1
A hekusok megostromolták
pár tömbnyire Allen
lakásától az épületet, hol
már kilenc éve laktak
a házfoglalók: csupa kedves
munkanélküli művész
és mesterember. Előző
este még náluk jártunk,
s ők örvendő tisztelettel
vezették körbe a költőt
csomagok halmai közt
a ház négy emeletén át
a tetőre, műveket és
gyermekeket mutogatva,
s rendőrök állásait.
Vakogó helikopterekre
ébredtünk. „Önmagunkban
kell legyőzni–mondta Allen –
az agressziót”, majd gyorsan
a szavamba vágott: „No hope”,
„Nincs remény kapitalizmus
nincs remény kommunizmus”,
idézte magát, s mert újra
mukkanni akartam, ezt is
kimondta még, először
s maradék másfél évében
talán soha máskor: „No hope
Buddhism.” A kör bezárult.
Ültünk a konyhában némán,
háborús neszekre fülelve.
2
Első két nagy szerelmén,
Jack Kerouacon és a
legendás potenciájú
író és autótolvaj
Neal Cassadyn tűnődve
Allen úgy vélte: nem sok
változást hozott a haláluk,
hisz életük vége felé
már ritkán látta őket,
másrészt az emlékekben
s könyvekben erősen élnek,
akárcsak hajdan a földön.
Önkéntes, félreeső,
epizodikus barátként
is átérzem e vigasz
szépségét, komolyságát,
de nyugtalanít, hogy
csak az élő szemszögéből
használható, tehát
neki már nem segíthet –
buddhista porrá válik
megénekelt rokonok közt
Newark repülőtere mellett
a B'Nai Israel temetőben.
3
A halottas ágyon Allen
versben idézte fel
testének ünnepeit
fiúkkal, férfiakkal,
s a felgerjedt epizódok
együttes orgiája
összegezéssé avatta
a haldoklást. „A szabadság
bármely szeletét kívánod,
az egészért őrjöngsz” – sugallja
e beszámoló. Ha nincs is
remény, egy bátor élet
kéretlen igazsága,
túl vágyakon, ingereken,
az Alvilág rázuhogó
árnyait ledobja magáról.





Friss hozzászólások
7 év 34 hét
10 év 7 hét
10 év 11 hét
10 év 11 hét
10 év 12 hét
10 év 13 hét
10 év 13 hét
10 év 15 hét
10 év 15 hét
10 év 16 hét