No 64
              
                  A legutóbbi bálról
          Fröman kocsmájában, a Hornsgatanon, 
                     az útkanyarban 
              

            Sülne szemed ki, te ostoba pára, 
            Kezdik a bált, s te cipõd keresed. Fin 
            Kürt hivogat, de tehén vagy a táncra! 
            Még mit, a gróf urakat tegezed? 
                   <Cselló> Movitz a D-húrt pengeti meg: 
                          <Cselló> Ó, be remek! D. C. 
                          <Kürt> Kürt recseg, ó, 
                          <Kürt> Zeng a vonó, 
                          Ám Movitz éppen <Cselló> 
                          Hangol a széken, <Cselló> 
            Tûz a pipába, zsebbe kõ, acél, 
                          Füstölög, zsörtöl, <Cselló> 
                          Hörpöl a sörbõl, <Cselló> 
            Míg benyakalja, addig nem zenél. 

            Lotta: mi ez? Ki adott aranyórát? 
            Loptad a cifra ruhát, te cafat? Fin 
            Sok strici, Skottgänd lányai ropják: 
            Uccu, te utcai nászi csapat! 
                   <Cselló> Húzd, Movitzom, bár húrja szakad: 
                          <Cselló> Abba ne hagyd! D. C. 
                          <Kürt> Járja a lyány, 
                          <Kürt> S vén kapitány. 
                          Svéd a bolond agg? <Cselló> 
                          Hablatya holland. <Cselló> 
            Rajta paróka, bõ tokája leng, 
                          Büszke grimaszt vág, <Cselló> 
                          Nézd a pimaszt hát, <Cselló> 
            Képe vöröslik, nagy pocakja reng. 

            Kormányos kit ölel? Ki e lányka? 
            Hû, be liheg, szedi szét a füzõt! Fin 
            Szombata víg, nyomorú a vasárnap, 
            Hétfõn ülhet a rokka mögött, 
                   <Cselló> Kedden a bíró színe elõtt 
                          <Cselló> Látod e nõt. 
                          <Kürt> Ám a Movitz 
                          <Kürt> Kürtszava friss. 
                          Hé, te figyelj most, <Cselló> 
                          Tartsd be a taktust! <Cselló> 
            Nézd csak, a kormány õre kést ragad. 
                          Hé, kapitány: 
                          Kuss, te zsivány! 
            Rosseb egyen meg, széthasítalak! 

            Villog a penge, a nõk visitoznak, 
            Röpköd a légben a kés meg a bot, Fin 
            Vér csorog, orr lilul és dagadozgat, 
            Rúg, harap itt, ki a harcba' forog. 
                   <Oboa> Nem hederít rá, gondja nagyobb: 
                          <Oboa> Nézd Movitzot! D. C. 
                          <Kürt> Kürtje rivall: 
                          <Kürt> Bacchusi dal. 
                          Templomod ójja, <Cselló> 
                          Isteni Freja; <Cselló> 
            Nincs is ilyen hõs, mámoros, vidám. 
                          Jól bevedelve 
                          Ég a szerelme; 
            Tágul a zsernyák, most igyál, komám! 

                                                  Baka István fordítása