„Ma már nem tudok egy sváb bált összehozni” – dohog a budakalászi német kisebbségi önkormányzat kezdeményezője, Koller István. Németül csak pár mondatot tud, így van ezzel a nyolcezer fős Budakalász mintegy ezer sváb polgárának többsége. A nyelvfelejtés időszaka az ötvenes évekre tehető, Koller szülei a négy fal között még németül csevegtek, de utcán ez már nem volt tanácsos. Apjának cukrászdája volt, amíg be nem zárták, nagyapjának cséplőgépe, amíg a hatóság ripityára nem törte. Koller azért nem panaszkodik. Felesége magyar, lánya olaszul tud, veje – aki cigány – anyanyelvein kívül angolul. Németül még csak véletlenül se beszél senki a családban.
„Volt már igazi sváb bálban?” – teszi fel a költői kérdést Koller. Ma már ő is Vecsésre, Soroksárra, Pilisvörösvárra jár, arrafelé még van élet, és a svábok közül is többen értik a németet. Vecsésen például német tannyelvű iskola is alakult, Budakalászon ez szóba se kerülhet, a gyerekek az alapfokon kezdik a német nyelvtan tanulását az iskolában. A kisebbségi önkormányzat célja egyelőre inkább csak szimbolikus; jó lenne megint sváb zenekar, meg persze sváb bál.





Friss hozzászólások
7 év 34 hét
10 év 7 hét
10 év 11 hét
10 év 11 hét
10 év 12 hét
10 év 13 hét
10 év 13 hét
10 év 15 hét
10 év 15 hét
10 év 16 hét