BALASSI BÁLINT
Élete a
hármasság jegyében zajlott. A Gyarmathy Balassák
családjából származott. A XIV. században,
a három részre szakadt Magyarországon élt.
Õt magát is három részre szokás osz
tani, Gyarmathyra, Balassára és Bálintra. Az elsõ
fõleg vitézi, a második istenes, a harmadik szerelmes
verseket írt. Bár férfi volt, rendszeres ciklusai
voltak. Errõl Maga kezével írott könyve (lásd
menzesz-naptár!) tanúskodik, mely szemérmesen háromszáz
évig lappangott.
Élete
hármas válaszútján három nõ feküdt
keresztben: Júlia, Celia és Fulvia. Õ vitézül
vé gigment mindhármon, majd igaz virtussal Dobó István
lányát, Krisztinát vette feleségül. Csoda-e,
ha rövidesen Eger is megadta magát (a töröknek).
Késõbb Szárkándi Anna ágyában
ápol ta a lengyel-magyar barátságot.
Kilenc nyelven
értett, de magyar nyelven írt, különösen kedvelte
a Balassi-strófát. Tanul mányozta a levegõt
(errõl szól "Vitézek, mi lehet ez széles föld
felett" kezdetû verse), a vissz hangot, valamint a várkapitányok
feleségét.
Korának
legnagyobb ostromszakértõje volt, minden nõt be tudott
venni. 1594-ben azonban tévedésbõl Esztergomot kezdte
ostromolni, e sajnálatos hibájába bele is halt.
Kiben Szent Ivánnak éjszakáján az szüzek miatt való nagy veszedelmérõl panaszolkodik
Akkor deli szüzek
ugrálják
az tüzet
s hálnak
kivel kívánnak;
Lehet-é
kérdezem
jobb, mint az
szerelem,
hol ifju kell
leánynak?
Az tavasz fordultán
nékem
is csordul tán
Júliámtól
kímélet,
Szerelmem úgy
tüzel,
látják
távol s közel
kik vagynak,
hogy mint éget,
S nincsen ott
kegyelem,
hogy megismért,
velem
töltene
minden éjet.
Ifjak, jó
vitézek,
kikkel sok jót
tészek,
Júliát
átengedném,
Én meg
szép Susannát,
Céliát,
Fulviát
frissen megszeretgetném,
Aztán meg
békében
lakoznék
az végben,
s asszonyokat
megvetném.
Nézz rám,
én jó Uram,
kinél
sok bûnöm van
az rováson
már nyilván;
Ne küldj
több szépséget,
inkább
csöndességet
elõttem
menny megnyílván,
Adj szûzi
életet,
hogy hadd dicsérjelek
veszedelmeim
múltán.
GRÓF ZRÍNYI MIKLÓS (1620-1664)
Õ a Bécs felé törõ Szulejmán szultán hatalmas seregét megállító szigetvári hõs, Zrínyi Mik lós várkapitány dédunokája. Nagy elõdjéhez hasonlóan többször is kirohant (pl. amikor egy íz ben elsózták az õzpecsenyét), de túlélte. Apja még gyermekkorában meghalt, csoda, hogy megszületnie sikerült. Neveltetésérõl Pázmány Péter gondoskodott, aki otthon is állandóan prédikált, így született fóliáns méretû, négyezer oldalas prédikáció-gyûjteménye.
Zrínyi a magyar barokk legnagyobb költõje, emellett hadvezér, politikus, horvát bán, igaz magyar, jó fiú, testvér, férj és feleség (ez utóbbi erõsen vitatott!) Drogszakértõként írt Az török áfium ellen való orvosság címû munkája ma is haszonnal forgatható. Fõmûve a Szigeti ve szedelem címû eposz, mely dédapjáról, a Bécs felé törõ Szulejmán szultán seregét megállító szigetvári hõsrõl, Zrínyi Miklósról szól.
A költõt egy osztrák érzelmû, vacsorára szánt, megsebesített vadkan ölte meg a bécsi udvar megbízásából. [A hozzá tartozó versparódiát korábbi számunkban közöltük - A szerk.]
KISFALUDY SÁNDOR
Egek! gerjeszt
kény gyönyörje,
Indúlatim
elgyötörve,
Mert ha jõ
a fagyos tél,
Szívünk
már nem tavaszt él.
2000.
Érzeményim
feszelegnek
Leplével
viaskodván,
Gyöngyhavára
kebelének
Tûz-csókjaim
forraszteám,
Rezge apró,
csáb kacsója,
Melly-csillaga
ragyogó;
Szerelemnek hûs
kancsója,
Apadatlan bugyogó,
Andal édes
mozdúlása
Lelkem égbe
fordúlása,
Feszûlt
keblünk öszveér,
Üdvezítõn
forr a vér.
2001.
Fõbb erényed
lesz a hûség,
Mikor lángod
csillapúl,
Erre gerjeszt
õszi hûs ég,
Mi meredt volt,
most lapúl,
Fogyatkozván
a keménység
A leányhad
megnevet,
Sírba
vinne jó reménység,
Öreglegény
lett neved,
A szerelmet,
házastársit
Hát becsüld,
még hogyha ásít
Néha-néha
asszonyod,
Mikor kényre
unszolod.
VÁMOS MIKLÓS
Most, amikor B. J. (ejtsd béjé) elhatározta, hogy paródiát ír V. M.-rõl (ejtsd vété), még ma ga sem tudja, hogyaszongyamiafrancot fog kezdeni ezzel az egésszel. Akikrõl eddig írt, mint például P. S., a költõ (ejtsd post scriptum), vagy a neoavantgard T. D. (ejtsd tandem) mind megsértõdött - volna, ha tudomására jut a merénylet, hát még V. M. Az õ blazírtan nyírt vil lámló nyakkendõitõl (szponzorálta a maecenatura) ab ovo tartani kell.
A helyzet roppant bonyolult, B. J.-nek ugyanis fogalma sincs, hogyaszongyamiajófenét írjon V. M.-rõl, tekintve, hogy még látásból sem ismeri. Úgy van vele, mint az elsõ szere lemmel, aki B. J. számára egy KISZ-tábor mámorában jelent meg. Egy rövid külbelbalföl polgazd fejtágító alatt B. J. a rá oly jellemzõ szerény zsenialitással annyira lenyûgözte An nát (nem tartozik a közre: ez a lány neve), hogy többé senki sem állhatott közéjük. Nem is ülhetett, mert a lány ült B. J. ölébe. Ám amikor este a szerelem abszolválása következett vol na, B. J.-nek nem sikerült kinyitnia (hogyaszongyamiajófenéccsináljak!) Anna faházának ajtaját. Nem segített sem kulcs, sem álkulcs, sem pajszer, sem Bud Spencer, az ajtó ugyanis nyitva volt. B. J. tehát ott állt tehetetlenül (életében nem utoljára). Lehetetlen, mégis így múlt el az elsõ szerelem.
De beszéljünk inkább V. M.-rõl, hiszen õ a téma és a hogyaszongyarémasötétben. Igaz, B. J. és V. M. majdnem mindegy, a különbség alig két betû, szinte semmiség. Hogyaszongya mijöhetmég: B. J. már bizonyos benne, hogy az óvodával fogja kezdeni, mert oda például nem jártak együtt. Iskolába se, ahol pedig a papírhiányra való tekintettel V. M.-nek minden tizen harmadik sorban öt szót egybe kellett írnia, óvakodva persze attól, hogy valami értelme legyen a dolognak. Ezt a szellemes szokást azóta is hûségesen õrzi.
Késõbb, amikor V. M. a Retek utcai vénkisasszonyok tánciskolájában volt örsvezetõhe lyettes, ott, ahol ma is egész nap zenga zének, akkor sem találkoztak, lévén B. J. megrögzött par tizán, V. M. pedig renegát gerilla. Így tehát nem is ittak együtt K. V.-t (ejtsd kávé) Illés szeke rén a Széna téri (ejtsd Moszkva tér) metróalagútban. Pedig a K. V. fontos szerepet töltött be B. J. éietében, ma is szereti, s majdnem gyermekei anyjává tette, de aztán megelégedett azzal, hogy elsõ Trabantjának (ejtsd BMW) rendszámtábláján is K. V. tündökölt, hogyaszongyapersze csakhanemvoltsár.
Amikor aztán
V. M. átalakult magánkiadóvá, valamint bármily
hihetetlen, de lehetetlen csillagdát nyitott a televízióval
összejátszva, B. J. számára sem maradt más
lehetõség, mint hogy kiadja magát. Mégpedig
rögtön. Hol ennek, hol annak. Hogyaszongyamajcsak leszvalami.
Puskás Öcsibõl például Öcsibácsi.
Hogy V. M.-bõl lesz-e valami? Sajnos B. J. sem fiatalodik. Hogyazajóédesalsóbürgözdimenyecsketáncropogtatója
integessen neki. Meg V. M.-nek. Meg annak, aki érti ennek az egésznek
a mélységeit. Bár. Tudják mit? Csak várjanak.
Majd kiderül, mi jöhet még. Rögtön jövök.