No 35 

                                         Szívszerelmérõl 
                         és annak állhatatlanságáról 
  

                                    Bár a kupát kitapintani gond, 
                                    Nem véti el egy sem a kricsmót; 
                                    Hegy leve várja, ha célba jutott. 
                                    Rajta, komák, igyatok! 
                                    Mind oda tántorog, arra csoszog, 
                                    Döngeti, rázza, kaparja az ajtót, 
                                    Támolyog, olykor a földre potyog, 
                                    Vért fröcsköl a száj meg a fog. 
                                    Töltsd a bort, Movitz barátom! 
                                    Ha megcsal a lány, elõ a hordót; 
                                    Éjjel-nappal a borban ázom, 
                                    Majd csak elillan a gyászom. 
  
                                    Csontdominó vagy a kocka felett 
                                    Pörölnek örökkön a társak; 
                                    Némelyik egy meszelyest leereszt, 
                                    S döfne beléd egyenest; 
                                    Csattog a csontlap, a kocka pereg, 
                                    Kérkedik ott valamennyi elázva, 
                                    Mondja toronynak a seprünyelet, 
                                    Csaplár a szitokra se rest. 
                                    Heje-huja, dínom-dánom! 
                                    Hé, bort ide és tüzet pipámba! 
                                    Sok pénzt vitt el a lány, de áldom, 
                                    Bár a gubát sose látom. 
  
                                    Szórtam ölébe a vertaranyat, 
                                    A menhelyen ordít a kölyke; 
                                    Jaj, fiam, átok apád kit itat? 
                                    Azt, aki földbe kapart! 
                                    S hogy kiszagolta anyád zsaruhad, 
                                    Dugtam a cafka ribancot elõle, 
                                    Védtem, amíg a világba szaladt, 
                                    Páholtam a hadfiakat. 
                                    Ám most, Anna Gréta, végem, 
                                    Mint lépbe ragadt madárka, tõled 
                                    Már nem futhatok én meg, érzem, 
                                    És a halál a reményem. 
  
                                    Töltsetek újra, kialszik a kín, 
                                    Mert bûvös erõ van e lében. 
                                    Csordul a könnyem; igyunk, feleim! 
                                    Könnyül a szívem is, ím. 
                                    Ötven az évem e föld terein, 
                                    Ám az az egy igaz, és sose kétlem, 
                                    Ír a kisüsti a szív sebein, 
                                    Vedeltem is én ma megin'. 
                                    Egy csöpp kell vagy kettõ, három, 
                                    Négy kell a szived sebére éppen! 
                                    Annyi elég, hogy már ne fájjon, 
                                    Hajtsd fel a bort a kupából! 
  
                                    Ó, sima bõre eszembe ha jut, 
                                    S ahogy szeme vad tüze villan, 
                                    Ólom a szívem, a lét nyomorult, 
                                    Majd ki nem öntöm a bort. 
                                    Keble a menny puha fellege volt, 
                                    Freja hol int, hol elõlem elillan, 
                                    S bénul a kéz, agyam is beborult, 
                                    S a búm is - egek! - megujult. 
                                    Jól tudom már, Anna Gréta, 
                                    S te is, ki gyötört e kínnal: 
                                    Franc essen tebeléd, te céda! 
                                    Bort ide! - Ennyi elég ma. 
  
                                                               Baka István fordítása