Ölelj, szoríts fehér
karoddal,
Kóborlás volt csak
életem...
Ó, álmom! Lázas
csókjaiddal
Te új világot adsz
nekem.
Vad szenvedélyedben kísért
egy
Tavasz sosemvolt bánata,
S úgy tündököl,
mint messzi fények,
És zeng, mint zurna lágy
dala.
Füstszín-lila hegyekbe
hoztam,
Hogy lássad, halljad, csüggeteg
Szemeim, ajkamat, s karomnak
Törött indája
hogy lebeg.
S hegyormi alkonyat tüzében,
Széttárva kéklõ
szárnyamat,
Álmodva Tamaráról
véled,
Elvesztettem hatalmamat...
S álmodom - távoli
aulban,
Eget ostromló csúcs
alatt,
Látom, amint a mennybe lobban
Vágyakozón, a fátyladat.
Ott szétterül s táncol
zokogva,
Por száll föl és
a zurnahang...
A võlegény nem ér
nyomodba!
A csecsen ólom biztosabb.
AZ EMBEREK KÖZT JÁRNI MILY NEHÉZ
VALAHA DÖLYFÖS, BÜSZKE VOLTAM
Valaha dölyfös, büszke
voltam,
Most egy cigánylány
édenem,
S õt kérem - megbékélt-nyugodtan:
„Táncold el nékem
életem!”
Sokáig tart iszonyu tánca,
S elõttem szállnak
éveim
Õrületei, hunyt varázsa
S taszító képzelgéseim...
Hol körbering, karját
emelve,
Hol kúszik kígyóként,
- s legott
Megdermed, bágyadtan-leverve,
S elejti a csörgõdobot...
Ó, valaha mily gazdag voltam,
De az sem ért lyukas garast:
Arany, viszály, szerelmek
- mostan
Már csak az unalom maradt.
S IFJONTI LÁNGJAID MEGINT
S ifjonti lángjaid megint,
Elméd s erõid robbanása...
De boldogság nem volt -
s ma sincs.
Bár nem maradt kétely
se mára:
Járj végig vészes
éveket,
Hol mindenütt veszélyek
lesnek.
De hogyha épen érheted
A célt - csodákban
is hihetsz te,
És végül is megérheted,
Nem is volt szükség
boldogságra,
S fél-életed sem
éri meg
Lelked elérhetetlen álma,
Hogy túlcsordult a peremén
Rajongásod költõi
kelyhe,
S egész világgal
egybekelve,
Minden miénk már
- s nem enyém, -
És csak szeliden mosolyogva
Idézi emlékezeted,
Mit gyermek-lényed álmodozva
Boldogságának nevezett.
BÚS, ÕSZI ESTE VOLT
„Éj anélkül, akit fénylõ
Néven úgy hívtak: Leonóra.”
Edgar Poe
Bús õszi este volt. Esõ
üvegzajában
Gondoltam százszor át
kínzó kérdésemet,
Midõn egy gentleman ködlõ,
hatalmas árnyban
Lépett szobámba.
És mögötte borzas eb.
A vendégem leült a kandalló
elébe,
Az eb meg elterült, mintegy
követve õt.
Szólt udvariasan: „Sir,
itt az idõ, végre
Békéljen meg a Sors
Géniusza elõtt!”
„Ám ifju lázamat a
vénség visszahozza...” -
Így kezdtem volna én...
de félbeszakitott:
„Már megint ugyanaz: õrült
Edgar s Leonóra.
Vissza semmi se tér. - Most
mindent megtudott.”
És furcsa: életem
vihar s pokol volt régen,
De most - ez este -, míg
ott ült az idegen -
Az õ tárgyilagos,
nyugodt tekintetében
Hirtelen egyszerübb lett az
egész nekem...
Elment a gentleman. De ott maradt
kutyája.
S ha bús vagyok, reám
néz jóságos szeme,
És mintha mondaná,
míg térdemen a lába:
Ideje volna, sir, már megbékülnie.
A MÚZSÁHOZ
Végzetes-vigasztalan halálok
Híradása titkos éneked.
Testamentumokra szórod átkod,
S földi boldogságunk
megveted.
És hatalmad oly erõvel
árad,
Elhiszem a szóbeszédeket,
-
Az angyalokat megbabonáztad,
Szépségednek mind
a rabja lett...
És ha a hiten kacagsz te
éppen,
Látom újra a fejed
fölött
Azt a halvány, bíbor-szürke-kéken,
Fényben égõ
valahai kört.
Jó vagy, rossz vagy? - Egyiké
se lázad.
Bölcsen írták
rólad valahol:
Némelyeknek Múzsa
és csodás vagy,
Énnekem meg szenvedés,
pokol.
Nem tudom, egy virradati órán,
Amidõn erõm már
nem maradt,
Mért nem haltam meg, de
látva orcád
Kértem a vigasztalásodat?
Nem kívántalak, csak
ellenségnek,
Mért is tékozoltad
rám kegyed:
Csillagos eget, virágos
rétet
És elátkozott szépségedet?
S álnokabb, mint észak
zordon éje,
S mámorítóbb,
mint arany ayi*,
S kurtább, mint cigánylány
szenvedélye,
Szörnyü volt becézõ
ujjad is...
S könnyü lábbal
szentségekre hágva,
Végzetessé vált
az örömöm,
S õrület lett szívem
kéje-vágya -
Keserû, akárcsak az
üröm!
*ayi - francia pezsgõfajta
SZERETNÉK ÉLNI ESZTELEN
Szeretnék élni esztelen:
Személytelennek arcot adni,
Örökké tenni pillanatnyit
És testivé, mi testtelen.
Nyomasszon életem vad álma,
Vergõdve fuldokolhatom,
-
De egy vidám ifjú
talán majd
Ezt mondja rólam egykoron:
Bocsássuk meg komor valóját,
Tán ez mozgatta valaha?
Hisz csupa fény volt,
csupa jóság,
A szabadság diadala!
HAMLET VAGYOK
Hamlet vagyok. Dermed a vér,
Az ármány vetné
már a hálóm.
De szívemben szerelem él
-
Egyetlen lányért
a világon.
A lét fagya Oféliát,
Téged rabolt el messze-messze.
És mérges tõrrel
döfve át,
Halok, hazám porába
esve.
EMLÉKSZEL? ZÖLDEN, ELNYUGODVA...
Emlékszel? Zölden,
elnyugodva
Pihent az álmatag öböl,
Mikor hadihajók vonultak
Rendben elõ a semmibõl.
Négy szürke. S kérdések
kínoztak
Bennünket még órákon
át,
Míg bámultuk a fontoskodva
Járkáló matrózok
raját.
Vonzóbb lett a világ
és tágabb,
De útra keltek a hajók,
Fúródva éjbe,
óceánba,
Négyüknek már
nyoma se volt.
S megint a régi lett a tenger,
Bágyadtan pislant a torony,
Amikor utolsó jelekkel
Búcsúztak a szemaforon.
Milyen kevés is kell e létben,
Két gyermeknek - neked s
nekem!
Hisz minden új, kis semmiségben
Örömre lel szived s szivem.
Késed pengéjén
akaratlan
Távoli táj porát
leled -
És a világ ismét
szokatlan,
Színes ködökbe
rejtezett.
1911-1914. február 6.
Aber' Wrach, Finistére
HÁT MOST MI LEGYEN?
Hát most mi legyen? A kezed
sajog és lehanyatlik,
S öröklét nézne
kihunyt szemeid bogarába,
S csitultak a kínjaid. Ám
ha gyötörne a kín is, -
Mindez mire jó? - Hisz az
éj közelít a hadával.
A nap, ha bejárta körét,
a sötétbe leszállott.
Nyisd hát fel a könyveimet:
beleírva, mi eljõ.
Igen, próféta valék,
míg szívem is érted imát szólt, -
S daloltalak is, de hiszen nem
vagy te királynõ.
S én rab, se király:
teneked hatalom sose kellett,
Se földi, se álomi:
nem, sem a lenti, se fenti.
Új terhem: amíg ez
a test temetõbe kerülhet,
Sír nyirkos ölébe,
- dologtalanul tekeregni.
Ember vagyok. És a bukásom
elismerem én itt,
Ám terhel az aggodalom:
mindegyre erõsebb,
Atyámnak a háza
iránt, s ez a szívem emészti,
S ismétli: Mi még
tehetõ, tedd azt mielõbb meg!
CARMEN
Mint színek háborgó
vizen,
Mikor gomolygó fellegeknek
Vad fénye villan hirtelen,
Szivem úgy változik,
riad meg
Éneklõ viharod
alatt,
Orcám a vér lángba
borítja,
S boldogság könnye
fojtogat
A közeledben, Carmencita.
Az égi patina s a hold szilánkja
fényes,
Azúrban alszik, és
a szél, ha kél, alig
Lélegzik, s a tavasz utolsó
jege éles,
S álmos viharba száll,
zavart a lélek is...
Mi lágyabb, mint a hold,
az alkonynál sudárabb?
Ne áruld el soha, barátodnak
se mondd:
Ha a tetõ alatt, a kis padlásszobában
Nem esti fény ragyog csupán
az ablakon.
Van reggel-démon. Füstös
fényü még,
Aranyhajú, derûs minden
vonása.
Lengõ khitónja kék,
akár az ég,
Gyöngyházszivárvány
csillogása.
De mint az éjen áttetszõ
azúr,
Az arcán olykor átsejlik
a rémség,
S aranyló fürtje vész-veres
sötétség,
S hangjában múltad
száz vihara dúl.
Tavaszi hóvihar dühöng.
Szemem az olvasástól
fáradt...
Ó, szörnyû óra,
amidõn
Jóslatot mondva Zunigának,
Josét megpillantotta õ!
A tekintete gúnytól
fénylett,
Gyöngyfogsora villant elõ,
S feledtem minden napot, éjet,
Szívemben lüktetett
a vér,
Hazám emlékét
eltemettem...
S õ így dalolt:
„Az életeddel
Fizetsz meg a szerelmemért.”
A lánynak hódolók
között,
Akiknek nyüzsgõ raja
tarkáll,
S mind Carment hívja és
csak õt,
Egy néma árny a szürke
falnál
Áll, Lillas-Pastia kocsmája
Elõtt, és bámul
morcosan,
Nem kérve, részvétet
se várva,
Míg dob csörög,
selyem suhan,
S cseng karkötõk csengettyühangja,
-
A tavaszra emlékezik,
S zengõ harmóniák
között ma
Csak néz az éneklõ
alakra,
S álmodja költõ-álmait.
Haragvó, színtelen szemek
Gõgös, kihívó
megvetése.
Minden vonása: énekek.
Így láttam Önt
elõször én meg.
A nézõtér
sötét. Csitulj!
Zsabó szoros feketesége.
S egy sápadt arc... s vállára
hull
A fürtje, mint folyó
az éjbe...
Ó, nem, nem ez volt életem
Legmeglepõbb találkozása!
De nyugtalan s oly idegen
Testének minden rándulása...
A büszke szem tekintetén
Áttetszett: benne bosszúság
van...
(Dühödten így
sandít felénk
Az oroszlán, ketrecbe zártan.)
S ott, a kerek csillár alatt,
A seguidilla messze ringott,
És Önben féltés
és harag -
Escamillo nem Önhöz indult.
Nem Ön rándítja
zsinorát,
Hogy hunyjon már a lámpa
fénye,
S az elhagyott José szemébe
Nem Ön villantja gyöngyfogát...
Ó, nézni némán
- nincs erõm,
Mondani nem kell s nem lehet,
S Ön (csillag mennyei tetõn)
Kígyózva, lustán
lépeget,
És elmegy - lankadtan haladva,
És gyöngéd vállának
dala,
Oly szörnyen édes-ismerõs
ma,
Hogy nem feledhetem soha,
Mint emlék egy másik
hazáról, -
Az arca lelkem kincse lett...
S ott: Menjünk, menjünk
messze, távol
A földi lét ezer
bajától!
Kiált, ki máris elveszett...
És március hava pereg.
Barkák - tavasz jõ, olvad
már a rét,
Sajnálunk mégis egy
másféle fényt,
Ez arra vall, hogy pislog valahol
Egy gyertya még, s imám
is forrva-forr,
S csókszomjas ajkam válladra
hajol.
Ez árpaszõke kalász:
a mezõ,
S a darukrúgás egekbe
veszõ,
Ez arra vall, hogy a sövény
megett,
Várhatlak, míg az
alkonyfény pereg.
S tudom, hogy nem feledtél
engemet.
Rózsák - riasztó
szirmaik heve,
Nem a te fürtöd éjlõ
verese?
Nem titkos árulás
az ének is?
Nem Carmen rabja lett a szívem
is?
Éjsötét s vad éltem
elfelejtett
Himnuszának visszhangja
te vagy.
Carmen, oly bús, oly csodás
szivemnek,
Hogy téged megálmodhattalak.
Már tavasz cseveg, csobog,
megárad,
S én, vad álmok rabja,
alva csak
Bûvölõdöm;
megvadít a bájad -
Mint gitárhúr, kasztanyettahang!
S te, akinek álmok közt
visz útja,
Boldogabb idõk trónjára
ülsz,
Császárnõ,
rózsákkal koszorúzva,
Tündérmesék
álmába merülsz.
Alszol, kígyó-gyûrüben,
te édes,
Mákony altat, és
meglátod azt
A morotvát, ahová
elérhetsz,
És elérhetetlen álmomat.
Látsz alkonytalan napot s
az égõ,
Az imádott, elhagyott vidék
Dallal dalló s kékellve
kéklõ
Rezdületlen-boldog édenét.
Rezdületlen életedben
csend ül,
Csak a lombok sátora alól
Hangod furcsa, mély csodája
csendül,
S vad cigányszerelmekrõl
dalol.
Szerelmünk nem madárkalitka,
De én tied vagyok!
És álmom egyre újraszítja
Lángoló alakod!
Igen, ragadozó kezedben,
Csaló szemedben ég
Rémálmom, hasztalan
szerelmem,
A lázas éji ég.
Dalolni foglak, égi boltnak
Ajánlva hangodat!
Mint áldozópap, csillagoknak
Szentelve lángodat!
Hullámként, zúgó
vers-vizekrõl
Folyóm ragad tova,
És Carmen, parfümöd
kezemrõl
Le nem mosom soha...
És csendes éjen pillanatra,
Mint fellobbant parázs,
Megvillan hófehér
fogakkal
Szép arcod, a csodás.
Reményem él, gyötrõ,
de édes,
Te - más földön talán -
Egyszer, titkolva bár, de
mégis
Gondolni fogsz reám...
Az élet viharát megélten,
Csalódást és a bút -
E gondolat most újra kéljen,
Carmen, oly egyszerûn s fehéren,
Akár egy messzi út!
Nem, az enyém soha, de másé
sem leszel te,
Bús évek horhosán
át e tudat hozott,
Üres napokon át, miknek
nyomaszt a terhe.
Így lettem én a te
poétád s hódolód!
Itt - szörnyû
bélyege nõi áldozatodnak
Csodás szépségedért
- felfogni sincs erõm.
Ott - kozmosz lelke sír,
világai bolyognak,
Szférák harmónikus
rendjétõl rendülõn.
Ettõl remegtem én
meg a sötét teremben!
Azóta féltelek, szegény,
reménytelen!
Különös szemeid
kísértek akkor engem,
Nem tudva, sejtve még...
hogy ez már szerelem!
Magad törvényeit követve
szállsz az égbe,
Pályád sem ismerõn,
a csillagok felé,
S ez a világ neked csak
füstök lenge képe,
Hol felgyújt valami, s dalolva
lánggal ég.
S pirkadatában ég
szilaj-vad ifjuságod...
Nincs boldogság, csalás:
minden csak fény s dalok...
Egyetlen dallam ott az öröm
és a bánat...
Szeretlek, Carmen, én
is épp ilyen vagyok.
SÖTÉT
IDÕKBEN SZÜLT FIÚKNAK
Sötét idõkben szült
fiúknak
Útjukról még
emléke sincs.
Mi - sarjai Oroszhonunknak -
Õrizzük szörnyû
éveit.
Ó, mindent elhamvasztó
évek!
Õrültség fûtött
vagy remény?
Szabadság, háború
visszfénye
Csillog az arcokról felém.
Most hallgatunk - a vészharangok
Elnémítottak valaha.
Szívünk, mely egykor
úgy rajongott,
A végzet-pusztaság
hona.
S halotti fekhelyünk felett
csak
Szálljon, rikoltva varjuhad,
-
Ki nálunk méltóbb
rá, Uram, hadd
Láthassa meg országodat!
|