az útkanyarban
Sülne szemed ki, te ostoba
pára,
Kezdik a bált, s te cipõd
keresed. Fin
Kürt hivogat, de tehén
vagy a táncra!
Még mit, a gróf urakat
tegezed?
<Cselló> Movitz a D-húrt pengeti meg:
<Cselló> Ó, be remek! D. C.
<Kürt> Kürt recseg, ó,
<Kürt> Zeng a vonó,
Ám Movitz éppen <Cselló>
Hangol a széken, <Cselló>
Tûz a pipába, zsebbe
kõ, acél,
Füstölög, zsörtöl, <Cselló>
Hörpöl a sörbõl, <Cselló>
Míg benyakalja, addig nem
zenél.
Lotta: mi ez? Ki adott aranyórát?
Loptad a cifra ruhát, te
cafat? Fin
Sok strici, Skottgänd lányai
ropják:
Uccu, te utcai nászi csapat!
<Cselló> Húzd, Movitzom, bár húrja
szakad:
<Cselló> Abba ne hagyd! D. C.
<Kürt> Járja a lyány,
<Kürt> S vén kapitány.
Svéd a bolond agg? <Cselló>
Hablatya holland. <Cselló>
Rajta paróka, bõ
tokája leng,
Büszke grimaszt vág, <Cselló>
Nézd a pimaszt hát, <Cselló>
Képe vöröslik,
nagy pocakja reng.
Kormányos kit ölel?
Ki e lányka?
Hû, be liheg, szedi szét
a füzõt! Fin
Szombata víg, nyomorú
a vasárnap,
Hétfõn ülhet
a rokka mögött,
<Cselló> Kedden a bíró színe elõtt
<Cselló> Látod e nõt.
<Kürt> Ám a Movitz
<Kürt> Kürtszava friss.
Hé, te figyelj most, <Cselló>
Tartsd be a taktust! <Cselló>
Nézd csak, a kormány
õre kést ragad.
Hé, kapitány:
Kuss, te zsivány!
Rosseb egyen meg, széthasítalak!
Villog a penge, a nõk visitoznak,
Röpköd a légben
a kés meg a bot, Fin
Vér csorog, orr lilul és
dagadozgat,
Rúg, harap itt, ki a harcba'
forog.
<Oboa> Nem hederít rá, gondja nagyobb:
<Oboa> Nézd Movitzot! D. C.
<Kürt> Kürtje rivall:
<Kürt> Bacchusi dal.
Templomod ójja, <Cselló>
Isteni Freja; <Cselló>
Nincs is ilyen hõs, mámoros,
vidám.
Jól bevedelve
Ég a szerelme;
Tágul a zsernyák,
most igyál, komám!
Baka István fordítása