Beszélő: Igazgató úr, hogyan tudnak ilyen körülmények között dolgozni?
Vujity István iskolaigazgató: Most már elviselhetőbb a helyzet, tavaly ősszel megnyílt az új kollégiumunk, így legalább a zsúfoltság csökkent egy kicsit. Abban bízunk, hogy a nehéz anyagi körülmények miatt sem fogunk kimaradni az állami rekonstrukcióból, ami legalább húsz éve aktuális. Szeretnénk egy emeletráépítést és egy tornatermet. Némelyik tantermünk olyan szűk, hogy 12-14 gyerek is alig fér bele.
Beszélő: Hány gyerek jár ide?
V. I.: Az általános iskolába 170, a gimnáziumba 130 tanuló jár. Ez nem kevés, de nagyobb létszámra is lenne igény.
Beszélő: Mennyiben más ez az iskola?
V. I.: A humán tárgyakat anyanyelven: szerbhovátul tanítjuk, a reál tárgyakat pedig két nyelven. A szerbhorvát nyelvnek kiemelt az óraszáma. Szeretnénk visszatérni az 1960-as évek előtti gyakorlathoz, hogy minden tárgyat anyanyelven tanítsunk. Az érettséginél itt is négy tantárgy kötelező: a magyar nyelv és irodalom, a történelem, a matematika és az anyanyelv. Ötödik és hatodik tárgyat lehet szabadon választani. Az elégséges és a közepes érettségi vizsga szerbhorvát nyelvből középfokú, a jó és jeles pedig felsőfokú nyelvvizsgával egyenértékű.
Beszelő: Kik jelentkeznek önökhöz?
V. I.: Elsősorban szerb és horvát nemzetiségű gyerekek, de vannak magyar jelentkezők is. Az általános iskolába inkább a nemzetiségi gyerekek járnak, a gimnáziumba – mivel nem épül egymásra a kettő – más iskolából is jönnek szép számmal.
Beszélő: Mennyire ismerik a nyelvet a jelentkezők?
V. I.: Sajnos egyre kevésbé. Annak idején, amikor 1953-ban idekerültem tanárnak, még minden tanulónk perfekt kezelte a nyelvet. Most az első osztályba érkezők 80 százalékban beszélik, 10 százalékban úgy-ahogy értik, és csak néhányan használják mint anyanyelvüket.
Beszélő: Milyen a tanári gárda?
V. I.: Már második éve tanít öt vendégtanár Jugoszláviából. Rajtuk keresztül talán több anyaországi segítséget is remélhetünk.
Beszélő: Nem támogatják önöket Jugoszláviából?
V. I.: Ha az anyagiakra gondol, hát egyáltalán nem. A tantestületünk a legkevésbé sem elégedett a két anyanemzet támogatásával. Szükségünk volna tankönyvekre, segédeszközökre, módszertani útmutatókra, de nem kapunk.
Beszélő: Tudnak-e továbbtanulni a gyerekek anyanyelvükön?
V. I.: Csak a szerbhorvát szakon, ott is csak a nyelvet. Felsőfokon más tárgyat csak magyarul lehet tanulni. Például a Bajai Tanítóképző Főiskolán, ahol a szerbhorvát nemzetiségi tanítókat képezik, a tantárgy-pedagógiákat, a metodikát, a szaktárgyakat csak magyarul oktatják.
Beszélő: De felvételizni csak lehet az anyanyelven?
V. I.: Hivatalosan talán történelemből. De képzelje csak el azt a helyzetet, amikor a hússzoros túljelentkezés mellett valaki tolmácsot kér, és az anyanyelvén felvételizik – hát a gyakorlatban ez óriási hátrányt jelentene.
Beszélő: Jugoszláviába mehetnek továbbtanulni?
V. I.: Hogyne. Egy államközi megállapodás értelmeben évente 21 fő. Azonos elbírálás alá esünk az egyéb külföldi ösztöndíjra pályázókkal. Magyarországon kell felvételizni, a magyar egyetemek mércéjének megfelelően. Pedig hát a jugoszláv fogadó intézmény talán jobban tudja, mik az elvárásai az oda jelentkezőkkel szemben. Nincs ez végiggondolva rendesen.
Beszélő: Hogyan csapódnak le az iskolában a mostani jugoszláviai események?
V. I.: Akarva-akaratlanul is halljuk, olvassuk a Jugoszláviában történteket. Megpróbálunk józanok maradni, és a gyerekeket is így nevelni. Nem a mi dolgunk, hogy beleszóljunk Jugoszlávia belügyeibe. Nekünk, nemzetiségieknek, az a megnyugtató, ha a két országnak jók a kapcsolatai. Úgyis rajtunk vezetődnek le a nagypolitikai irányváltások: a jugoszláviai magyarok és az itt élő szerbek, horvátok érzik meg a leghamarabb az olyan ügyeket, amilyen például a fegyvereladási botrány volt.
Beszélő: Hogyan lehet nemzetiségi öntudatra nevelni?
V. I.: Magyarország a hazánk, itt élünk, itt dolgozunk együtt a magyar emberekkel. Mindig azon voltunk, hogy a gyerekek ismerjék, szeressék a magyar kultúrát. Mi a barátságra nevelünk. De nem csak a magyar–délszláv, hanem a horvát–szerb barátságra is.
Beszélő: Érez-e valamilyen változást a magyar társadalom viselkedésében a nemzetiségiekkel szemben?
V. I.: Egyfajta tudathasadásos folyamatot észlelek inkább. Amit elvárnak a magyarok részére a határaikon túl, eszükbe sem jut az itthoni nemzetiségeknek biztosítani. Például teljes joggal fel vagyunk háborodva, hogy Szlovákiában a népszámlálási kérdőíveket az ottani magyarok szlovákul kapják. De soha senkinek eszébe sem jutott, hogy itthon is lehetne a nemzetiségiek területén a megfelelő nyelven kinyomtatni ezeket a kérdőíveket. Továbbmegyek: az alkotmány sincs lefordítva nemzetiségeink nyelvére, ahogy az oktatási törvény vagy a Nemzetiségiek iskolái nevelési alapelvei című kiadvány sem. Más: jogos elvárás, hogy a határokon túl élő gyerek ismerje meg a magyar himnuszt, énekelhesse azt, és tisztelhesse a magyar zászlót, a címert. Nem is értjük, miért nem örülnek Romániában, ha több ezer magyar zászló alatt felcsendül a magyar himnusz. Nagyon kíváncsi lennek, a mi toleranciánk vajon meddig tartana, ha Budapesten több ezer szlovák nagygyűlést tartana, és énekelné a szlovák himnuszt.





Friss hozzászólások
7 év 34 hét
10 év 7 hét
10 év 11 hét
10 év 11 hét
10 év 13 hét
10 év 13 hét
10 év 13 hét
10 év 15 hét
10 év 16 hét
10 év 16 hét