1.
Harré a pszichológia három paradigmáját
különbözteti meg: 1. a behaviorizmust, amely szerint a pszichológia feladata
a cselekvőt érő külső ingerek és a rájuk adott, megfigyelhető válaszok
szabályszerű összefüggéseinek feltárása; 2. a kognitív pszichológiát, amely
az elmét2 működési szabályai révén kívánja azonosítani, s e
szabályokat a számítógépprogramokhoz hasonlítja; és végül 3. a diszkurzív
pszichológiát, amely az emberi lelket és a pszichológiai jelenségeket az
emberek közti kommunikációban és interakciókban létrejövő társadalmi képződménynek
tekinti.
Bár Harré e három paradigmát a pszichológia
tudománya három domináns típusának nevezi, a fő határvonalat filozófiai
alapon húzza meg. Míg szerinte a behaviorista és kognitivista pszichológia
a test–lélek viszony kérdésében a karteziánus dualizmus talaján áll, addig
a diszkurzív pszichológia radikálisan szakít a karteziánus lélekfelfogással.
A behavioristák és a kognitivisták az emberi szellemet az ember belsejében
fészkelő, önálló entitásnak tekintik, s csak abban különböznek egymástól,
hogy míg a behavioristák szerint a szellem fekete doboz, amelynek csak
az inputjai és outputjai közti szabályszerű összefüggéseket tárhatjuk fel,
addig a kognitivisták szerint a szellem működése is modellezhető.3
A diszkurzív pszichológia viszont nem ismer önállóan létező emberi szellemet,
amelynek a verbális és gyakorlati viselkedés pusztán a megfigyelhető megnyilvánulásait
alkotná: a szellem csak e megnyilvánulásaiban létezik.
Harré a tanulmányban alig utal a diszkurzív
pszichológia szellemi előzményeire; a könyvben már lerója adósságai jó
részét. A diszkurzív pszichológia legjelentősebb forrásának Wittgenstein
filozófiáját tekinti.
A pszichológia új, másfajta ága legnagyobb hatással Wittgenstein kései írásaiban jelentkezett. Wittgenstein szerint akkor értjük egy egyén viselkedését, ha megragadjuk azokat a jelentéseket, amelyek cselekvését áthatják. … [H]a fel akarjuk tárni valamilyen viselkedés jelentését, vagy meg akarjuk ítélni valamilyen megnyilvánulás célját, tudnunk kell, hogy az egyén épp akkor milyen szabályokat követ. Tehát tudnunk kéne, hol és hogyan helyezi el az egyén a maga akkori viselkedését abban az akkori, adott kontextusban. Ebben az értelemben a pszichológiai folyamat nem visszavezethető, illetve nem is helyettesíthető fiziológiai vagy fizikai vagy bármely olyan nézőpontból adott magyarázattal, amely nem tárja fel a jelentéseknek azt a szerkezetét, amely hozzátartozik a vizsgált személy csoportjának életéhez (18, 20).Mintegy négy évtizede ugyanígy érvelt Peter Winch is: egy szónak csak azáltal van rögzített jelentése, hogy valamilyen szabály alá vonható; a szabálykövetésről csak társadalmi kontextusban beszélhetünk; ez áll az emberi érintkezés nyelven kívüli formáira is, minthogy azoknak is jelentése, szimbolikus jellege van; következésképpen az egyes cselekedetek azoktól a fogalmaktól nyerik önazonosságukat, amelyekkel a cselekvők, társadalmi környezetük mintáit követve, leírják őket (Winch 1988: 42–48, 56, 88–89). A közös forrás és közös tartalom egy nem jelentéktelen különbséggel párosul: míg Winch a szociológiát, addig Harré a pszichológiát kívánja e wittgensteini alapra helyezni.
[A] diszkurzív jelenségek, például az emlékezés aktusai, nem rejtett, szubjektív pszichológiai jelenségek megnyilvánulásai, hanem maguk a pszichológiai jelenségek. Néha van szubjektív megfelelőjük, néha nincs. A mentális tevékenységnek nincs a diskurzus mögött valamilyen szükségszerű árnyékvilága, amelyben az egyének magukban kialakítanák azt, ami a diskurzusba kerül. E nézőpont egyet jelent az emberi lények karteziánus felfogásának alapvető tagadásával, nem utolsósorban azért, mert tagadja, hogy a lélek működése hozzáférhetetlen volna. Egymás szellemének a működése számunkra abban van meg, amit beszélgetve együtt alkotunk, és ha magántermészetű mentális tevékenységünk is szimbolikus, és lényegében ugyanazt a rendszert használja, akkor azt hozzáférhetővé tehetjük avagy sem, ahogyan a helyzet megkívánja (27).Harré és Ryle vállalkozása a következő pontokon esik egybe: 1. Tárgyuk a szellem vagy a lélek fogalma. 2. Kitüntetett módon építenek a mindennapi nyelvhasználat evidenciáira. 3. Elhibázottnak tartják, s hasonló kritikával illetik a természettudományok mintáját követő pszichológiára való törekvést. 4. A karteziánus lélekfelfogás megsemmisítő kritikáját kívánják nyújtani. 5. Hangsúlyozzák, hogy nem létezik privát, pusztán a belső tapasztalat számára adott lélek, mert a lélek csak megnyilvánulásaiban létezik. 6. Tehát azt állítják, hogy a lelki jelenségek elsődlegesen publikus jellegűek, s csak másodlagosan válnak priváttá.
2.
Ryle kizárólag a mindennapi nyelv filozófiai
analízisére épít. Felidézi ugyan néhány klasszikus filozófus egy-egy gondolatát,
de szaktudományos művekre nem hivatkozik, pszichológus neve mutatóban is
alig fordul elő nála. Harré viszont gyakran hivatkozik szakpszichológiai
kutatásokra, és a legszélesebb körben hasznosítja a különféle társadalomtudományok
eredményeit. Nagyon interdiszciplináris.
A diszkurzív pszichológia forrásai közt
Wittgenstein mellett a következők szerepelnek: G. H. Mead, Vigotszkij és
a szimbolikus interakcionizmus; P. Marsh, E. Rosser és R. Harré etogenikája;
R. Harré és P. F. Secord szerepszabály-elmélete; J. L. Austin beszédaktus-elmélete;
H. Garfinkel etnometodológiája; S. M. Lyman és M. B. Scott elképzelése
a társadalmi világról mint diszkurzív konstrukcióról és dramaturgiai modelljük
az életről mint színpadról; a feminista szociálpszichológusok által bevezetett
pozicionalitás-elemzés; narratológia; Foucault; Goffman stb. Az egyes résztémák
diszkurzív értelmezésekor pedig jelentősen bővül a megközelítést alkalmazó,
megelőlegező vagy megerősítő szerzők köre.
A lista impozáns. Kérdés, hogy sikerült-e
mindezt önálló és koherens elméletté ötvözni. Szerintem nem sikerült. Egyrészt
végig bizonytalan a “diszkurzív pszichológia” és e különféle megközelítések
viszonya, melyek hol a diszkurzív pszichológia előzményeként, hol alkotórészeként,
hol hasonló, de tőle megkülönböztethető megközelítésmódokként kerülnek
említésre.4 A különböző elemek kapcsolatáról Harré nem nyújt
szisztematikus képet. Ehelyett hol az egyik, hol a másik értelmezési sémát
húzza ki a kalapból. Széles látókörű, éles elméjű és gyakran fontos megállapításai
laza eklekticizmusban oldódnak fel. Sok esetben az sem világos, hogy állításai
mitől tartoznának a pszichológia tárgykörébe. Mint ahogy az sem, hogy milyen
mértékben kívánja feloldani a pszichológiát a szociológia, a szociálpszichológia,
a kultúrantropológia, az etológia vagy a nyelvészet bizonyos irányzataiban.
Annyi bizonyos, hogy egyik fő célkitűzése a pszichológiai szféra olyan
újradefiniálása, mely a pszichológia mind nagyobb részét utalja a többi
humán tudomány illetékességi körébe.
Saját megközelítésmódjának kialakulását
Harré sallangmentesen “a második kognitív forradalomnak” nevezi. A forradalom
fogalma számomra a következő ismérvekhez kötődik: a) radikális újítás,
b) átfogó, gyökeres átalakítás, c) a résztvevők jól azonosítható, közös
csoport-hovatartozása, d) a folyamat időben jól behatárolható jellege.
Harré diszkurzív pszichológiája e kritériumok egyikének sem tesz eleget.
a) Mint a fenti felsorolásból is kiderül, e forradalom alkotóelemei régóta
ismert, gyakran már lefutott vagy triviálissá vált teóriák. b) Bár Harré
szerint például “mostanában az új, diszkurzív megközelítés teljesen átalakította
az érzelmek pszichológiáját” (144), efféle kijelentéseit nem sikerül alátámasztania.
c) A résztvevők jelentős része nem tud a forradalomban való részvételéről,
s arról sem, hogy diszkurzív pszichológus lett. d) A könyv előszava szerint
ugyan időben jól behatárolható e forradalom – “A »diszkurzív pszichológia«
gyors felemelkedése az utóbbi öt évben egy eredetien »új pszichológia«
megjelenését jelzi azzal összevetve, ami korábban volt” (vii) –, a későbbiekben
azonban ez az öt év igencsak fellazul. E kétségekkel összhangban, Harré
visszafogottabban olykor csak új gondolkodási stílusról beszél.
3.
Kétértelműek Harrénak a diszkurzív pszichológia
tartalmára, legfontosabb tételeire vonatkozó megfogalmazásai is.
Egy helyütt ezt írja:
Sokan nem ragadták meg a diszkurzív fordulat teljes jelentőségét, s ezért úgy vélik, hogy a pszichológia elméleti alapjának ilyen áttolódása azzal fenyeget, hogy teljesen lerombolja a pszichológia tárgyát. Úgy látják, hogy az individuális személy szelleme a társadalmi viszonyok puszta összefüggésévé avagy találkozási pontjává válik benne, hogy ebben az olvasatban a szellemnek mint a folyamatok és állapotok önmagában létező nyalábjának nincs semmiféle független valósága (22).Minthogy ezt azok hiszik, akik “nem ragadták meg a diszkurzív fordulat teljes jelentőségét”, e gondolatok nyilván tévesek. Harré szerint tehát félreértésen alapul az a vélemény, hogy a diszkurzív fordulat (a) teljesen lerombolja a pszichológia sajátos tárgyát, (b) az egyéni szellemet társadalmi viszonyok találkozási pontjává változtatja, és (c) megkérdőjelezi a szellem önálló realitását. Ha így van, akkor e félreértésért Harré is felelős. Néhány sorral a fenti idézet előtt ugyanis a következőket írja: (d) “Meg kell tanulnunk, hogy a szellemet úgy tekintsük, mint olyan strukturáló befolyások széles körének találkozási pontját, amelyeknek természete csak nagyobb vásznon festhető meg annál, amekkorát az egyéni organizmusok tanulmányozása nyújt.” (e) “Ennek megfelelően a pszichológia tárgyának körvonalazásához figyelembe kell vennünk a diskurzusokat, jelöléseket, szubjektivitásokat és pozicionálásokat, mert ténylegesen bennük léteznek a pszichológiai jelenségek.” (f) “Egy attitűdöt például nem szabad olyan, félig állandó mentális entitásnak tekintenünk, amely az embereket bizonyos dolgok kimondására vagy megtételére késztetné” (22).
(1) P nem vezethető vissza, illetve nem
redukálható semmire, ami független Ny/Sz-től.
(2) Ny/Sz nem P megnyilvánulása, hanem
P maga.
(3) P az Ny/Sz-ből eredő strukturáló befolyások
találkozási pontja.
(4) P csak Ny/Sz-ben létezik.
(5) Ny szabályai strukturálják P-t; Ny
szabályai viszont csak Sz-ben jelennek meg.
(6) P nem más, mint Ny/Sz eszköztára.
(7) P Ny/Sz-ben jön létre.
(8) P az Ny/Sz által létrehozott konstrukció.
(9) Dinamikus kölcsönhatás van Ny és P
között.
(10) P realitása sokféle Ny/Sz hatás találkozási
pontja és koherens elrendezése.
(11) P nem definiálható elszigetelten,
mivel Ny/Sz kontextusába ágyazódik.
(12) P-t úgy kell értelmezni, mint Ny tulajdonságát.
(13) P-t Ny konstituálja.
Azon a nyelven, amelyen e különböző állítások
egymás szinonimái lehetnek, bármit ki lehet jelenteni, és egyetlen kijelentésért
sem kell felelősséget vállalni. A Harré által felsorakoztatott relációk
– “A azonos B-vel”, “B csak A-ban létezik”, “A B-nek eszköze”, “B A-ban
jön létre”, “B-t A hozza létre”, “B A kontextusába ágyazódik”, “B A-nak
egyik tulajdonsága”, “B-t A konstituálja” – egymástól nemcsak eltérőek,
hanem gyakran inkompatíbilisek is. A léleknek a szociálisan konstituált
diskurzustól való függőségét Harré annyira túlhangsúlyozza, hogy állításai
elvesztik komolyságukat: nem állíthatja egyszerre, hogy a lélek a diskurzus
explananduma, definienduma, terméke, találkozási pontja, eleme, eszköze,
tulajdonsága stb. – és ráadásul még azonos is vele.
S nemcsak a nyelvi/szociológiai és a pszichológiai
szféra közti viszony ily megfoghatatlanul sokértelmű. Az is rugalmasan
képlékeny, hogy mi tartozik az egyik vagy a másik szférába. Ennek részletezésétől
itt el kell tekintenem. Mint ahogy annak számbavételére sincs hely, hogy
az általános elmélet alkalmazása során mi történik az egyes tárgykörökben
(megismerés, agy, érzelem, érzékelés, az én). Ezek közül csak egyet emelek
ki, amit a tanulmány is hangsúlyosan tárgyal: az érzelmek diszkurzív elméletét.
4.
Mint láttuk, a diszkurzív pszichológia kialakulása a második kognitív forradalom. Az érzelmek diszkurzív természete egyrészt abban áll, hogy kognitív jellegűek, másrészt hogy társadalmi aktusok. Kognitív jellegüket az adja, hogy ítéletek megtestesülései vagy kifejezései:
Ha például valaki irigységet érez vagy mutat ki, ez annak az ítéletnek a kifejezése, hogy valaki más olyasmivel rendelkezik, amit maga is birtokolni szeretne. A rosszindulatú irigység esetében úgy ítéli meg, hogy őt alacsonyítja le és értékteleníti el, ha valaki más birtokában van ama jószágnak (146).A kérdéses érzelem (tartalma) tehát valamely ítélettel azonos. Az érzelmek kognitív jellege máskor ennél kevesebbet követel meg: csak annyit, hogy az érzelmek vélekedések, vagyis ítéletek függvényei legyenek. Ha szégyellem, hogy egy órát késtem unokaöcsém esküvőjéről, szégyenérzetemet az idézi elő, hogy úgy gondolom, lekéstem az esküvőt. Ha kiderül, hogy tévedtem, akkor szégyenérzetem szükségképpen megszűnik. Az érzelem ebben az esetben az ítélettől függ, de nem esik egybe vele, és még csak nem is annak puszta kifejeződése.
Úgy húsz évvel ezelőtt ismerték fel, hogy az emberi érzelmek pszichológiájának van egy kiküszöbölhetetlen kognitív eleme. Hogy valaki milyen érzelmeket vél átélni, az attól függ, milyennek gondolja azt a helyzetet, amelyben ezt az érzelmet átéli (145).Valójában ezt már kétezer-háromszáz évvel ezelőtt felismerték. Diogenész Laertiosz ezt írta a sztoikusokról: “Az emóciókat ők ítéleteknek tartják, mint erről Khrüszipposz az Emóciókról című munkájában beszél. Hiszen például a pénzsóvárság nem egyéb, mint annak föltételezése, hogy a pénz szép dolog” (Diogenész Laertiosz 1983: 141). A sztoikusok szerint nem egyszerűen azért irracionálisak az emóciók, mert az ésszel ellentétes lelki felindulások, hanem mert hamis ítéleten alapulnak, a jó és a rossz természetének a félreismerésén. S e gondolat nem korlátozódik a sztoicizmus – egyébként sem jelentéktelen – ötszáz éves történetére. Spinoza is azt vallja, hogy a szenvedélyek irracionális ítéletek: “A lélek … szenvedélyei csupán inadekvát képzetektől függnek” (Spinoza 1969: 124). “Az indulat, amelyet a lélek szenvedésének mondunk, zavaros képzet” (Spinoza 1969: 195).
Az a vélekedés, hogy bizonyos minőséggel vagy tulajdonsággal bírunk, csak akkor idézhet elő büszkeséget, ha nagyra becsüljük a kérdéses tulajdonság birtoklását. Ez a tény vezeti el Hume-ot az egyik legérdekesebb állításához: ahhoz, hogy valaki büszke legyen valamilyen tulajdonságára, az kell, hogy maga e tulajdonság önállóan is olyan benyomást keltsen, ami “hasonlít a büszkeségre és megfelel neki”. E hasonlóság nem avatja a külön benyomást a büszkeség egyik formájává; a hasonlóság inkább azon múlik, hogy mindkét benyomás kellemes avagy pozitív (Davidson 1991: 280).Davidson a hume-i elképzelés következő finomítását javasolja:
Amire a büszkeség magyarázatához szükségünk van, az a helyeslés vagy megbecsülés attitűdje, nem pedig az örömérzeté. Aki arra büszke, hogy szép háza van, vagy szép házat tervezett, talán nem örül annak, ha másnak is van szép háza, vagy mások is szép házat terveztek, de értékelnie vagy becsülnie kell őket e tulajdonuk vagy teljesítményük miatt (Davidson 1991: 281).Hume szövegében Davidson az érzelmek többszörösen kognitív elméletére lelt (ami Hume antiracionalizmusa fényében bizarr, de jogos): a büszkeség egyrészt azon múlik, hogy az egyén úgy ítéli meg, hogy rendelkezik bizonyos tulajdonsággal, másrészt azon, hogy úgy ítéli, hogy a kérdéses tulajdonság dicséretes. A kérdéses ítéletek a büszkeség okai. Az oksági viszony logikai viszonyt tükröz:
A büszkeség oka az az ítélet, hogy mindenki dicséretre méltó, aki egy bizonyos tulajdonsággal rendelkezik, és az a vélekedés, hogy valaki saját maga felmutatja a kérdéses tulajdonságot. A büszkeség okai tehát olyan ítéletek, amelyek logikailag maguk után vonják a büszkeséggel azonos ítéletet (Davidson 1991: 284).Hume eredeti javaslatát némiképp korrigálva, Davidson a következő formára hozza a következtetést: 1) Mindenki, akinek szép háza van, dicséretre méltó. 2) Nekem szép házam van. 3) Tehát dicséretre méltó vagyok azért, hogy egy szép ház tulajdonosa vagyok.
Az emocionális érzések és megnyilvánulások mint ítéletek kifejezései premissza nélküliek. Azt mondjuk, hogy legyűr a bánat, ellenállhatatlan nevetés vesz erőt rajtunk stb. A szillogizmusok konklúzióitól eltérően ezek biológiai válaszokon és kulturális begyakorláson múlnak, nem pedig más ítéleteken (147).Három oldallal arrébb viszont a büszkeséget kifejező állításokkal kapcsolatban így ír:
Ami kifejeződik, az egy vélemény vagy ítélet, de ennek az ítéletnek – szemben, mondjuk, a félelem megnyilvánulásaiban kifejeződő ítéletekkel – vannak premisszái, abban az értelemben, hogy meglepő lenne, hogyha valaki büszkeséget mutatna, de ennek nem tudná semmiféle okát adni (150).Az első idézet általános érvénnyel jelenti ki minden, érzelmet kifejező ítéletről, hogy egyik sem szillogizmus konklúziója, a második idézet viszont arról szól, hogy néhány mégiscsak az. Apró pontosításokkal összhangba lehetne hozni a két állítást. Harré nem él ezzel a lehetőséggel. Elfelejtette volna, mit írt három oldallal előbb? Nem felejthette el, hiszen a fejezet összefoglalásában megint az első változat kerül elő: “Az emóció-kinyilvánításoknak és emócióérzéseknek kognitív szerepük van mint az ingerhelyzetekre vonatkozó, premissza nélküli ítéletek testi kifejezéseinek” (160). Harré észre sem veszi, hogy a “premissza nélküli ítélet” ötletéhez ragaszkodva az érzelmeknek éppen azt a fajta kognitív jellegét adja fel, amelyről a jelen pont elején szereplő idézetben büszkén, de tévesen azt állította, hogy csak húsz évvel azelőtt fedezték fel.6
5.
Harrénál az érzelmek diszkurzív jellege nemcsak azt jelenti, hogy azok ítéletek kifejezői, hanem azt is, hogy társadalmi aktusok: “Egy emocionális érzést és kinyilvánítását diszkurzív jelenségnek kell felfogni, egy ítélet kifejezésének és egy társadalmi cselekvés végrehajtásának” (147). Az érzelmek átélése és kinyilvánítása tehát definíciójánál fogva társadalmi aktus. De hogy most se részesüljünk a könnyen szerzett bizonyosság örömében, Harré olyan megfogalmazásokat is nyújt, melyekben mégsem definíciójánál fogva társadalmi cselekvés az érzelem:
Az érzések és kinyilvánításaik akkor kapcsolódnak érzelmekhez, vagy akkor tekinthetők emocionálisaknak, ha két dolgot valósítanak meg: ítéletek megtestesített kifejezői, és – sokszor, bár nem minden esetben – egyben bizonyos társadalmi cselekvések végrehajtásának módjai (146).Bizonytalanság mutatkozik abban is, hogy a testi érzések mennyiben nélkülözhető összetevői az érzelmeknek. Az alábbiakban ez utóbbi kérdésben vizsgálom Harré álláspontját.
A testi érzések (érzetek) kis szerepet játszottak az érzelmeknek a 17. századi angol nyelvűek között elterjedt felfogásában, viszont jó okkal gondoljuk, hogy mindenekelőtt az érzések uralják – a belső szervek állapotainak igen pontos taxonómiájával – az európaiak megjelenése előtti Polinézia érzelmi kultúráját (147–148).Az érzelmek természetére vonatkozó elemzés ezzel átadta helyét az érzelmeket megnevező kifejezések használatában mutatkozó sajátosságok elemzésének. A kétféle vizsgálódás pontos viszonyát Harré jótékony homályban hagyja. Nem világos az sem, hogy a felhozott kultúrtörténeti, kultúrantropológiai, nyelvtörténeti és szociálpszichológiai példák mennyiben vonatkoznak magukra az érzelmekre, illetve az érzelmek másodfokú szabályozására, ábrázolására vagy konceptualizálására. A példák a következők:
HIVATKOZOTT IRODALOM
Davidson, Donald (1991): Hume’s Cognitive
Theory of Pride. In Actions and Events. Oxford: Clarendon Press.
Diogenész Laertiosz (1983): A sztoikus
filozófusok életrajza. In Sztoikus etikai antológia. Steiger Kornél vál.
Budapest: Gondolat.
Harré, Rom–Grant Gillett (1994): The Discursive
Mind. Thousand Oaks–London–New Delhi: Sage Publications.
Harré, Rom (1984): Personal Being. A Theory
for Individual Psychology. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Hume, David (1976): Értekezés az emberi
természetről. Budapest: Gondolat.
Margolis, Joseph (1984): Philosophy of
Psychology. Englewood Cliffs: Prentice Hall, Inc.
Ryle, Gilbert (1974): A szellem fogalma.
Budapest: Gondolat.
Spinoza, Baruch (1969): Etika. Budapest:
Magyar Helikon.
Winch, Peter (1988): A társadalomtudomány
eszméje és viszonya a filozófiához. Budapest: Akadémiai.
1 A könyv oldalszámait jelölik írásomban
az idézetek után zárójelben szereplő számok. A tanulmányból vett idézetek
oldalszáma előtt “T” áll. Az egyszerűség kedvéért a koncepció szerzőjének
végig Harrét nevezem, noha a könyvből származó részek esetén a “Harré és
Gillett” megjelölés lenne a helyes.
2 Az “elme”, “lélek” és “szellem” szavak
az alábbiakban egyaránt az angol “mind” megfelelőjeként szerepelnek.
3 Harré gyakran nyilatkozik különbözőképpen
ugyanarról a kérdésről, itt azonban nem áll módomban híven visszaadni minden
változatot. A behaviorizmusról a tanulmányban ezt írja: “E felfogás egyes
hívei a »lélek« fogalmát üresnek tartották, mások a priváttal vagy a »szubjektívvel«
azonosították” (T: 141). Az általam parafrazált, ettől eltérő értelmezés
a könyv 4–5. és 8–9. oldalán szerepel. Ez az eltérés nem azt jelenti, hogy
a tanulmány és a könyv megírása között Harré módosította vagy pontosította
volna az álláspontját. Az efféle állásponteltolódások egyazon szövegen
belül is megtalálhatók. – A behaviorizmus és a kognitivizmus karteziánus
álláspontként való értelmezése egyébként nem remélhet egyöntetű elfogadást.
Joseph Margolis például mindkét irányzatot a karteziánus dualizmus kifejezett
tagadásának tekinti (Margolis 1984: 4).
4 Sőt, a különböző szerzők és irányzatok
esetében nemcsak az azonosulás foka, hanem olykor még ténye is bizonytalan.
Például a könyv előszava szerint a diszkurzív pszichológia magába építette
az etnometodológiát (viii); a tanulmányban viszont ezt olvassuk: “Garfinkel
etnometodológiája az emberi cselekedetek magyarázhatóságával foglalkozik.
Semmit sem mond arról, hogy az emberek maguk hogyan osztályozzák az aktusokat,
melyek szekvenciáit megbomlásuk esetén magyarázatok segítségével állítják
helyre. Ezt természetesnek veszik az etnometodológusok” (T: 145). Ha jól
látom, az egyik esetben fenntartás nélküli azonosulással, a másikban pedig
bizonytalan tartalmú távolságtartással találkozunk.
5 Hume szerint a szenvedélyek másodlagos
benyomások: az eredeti benyomásokból (érzetekből és érzésekből) alakulnak
ki, közvetlenül vagy az eredeti benyomás ideájának közvetítésével. Két
fajtájuk van: 1. közvetlen szenvedélyek – ezek egyenesen valamilyen jóból
vagy rosszból, örömből vagy fájdalomból erednek (vágy, viszolygás, kín,
gyönyör, remény, félelem, kétségbeesés, biztonságérzet); 2. közvetett szenvedélyek
– maguk is valamilyen jóból vagy rosszból, örömből vagy fájdalomból erednek,
de kialakulásukhoz még más minőségek találkozása is szükségeltetik (büszkeség,
szégyenérzet, becsvágy, hiúság, szeretet, gyűlölet, irigység, szánakozás,
káröröm, nagylelkűség). A közvetett szenvedélyek két fő típusa: a szenvedély
tárgya 2a. az én (büszkeség, szégyenérzet) vagy 2b. egy másik személy (szeretet,
gyűlölet) (Hume l976: 370–372, 437–441).
6 A tanulmányban Harré csak a “premissza
nélküli ítélet” álláspontját képviseli (T: 147), és álláspontját meg is
indokolja. Indoklása erejét mindenki ítélje meg maga. Nem árt azonban összevetni
Davidsonnak, szintén a megfoghatatlan lelki jelenségek megfoghatóbbá tevésére
irányuló, másféle kísérleteivel (Davidson 1991: 46–47, 194–195, 203, 279).