Ebben a tanulmányban azokat a kísérleteket
igyekszem összegezni, amelyek a piac analógiáját
próbálták alkalmazni a társadalomtudományoknak
az elsõ világban elfoglalt helyzetére. Az egyetlen
világosan megfogalmazott megközelítés, amely
ezt az analógiát alkalmazza, a tudományos függõség
elmélete. Egy, a tudományos függõség elméletét
példázó eset leírása után ki
fogom mutatni, hogy ez a megközelítés bizonyos hiányosságai
miatt képtelen meggyõzõ magyarázatot adni arra,
miért terjedtek el és találtak szinte teljes körû
elfogadásra a társadalomtudományok euroamerikai származási
helyükön kívül is. A társadalomtudomány
függõségi elméletének szükségszerû
velejáróiként olyan alternatív metaelméletekrõl
is szó lesz, mint pl. a társadalomtudomány retorikája.
Bevezetés
A társadalomtudományok helyzetére
vonatkozó elméletek egyike sem szorítkozhat egy adott
országra vagy régióra, éspedig azon egyszerû
okból, hogy a társadalomtudomány globális jelenség.
A társadalomtudomány harmadik világra jellemzõ
szociológiája pl. nem választható el a különféle
tudományágak Egyesült Államokban és Nyugat-Európában
zajló intézményesítésének vizsgálatától.
A társadalomtudományok vizsgálatát
sokféle módon közelíthetjük meg. Különféle
típusú metaanalízisek léteznek, a vizsgálati
szempontok skálája pedig az ismeretelméletiektõl
az empirikusabbakig, illetve a kognitívaktól a gyakorlatibbakig
terjed.
A társadalomtudományok metaelméletébe
vagy reflexív vizsgálatába beletartozik a teóriák
és teoretikusok társadalmi, kulturális és történeti
kapcsolatainak, illetve ezek filozófiai gyökereinek tanulmányozása
is. A metaelméleti analízis egyes példái magukban
foglalják az adott tudományág paradigmáinak,
teoretikusai életrajzának, az elméletek történeti
és filozófiai gyökereinek, valamint az ismeretek társadalmi
kontextusának vizsgálatát. Egyes metaelméletek
az elméletek szövegével foglalkoznak (pl. a paradigmák
vizsgálata), míg mások az elméletek összefüggéseivel
(pl. a tudásszociológia) (Ritzer 1988).
Jelen tanulmány tárgyát
a metaelméletek két fajtája képezi: a társadalomtudományok
politikai gazdaságtana és a társadalomtudomány
retorikája. A tudás retorikája a társadalomtudományos
értekezés szövegére koncentrál, ezért
olyan változatos metaelméletek együttesét jelenti,
amelyek szellemi gyökerei a görög és keresztény
civilizációba nyúlnak vissza, míg az ismeretek
politikai gazdaságtana egy fiatal, alig kétszáz éves
hagyományból ered.
Ez a tanulmány szakít azzal
a szemlélettel, mely szerint a tudat és az ideológia
a gazdasági és politikai intézményeknek csupán
járulékos eleme. A nemzetközi gazdasági viszonyok
marxista, illetve függõségi elméletei a társadalomtudományokat
azon kapitalista ideológiák összetevõinek tekintik,
amelyek a harmadik világ gazdasági függõségét
igyekeznek biztosítani és konzerválni. Ez ugyan igaz,
mégsem szabad eleve kizárni a kulturális terület
– különösen a társadalomtudományok – dinamikájának
felismerését és elismerését.
A következõ részben
e témát a posztszocialista és posztkoloniális
fejlõdõ országok társadalomtudományainak
relevanciaproblémáján keresztül vezetem be. Ezután
a tudományos függõség struktúrájáról,
illetve a társadalomtudományok terén a világban
érvényesülõ munkamegosztásról adok
áttekintést, majd megemlítem az ilyen megközelítés
néhány hiányosságát. A továbbiakban
rámutatok, hogy a tudományos függõség
önmagában még nem elegendõ ahhoz, hogy biztosítsa
az euroamerikai dominanciával jellemezhetõ társadalomtudomány
folyamatos alkalmazhatóságát a világ más
területein is. A társadalomtudományoknak azonban van
egy olyan retorikai dimenziója, amely részben megmagyarázza
általános elterjedésüket.
A relevancia és a tudományos függõség problémája
A fejlõdõ országok
tudósainak a nyugati társadalomtudománytól
való intézményi és elméleti függõsége
az Egyesült Államokból, illetve bizonyos fokig Nagy-Britanniából,
Franciaországból és Németországból
származó eszmék és fogalmak kritikátlan
és utánzó jellegû megközelítéséhez
vezetett. Az utánzás veszélyei jól felmérhetõk,
amikor problematikus konstrukciók merülnek fel. Vegyük
például a feminizmus esetét Magyarországon.
Ha a civil társadalomról alkotott nyugati elképzeléseket
Kelet-Európára alkalmaznánk, akkor arra a végkövetkeztetésre
juthatnánk, hogy a kelet-európai nõk a szocializmus
bukása után közönyösek voltak a politika iránt.
Gal megjegyzése szerint az ilyen végkövetkeztetés
nem veszi figyelembe azt, hogy a keleten, illetve nyugaton élõ
nõk az élet nehézségeit eltérõ
módon tapasztalták meg. A nemek egyenlõsége
keleten az állam függvénye, míg a parlamentáris
jóléti államokban egy-egy adott férfi viselkedésének
függvénye volt (Gal 1996: 77). Ebben a kontextusban Gal azt
állítja, hogy a magyar nõk a legális abortuszt
nem tekintették a saját testük feletti rendelkezés
kérdésének, és nem akartak autonómiát
az ilyen természetû döntésekben. Valójában
inkább azt akarták, hogy a férfiaknak legyen törvényes
kötelességük részt venni az abortusszal kapcsolatos
döntéshozatalban (Gal 1996: 78). Könnyen észrevehetõ:
ha kedvezõ nyugati helyzetbõl szemléljük a dolgot,
arra a következtetésre juthatunk, hogy a magyar nõk
nem „ismerik” igazi érdekeiket. Emlékezve azonban azoknak
az évtizedeknek a történetére, amelyek során
Magyarországon az államhatalom elég intenzíven
beleavatkozott az emberek sorsába, érthetõ: a nõk
kifogásai az ellen irányultak, hogy az állam beleszólhat
az abortuszügyekbe, elbitorolva a férfiak szerepét az
ilyen döntések meghozatalában. Ez csupán egyetlen
példa a nyugati elméletek és a nem nyugati realitások
közötti szakadásra, és ezáltal az ilyen
elméletek kritikátlan alkalmazásának veszélyeire.
A társadalomtudományok alkalmazhatósága
a nyugati társadalmakon kívül tehát kérdésessé
vált (Myrdal 1957; Singh Uberoi 1968). A dehumanizált és
a korszak realitásaitól messze eltávolodott tudományágak
azonban mélyen beásták magukat a nem nyugati társadalmakba.
Erre példa az, hogy noha a fejlõdõ országokban
a humanisztikus, kevésbé technikai jellegû politikai
gazdaságtan tûnt alkalmazhatóbbnak – mivel ez a nem
gazdasági változók szerepét hangsúlyozza
ki a fejlõdésben –, a harmadik világ legnagyobb részén
mégis az absztrakt modellek formájában érvényesülõ
modern közgazdaság-tudomány vert gyökeret. A földrajztudományban
az 1970-es években egyre több olyan elméleti munka jelent
meg, amely a nyugati modellekbõl levezetett fejlõdési
minták alkalmazhatóságát vizsgálja.
Az alkalmazhatóság kérdésével
az 1950-es években kezdtek foglalkozni, és ez mind a mai
napig tart. Ha a szellemi függõség a gyarmatosítás
körülményei között alakult ki, akkor az átültethetõség
kérdését a dekolonizáció és a
formális függetlenség alkotta környezetben kell
vizsgálnunk. Ami a földrajztudomány esetében
végbement, az más tudományágakra is érvényes.
A politikai dekolonizációt a világ földrajzában
kialakult policentrizmus elterjedése kísérte, amelynek
körülményei között a nyugati vagy angloamerikai
modellek átültethetõsége megkérdõjelezõdött
(Hooson 1994: 5–6). Argentínában az 1800-as években
pl. a földrajzot a nemzetépítés feladatának
segítõi között tartották számon,
ami a terület és a nemzeti karakter közötti összefüggés
tisztázását, a területi identitás megfogalmazását
és a hazai táj esztétikájának kialakítását
jelentette (Escolar, Palacios és Reboratti 1994: 352). Ez a nacionalisztikus
felfogás csak sokkal késõbb vezetett a földrajz
fejlõdéséhez és önálló tudományként
való törvényes elfogadtatásához. Ebben
az a fontos, hogy e fejlõdés gyökereit a nemzeti identitási
törekvésekben kell keresnünk.
Ezen a ponton ki kell emelnünk, hogy
az utánzás és az alkalmazhatatlanság problémája
nem kizárólag az ún. harmadik világ sajátossága,
ahogy a magyar feminizmus fentebb említett példája
is mutatja. Kevés kivétellel (pl. Hadas 1996: 66) a tudósok
zömét nemigen érdeklik azok a hasonlóságok,
amelyek pl. a kelet-európai és a harmadik világbeli
társadalomtudományok, illetve az Egyesült Államok
vagy Nyugat-Európa között mutatkoznak.
A társadalomtudományok nyugati
országokon kívüli átültethetõségének
és hasznosíthatóságának kérdésére
vonatkozó reflexiók oda vezettek, hogy különös
hangsúlyt kapott számos olyan téma, amely egyfelõl
a zömében Nyugat-orientált társadalomtudományos
tradíció, másfelõl a sajátosan nemzeti/regionális
szociopolitikai kérdések találkozásának
eredményeként merült fel. E témák egyike
a tudományos függõség.
A társadalomtudományokat
a 19. századtól kezdve a gyarmatokon és a világ
más perifériára szorult régióiban úgy
honosították meg, hogy átültetésükkor
nem tudatosították kellõképpen e társadalmak
eltérõ történelmi hátterét és
berendezkedését, amelyek figyelembevétele garantálta
volna az elméletek és módszerek módosítását
és korszerûsítését. A politikai emancipációt
a volt gyarmatoknak az amerikai és európai modellektõl
és aktuális kutatásoktól való szellemi
függõsége követte. Igen érdekes, hogy az
államszocialista rendszerek összeomlása után
Kelet-Európában is ugyanez ment végbe. Bár
a Nyugat-Európából és Amerikából
származó vezetõ elméleti perspektívák
az idegen miliõben nem állták ki a próbát,
az, hogy a nem nyugati országokban az egyetemi tantervekben és
a folyóiratok cikkeinek irodalmi hivatkozásaiban továbbra
is jelen vannak, bizonyítja, hogy egyfajta adaptáció
zajlik „a domináns kaszt szabályaihoz” abban az „euroamerikai
társadalomtudományos játékban”, amely a világ
társadalomtudományában kialakulóban van (Kantowsky
1969: 129).
Ez a szellemi függõség
a tudományos függõség struktúráinak
terén ugyanúgy megfigyelhetõ, mint az idegen környezetbõl
átvett eszmék terén, amelyek alkalmazhatósága
kérdéses. Az elõbbi az elsõ világban
a kutatási támogatások viszonylag jó hozzáférhetõségébõl,
az amerikai és brit folyóiratokban megjelenõ publikációk
nagy presztízsébõl, a nyugati egyetemi végzettség
nagyrabecsülésébõl és egy sereg egyéb
mutatóból mérhetõ le. Ami az eszméktõl
való szellemi függõséget illeti, az rögtön
érthetõvé válik, ha felmérjük azokat
az elméleti perspektívákat, amelyek Ázsiában,
Afrikában, Latin-Amerikában és Kelet-Európában
egy egész sor tudományágban divatban vannak. Rá
fogunk jönni pl. arra, hogy a volt brit gyarmatokon a társadalomtudományokat
nagy valószínûséggel inkább az angloamerikai
elméleti tradíciók uralják. Tanulmányom
célja e szellemi függõség természetének
és struktúrájának részletes vizsgálata.
A tudományos függõséggel
kapcsolatos probléma azonnal érthetõvé válik,
amint felismerjük a szoros kapcsolatot a fejlett országokban
kialakult kül- és gazdaságpolitikai elõírások
és a fejlõdõ országok politikacsinálói
és tudósai között, akik ezeket az elõírásokat
átveszik.
Ennek egyik példája a szociológia
és a társadalomtudományok történetének
legnagyobb és valószínûleg leghírhedtebb
kutatási tervezete, a Camelot Project. Az 1964 elején, hatmillió
USD-támogatással beindított „Camelot Projectet 1963
végén dolgozta ki (az Egyesült Államokban) egy
magas rangú katonatisztekbõl álló csoport,
amely a Védelmi Minisztérium Katonai Kutatási Hivatalával
állt kapcsolatban” (Horowitz 1965: 4). Ennek a tervnek az volt a
célja, hogy kivizsgálja a fejlõdõ társadalmakban
zajló belsõ lázadások és forradalmak
okait, és hogy az Egyesült Államok hadseregének
segítsen „lázadásmegelõzõ” küldetése
végrehajtásában. Sok közismert tudóst
kértek fel, hogy csatlakozzanak a tervhez, köztük a híres
konfliktuselméleti szakembert, Johan Galtungot is. Galtung ezt nemcsak
visszautasította, de a tervvel kapcsolatos ellenérveit is
kifejtette. Galtung ebben az idõszakban történetesen
éppen Santiago de Chilében tartózkodott, amikor a
Chilei Egyetem rektora egy chilei születésû pittsburghi
szociológussal, Hugo Nutinival a Camelot Project feltételeirõl
tárgyalt. Amint Chilében ismertté váltak Galtung
érvei, a chilei és más latin-amerikai szociológusok,
politikusok és újságírók tiltakoztak
Washingtonnál az ellen, amit õk a kutatás örve
alatti amerikai beavatkozásnak tekintettek. Az Egyesült Államokban
eközben súrlódás alakult ki a Külügyminisztérium
(amit, úgy tûnt, kihagytak a tervbõl) és a Védelmi
Minisztérium között. A tervet a Védelmi Minisztérium
1965. július 7-én törölte, miközben a Camelottal
kapcsolatban egy kongresszusi meghallgatás volt folyamatban (Dahrendorf
1968: 259–261).
Ezzel nem azt akarom mondani, hogy az Egyesült
Államokban minden – vagy a legtöbb – kutatási tervnek
a lázadások megelõzése a célja, és
hogy az Egyesült Államok szponzoráló szervezetei
és társadalomtudósai a tudományok terén
valamiféle tudatos imperialista politikát folytatnak. Függetlenül
attól, hogy ebben a tekintetben milyen álláspontot
képviselünk, azt nem tagadhatjuk, hogy a világ társadalomtudományának
természetébõl adódóan a fejlõdõ
társadalmak társadalomtudományának fejlõdése
és terjedése az Egyesült Államokban, illetve
kisebb mértékben a Nagy-Britanniában, Franciaországban,
Németországban és Japánban végbemenõ
fejlõdés tükörképe. A továbbiakban
a társadalomtudományok terén tapasztalható
függõség struktúráját próbálom
felvázolni.
A tudományos függõség struktúrája
A marxista, a függõségi,
illetve a világrendszerre vonatkozó fejlõdéselmélet
a kultúrát általánosságban szemléli,
idesorolva a világrendszer gazdasági hierarchiáit
tükrözõ társadalomtudományt is. A nyugati
kultúra és tudás elterjedése, avagy a kulturális
imperializmus az általános egyenlõtlenségek
konzerválását szolgálja egészen odáig,
hogy a harmadik világ népei kulturális és ideológiai
téren készek legyenek befogadni a nyugatról érkezõ
árukat, szolgáltatásokat, technológiákat
és segélyeket (Chase-Dunn 1989: 88–105; Meyer 1987; Meyer
és Hannan 1979; Szymanski 1981: 257–288; Toh 1983). Az ilyen perspektíva
a tudatot, az ideológiát, a normákat és értékeket
nem tekinti szükségszerûen a modern világrendszert
integráló domináns intézményeknek. Valójában
az a szemlélet, mely szerint a kultúra a globális
kapitalizmus újratermelésében másodlagos szerepet
játszik (Chase-Dunn 1989: 88), a felelõs részben azért,
hogy az általános társadalomtudomány belsõ
dinamikájának tanulmányozását elhanyagoljuk.
Mindazonáltal történnek
kísérletek arra, hogy a társadalomtudomány
politikai gazdaságtanát ne egyszerûen az „alap-felépítmény”
fogalmai szerint, hanem a piac analógiáján keresztül
értelmezzük. Az ilyen megközelítés vagy
a szabad piacot hangsúlyozó klasszikus közgazdaságtan
szemléletét követi, vagy pedig a kapitalista világgazdaság
hierarchikus természetét szem elõtt tartó függõség/világrendszer
analízisét. Az elõbbi szerint a társadalomtudomány
a laissez faire, laissez passer elve alapján mûködik,
és a tudományos (ezen belül a társadalomtudományos)
közösségek a tökéletes verseny alapján
funkcionálnak (Storer 1970, idézi Garreau 1991: 303). A tudományos
függõség elmélete viszont elismeri, hogy a társadalmak
között a társadalomtudományok produkciója
terén, és következésképpen az e tudásanyag
elõállítói és felhasználói
közötti munkamegosztás terén is van bizonyos kiegyensúlyozatlanság
(Oomen 1991: 67). Ezért nem véletlen egybeesés, hogy
a gazdasági nagyhatalmak egyúttal a társadalomtudományos
nagyhatalmak is (Garreau 1985: 64, 81, 89; lásd még Chekki
1987).
A tudományos függõség
elmélete, avagy a társadalomtudomány függõségének
elmélete Brazíliában született meg az 1950-es
években. Elõterjesztõi amellett szálltak síkra,
hogy a brazil és latin-amerikai szociológusok szakadjanak
el a fõbb nyugati szociológiai központoktól,
és hozzanak létre autonóm vagy hazai szociológiákat
(Garreau 1985: 114–115). A harmadik világ társadalomtudományos
közösségei oly mértékû függõségben
vannak, hogy még a rájuk jellemzõ problématerületeket,
módszereket és minõségi normákat is
egy másik társadalomtudományos közösség
állapítja meg (Lamy 1976: 107).
A tudományos függõség
struktúráját a következõ dimenziók
alapján értelmezhetjük:
(i) eszméktõl, illetve
az eszmék közvetítõitõl való függõség,
(ii) az oktatás technológiájától
való függõség,
(iii) a kutatási és
oktatási segélyektõl való függõség,
(iv) az oktatási beruházásoktól
való függõség,
(v) agyelszívás.
Eszméktõl és közvetítõiktõl
való függõség. A nem nyugati világban
a tudás általános feltételét ez a függõség
jelenti. Bár a fejlõdõ társadalmakban mûködõ
tudóstársaságok fáradhatatlanul bizonygatják
a nyugati társadalomtudományok etnocentrikus elfogultságát,
mégis érzékelhetõ az autonóm, alternatív
elméleti tradíciók megjelenése; ugyanakkor
továbbra is fennáll a nyugati történelmi háttér
és kulturális gyakorlat kontextusában létrejött
elméletektõl és fogalmaktól való függõség.
A magyar szociológiában pl. felvetõdött a kérdés,
vajon alkalmazhatók-e a nyugati szociológia fogalmai és
elméletei az „elmaradott, felemásan fejlõdõ
magyar társadalomra” (Kuczi 1996: 56).
Az a megállapítás,
hogy egyetlen kortárs nem nyugati politikatudós sem alkotott
eredeti elméletet, más területekre és tudományágakra
is igaz (Parekh 1992: 535). Még egy olyan, szellemileg élénk
társadalom is, mint India, általánosságban
képtelen volt a társadalomtudományok honosítására.
Olyan, a parlamentben gyakran vita tárgyát képezõ
kérdések, pl. mint az állam természete, az
állam és a társadalom viszonya, a szekularizmus és
a politikai erkölcs, továbbá a gandhizmus, Bipan Chandra
Pal, Aurobindo Ghose és Swami Vivekananda konzervativizmusa, mind
nem kerültek feldolgozásra egy, az eszmék és
a problémafelvetés szempontjából jellegzetesen
indiai típusú politikai elmélet anyagaként.
Az indiaiak azonban Marx elméleteit sem értelmezték
újra vagy dolgozták át az indiai történelem
és tapasztalatok tükrében (Parekh 1992: 546–547). Hasonló
ítéletet alkothatunk azokról a társadalomtudományokról
is, amelyek a nem nyugati világ más részein alakultak
ki az utóbbi két évszázadban, amikor ezekben
a társadalmakban is elkezdõdött e tudományok
meghonosítása.
Az eszméktõl való
függõség problémája nem csak a fogalmak
és elméletek szintjén jelenik meg, de magukban az
aktuális kutatási témákban és a feltett
kérdések típusában is. A kapitalizmus kialakulásának
vizsgálata pl. gyakran a protestáns etika funkcionális
analógiájának keresésében nyilvánul
meg.
A tudástól való függõség
mellett létezik még a tudás közvetítõitõl
– pl. a könyvektõl és folyóiratoktól –
való függõség problémája is. A
világ szellemi termelésének zömét az ipari
országok adják, elsõsorban az Egyesült Államok,
Nagy-Britannia, Franciaország és Németország.
A tudományos függõség
mértékét a nemzetközi folyóiratok tulajdonosi
és irányítási struktúrájából
is lemérhetjük. A legnagyobb számú társadalomtudományos
folyóirat az Egyesült Államokban, Franciaországban,
Németországban, Olaszországban és az Egyesült
Királyságban jelenik meg. Egy, a társadalomtudományos
folyóiratokról készített felmérés
szerint 62 százalékuk az Egyesült Államokban,
Nagy-Britanniában és Franciaországban jelenik meg
(Line és Roberts 1976: 133). Egy másik érdekes tény
az, hogy négy fejlett országban kiadott politológiai
folyóiratokban a megjelenõ cikkek 82,2 százalékát
olyan tudósok írták, akik ugyanolyan nemzetiségû
szakmai szervezetekhez tartoznak, amilyen nemzetiségû a folyóirat
(Garreau 1988: 173).
Ami a könyveket, folyóiratokat
és más periodikákat illeti, a jobban bevezetett kiadók
és terjesztõk székhelye nyugaton van, a harmadik világ
pedig csupán importálja a külföldi irodalmi anyagot
(Barket és Escarpit 1973; Altbach 1975; 1977). A mag és a
periféria között az évek során jól
kifejlõdtek az elosztói hálózatok, míg
a harmadik világ országaiban ilyenek nincsenek. Következésképpen
az olyan helyeken, mint pl. Malajzia vagy India, sokkal könnyebb beszerezni
az Egyesült Államokban és Nagy-Britanniában kiadott
könyveket, mint az egymás országaiban megjelenteket.
Miközben erõfeszítések történnek
annak érdekében, hogy a harmadik világ egyre több
országában kifejlõdjön a kiadói ipar,
a kiadást és a terjesztést még mindig a társadalomtudományos
erõk uralják. Ennek eredményeképpen a tudományos
munka – ami a problémák kiválasztását,
a kommunikáció nyelvét, valamint a kutatási
módszerek megválasztását illeti – gyakran a
piac igényeihez idomul (lásd még Altbach 1977: 196).
Az oktatás technológiájától
való függõség. A technológiai viszonyok
nagyon fontos dimenzióját képezik a társadalomtudományokban
érvényesülõ függõségi viszonyoknak.
Egy idõben – az 1960-as és ’70-es években –, amikor
sok jelentõsebb társadalomtudományos folyóirat
közölt fejlett statisztikai módszereket alkalmazó
tanulmányokat, a gazdagabb országok viszonylagos elõnyben
voltak, mivel sok harmadik világbeli ország nem rendelkezett
számítástechnikai eszközökkel. Ez a jelenre
ugyan nem egészen érvényes – mivel az ilyen eszközökhöz
ma már viszonylag könnyû hozzájutni –, az oktatás
technológiájától való függõség
azonban más módokon továbbra is érvényesül.
Az olyan segédanyagokat, mint pl. a filmek és a laboratóriumi
eszközök, importálják, mivel a tantervek és
a segédeszközök létrehozása terén
kicsi az innováció. Ez részben az anyagi eszközök
hiányával függ össze, de azzal is, hogy a harmadik
világban sok oktató nyugati képzésben részesült
és továbbra is a nyugati forrásokból merít.
Az oktatás technológiai függõségére
az egyik példát Malajziában találjuk. A Kuala
Lumpur-i amerikai nagykövetség által mûködtetett
Lincoln Resource Center hasznos forrásokat nyújt tudósoknak,
újságíróknak és a társadalom
más érdekelt tagjainak. Ez a központ mindenféle,
videokonferenciákhoz és CD-ROM-okhoz szükséges
felszereléssel rendelkezik. A könyvek és dokumentumok
kikölcsönözhetõk, rendszeres listát vezetnek
továbbá az amerikai nemzetközi kapcsolatokat, társadalmi
kérdéseket és mûvészeteket érintõ
cikkekrõl, amelybõl ingyenesen lehet válogatni és
rendelni. Miközben sok olyan, érdeklõdésre számot
tartó anyag, amihez Malajziában sehol máshol nem lehet
hozzájutni, a Lincoln Centeren keresztül beszerezhetõ.
A válogatás lehetõsége természetesen
az amerikaiak által kijelölt anyagok körére korlátozódik.
A kutatási és oktatási
segélyektõl való függõség. Az Egyesült
Államokban, Nagy-Britanniában, Franciaországban és
Németországban mûködõ különféle
állami szervezetek, illetve társasági alapítványok
meghatározó szerepet játszanak a második és
harmadik világbeli tudósok képzésében
azáltal, hogy ösztöndíjakat adnak, finanszírozzák
a társadalomtudományos kutatást, és szakértõket
küldenek a fejlõdõ világ kutatási és
oktatási intézményeibe – ami a fogadó országokban
máskülönben nem lenne megvalósítható.
Hogy az ilyen támogatás hogyan tudja valamilyen konkrét
irányba terelni a kutatásokat, azt a közép-,
illetve kelet-európai gyakorlatból láthatjuk. A kommunizmus
bukásával sok nyugati szponzoráló szervezet
kezdte elõtérbe helyezni a demokratizációval
és privatizációval kapcsolatos kutatásokat.
Ez azt jelentette, hogy maguknak a nyugati kutatóknak kellett radikálisan
változtatniuk kutatási témáikon, ha azt akarták,
hogy anyagilag továbbra is támogassák õket
(Csepeli, Örkény és Scheppele 1996a: 114).
Az Egyesült Államok nagyon
aktívan segíti az oktatást. Amerikai mintára
épült, államilag támogatott oktatási intézmények
(land-grant colleges) létesültek Indiában, Indonéziában,
Nigériában és Latin-Amerikában (Altbach 1977:
198). E fõiskolák/egyetemek fejlesztésére az
amerikaiak hatalmas pénzbeli támogatást és
technikai segítséget nyújtanak.
Az Egyesült Államok, Nagy-Britannia,
Franciaország és Németország saját nyelvének
és kultúrájának oktatását is
szponzorálja a fejlõdõ országokban. A franciák
különösen aktívak ezen a téren: egyrészt
ösztönzik a francia nyelv tanulását a harmadik
világban, másrészt továbbfejlesztik a nyelvtanulást
a volt francia gyarmatokon (Altbach 1977: 199).
Az amerikaiak igen aktívak vezetõképzõ
intézetek létrehozásában a fejlõdõ
világban. Az ilyen intézetek amerikai orientációja
azonban oda vezetett, hogy végzett hallgatóik nem tudnak
elhelyezkedni, mert a képzés, amelyben részesültek,
nem igazodott a helyi viszonyokhoz (Altbach 1977: 200).
A könyvek és kiadványok
külföldi finanszírozása is döntõ fontosságú
a tudományos függõség ápolásában.
Ennek egyik fõ válfaja a kiadóknak nyújtott
külföldi anyagi támogatás (Altbach 1975; Smith
1975), a másik pedig a könyvprogramok lebonyolítása,
amit az amerikaiak csinálnak a legszervezettebben és a legszélesebb
körben. Ennek egyik példája az Asia Foundation, amely
rendszeresen ingyen ad társadalom-, illetve természettudományos
könyveket szervezeteknek és magánszemélyeknek.
Az Egyesült Államok Tájékoztatási Irodája
(United States Information Agency) 9000 mû 51 nyelven, összesen
nyolcvanmillió példányban történt megjelentetését
finanszírozta (Benjamin 1964: 72). A briteknek is megvannak a maguk
anyagilag támogatott könyvprogramjai, ilyen pl. az English
Language Book Scheme (Altbach 1977: 201). A külföldi segélyprogramok
és magánalapítványok is segítik a harmadik
világ könyvtárait a nyugati tudományos folyóiratok
beszerzésében.
Gyakran még a helyben megjelenõ
folyóiratok kiadását is külföldrõl
finanszírozzák. Ennek egyik példája a Congress
for Cultural Freedom, amely több vezetõ folyóirat kiadását
szponzorálta Kelet-Afrikában, Indiában, Japánban
és Latin-Amerikában (Altbach 1977: 201). E pénzbeli
segélyek egy része valójában a CIA-tõl
és a Ford Alapítványtól származott (Lasch
1969: 61–114).
Az oktatás támogatásának
egy másik formája az oktatók exportja. A világ
legnagyobb oktatóexportõre Franciaország, amely 40
000 fõt küldött ki, fõként azokba az afrikai
országokba, ahol a francia nyelvet beszélik (Poujol 1965:
237).
Az oktatási beruházásoktól
való függõség. A vizsgálatunk tárgyát
képezõ tudományos függõség utolsó
dimenziója a multinacionális vállalatok és
a „tudásipar” között megvont párhuzamból
vezethetõ le (Garreau 1985: 60). Az ipari országok oktatási
intézményei befektetnek a harmadik világban folyó
oktatásba. Ennek egyik példáját azok a különféle
szintû programok képezik, amelyeket a különbözõ
észak-amerikai, brit és ausztrál egyetemek kínálnak
Malajziában. Ezek a programok külföldi és helyi
intézmények közös vállalkozásainak
keretében valósulnak meg. Az „ikerprogram”-nak nevezett egyik
konkrét változat esetében a diákok egyetemi
pályafutásuk jelentõs részét Malajziában
töltik el, és ott olyan tárgyakat vesznek fel, amelyekben
elért osztályzataik átvihetõk arra az egyetemre,
amely malajziai megfelelõjével ikerkapcsolatban áll.
Ily módon a külföldi tanulás pénzügyi
terhei nagymértékben csökkennek, a nyugati egyetemek
pedig valamiféle garanciát kapnak az olyan külföldi
hallgatókkal kapcsolatban felmerülõ költségekre,
akik a számukra megfizethetetlen tandíj miatt másképp
talán nem járhatnának külföldi egyetemre.
A harmadik világ tudományos
közösségeinek az elsõ világ társadalomtudományos
testületeitõl és intézményeitõl
való függõsége e négy dimenzió
mentén olyan vertikális kapcsolatrendszert alkot, amelyre
a globális társadalomtudomány épül. E
vertikális kapcsolatok egyik fontos vonása az információ
egyirányú áramlása a perifériától
a mag felé, valamint a kommunikáció hiánya
a periferiális társadalomtudományos közösségek
között (Garreau 1985: 107; Garreau 1991: 300–301). Ezek a vertikális
kapcsolatok akadályozzák a független és eredeti
eszmék áramlását, támogatják
a kapitalista érdekeket szolgáló ideológiákat,
és a harmadik világ országait olyan fejlesztési
politikáknak vetik alá, amelyek a tõke globalizációját
segítik elõ (Toh 1983).
Agyelszívás. Ez a tudományos
függõség egy olyan dimenzióját jelenti,
amelynél a második és harmadik világ társadalomtudósai
a tudásuk iránt nyugaton megnyilvánuló igényektõl
válnak függõvé. A függõségnek
ez a típusa – amely a kiviteli kereskedelmi függõséggel
analóg – az ország szellemi forrásainak folytonos
elszívását jelenti. Azok számára, akik
nyugati tudományos intézményeknél dolgoztak,
különféle okokból szinte lehetetlenné vált,
hogy újból beilleszkedjenek szülõhazájuk
fojtogató politikai légkörébe és technikai
elmaradottságába (Csepeli, Örkény és Scheppele
1996a: 116).
Világméretû munkamegosztás a társadalomtudományok terén
A tudományos függõségnek
az elõzõekben futólag felvázolt különféle
dimenzióit a társadalomtudományok terén megnyilvánuló
világméretû munkamegosztás alapján kell
értelmeznünk. E munkamegosztás szerint az elsõ
világ (fõleg Észak-Amerika, Nagy-Britannia, Franciaország,
Németország és Ausztrália) tudósai az
elmélet terén szakosodnak, részt vesznek komparatív,
illetve más országokban folyó vizsgálatokban,
kutatási programokat készítenek, és a szponzorált
kutatási projectekben õk töltik be a legfõbb
kutatók szerepét. Ezzel szemben a második és
harmadik világ tudósai inkább tapasztalati munkát
végeznek, egyszemélyes, saját hazájukat érintõ
kutatásokkal foglalkoznak, és az adatszolgáltatók
szintjére degradálják õket.
Ritkán találunk pl. olyan
harmadik világbeli tudóst, aki nem a saját országa
társadalmának kutatására szakosodik, vagy aki
komparatív vizsgálatokat végez. Úgy tûnik,
ugyanez a helyzet a második világ tudósainak esetében
is (Hadas 1996: 66). Az e munkamegosztásból való kitörés
nehézségeit akkor tudjuk igazán felmérni, ha
tekintetbe vesszük, hogy a keletiek számára a Nyugat
tanulmányozására adott anyagi támogatás
mennyivel ritkább, mint a fordítottja (Csepeli, Örkény
és Scheppele 1996b: 146).
A második és harmadik világban
a hazai társadalomtudósok sokszor kényszerültek
abba a szerepbe, hogy a nyugati kutatók számára lehetõvé
tegyék az archívumokba való bejutást vagy új
adatbázisok létrehozását, miközben az
elemzõ munka megmaradt a nyugati kutatóknak (Csepeli, Örkény
és Scheppele 1996a: 114). A nem nyugati tudósok bizonyos
fokig a kutatás alanyaiból a kutatás tárgyává
váltak, ami részben a csábító nyugati
ösztöndíjaknak köszönhetõ (Csepeli, Örkény
és Scheppele 1996a: 118).
A tudományos függõség elméletének hiányosságai
Hadas szerint a szocializmus kelet-európai
bukása lehetõvé teszi, hogy a kelet-európai
tudósok következõ generációi a nemzetközi
tudományos közösség tagjaivá válhassanak
(Hadas 1996: 70). A harmadik világ tapasztalata azt mutatja, hogy
az ilyen integráció nem vezetett Lukács, Mannheim
vagy Ferenczi kaliberû tudósok megjelenéséhez
– de a második világ elszigetelõdése sem. Ez
pedig a tudományos függõség elméletének
hiányosságát mutatja. Nem feltétlenül
a tudományos függõség állapota, inkább
a kreativitásra ösztönzõ körülmények
a fontosak. Ezek az ösztönzõ körülmények
az integrált harmadik világból és az elszigetelt
második világból egyaránt hiányozhatnak.
Ahogy Andorka megjegyezte, talán az lehet a probléma, hogy
hogyan találjunk idõt és energiát a külföldi
tudósokkal való együttmûködésbõl
adódó lehetõségek jó kihasználásához
(Andorka 1996: 127). Ha a magyar példát nézzük,
akkor az ilyen együttmûködésbõl származó
elõnyök közé tartozik a gazdag, új adatállományhoz
való hozzáférés, a részvétel
lehetõsége a kutatási eszközök megtervezésében
és az adatok feldolgozásában, valamint az a több
elméleti munkára ösztönzõ erõ, ami
a nyugati elméletorientált szociológusokkal való
együttmûködésbõl fakad (Andorka 1996: 126–127).
A tudományos függõség
elmélete egy olyan érdekes strukturális megközelítést
tesz lehetõvé, amelynek segítségével
megérthetjük az elsõ és a harmadik világ
társadalomtudománya közötti kapcsolatot. Ennek
azonban megvannak a maga hiányosságai. A gazdasági
függõség elmélete által kínált
analógia nem mindig alkalmazható.
Az eszméktõl és azok
közvetítõitõl való függõség
esetében pl. a probléma nem annyira strukturális jellegû,
inkább az érdeklõdés hiányáról
van szó. Sok harmadik világbeli országban elegendõ
számú könyv áll rendelkezésre – külföldi
és hazai egyaránt – ahhoz, hogy a teoretikus valamilyen érdekes
és kutatható elképzelést alakítson ki,
feltételezve, hogy észrevételeit a helyi viszonyokhoz
mérten fejti ki. Az autonóm társadalomtudományi
tradíciók megfelelõ összetevõit a nyugati
társadalomtudomány klasszikusai, a hazai szakirodalom, valamint
a kutató környezetét alkotó társadalom
empirikus terepe képezi.
Ami az oktatás technológiájától
való függõséget illeti, ez csak annyiban jelenthet
problémát, amennyiben az oktatási technológiák
döntõ fontosságúak a társadalomtudomány
fejlõdéséhez. Teljesen világos azonban, hogy
a társadalomtudományokban sok olyan érdekes terület
van, amelyek számára a technológia színvonala
nem alapvetõ fontosságú. A harmadik világ társadalomtudománya
azonban még ezeken a területeken is lemarad az ipari országoké
mögött.
A kutatáshoz és oktatáshoz
nyújtott segélyektõl való függõséggel
kapcsolatban rá kell mutatnunk, hogy a gazdasági függõséggel
való analógia nem állja meg teljesen a helyét,
mivel a kutatások nemzetközi alapítványok vagy
állami szervezetek általi támogatására
nem létezik semmilyen, a világbanki vagy IMF-kölcsönökével
egyenértékû feltételrendszer. Más szóval,
a pénzbeli támogatás feltételei elég
rugalmasak ahhoz, hogy a harmadik világ kutatóinak önálló
döntési lehetõséget adjanak kutatási területük
és alkalmazott módszereik megválasztása terén.
Végezetül: az oktatásba
való befektetés nem szükségszerûen árt
az eredetiségnek. Saját tapasztalatomból tudom, hogy
az „ikerprogramok” pl. könnyen módosíthatók oly
módon, hogy a helyi körülményeknek jobban megfelelõ
kurzusokat kínáljanak, miközben a külföldi
„ikerpár” igényeit is kielégítik.
Ezzel nem azt akarom mondani, hogy a tudományos
függõség elméletének nincs semmilyen jó
oldala. Hasznos abban a tekintetben, hogy általa strukturálisan
követhetõ az eszmék országok közötti
áramlása. Az ilyen áramlások értelmezése
azonban nem korlátozható csupán erre. A reklámra
költött milliárdokból rá kell jönnünk,
hogy a termékek és szolgáltatások világméretû
értékesítéséhez a gazdasági hatalomnál
többre van szükség. Ugyanígy az eszmék „értékesítéséhez”
is többre van szükség tudományos hatalomnál.
Az eszméknek a magtól a periféria felé való
terjedésére meggyõzõbb magyarázatot
kapunk, ha sorra vesszük a társadalomtudományos kommunikáció
által alkalmazott „értékesítési stratégiákat”,
még akkor is, ha azokat a tudományos függõség
struktúráinak kontextusában vonultatjuk fel. Ezek
az értékesítési stratégiák a
társadalomtudományok belsõ retorikai eszközei.
Ez magyarázatot ad a nyugati társadalomtudományos
intézmények csábító voltára,
és arra, hogy az együttmûködés miért
nem vezet szükségszerûen a második vagy harmadik
világ függetlenebb társadalomtudományos tradícióihoz.
Ráadásul az, hogy egyfelõl
a Nyugat, másfelõl a második, illetve harmadik világ
között nincsenek függõségi kapcsolatok, nem
jelenti azt, hogy utóbbiakban a hazai piaci erõk nem fognak
ugyanígy mûködni, vagyis nem fogják a szociológusokat
az adatgyûjtõk szerepébe kényszeríteni
(Kusá 1996: 135).
A társadalomtudományok retorikai
dimenziója szintén segít abban, hogy megértsük
a szellemileg gyarmatosított elmék problémáját,
amelyeknél nem feltétlenül megy végbe a dekolonizáció,
még akkor sem, ha a tudományos függõség
struktúrái már lebomlottak.
Retorikai elemzés
Megszoktuk, hogy a mûvészetet
és a tudományt különbözõ tartományokba
soroljuk. Az esztétikai dolgok a nem kognitív tapasztalatok
szférájába, míg a tudományos dolgok
a kognitív magyarázatok szférájába tartoznak.
Ez a kettõsség sok más ellentétpárban
is kifejezésre jut, így pl. az emocionális-racionális,
az intuíció-tudás, a szépség-igazság,
a szubjektivitás-objektivitás vagy a jelképes-valós
ellentétpárban.
Ez a különválasztás
azonban meglehetõsen új keletû. A nyugati civilizációban
a premodern idõkben a történetírást irodalmi
mûfajnak tekintették, az irodalmat pedig a mûvészetek
közé sorolták. A történetírás
mint mûvészet mindennapos tevékenység volt,
amelybe beletartozott a naplóírás, a prédikációk,
dicshimnuszok és tanulmányok írása is (Brown
1985: 667). Az ipari társadalom kialakulásával azonban
a mûvészet és az irodalom különvált
a piac hétköznapi világától, részben
azért, mert az utóbbit alacsonyabb rendûnek tartották,
részben pedig azért, mert a mûvészetet és
az irodalmat a pozitivista tudomány váltotta fel. A történelem
„a költõ és az irodalmár kezébõl
a professzoréba került át… A történelem
és az irodalom régi közös alapját – a mimézis
fogalmát és a retorika központi jelentõségét
– [a történészek és irodalmárok] ily módon
fokozatosan elhagyták” (Grossman 1978: 7, idézi Brown 1985:
678).
A mûvészet és a tudomány
ismeretelméleti ellentétének korszerû fogalma
azt az elképzelést takarja, hogy mindkettõ olyan szimbolikus
forma, amelynek megvan a maga alkalmazási területe. Ily módon
a különféle társadalomtudományokat esztétikai
szempontból elemezhetjük, mintha költõi vagy szépirodalmi
szövegek lennének, mivel a társadalomtudományok
nemcsak logikai következtetéseken és ellenõrzött
kutatáson alapulnak, hanem intuíción és szubjektív
értelmezésen is. Ezért a társadalomtudományos
szöveg ugyanúgy költõi és retorikai szöveg,
ahogyan a regények, a költészet és a dráma
is az. A retorika és a költészet sem korlátozódik
csupán az esztétikai irodalmi alkotásra. Bizonyos
fokig a társadalomtudományt is szimbólumok alkotják,
a kutatók szubjektivitására, érzéseire
és értelmezéseire épül, empatikus megértést
és meglátást igényel, ezért lehet a
társadalomtudományt esztétikai szempontból
ugyanúgy elemezni, ahogyan egy regényt, költeményt
vagy drámai szöveget elemeznénk.
A nyugati civilizációban
a közlés két elsõdleges formájának
egyike a retorika, a másik pedig a költészet. Ez a gondolatközlés
azon típusának felel meg, amelynek az a célja, hogy
a hallgatóságot rávegye valamilyen meghatározott
gondolkodásra vagy viselkedésre. A retorika mint tudományág
Görögországban alakult ki azzal a céllal, hogy
megvilágítsa a nyelv és a hatalom közötti
kapcsolatot és kifejezze a hatásos beszéd szabályrendszerét.
A retorikai technikák – ha megfelelõen alkalmazzák
õket – a szónokot képessé tehetik arra, hogy
ideológiai hatalmat gyakoroljon olyan küzdõtereken,
mint pl. a bíróság, a közéleti események
vagy a katonai tanácsok (Brown 1987: 81–82). A Kr. e. 5. században
már voltak olyan hivatásos szónokok, akik tanították
a gyakorlati szempontból hatásos beszéd mûvészetét
(Smyth 1992: 243). Az ókori Görögországban az államról
való nyilvános diskurzus része volt a retorika tudománya.
A görög poliszok és a római köztársaság
hanyatlásával azonban a retorika gyakorlati dimenzióját
és a nyilvános eszmecserékben betöltött
szerepét egy skolasztikusabb és akadémikusabb dimenzió
és szerep váltotta fel (Brown 1987: 82).
A középkorban a kereszténység
kezdetben ellenállt a retorikai technikák alkalmazásának.
A korai keresztények az igazságot olyan statikus fogalomként
fogták fel, amit vita és párbeszéd nélkül
kell elfogadni, míg a retorika elmélete azt sugallta, hogy
az igazság a meggyõzõ szónoklat terméke
(Smyth 1992: 244). Nem más, mint a szónok Aurelius Augustinus
(354–430) volt az, aki a retorikából olyan eszközt csinált,
amelyet a keresztények hitük védelmezésére
használhattak (Smyth 1992: 245). A középkorban a keresztény
hitszónokok arra használták a retorikát, hogy
a pogányokat megtérítsék, illetve hogy a keresztények
hitét megerõsítsék.
Mindazonáltal az ókori Görögországban
és a keresztény középkorban a retorika több
volt a hatásos beszéd mûvészeténél.
Eszköz volt arra, hogy eljussunk az igazságig, és ismeretelméleti
szerepet töltött be. Leontinoi Gorgiasz (Szicília) (Kr.
e. 5–4. sz.) pl. a retorikát többnek tekintette a meggyõzõ
kommunikáció eszközénél, szerinte a retorika
a logikus gondolatközlés alapja. Az õ igazságelmélete
dialektikus és konszenzualista elmélet volt, mely szerint
a retorika episztemikus. A nyelv az a közvetítõ eszköz,
amelyben az igazság ellentétek – modellek és antimodellek
– bemutatása által alakul ki (Brown 1987: 84; Eugnell 1973;
Enos 1972). Másképpen megfogalmazva: a szónok nem
csupán az ismeretelméleten belül mozog, de azt teljes
mértékben uralja is (Leff 1978).
A retorika a kommunikáció
azon elsõdleges formája, amely a hitet vagy a cselekvést
útmutatás, rábeszélés és meggyõzés
útján igyekszik befolyásolni. Ezen túl azonban
azt is felismerték, hogy a retorika – amely korántsem csupán
a meggyõzés eszköze – egyfajta episztémét
is teremt abban az értelemben, hogy felszínre hozza az igazságot.
A retorika nem csupán arra való, hogy a hallgatóságot
rábeszéljük egy már meglévõ igazság
elfogadására. Inkább az igazság elérésének
eszköze.
A társadalomtudomány retorikája
A retorika és az ismeretelmélet
közötti kapcsolatról alkotott ókori és középkori
felfogás otthonra talált a társadalomtudományokban.
Ibn Khaldún erõsen tudatában volt a balagha – avagy
„a beszélõ és a beszéd formáinak és
körülményeinek vizsgálata abból a célból,
hogy egy adott szituáció összes követelményeinek
megfeleljen” (Ibn Khaldún 1958: 335, 400) – dimenziójának
a nyelvben. A képes beszéd (metaforák és metonímiák)
alkalmazása, illetve az egyéb retorikai technikák
központi szerepet töltenek be a hatásos kommunikációban.
A balagha lehetõvé teszi, hogy az eszméket kiemeljük
a homályból. Ennek rejtett értelme az, hogy a szöveg
nem megfelelõen közvetíti a benne foglalt igazságot,
ha nincs feldíszítve a balaghával, vagyis ha hiányoznak
belõle a retorikai eszközök. A retorika útján
kifejezett igazság fogalma a kortárs gondolkodásban
is utat tört magának. A tudás „csak retorikai tevékenység
által” érhetõ el (Weimer 1977: 19). Röviden:
a retorika episztemikus (Scott 1967).
A szociológia és a többi
társadalomtudomány textuális tevékenységként
történõ elismerése arra utal, hogy a szerzõk
retorikai technikák alkalmazásával váltják
ki a válaszokat az igazság iránti igényre.
A sikeres értekezés metaforákhoz, metonímiákhoz,
iróniához stb. folyamodik, hogy a valóság általa
képviselt verzióját „vonzó, tanulságos,
nyilvánvaló, meggyõzõ” formában mutassa
be (Baehr és O’Brien 1994: 62). A szociológus és közönsége
közötti kapcsolat vizsgálatát és a szociológiai
eszmecsere meggyõzõ dimenzióját a szociológia
költészetének nevezik (Brown 1977; Peters 1990; Simons
1989).
Ez azt jelenti, hogy a társadalmi
elméletek értékelésének nem kell azok
logikai vagy empirikus dimenzióira szorítkoznia. Más
szóval: a társadalmi elméletek nem csupán logikai
és empirikus értelemben épülnek fel, de retorikailag
is. A társadalmi elmélet retorikai konstrukciója olyan
retorikai technikák alkalmazását jelenti, amelyeknek
az a szerepük, hogy „rábeszéljék” a hallgatóságot
a valóság egy konkrét verziójának az
elfogadására. E megoldás sikere részben a szociológus-szónok
által megszólított közönség „közös
érdeklõdésétõl, kognitív térképének
közös pontjaitól” (Davis 1986: 286) függ.
A nyugati klasszikus szociológiai
elmélet pl. azért volt klasszikus, mert a közönség
bizonyos érdeklõdési pontjait olyan mértékben
érintette, amennyire a siker érdekében az elméletnek
ezekrõl szólnia kell (Davis 1986: 287). E témák
közé tartozik a modern nyugati társadalom egyedülálló
volta, ami magyarázatra szorul, az egyén elkülönülése
a modern társadalomban, a társadalom életképtelenné
válása és a rossz terjedése (Davis 1986: 287–293).
Más szóval: teljesen függetlenül az elmélet
tényszerû vonatkozásaitól és igazságértékétõl,
a társadalom teoretikusainak az a képessége, hogy
közönségüket rábírják az általuk
elmondottak komolyan vételére, azon múlik, milyen
jól tudják megközelíteni a közönséget
érdeklõ témákat.
A társadalomtudományok általános terjedésének retorikai eleme
A társadalomtudomány retorikai
programjának sikere attól függ, hogy mennyire képes
megragadni a hallgatóság figyelmét. Ezzel nem arra
akarok utalni, hogy a társadalomtudomány nem foglalkozik
a társadalom valós problémáival. Foglalkozik
vele, de hogy a társadalomtudományokat mennyire fogadják
el fontos és legitim tudományoknak, az nagymértékben
függ a közönségnél tapasztalt fogadtatás
dinamikájától. A legforradalmibb eszme is homályba
veszhet, ha nem támogatják retorikai eszközökkel.
Melyek azok a retorikai technikák,
amelyekhez az eszme folyamodik – illetve folyamodnia kell – annak érdekében,
hogy a társadalomtudományok meghonosítása a
harmadik világ országaiban legitim és szükségszerû
programmá váljon? Az e kérdésre adott válasz
– Ibn Khaldún szavaival élve – „a beszélõk
és a beszéd körülményei”-tõl függ
annak érdekében, „hogy egy adott szituáció
összes követelményeinek megfeleljen”. Ez az „adott szituáció”
a nyugati társadalomtudomány harmadik világbeli közönségének
világszemléletét jelenti. A harmadik világ
olyan tereppé válik, ahol csatasorba állítják
azokat a különféle retorikai technikákat, amelyek
a társadalomtudományok igazságigényére
a kívánt válaszokat tudják kiváltani.
A közönség világszemlélete, a retorikai
küzdõtér már eleve olyan beállítottságú,
hogy bizonyos alkotóelemeinek köszönhetõen elfogadja
ezeket az igazságokat.
Mi jellemzi a nyugati társadalomtudományok
tudós közönségének világszemléletét?
Egyelõre a pozitivizmus és a counterizmus (szembenállás,
szembehelyezkedés) kategóriájába sorolhatjuk
õket. A legtöbb harmadik világbeli tudós – intellektuális
neveltetésének és származásának
köszönhetõen – általában a pozitivista tudomány
határain belül mozog. Emellett a harmadik világ nagy
részén – különösen az 1970-es évek
óta – kialakult egy, a nyugati társadalomtudománnyal
egyértelmûen szembehelyezkedõ irányzat, amelyet
counterizmusnak nevezhetünk. Ezt a hozzáállást
nem szabad összekeverni a harmadik világ önálló
társadalomtudományos tradíciója iránti
igénnyel. A counterizmus retorikai szinten szembeszáll a
nyugati tudásformákkal, ugyanakkor sikeresen alkalmazza a
nyugati hipotéziseket, elméleteket és fogalmakat is.
A harmadik világ társadalomtudományos közönségét
a pozitivizmus és a counterizmus egyaránt fogékonnyá
teszi a társadalomtudományok általános terjedése
során bevetett retorikai technikákra.
Pozitivizmus és metafora. Amennyire
a pozitivizmus uralkodó szerepet tölt be a harmadik világ
különféle társadalomtudományos közösségeiben,
a közönség annyira fogékony a metaforák
retorikai alkalmazása és a kvantitatív társadalomtudomány
iránt. A hatékony retorika a képes beszédet
stíluselemként alkalmazza. A metafora a képes beszéd
egyik eleme, nem puszta költõi díszítés,
hanem szerves része az eszmecsere minden formájának.
A társadalomtudományok domináns alapmetaforája
a gép. Galilei, Newton, Bacon és Descartes munkássága
a 17. századra az élõ szervezet metaforáját
a gépével cserélte fel. Az életet ettõl
kezdve már nem organizmusként, hanem mechanizmusként
fogták fel. Az e metaforától áthatott mûvek
gyakran a fizikai modellt hívják segítségül.
Az a tény, hogy a harmadik világ országainak – még
azoknak is, amelyek azelõtt nem voltak brit gyarmatok – szellemi
elitje zömében az angolszász pozitivista hagyományt
követte, nem történelmi véletlen. Az élet
fizikai képeinek túltengése, amit legalábbis
a fejlõdõ országok elitje internalizált, hajlamossá
tette õket a Parsons-féle strukturális funkcionalizmus,
az amerikai weberianizmus, a nyugati marxista szociológia és
a behaviourizmus elfogadására.
A pozitivizmus hatása a retorika
sikeres kvantifikációjából is lemérhetõ.
A társadalomtudományokat a számok és a kvantifikáció
egyéb formái árasztják el. Mivel a társadalmi
valóság objektumainak matematikai rendezettséget tulajdonítunk,
az eredményeket gyakran különféleképpen
öntjük szavakba azáltal, hogy különbözõ
fajta összehasonlításokat végzünk, illetve
azáltal, hogy hol abszolút számokat, hol pedig százalékokat
használunk (Potter, Wetherell és Chitty 1991: 335). Lehet,
hogy ebben a megvilágításban érthetõvé
válik, miért részesítjük elõnyben
a statisztikai eljárásokat, a felméréseken
alapuló kutatási módszereket és a kvantifikáció
egyéb formáit.
A pozitivizmus a harmadik világ
tudósait arra a retorikai technikára is fogékonnyá
tette, amelyet „a fejlõdés technicizációjának”
nevezhetnénk. Az a felfogás, hogy az élet egy gép,
és hogy „az ember tanulmányozása semmit nem fog felfedni
azon kívül, ami a mechanika és a kémia fogalmaival
adekvát módon leírható” (Lashley 1923), oda
vezetett, hogy a fejlõdési problémákat tisztán
technikaiakra redukálták. Az egyiptomi fejlõdés
problémáját pl. annak tudják be, hogy a népesség
98 százaléka a Nílus mentén, a földterület
4 százalékán zsúfolódik össze.
Ezért a problémák technikai jellegûek: természeti
korlátok, topográfia, túlnépesedés (Mitchell
1991, idézi Escobar 1995: 47).
A fejlõdés technicizálásának
egy másik példája az a vita, amely az ICPD (United
Nations International Conference on Population and Development) Kairóban
1994. szeptember 5–14. között megtartott ülésén
robbant ki. A konferencián számos olyan fontos témát
és kérdést vetettek fel, amelyekkel a világnak
meg kell küzdenie, ha megfelelõen akarja kezelni a szegénységet
és az elmaradottságot. Már a konferencia neve is arra
utal, hogy a nagy népességnövekedési arányok
gátolják a gazdasági fejlõdést, és
hogy a kiterjedt szegénység megoldása részben
a népesség robbanásszerû növekedésének
megfékezésére irányuló népességstratégián
múlik. A harmadik világ központi problémáját
illetõen különválik észak és dél.
A fejlett ipari országok szemszögébõl nézve
a harmadik világnak a fejlesztés érdekében
tett erõfeszítéseket akadályozó gyors
népességnövekedés a problémája.
A harmadik világ által a kairói konferencián
elfoglalt álláspont szerint ez a szemlélet az, ami
a valójában politikai problémából pusztán
technikai problémát csinál. Az igazi probléma
a szegénység és az elmaradottság, nem pedig
az, hogy túl sok az ember. Jól alátámasztható
az az érvelés, miszerint nem a túlnépesedés
és a hiány az oka a szegénységnek és
az elmaradottságnak. Az éhezés éppen hogy azért
terjed ki nagy területekre, mert a földet nem használják
ki, mert a természeti kincseket elégtelenül vagy rossz
célra hasznosítják, és – mindenekfölött
– mert a harmadik világ országaiban az élelmiszer-termelés
jóval a lehetõségek alatt marad. Vizsgálatok
kimutatták, hogy a harmadik világ sok országában
elegendõ termékeny földterület, víz, trágya
és emberi erõ áll rendelkezésre ahhoz, hogy
az élelmiszerek terén önellátókká,
sõt exportõrökké váljanak.
A counterizmus és a terminológia
elburjánzása. A nyugati társadalomtudománnyal
szembeni ellenállás idõnként nagyon racionális
és kozmopolita, máskor azonban meglehetõsen szûk
látókörû, és akaratlanul is a nyugati elmélet
beáramlásának kedvez. Pl. a szakirodalomban iszlám
gazdaságtan néven ismertté vált irányzat
a racionális ember és a hipotetikus-deduktív módszertan
elméletére épült, miközben az iszlám
terminológia pompájával ékesítette fel
magát. Mindazonáltal csupán iszlám kifejezésekkel
helyettesítette a neoklasszikus terminológiát, megtartva
az eredeti hipotéziseket és módszereket. A terminológia
– ez esetben az iszlám terminológia – elburjánzása
lehetõvé tette az idegen eszmék becsempészését
és elõnyben részesítését, egyidejûleg
megõrizve az ismeretek iszlamizációjának auráját.
A honosított terminológia elterjedése így lehetõvé
teszi, hogy a kecske is jóllakjon és a káposzta is
megmaradjon.
A fentieket összegezve megállapíthatjuk:
a tudás retorikai konstrukciója annyiban sikeres, hogy megfogalmazott
egy problémát és belefogott egy vállalkozásba,
amelynek létfontosságú kérdésnek kell
lennie az érdekelt közönség számára.
Milyen általános problémákról kell szólnia
a társadalomtudománynak ahhoz, hogy a harmadik világban
komolyan vegyék? A társadalomtudományoknak mindenekelõtt
meg kell fogalmazniuk a problémát. A legfõbb megfogalmazott
probléma maga az elmaradottság. Másodszor: a közönséget
leginkább foglalkoztató kérdés: milyen szerepet
vállaljon a tudósközösség az elmaradottság
kezelésében? Harmadszor: az ily módon megfogalmazott
probléma valamilyen megoldási javaslatot igényel.
Az itt kínált megoldás a társadalomtudományok
univerzalizációja és internacionalizációja,
amelyek által a harmadik világ elfogadja õket. A társadalomtudományos
kommunikáció retorikai dimenziójának kihangsúlyozásával
azt akarjuk elérni, hogy vegyük fontolóra, miszerint
„a nyugatról ösztönzött internacionalizáció
szükségszerûen egy nagyobb piac keresését
jelenti a nyugati szociológia számára (amennyiben
szociológián társadalomtudományt, nyugatin
pedig amerikait értünk)” (Oomen 1991: 82).
Végkövetkeztetés
A társadalomtudományok elõtérbe
kerülése a harmadik világban nem csupán azon
múlik, hogy jobban össze tudja hangolni az elméletet
és a gyakorlatot (ami talán nem is olyan fontos), hanem azon,
hogy képes megragadni a fejlõdõ országok társadalomtudósaiból
álló közönség figyelmét. A társadalomtudományos
tevékenység retorikai konstrukciója a tudományos
függõség struktúrájának szubjektív
dimenzióját képezi.
A fent vázolt, illetve az itt nem
említett különféle retorikai technikák lehetõvé
teszik, hogy a harmadik világ a tudományos függõség
kontextusában elfogadja a társadalomtudományokat.
Boross Anna fordítása
Hivatkozott irodalom
Altbach, Philip G. (1975): Literary Colonialism:
Books in the Third World. In Harvard Educational Review, 45: 226–236.
Altbach, P. G. (1977): Servitude of the
Mind? Education, Dependency, and Neocolonialism. In Teachers College Record
,79(2): 187–204.
Andorka, Rudolf (1996): The Uses of International
Cooperation in the Social Sciences: Comments on the Article by Csepeli–Örkény–Scheppele.
In Colonization or Partnership? Eastern and Western Social Sciences. Replika,
English Special Issue. Hadas Miklós és Vörös Miklós
(szerk.), 125–128. Budapest: Replika Kör.
Baehr, Peter és Mike O’Brien (1994):
The Utility, Rhetoric and Interpretation of Classic Texts. In Founders,
Classics and the Concept of a Cannon. Trend Report. In Current Sociology,
42(1).
Barket, Robert és Robert Escarpit
(1973): The Book Hunger. Paris: UNESCO.
Benjamin, Curtis (1964): Books as Forces
in National Development and International Relations. New York: National
Foreign Trade Council.
Brown, Richard Harvey (1977): A Poetic
for Sociology: Toward a Logic of Discovery for the Human Sciences. Cambridge:
Cambridge University Press.
Brown, R. H. (1985): Historical Science
as Linguistic Figuration. In Theory and Society, 14(5): 677–703.
Brown, R. H. (1987): Theories of Rhetoric
and the Rhetoric of Theories: Emile Durkheim and the Political Symbology
of Sociological Truth. In Society as Text: Essays on Rhetoric, Reason,
and Reality, R. H. Brown (szerk.), 80–96. Chicago és London: University
of Chicago Press.
Chase-Dunn, C. (1989): Global Formation:
Structures of the World-Economy. Cambridge, MA: Basil Blackwell.
Chekki, D. A. (1987): American Sociological
Hegemony: Transnational Explorations. Lanham: University Press of America.
Csepeli, György, Antal Örkény
és Kim Lane Scheppele (1996a): Acquired Immune Deficiency Syndrome
in Social Science in Eastern Europe. In Colonization or Partnership? Eastern
and Western Social Sciences. Replika, English Special Issue. Hadas Miklós
és Vörös Miklós (szerk.), 111–123. Budapest: Replika
Kör.
Csepeli, György, Antal Örkény
és Kim Lane Scheppele (1996b): Response to Our Critics (and to Our
Supporters). In Colonization or Partnership? Eastern and Western Social
Sciences. Replika, English Special Issue. Hadas Miklós és
Vörös Miklós (szerk.), 143–151. Budapest: Replika Kör.
Davis, Murray S. (1986): „That’s Classic!”
The Phenomenology and Rhetoric of Successful Social Theories. In Philosophy
of the Social Sciences, 16: 285–301.
Dahrendorf, R. (1968): Sociology and the
Sociologist: On the Problem of Theory and Practice. In Dahrendorf: Essays
in the Theory of Society, 256–278. Stanford: Stanford University Press.
Enos, Richard Leo (1972): The Epistemology
of Gorgias’s Rhetoric: A Re-Examination. In Southern Speech Communication
Journal, 38: 27–38.
Eugnell, Richard A. (1973): Implications
for Communication of the Rhetoric of Gorgias of Leontinoi. In Western Journal
of Speech Communication, nyár: 175–184.
Escobar, Arturo (1995): Encountering Development:
The Making and Unmaking of the Third World. Princeton: Princeton University
Press.
Escolar, M., Silvina Quintero Palacios
és Carlos Reboratti (1994): Geographical Identity and Patriotic
Representation in Argentina. In Geography and National Identity. David
Hooson (szerk.), 346–366. Oxford: Blackwell.
Gal, Susan (1996): Feminism and Civil Society.
In Colonization or Partnership? Eastern and Western Social Sciences. Replika,
English Special Issue. Hadas Miklós és Vörös Miklós
(szerk.), 75–81. Budapest: Replika Kör.
Garreau, Frederick H. (1985): The Multinational
Version of Social Science with Emphasis upon the Discipline of Sociology.
In Current Sociology, 33(3): 1–169.
Garreau, F. H. (1988): Another Type of
Third World Dependency: The Social Sciences. In International Sociology,
3(2): 171–178.
Garreau, F. H. (1991): The Political Economy
of the Social Sciences. New York: Garland Publishing.
Grossman, Lionel (1978): History and Literature:
Reproduction of Significance. In The Writing of History: Literary Form
and Historical Understanding. Robert H. Canary és Henry Kozicki
(szerk.), 3–40. Madison: University of Wisconsin Press.
Hadas Miklós és Vörös
Miklós (szerk.) (1996): Colonization or Partnership? Eastern and
Western Social Sciences. Replika, English Special Issue. Budapest: Replika
Kör.
Hadas, Miklós (1996): Bartók,
the Scientist. In Colonization or Partnership? Eastern and Western Social
Sciences. Replika, English Special Issue. Hadas Miklós és
Vörös Miklós (szerk.), 59–71. Budapest: Replika Kör.
Hooson, David (1994): Introduction. In
Geography and National Identity, David Hooson (szerk.), 1–11. Oxford: Blackwell.
Horowitz, I. L. (1965): The Life and Death
of Project Camelot. In Trans-Action, 3., 4.
Kantowsky, Detlef (1969): A Critical Note
on the Sociology of Developing Societies. In Contributions to Indian Sociology,
3: 128–131.
Ibn Khaldun (1958): The Muqaddimah. 3.
köt. New York: Pantheon Books.
Kuczi, Tibor (1996): The Split Sociological
Mind in East-European Societies. In Colonization or Partnership? Eastern
and Western Social Sciences. Replika, English Special Issue. Hadas Miklós
és Vörös Miklós (szerk.), 53–57. Budapest: Replika
Kör.
Kusá, Zuzana (1996): The Immune
Deficiency – Acquired or Inherited? Comments on Csepeli–Örkény–Scheppele:
Acquired Immune Deficiency Syndrome in Social Science in Eastern Europe.
In Colonization or Partnership? Eastern and Western Social Sciences. Replika,
English Special Issue. Hadas Miklós és Vörös Miklós
(szerk.), 129–135. Budapest: Replika Kör.
Lasch, Christopher (1969): The Agony of
the American Left. New York: Alfred Knopf.
Lamy, Paul (1976): The Globalization of
American Thought: Excellence or Imperialism? In The American Sociologist,
11: 104–114.
Lashley, Karl S. (1923): The Behavioristic
Interpretation of Consciousness. In Psychological Review, 30(4): 237–272.
Leff, Michael C. (1978): In Search of Ariadne’s
Thread: A Review of the Recent Literature on Rhetorical Theory. In Central
States Speech Journal, 29: 73–91.
Line, Maurice és Stephen Roberts
(1976): The Size, Growth, and Composition of Social Science Literature.
In International Social Science Journal, 28.
Meyer, John W. (1987): The World Polity
and the Authority of the Nation State. In Institutional Structure: Constituting
State, Society, and the Individual. George M. Thomas, John W. Meyer, Francisco
O. Ramirez és John Boli (szerk.), 41–70. Beverly Hills: Sage.
Meyer, J. W. és Michael T. Hannan
(szerk.) (1979): National Development and the World System: Educational,
Economic and Political Change, 1950–1970. Chicago: University of Chicago
Press.
Mitchell, Timothy (1991): America’s Egypt:
Discourse of the Development Industry. In Middle East Report. Március–április:
18–34.
Myrdal, G. (1957): Economic Theory and
Underdeveloped Regions. New York: Harper and Row.
Oomen, T. K. (1991): Internationalization
of Sociology: A View from Developing Countries. In Current Sociology, 39(1):
67–84.
Parekh, Bhiku (1992): The Poverty of Indian
Political Theory. In History of Political Thought, 13(3): 535–560.
Peters, John D. (1990): Rhetoric’s Revival,
Positivism’s Persistence: Social Science, Clear Communication, and the
Public Space. In Sociological Theory, 8: 224–231.
Potter, Jonathan, Margaret Wetherell és
Andrew Chitty (1991): Quantification Rhetoric – Cancer on Television. In
Discourse and Society, 2(3): 333–365.
Poujol, Jacques (1965): Foreign Students
Exchange: France. In Governmental Policy and International Education. Steward
Fraser (szerk.). New York: John Wiley.
Ritzer, George (1988): Sociological Metatheory:
A Defense of a Subfield by a Delineation of its Parameters. In Sociological
Theory, 6: 187–200.
Scott, Robert L. (1967): On Viewing Rhetoric
as Epistemic. In Central States Speech Journal, 18: 9–16.
Simons, Herbert W. (szerk.) (1989): Rhetoric
in the Human Sciences. London: Sage.
Singh Uberoi, J. P. (1968): Science and
Swaraj. In Contributions to Indian Sociology, 2: 119–123.
Smith, Keith (1975): Who Controls Book
Publishing in Anglophone Middle Africa. In Annals of the American Academy
of Political and Social Science, 421: 140–150.
Smyth, William (1992): Rhetoric and Ilm
al-Balagha: Christianity and Islam. In Muslim World, 82(3–4): 242–255.
Storer, Norman (1970): The Internationality
of Science and the Nationality of Scientists. In International Social Science
Journal, 22.
Szymanski, Albert (1981): The Logic of
Imperialism. New York: Praeger.
Toh, Swee-Hin (1983): The International
Council for Educational Development: An Ideological Agency for World Capitalism.
In Journal of Contemporary Asia, 13(4): 409–431.
Weimer, Walter (1977): Science as a Rhetorical
Transaction: Towards a Non-justificational Conception of Rhetoric. In Philosophy
and Rhetoric, 10.
* A vita elõzményeit lásd a Replika 1996-os angol nyelvû különszámában (Hadas és Vörös 1996) és a Replika 33–34, 35., 36. számaiban.
Észrevételeit, megjegyzéseit kérjük küldje el a következõ címre: replika@c3.hu