No. 1
Vendég vagyok még
e világban, ám
a házigazda sûrûn
sandít már az
órára; száraz
bort kínál, de száraz
a szava is, - késõre
jár talán,
búcsúzni kéne,
bár a kerevet meg
az asztalon a sültek, serlegek,
hiába mennék, nem
eresztenek;
megvárjam, míg az
utcára kivetnek,
hol lészen sírás
és lészen fogak
csikorgatása? elõre
vacogtat
a sötétség,
mely odakünn fogad...
Fölvettem a menyegzõi
ruhát,
s választott voltam, nem
hivatalos csak, -
engedj még csendben ülnöm
itt, Világ
No. 2
Ura! Fiad menyegzõjére
jöttem,
s lehet, hogy már túl
mámoros vagyok,
de mit tegyek? megártott
óborod:
Te is megháromszorozódsz
elõttem.
Vagyok, akár a mustármag,
melyet szádból kiköptél,
ám a földbe vetve,
én, legparányibb,
felnövök egedbe, -
fészkelhet rajtam angyalsereged.
Vagyok, mint a kovász, mit
három mérce
liszthez kevertek, s - megposhasztva
- én
a tészta is, amely kenyér
lesz végre;
mennybéli manna s földi
televény...
Ha már a hús-vér
szégyenébe hoztál,
hadd üljek még terített
asztalodnál,
No. 3
Világ Ura! Ne nézd
a számlapot!
Virrad már, meghasadt az
égi kárpit,
s gyulladt szemed szigoruan világít
reám... Szólhatnék
bár az angyalok
nyelvén, ha nincsen bennem
szeretet,
zengõ érc s pengõ
cimbalom leszek
csupán, - Te látod
lelkemet, Uram,
s nem tükör által,
nem homályosan,
de színrõl színre,
hogy szerettem én
élni - ha bûnben is!
- e sártekén;
sokat szerettem - megbocsáthatsz
nékem...
Az asztalvégre húzódnék
szerényen,
csak még ne küldj el
innen, Istenem,
és bort is tégy elébem!
Úgy legyen!
TRISZTÁN SEBE
„Noch ist kein Schiff zu sehn!”
(Richard Wagner: Tristan und Isolde)
1
Sebembõl romlott éjszaka
szivárog
s a holdfény gennye; átvérzem
a reggel
gézeit; ájulásomban
a tenger
megbillen, túlfolyik a láthatáron,
mint serleg peremén, s az
ûrbe fröccsen, -
kialszik sisteregve csillagom...
Reád köszöntöm
- félig már vakon -
Isten borát, mely habzik-forr
elõttem:
a tengerár sós-keserû
vizét,
mely elválaszt és
mégis összeláncol
véled, Izolda, - tajtékos
öled
örvénylik benne, nyílik
és bezárul...
Bár elragadna! Fúlhatnék
beléd!
Halál se kell már
nékem kívüled.
2
Mily csodakard hasított rád
sebet?
Öled a halálon ütött
seb, résre
nyitott kapu egy más szabásu
létbe,
hol élõ vagy halott
vagy, egyremegy,
s nappalnak, éjszakának
egy a tétje:
a kéj.
Sötét vizekre szállt hajód,
Izolda, és megmámorosodott
az árboctól, mit
én döftem beléje, -
hogy száguldott velem, hogy
ringatott!
S fehér vitorla: inged hogy
dagadt!
Jó kapitányod - valld
meg! - voltam én.
Voltam teérted bélpoklos,
lovag,
pojáca, koldus, legvégül
halott.
S nincs még hajó
a tenger felszinén.
3
Ha jössz is, késve érkezel,
Izolda.
Kornwall órája döccen,
meg-megáll;
kerülgetitek - Marke, a király,
s te - egymást, mint nagy-
és kismutatója.
Ó, bár ki tudnám
zökkenteni az
idõt, mely palotádban
megkötött
habarcsként, ám énnálam,
mint a köd,
úgy gomolyog - egyszerre
tél, tavasz,
nyár, õsz, mióta
minden évszakom
te lettél: holtomig tartó
öröklét,
éji verõfény,
alkony-virradat...
Akárhová is hívsz,
követlek önként.
Sebem piroslik - nézd! hajnalodom;
hallgasd! halálomnak kimondalak.