Az utóbbi évtizedben Magyarországon
– akárcsak számos kelet-európai országban – jelentős mértékben megerősödött
a kulturális antropológia iránti érdeklődés, amit ma már aligha lehet véletlennek
tekinteni. Jól ismert tény, hogy a kultúra kutatása Európában, Európa egyes
régióiban az utolsó száz év során eltérő utak mentén fejlődött, különböző
diszciplínák keretein belül zajlott. E megközelítéseknek, szemléletmódoknak
– eltekintve most a szociológiai és filozófiai indittatású vizsgálatoktól1
– két, egymástól lényeges pontokon eltérő, számos vonatkozásában azonban
érintkező módja alakult ki. Közép- és Kelet-Európában, illetve bizonyos
mértékig Észak-Európában a nprajztudomány vált a kultúra kutatásának elsődleges
diszciplínájává. Az angolszász világban, illetve a francia nyelvterületen
viszont a kulturális és szociálantropológia vált meghatározóvá.2
Ennek a ténynek számos tudománytörténeti, elméleti, társadalmi, politikai
oka és következménye volt, amelyeknek áttekintésére írásomban nem vállalkozhattam.
Ugyanakkor azonban a jelenség, amelyről szó van – egy új tudományos szemlélet
elterjedése, s ebből következően a társadalomtudományi kutatások belső
határainak átrendeződése –, mindenképpen megérdemli a figyelmet. Nem is
annyira azért, hogy valamiféle definitív válasz fogalmazódjon meg, hanem
inkább azért, mert így mód nyílik a társadalomtudományi kutatások és Magyarországon
kevéssé ismert tartományának áttekintésére.
A dolgozat első részében arra
törekszem, hogy megvilágítsam, melyek azok az elméleti, módszertani elvek,
szempontok, amelyek mentén a hagyományos néprajztudomány kialakította és
a mai napig működteti kutatási gyakorlatát. Ez a feladat már csak azért
sem kerülhető meg, mert a kulturális antropológiai kutatások – Kelet-Európában
mindenütt – a néprajztudomány keretein belül, de a néprajztudomány hagyományos
paradigmáinak ellenében alakultak ki. Számomra nyilvánvaló, hogy a néprajztudomány
elméleti és módszertani ellentmondásai paradigmatikus értékűek, s ennek
megfelelő bánásmódot érdemelnek; azaz a kelet-európai antropológia néprajzkritikája
nem egyedi teljesítményekre, hanem a néprajzi paradigmára irányul. A következő
részben a modern társadalomtudományi kutatásoknak egészen röviden azokat
a mozzanatait tekintem át, amelyek a mai antropológiai megközelítés szempontjából
különös jelentőséggel bírnak; annak mintegy a kontextusát alkotják. A harmadik
részben az antropológiai kultúraelmélet néhány általánosabb tanulsággal
járó vonatkozására hívom fel a figyelmet. Az utóbbi évtizedben az antropológia
alapvetően átalakult; akárcsak a hatvanas évekbeli helyzettel összehasonlítva
is meghökkentőek a változások.3 E változások egyik meghatározó
elméleti mozzanatát jelenti egy, a korábbiaktól jelentős mértékben eltérő
kultúrafelfogás kidolgozása. Szeretném nyilvánvalóvá tenni, hogy az antropológia
ma már régen nem csupán egy, a ”primitív” kultúrákat vizsgáló ”ártatlan”
diszciplina, nem az etnológia szinonimája, hanem a saját társadalom elemzésének
sajátos dimenziókkal bíró (Gullestad, 1989; Hastrup, 1990: 253-268). Ezt
követően a társadalomtörténeti kutatások egy – a mindennapi élet, a társadalmi
folyamatok mikoszintjére irányuló – ”antropologizált” irányzatát tekintem
át röviden, mint a mai antropológiai kutatások egyik fontos összetevőjét.
Végül pedig azt igyekszem megfogalmazni, milyen kihívásokkal tud
szembenézni, s milyen lehetőségekkel (bír(hat) az antropológia ma Európának
ezen a részén.
E dolgozat első változata 1991 nyarán
és őszén íródott Tübingenben, egy nagyobb, az Alexander von Huiumboldt-Stiftung
támogatásával végzett kutatás keretében. A szöveg egy másik változata bemutatásra
került 1992 novemberében, a Miskolci Egyetem Kulturális és Vizuális Antropológiai
Tanszéke által rendelkezett kulturális antropológiai konferencián. A tanulmány
előkészítésében sokan és sokféle módon voltak a segítségemre; mindannyiuk
felsorolására itt nincsen mód. Külön köszönetet szeretnék mondani Hermann
Bausingernek és Konrad Köstlinnek azokért a hosszú beszélgetésekért, amelyek
nélkül nemcsak ez a dolgozat nem készülhetett volna el, hanem én magam
is szegényebb lennék ezeknek a beszélgetéseknek az emlékével. Köszönettel
tartozom Michi Knechtner és Gisella Welznek, valamint a tübingeni egyetem
Ludwig-Uhland-Institut für empirische Kulturwissenschaft által az 1990-91.
tanév tavaszi szemeszterében megtartott ”Forschungsdesign und Textualisierungsstrategien
in der Kulturwissenschaft” című szeminárium résztvevőinek, akik mintegy
”rákényszerítettek” az itt elmondottak első megfogalmazására. Végül köszönettel
tartozom Sárkány Mihálynak, aki a miskolci konferencián elmondott korreferátumában
számos fontos megjegyzést tett. E felsorolás természetesen nem terelheti
el a figyelmet a tényről, hogy a dolgozat hiányosságai miatt egyedül engem
terhel a felelősség.
A hagyományos néprajztudomány paradigma és kritika
Az európai néprajz legújabb kori
tudománytörténetének egyik sajátossága, hogy a konzervatív szemléletű,
sőt anakronisztikusnak nevezhető kutatások, valamint a radikálisan új elveket
követő és kidolgozó vizsgálódások – állandó súrlódások közepette ugyan,
de mégis – megfértek ugyanazon diszciplína keretein belül. Az európai néprajz
ma mind elméletét, mind metodikáját, mind pedig kutatási tárgyát illetően
figyelemre méltó sokféleséget mutat. Ha azonban ezt a sokféleséget kicsit
közelebbről szemügyre vesszük, akkor érdekes megfigyeléseket tehetünk.
Megállapíthatjuk például, hogy a nyugat-európai és részben észak-európai
országokban a néprajz címszó (vagy annak változatai) egészen más típusú
és jellegű tudományos tevékenységet jelöl(nek), mint a közép-, kelet- és
délkelet-európai országokban. Úgy tűnik, hogy Európa nyugati és északi
régióiban már korábban megtörtént a tudománytörténeti múlt feldolgozása,
az elavult, meghaladott elméleti és módszertani örökség feldolgozása; míg
máshol – így például Magyarországon – még hozzá sem kezdtünk e feladat
elvégzéséhez. Az antropológiai szemlélet felbukkanása, megerősödése kétségtelenül
sietteti a tudománytörténeti múlt kritikai feldolgozásának folyamatát –
már csak e diszciplínák identitásának, egymáshoz való – történeti, ismeretelméleti,
ideológiai stb. – viszonyának tisztázása okán is. A kelet-európai antropológia
szerveződése két pilléren nyugszik. Egyrészt felfedezésre és adaptálásra
kerül a kulturális és szociálantropológia elmélete, módszertana, tudománytörténeti
múltja és jelene. Másrészt viszont a tudományterület konstituálódásának
fontos összetevője az a kritika, amely nem általában a néprajzra mint tudományra,
nem a mai néprajzi kutatások egészére, hanem azoknak arra az irányzatára
vonatkozik, amelyet hagyományos néprajzi kutatásnak lehet nevezni.4
E kritika mégcsak azt sem kívánja bizonyítani, hogy a hagyományos néprajztudomány
valami teljesen hasznavehetetlen ”dolog”. Norbert Schindler joggal állapította
meg, hogy a hagyományos néprajz hosszú ideig egy olyan tudományterült volt,
ahol a legelképesztőbb félremagyarázások és a szolid empirikus ismeretek
meghökkentő módon együtt éltek; ahol az egyéni érdeklődés tudományos tevékenységként
tételeződhetett, és a metodikai konvenciók nem szükségszerűen vezettek
mindenkit tévútra (Schindler, 1984: 35). A néprajz egyszerűen kétarcú volt,
egyrészt tudományként működött, másrészt azonban valamiféle nem-tudományos
tevékenység is volt. A tudományos és nem-tudományos attitűd azonban nem
mindig vált egyértelműen ketté, a tudományos teljesítmény egyidejűleg politikai-nemzeti
”szolgálat” is volt (Köstlin, 1973: 136); sőt kissé élesebben fogalmazva,
a néprajztudománynak a művelése elsősorban politika, nemzeti feladat
volt. Az európai néprajz egy olyan diszciplínaként szerveződött meg, amely
egyrészt kutatott, tudományos vizsgálatokat folytatott, másrészt azonban
nem tudott lemondani arról az ambíciójáról, amit Orvar Löfgren a ”hagyomány
archiválásának” nevezett (Löfgren, 1990:4), s amely törekvés szoros összhangban
állt azzal a meggyőződéssel, amely szerint a néprajznak mint tudománynak
a feladata, hogy valamit ”megmentsen”.
Mindebből következően a hagyományos
néprajzi kutatás kritikája egyrészt elméleti jellegű és a kutatás elméletére,
fogalmi készletére, metodikai érzékenységére, pontosságára irányul; másrészt
viszont társadalmi és ideológiai tartalmú, amennyiben a tudományterület
ismeretelméleti bizonytalanságait, tisztázatlanságait összefüggésbe hozta
a kutatások eredményeinek politikai, ideológiai manipulálhatóságával, felhasználhatóságával.
Hogy a kritikának ez a két ága vagy iránya milyen szorosan összetartozik,
azt jól illusztrálja Hermann Bausingernek egy 1969-ből származó megállapítása:
”A tudománytörténeti előzmények
miatt elengedhetetlenül szükséges az ideológiakritikai szempont. Az ideológiakritika
azon tárgyak kutatásának közvetlen kritikáját jelenti, amelyeket a korábbi
harmonizáló, vagy ahistorikus-mitizáló értelmezésektől megszabadítva, újra
meg kell ragadni és újra meg kell mutatni” (Bausinger, 1969: 234).
Tudománytörténet és ideológiakritika
Amikor valamely tudományterület szempontrendszerének,
megközelítési módjainak, kutatási gyakorlatának kritikai értelmezéséről
van szó, akkor mindezt a tudománytörténeti örökség kontextusában kell (mert
csak ott lehet) elvégezni. A tudománytörténeti múlt jelen esetben azt mutatja,
hogy a hagyományos néprajz elméleti tisztázatlanságai, gyengeségei, illetve
a néprajz különböző reakciós politikai, ideológiai, kulturális célok szolgálatába
való állítása között egyenes és szükségszerű összefüggés áll(t) fenn. Ebben
a közegben a tudománytörténeti múlt kritikus feldolgozása természetszerűleg
jelentette az első lépést, mivel csak az ettől a múlttól való kategorikus
elhatárolódás biztosíthatta a továbblépés lehetőségét. Ennek a szükségszerű
és adatolható összefüggésnek az egyik pillérét a hagyományos néprajztudomány
– sok helyütt és számos vonatkozásban máig megőrződött – ”hamis tudata”
jelentette. Valamely tudományterület ”hamis tudatáról” akkor beszélhetünk,
ha az adott diszciplína bármilyen oknál fogva nem vesz tudomást az ”új
valóságról”, a valóság új megnyilvánulásairól, sőt a valóság ”új arcát”
régi, meghaladott kategóriákkal igyekszik elleplezni (Mannheim, 1952: 85).
A hagyományos néprajz pontosan ezt a gyakorlatot követte, és így a 20.
század hatvanas éveinek közepére teljességgel egy, ”a valóság által meghaladott”
tudománnyá vált. Ez azt jelentette, hogy a tudományterület célkitűzései
és a társadalmi valóság között megszűnt a kapcsolat, azaz a néprajz állandó
jelleggel olyan problémákat kutatott, amelyek már elvesztették társadalmi
relevanciájukat, jelentőségüket. Ennek a hamis tudatnak fenntartása kettős
következménnyel járt.
Egyrészt egy reakciós társadalom-
és kultúrakritikához vezetett (Scharfe, 1970: 87); másrészt – és ebben
a pillanatban ez a lényegesebb – azt az illúziót keltette, hogy a néprajz
valamiféle érték-, politika- és ideológiamentes tudomány. A hagyományos
néprajz tudománytörténete azonban valójában ennek az illúziónak az ellenkezőjét
bizonyította, azt a tényt, hogy a néprajztudomány kialakulásától kezdve
mindig meghatározott politikai, ideológiai célok szolgálatában állt, sőt
ez volt kialakulásának talán a legfőbb oka. S itt nemcsak a kora 19. századi
nemzeti mozgalmakról, a ”nép” felfedezéséről s a néprajznak ebben az egész
folyamatában játszott szerepéről van szó. Hanem sokkal inkább arról a mélyebb
– és nagyon ritkán hangsúlyozott – kapcsolatról, amely a néprajz és a mindenkori
hatalom között fennáll(t). Jeggle joggal mutatott rá, hogy a néprajzot
`a– azaz azt a tudományterületet, amely állandóan ”éppen valami eltűnőt”
akart megmenteni – mindig akkor használta fel a hatalom, amikor a társadalmat
a változásokkal szemben – szimbolikus eszközökkel – ”immunizálni” akarta;
amikor a hagyományt, az ”áthagyományozott normákat” a társadalmi gondolkodás
megmerevítésére, a társadalmi mentalitás változásainak feltartóztatására
kívánta felhasználni (Jeggle, 1970: 19-20). Persze túlzás lenne csupán
úgy tekinteni a néprajzra, mint a politikai, ideológiai manipuláció egyik
alig leplezett eszközére. Az igazságtalan általánosítás mögött azonban
meghúzódnak olyan részigazságok, amelyek tudatosítása elkerülhetetlennek
látszik.
Nehezen tagadható, hogy a néprajztudomány
úgy tett, mintha nem tudna arról, minden társadalomtudományi kutatásnak
vannak ”akaratlan következményei”. Mindenféle tudományos ismeret egy társadalmi
térben konstituálódik, azaz a tudományos kutatás elválaszthatatlan attól
a társadalmi kontextustól, amelyben lebonyolódik. Ennek a ténynek a figyelmen
kívül hagyása azzal a következménnyel jár, hogy a kutatás, illetve a kutatás
célja egymástól elválik, azaz bármely kutatás bármely cél érdekében felhasználható.
S hogy itt nemcsak teoretikus lehetőségekről van szó, azt jól bizonyítja
az európai néprajzi kutatás története, amely egyben a néprajz különböző
– a kutatás eredeti céljaitól igen távol álló – célok érdekében történő
felhasználásának is a története.5 A hagyományos néprajzi kutatás
ezt a helyzetet úgy próbálta meg feloldani, hogy önmagát valamiféle ”tiszta”,
politika- és ideológiamentes tudományként tételezte. Másként fogalmazva:
saját értékpremisszáinak nyílt megfogalmazása helyett visszahúzódott egy
feltételezett semleges szférába. Ez a visszahúzódás azonban azt eredményezte,
hogy az uralkodó (politikai és ideológiai stb.) értékek, eszmék számára
megnyílt a tudomány területére való behatolás lehetősége; s ily módon a
néprajzi kutatás – akárcsak a ”politikamentes” társadalomtudományok általában
– a lehetséges hatalmi technikák egyikévé vált. Az a magatartás pedig,
amely a néprajzi kutatás politika- és ideológiamentességét partikuláris
kutatási témákba, a múltba való visszahúzódással igyekezett biztosítani,
csupán azt az attitűdöt illusztrálta, amely a politikai ”ártatlanságot”
tudományos szempontból jelentéktelen és érdektelen kutatások árán próbálta
megszerezni (Jeggle, 1970: 22-31). Mindez nem azt jelenti, hogy a néprajz
közvetlen módon a hatalom gyakorlásának eszköze lett volna. Azt azonban
látni kell, hogy minden uralmi rendszer létrehozza a hatalmi technikák
szimbolikus mechanizmusát, amely mechanizmusnak a társadalomtudományok
nem elhanyagolható összetevőjét jelentik. A társadalomtudományok ilyen
jellegű felhasználása ellen aligha lehet védekezni; lehet azonban ezt a
helyzetet tudatosítani.
A hagyományos néprajzi kutatás viszont
pontosan ezt a tudatosítást igyekezett megkerülni, s a kutatást a politikától,
ideológiától távol tartani. Ez a kísérlet eleve kudarcra volt ítélve, amint
azt európai néprajz története bizonyítja. E megállapítás érvényességén
az sem változtat, hogy az uralkodó értékeknek és ideológiáknak a tudomány
területére való behatolása nem látványos eseményeken, hanem sokszor nehezen
felismerhető mozzanatokon, rejtett csatornákon keresztül valósul(t) meg.
A hagyományos néprajzi kutatás ugyanis a felszínen ”semlegesnek” szeretett
volna látszani. Múltba forduló, partikuláris kutatási témáin keresztül
azonban mintegy ”előrajzolta” az uralkodó értékek számára szükséges tudományos
koncepciókat; a hatalom pedig különböző módokon jelezte az előrajzolandó
kép(ek) kontúrjait, illetve azok felhasználhatóságát, ideológiai értékét.
Azaz a néprajz tudományos gyakorlata és bizonyos politikai, társadalmi
ideológiák között állandóan volt egyfajta folyamatos és szoros kölcsönhatás
(amelyről lehet ugyan nem beszélni, de a kölcsönhatás tényét nehéz lenne
tagadni). Itt nem egyszeri tüneti jelenségről, hanem a hagyományos néprajztudomány
egyik lényegi sajátosságáról van szó. Hermann Bausinger már 1969-ben arról
írt, hogy értelmetlen dolog a néprajz válságáról beszélni, mert ez a fogalmazás
azt a benyomást kelti, mintha hosszú ideig minden rendben lett volna, mintha
a ”betegség” csak részleges lenne, és lehetséges a gyors gyógyulás (Bausinger,
1969: 232). A néprajz nehézségei azonban ennél sokkal mélyebben gyökereznek,
és magának az egész tudományterületnek a ”kognitív identitását”6
érintik. A bajok gyökerei részben ott találhatók, hogy a néprajz egy olyan
tudományterületként definiálta magát, amely kizárólagosan egy meghatározott
tárggyal foglalkozik; azaz ennek a diszciplínának a határait nem elméleti
és módszertani megfontolások, hanem a kutatás tárgya határozza meg. Ennek
a felfogásnak azonban megvannak a szükségszerű következményei. Mindenekelőtt
azáltal, hogy a néprajztudomány a kutatás tárgyán keresztül határozta meg
önmagát, képtelen vált mindazoknak a koncepcióknak, hagyományoknak, tendenciáknak,
sajátosságoknak a meghaladására, amelyek e tárgyba beépültek. S itt elsősorban
(de nem kizárólagosan) a nép és a népiség politikai, ideológiai koncepciójáról
van szó. A néprajztudomány szerkezetébe a népi ideológia egy sajátos válfaja
oly mélyen beleívódott – nem utolsósorban éppen a néprajz előbb említett
”politikamentességének” következtében –, hogy ezektől csak rendkívül nehezen
lehet elhatárolódni anélkül, hogy az ember magától a néprajztól is ne határolódna
el.
”A nép-ideológia adta a néprajz
arculatát, természetesen nemzetileg beszűkítve és gyakran nacionalista
módon kihegyezve” (Bausinger, 1989: 28-29).
E helyütt csupán az itt rejlő problémáknak
egyetlen dimenziójára, ezeknek a kategóriáknak az ”ismeretelméleti következményeire”,
azaz a néprajz ”elméletellenségének” lehetséges okaira; két egymással látszólag
szemben álló, valójában egymást jól kiegészítő tényezőre szeretnék rámutatni.
A néprajztudomány ugyanis egyrészt valami ”egésszel” foglalkozott, amely
a ”nép(i)” címkéjét hordta magán, s így semmi további reflexiót (például
valamiféle elméleti kontextust) nem kívánt, hiszen e címke segítségével
önmagát legitimálta. Ezt az ”egészre”, a ”népre” irányuló érdeklődést megfelelő
módon egészítették ki azok a partikuláris részleteket, részjelenségeket
elemző vizsgálatok, amelyek esetében viszont semmiféle további problémaösszefüggés
nem volt felfedezhető azon kívül, hogy ezek a részjelenségek magát az egészet,
a népi kultúrát voltak hivatottak reprezentálni (Bausinger, 1970: 158).
A hagyományos néprajztudomány elméletellenségének persze egyéb, mélyebben
fekvő okai is voltak; mondhatni a néprajznak mint tudománynak eredendően,
a kezdetektől fogva elméletellenes volt a struktúrája. Egyrészt azért,
mert a néprajz már a 19. században a kulturális objektivációkat állította
érdeklődése középpontjába, azok gyűjtését, osztályozását stb., nem pedig
az ezen objektivációk mibenlétére irányuló (elméleti) kérdések felvetését
és megválaszolását tekintette feladatának (Bausinger, 1968-69: 55-56).
Másrészt azt sem lehet tagadni, hogy a néprajz elméletellensége szoros
kapcsolatban állt a néprajztudomány konzervativizmusával, a politika- és
ideológiamentesség korábban említett illúziójával (Jeggle, 1970: 33). Mindaddig,
amíg a néprajz egy elképzelt népi kultúra megmentését tartotta a tudomány
feladatának, s e célkitűzésből következően ”nem tudott” a társadalom tényleges
problémáival foglalkozni, addig elméletre, elméleti igényű megközelítésekre
sem volt szükség. Sőt az elméleti szempontok hangoztatása egyenesen nemkívánatos
volt, mert elvonta a figyelmet a megmentés mozzanatától, hiszen az ”elképzelt
múltba” való bezárkózás ellenébe hatott.
A néprajzi elmélet ”fehér foltjai”
S éppen ezen a ponton fordul át a
hagyományos néprajz ideológiai pozícióira irányuló kérdésfelvetés az elméletellenesség
következetes kritikájába. E kritika megintcsak szükségszerűen többirányú,
amely irányok azonban néhány fontos ponton összetalálkoztak. Az egyik ilyen
fontos találkozási pontot a kultúra kategóriája, pontosabban az a néprajzi
gyakorlat jelentette, amely a kultúra funkcionálisan összetartozó szintjeit
a kutatás gyakorlatában strukturálisan (gyakran analitikus okokból) szétkapcsolta,
egyidejűleg azonban elfelejtkezni látszott e szétkapcsolás elméleti következményeiről.
Ez a szemlélet különböző ”minőségű” kulturális jelenségeket, területeket
(anyagi,, szellemi, társadalmi kultúra) határol el egymástól, s úgy tekint
a kultúrára, mint ezen területek mechanikusan összekapcsolódó szerkezetére.
Ez a szétkapcsolás, illetve a kultúrának ez az analitikus szemlélete meghatározó
jelentőséggel bír(t) a hagyományos néprajzi kutatás szempontjából. Leginkább
azért, mert ily módon a néprajztudomány a kultúrának egy olyan felfogását
tekintette a sajátjának, amely a kultúra totalitása helyett a valóság szegmentált
voltát helyezte előtérbe (Köstlin, 1981: 9). Ennek a ténynek pedig azért
volt különös jelentősége, mert a néprajztudomány az ily módon megvalósuló
munkamegosztáson, a belső határok lefektetésén, a kutatás tárgyának állandó
redukcióján, a kulturális jelenségek közötti különbségek hangsúlyozásán
keresztül nyerte el metodikai ”biztonságérzetét” (Bausinger, 1978: 4).
A néprajztudomány azáltal, hogy kialakította a kutatás tárgyával kapcsolatban
az ”autonóm részrendszereket”, illetve létrehozta a ”néprajzi kánont” (Scharfe,
1970; Bausinger, 1980: 4; 1987: 338), automatikusan háttérbe szorította
a szintetikus jellegű, összetettebb kérdésfeltevéseket. A néprajzi kánonhoz
való ragaszkodás mintegy megindokolta, és megmagyarázta a néprajz és a
többi társadalomtudomány közötti ”távolságot”; sőt mintegy a néprajztudomány
egyik, meghatározó fontosságú specifikuma szerepelt.7 Ezek a
részrendszerek aztán önállósultak, s a továbbiakban az ezek közötti kapcsolatot
nem az egésszel ``– a kultúrával – való viszonyuk határozta meg, hanem
a kutatásnak valamiféle – az előbbiekben már említett – ”népiség” iránti
érdeklődése (Bausinger, 1969: 236). Azaz például a népi építészetet és
a népmesét nem az kötötte össze, hogy ezek egy kulturális szerkezet megnyilvánulásai,
hanem az, hogy ezek ”népiek”. Ily módon a mindennapi élet tényei, a kultúra
jelenségei mint különlegességek, kuriozitások kerültek bemutatásra (Bausinger,
1978: 8). A hagyományos néprajzi kutatásnak ez a tény, illetve az ebből
következő reflektálatlan tradicionalizmus és polgári ”Binnenexotismus”8
biztosította az elméleti, metodikai koherenciáját (Kaschuba, 1988: 11;
1986), de ez vált a néprajz – az előbbiekben már ugyancsak említett – kognitív
identitásválságának okává is.
Mindez pontosan visszatükröződött
abban a ”szótárban”, fogalmi készletben, amelynek segítségével a
hagyományos kutatás kifejezte magát. Az olyan fogalmak, mint például közösség,
hagyomány, népélet, szokás, kontinuitás, eredetiség, ősiség már eleve minden
további elemzést nélkülöző, reflektálatlan kategóriák voltak, s így egyáltalán
nem csoda, hogy a hagyományos néprajzi megközelítés ezeken a fogalmakon,
ezek használatán keresztül alakította ki a népi kultúra reflektálatlan
képét (Greverus, 1969: 11-12); és persze azt a hagyományos néprajzi kutatás
”ontológiai lényegét” alkotó elképzelést, amely szerint a néprajz ”a hagyomány
és a közösség” (Richard Weiss) által meghatározott kulturális jelenségeket
vizsgálja; amely szerint a néprajz ”az áthagyományozott társadalmi renden
belüli életet vizsgáló tudomány” (ahogy Leopold Schmidt fogalmazott egykor;
Köstlin, 1973: 142). Az említett fogalmak – noha különböző jelenségeket
jelöltek, és ”kiterjedésük” is különböző mértékű volt – néhány fontos azonos
sajátossággal bírtak. Mindenekelőtt abban a tekintetben, hogy ezek nem
”tisztán” tudományos, azaz a tudományos megismerés belső logikájából következő
kategóriák, hanem a priori ismereteket magukban foglaló decizionisztikus
fogalmak (Scarfe, 1970: 77). Ezeken a kategóriákon, az ezekbe foglalt projekciókon
keresztül valósult meg a néprajzi kutatásnak a hagyományra irányuló kizárólagos
érdeklődése9; az a feltételezés, amely szerint hagyomány nélkül
nem lehet ”népéletről” beszélni; ”a hagyomány nélküli nép nem nevezhető
népnek néprajzi értelemben” (Köstlin, 1973: 144). Az említett kategóriák
valamiféle ”állandó lényeg” (Hermann Bausinger) meglétére utalnak, amely
csak és kizárólag a múltban található meg. Ez a múlt azonban nem más, mint
a társadalmi életnek egy olyan kimetszett szelete, amelyet éppen a néprajzi
kutatás által kiválasztott és meghatározott archaikus reliktumok határolnak
körül (Bausinger, 1968-69; 56; Jeggle, 1970). Amikor a néprajzi kutatás
népdalról, népmondásról, népművészetről stb. beszél, akkor nem a ”nép”
kulturális praxisáról, hanem a tudomány által mesterségesen létrehozott,
körülhatárolt és ”ápolt” reliktumokról volt szó (Bausinger, 1969: 246-247;
Niedermüller, 1990). Egyidejűleg azonban ez az ”állandóság” a pozitivista
néprajzi gyakorlat variációk iránt érzett lelkesültségét is igyekezett
integrációs tendenciákkal ellensúlyozni (Bausinger, 1969: 232). Alapvetően
olyan kategóriákról van itt szó, amelyek a népi kultúrát egy múltban létező,
statikus képződmények, s ennek megfelelően a néprajztudományt egy múltban
létező, statikus képződmények, s ennek megfelelően a néprajztudományt egy
múltra orientált diszciplínának tekintették. A hagyományos néprajzi kutatás
fogalmi szótára a valóságnak csak a torzképét volt képes megmutatni, mivel
a népi kultúra sajátosságaként csak az ”organikus egységet”, az
egyöntetűséget, az egyformaságot, az azonosságot, a folyamatos kontinuitást
stb. hangsúlyozta, s íly módon megakadályozta a kritikus kérdésfelvetéseket,
egy használható néprajzi elmélet kialakítását, más társadalomtudományok
elméleti, módszertani recepcióját. Mindezeken keresztül pedig a ”fogalmi
szótár” alapvető funkciója az volt – amire a korábbiakban már utaltam –,
hogy a néprajznak mint tudománynak az elméleti, metodikai biztonságérzetét
megteremtse.
A kutatásnak ez a gyakorlata, illetve
a kultúrának ez a felfogása természetszerűleg követelt meg egy ”megfelelő”
néprajzi módszert. Az elméleti kiindulópontot itt is a hagyományos
néprajzi kutatás múltra orientáltsága, másként fogalmazva: a népi kultúra
történeti voltának a kezelése, illetve az úgynevezett jelenkutatás és a
történeti kutatás szembeállítása jelentette. Hermann Bausinger rendkívül
élesen mutatott ár, hogy a történetiség, illetve a historicizmus Karl Poppertól
származó megkülönböztetése mennyire pontosan jellemzi a néprajzi kutatás
helyzetét. Az a mód, ahogyan a néprajz a népi kultúra történetiségét értelmezte,
pontosan a historicizmus eljárását követte, hiszen a tényleges történeti
változásokat, átalakulásokat – különböző eszközök segítségével – igyekezett
”félreállítani” (Popper, 1969; Bausinger, 1970: 165). Ennek a metaforikus
értelemben vett félreállításnak a legszembeötlőbb megnyilvánulása, hogy
az etnográfus nem egyszerűen múlt időben, hanem egy kulturális értelemben
vett régmúltban beszél(t). Azaz az időben visszanyúlva ahistorikus módon
nem az összefüggéseket és a változás tendenciáit, hanem a kezdeteket és
az eredetet keresi. Ennek a szemléletnek a számára nemcsak a kulturális
megnyilvánulások jelenbeli maradványai, hanem a történeti adatok is reliktumoknak
számítottak, amelyek a jelenségek korábbi, teljesebb, szinte misztikusnak
tekintett ősformáira utalnak (Bausinger, 1985: 174-175); azaz ez a ”történetiség”
valamiféle idő nélküli vagy időtlen, ”semleges”, társadalmi problémák nélküli,
statikus világot képzelt el. Többek között ezért beszél(t) a hagyományos
néprajzi kutatás állandó jelleggel a hagyományos kultúra széteséséről,
a népi kultúra pusztulásáról, a paraszti közösségek megszűnéséről, s nem
pedig kulturális változásokról, formálódásokról, átalakulásokról.10
A néprajzi historicizmusnak ez a formája szorosan összekapcsolódik két
további problémával. Egyrészt annak a ténynek a figyelmen kívül hagyásával,
hogy valamely tudományterületnek a történetiségre irányuló érdeklődését
a mindenkori jelen határozza meg (Bausinger, 1987: 34); azaz a ”múlt” csupán
úgy és annyiban létezik, ahogyan és amennyiben a ”jelen” ezt megkívánja
(Löfgren, 1990: 11; Heller, 1987: 426). Másrészt viszont azzal az – elsősorban
a néprajzi terepmunkára vonatkozó – ismeretelméleti problémával, amely
nem tesz különbséget az adatok történetisége, valamint a néprajzi leírás
szinkronitása között. A hagyományos néprajzi kutatásban a történeti adatok
mindig szinkron leírásokban jelennek meg, s ezt a megjelenésmódot nevezte
Konrad Köstlin ”etnográfiai jelen időnek” (Köstlin, 1981: 18; 1991). A
néprajzi terepmunka ugyanis mindig a jelenben folyt, de mindig a múltra
irányult. A jelenben folyó ”gyűjtés” a múltba való visszalépésként, avagy
a múltnak a jelenbe történő beemeléseként tételeződött. Ez természetesen
azt is jelenti, hogy az idő a ”gyűjtés” szempontjából csupán jelenre és
múltra tagolódott, s ezen nagy kategóriákon belül szükségtelenek voltak
további, finomabb megkülönböztetések. Hogy aztán e tagolatlan múlt és e
tagolatlan jelen között hol húzódott a határ – ez azon kérdések egyike,
amelyet a hagyományos néprajzi kutatás soha nem vett fel. Akárhogyan is
értelmezzük azonban ezt a néprajzi gyakorlatot, jól látható az idővel való
”bánásmódnak” az ellentmondásossága,, az idő fókuszának tetszőleges, önkényes
megválasztása; az eredendően ismeretelméleti jellegű tisztázatlanságban
gyökerező etikai, morális probléma mibenléte.
A hagyományos néprajznak ez a történetiségre,
múltra vonatkozó szemlélete fejeződött ki a történeti-összehasonlító
módszerben. E ”klasszikus” néprajzi módszer mindig a kulturális jelenségek
eredetére kérdezett rá. Azt vizsgálta, hogy a jelenben meglévő maradványok
miképpen vándoroltak az időben; sőt a jelenben meglévő maradványok jelentőségét
elsősorban az szolgáltatta, hogy tételezni lehetett egy ezek mögött lévő
”eredeti ősformát”, az ”ősformának” valamiféle eredeti elterjedési területét,
valamiféle ”őshazáját”, illetve, hogy az eredetnek nemcsak a földrajzi,
hanem az etnikai vonatkozásait is fel lehetett venni (Scharfe, 1970: 84;
Jeggle, 1971: 32; Bausinger, 1978: 9). Ennek az eredetkeresésnek persze
nem volt más módja, mint a kontextusaikból kiragadott formák, motívumok
összehasonlítása, osztályozása s ily módon valamiféle rend megteremtése.11
A kulturális megnyilvánulások történetileg megragadható variabilitása és
ennek magyarázata, a kulturális jelenségeknek a szociokulturális környezettel
való adaptív kapcsolatrendszere és ennek értelmezése, a használat, a funkció
és a jelentés történetileg követhető ”helyváltoztatásai” – mindezek a szempontok
nem fértek bele a hagyományos néprajzi kutatás metodikájába (Köstlin, 1981:
6; Löfgren, 1990: 10). Norbert Schindler találó metaforája nem kíván kommentárt:
”A dolgok elképzelt eredetének keresése
során a romantikus-mitologikus népkutató úgy járta be a népi kultúrát,
mint valamiféle barangolásra való vidéket. (...) állandóan a feltételezett
kontinuitás biztonságosnak vélt ösvényén mozgott, akárcsak egy turista
a számára ismeretlen tájon, miközben, csak önmagával törődve, a másik kultúra
társadalmi kontextusát szuverén módon ignorálta” (Schindler, 1984: 29).
A hagyományos néprajzi módszer másik
szálát az adatgyűjtés, annak mikéntje alkotta.12 A hagyományos
megközelítésen belül a ”gyűjtésnek” meghatározó jelentősége volt, mert
tudományos legitimitást csak – vagy legalábbis elsősorban – az adatok szaporítása
biztosított. Az újabb és újabb adatok keresése, összegyűjtése, a néprajzi
kutatásnak a ”telítettség utáni nosztalgikus sóvársága” (Jeggle, 1971:
33) fontos következményekkel járt. Mindenekelőtt sikeresen megakadályozta
az elméleti vitákat, a néprajzi kutatás teoretizálását; nem utolsósorban
azáltal, hogy a konzervatív gondolkodás hívei az elméleti érvek helyett,
s az elméleti vitákat elkerülendő mindig konkrét munkákat, azaz újabb és
újabb adatokat követeltek (Bausinger, 1980:3). Ugyanakkor azonban nem lehetett
nem észrevenni, hogy a néprajz még saját metodikája szempontjából vagy
annak alapján sem teljesítette a megismeréssel kapcsolatos s általánosan
elfogadottnak tekintett kritériumokat. A néprajzi gyűjtés nem tudott egy
problémaorientált megismerési móddá válni, mert egyrészt hiányoztak ennek
technikai, metodikai, fogalmi alapjai (Scharfe, 1970: 143), másrészt, mert
a néprajzi gyűjtésnek nem a tudományos megismerés volt az elsődleges célja,
hanem sokkal inkább a hagyományos megközelítés elképzeléseinek, attitűdjeinek
a megerősítése és konzerválása (Schenda, 1970: 144-145). A hagyományos
néprajzi gyűjtés egyik alapelvét a valamely adott kultúrát reprezentáló
individuumok (Gewährsleute, key-informants) kikérdezése jelentette.
Ez pedig azon a naiv feltételezésen alapult, hogy egyetlen ember képes
áttekinteni és reprezentálni akár egyetlen falunak vagy közösségnek a teljes
kultúráját (Bausinger, 1987:338). Azt tételezte, hogy a megfelelő módon
és szempontok szerint kiválasztott individuum szükségszerűen reprezentálja
annak a csoportnak a teljes kulturális készletét, amelyből származik. A
néprajzi gyűjtés tehát a személyek egy adott csoportját egyetlen együttessé
vonja össze, noha ez az összevonás a mindennapi életben nem történt meg,
s elfelejtkezett arról az egyszerű tényről, hogy ezek a személyek individuumok
– a szónak abban az értelmében, hogy eltérő módon látnak rá a kultúrára,
azaz minden individuumnak különböző belső és külső tényezők által meghatározott
optikája van (Goffman, 1981:22).
A néprajzi gyűjtés ”terepe”,
a falu, a társadalmi központ(ok)tól – akárhogyan értelmezzük is ezt a kifejezést
– távol, az illető ország, nyelvterület stb. eldugott, nehezen megközelíthető,
elzárt vidékein volt. Az etnográfus itt vélte megtalálni azt a ”szigetet”,
ahol semmitől sem zavartzatva le tudja írni a valóságot úgy, ”ahogyan az
valóban létezik” (Lönnqvist, 1990: 23). Ez a földrajzi távolság szorosan
összekapcsolódott az ottani kultúrával, mivel ez a kultúra csak ennek a
távolságnak a függvényében volt képes fennmaradni. A falu azt a helyet
jelentette, ahol a kultúrának egy korábbi állapota változatlan formában
fennmaradt. Azaz a földrajzi távolság, a földrajzi periféria nem önmagában,
hanem – az akárhogyan értelmezett – centrumhoz, a centrumot jellemző, alkotó
kultúrához való viszonyában nyerte el szimbolikus jelentését. Mindenekelőtt
azért, mert a hagyományos etnográfia ily módon térbelileg is elválasztotta
és körülhatárolta kutatásának tárgyát. Azaz a szimbolikus tér segítségével
is kihangsúlyozta tárgyának nem-mindenütt-jelenlevőségét. Ily módon persze
a faluhoz kapcsolható kultúra is elszigetelődött; sőt a térbeli, és a szociokulturális
elszigetelődés ennek a kultúrának a nélkülözhetetlen létfeltételeként tételeződött
(Köstlin, 1973: 140-141). Ez a tény számos további következménnyel járt,
amelyek közül itt csak egyet említek meg: a hagyományos néprajzi kutatásnak
azt az alapfelfogását, amely úgy tekintett a falura mint ”terepre”, s a
terepre úgy mint laboratóriumra. Laboratóriumra, ahol különlegesek a körülmények,
ahol máshol nem látható folyamatok, események figyelhetők meg, méginkább
azonban, korábban lezajlott folyamatok, események ismételhetők meg. (Pontosan
ezért volt szükség a ”jó adatközlőkre”, azaz olyan individuumokra, akik
éppen az etnográfus által megkívánt ismeretekkel szolgáltak.) A falu tehát
azáltal vált a hagyományos néprajzi kutatás terepévé, szimbolikus térré,
hogy itt ”laboratóriumi körülmények” uralkodtak, amelyek lehetővé tették
bizonyos máshol nem létező kulturális megnyilvánulások megfigyelését, illetve
reprodukálását.13 Aligha tekinthető mindennek függvényében véletlennek,
hogy a hagyományos néprajzi gyűjtéseken belül a lényeges a lényegtelentől,
a szükséges az esetlegestől megkülönböztethetetlenné vált (Köstlin, 1981:
7-8). A néprajzi gyűjtés számára azonban mindez nem jelentett akadályt,
mivel itt mind a két fél – azaz az etnográfus és az ”adatközlő” – számára
egyaránt ismert ”jelenetről” van szó, amelynek célja az emberekből a ”homo
folkloristicus”-t ”kidesztillálni” (Scharfe, 1970: 76; 1969: 227). S ha
az ”adatközlő” véletlenül kiesett a szerepéből, a néprajzkutató szerepéhez
az is hozzátartozott, hogy emlékeztesse ”játszótársát” arra, mi is az,
amit mondania kell. Ez a szerepjáték azonban egyrészt amorális, mert a
másik embert csupán mint ”adatközlőt”, azaz mint a manipuláció szükséges
tárgyát és eszközét tekinti; másrészt viszont elméletileg is téves. Ennek
következtében a társadalmilag, kulturálisan marginális központi jelentőségűvé
vált, s a ”másik kultúra” egzotikus részletek, szubjektumok és kontextus
nélküli furcsaságok halmazává degradálódott (Jeggle, 1971: 30-31; Köstlin,
1984: 27; Heller, 1987: 430-431). Egyet kell érteni Hermann Bausingerrel,
aki szerint a hagyományos néprajztudomány már a hatvanas évek második felében
”konzervatív gyógymódnak a társadalmi elmaradottság regiszterének” (Bausinger,
1978: 10) tűnt, nem volt más, mint ”stilizált parasztismeret” (Bausinger,
1987: 39). Egyrészt azért, mert ellenőrizhetetlen nyelvhasználat, mindenféle
kultúrszociológiai ismeret hiánya, az általánosítások és a megfigyelések
közötti szakadék, teljes reflektálatlanság, tudományos dezorientáltság
és anekdotizmus jellemeztek (Schenda, 1970: 147). Másrészt azonban azért
– és ez tekinthető a mélyebb oknak –, mert a hagyományos néprajztudomány
konokul ragaszkodott (és ragaszkodik gyakran ma is) meghaladott hagyományaihoz.
Egy statikus tudományfelfogás jegyében ugyanazt és ugyanúgy kívánja kutatni
a 20. század végén is, mint száz évvel korábban, e tudományterület létrejöttének
időszakában. Nem hajlandó arra, hogy kutatási céljait, a tudomány egész
orientációs keretét egy nyílt diszkurzus keretében újrafogalmazza. Nem
látja be, hogy a kutatás tárgyát, kereteit, módszereit, elméletét egy állandó
diszkurzus keretében folyamatosan értelmezni, módosítani, alakítani kell,
hiszen bármiféle tudományos kutatás elképzelhetetlen enélkül, a kutatás
mibenlétére irányuló állandó diszkurzus nélkül (Bausinger, 1980: 6-7).
Így alighanem igazat kell adni Konrad Köstlinnek:
”A néprajzkutatók az új mesemondók.
Ők azok, akik a múltat és a jelent kis, áttekinthető, nyomon követhető
epizódokra tördelik. Mindeközben állandóan arra vannak szorítva, hogy a
társadalmi emlékezet számára új történeteket találjanak és kitaláljanak,
a régi történeteket átírják és ezeknek új értelmet csikarjanak ki. (...)
A kérdés persze az, elég-e a világot csupán mindig jobban elmesélni” (Köstlin,
1990: 390).
Intermezzo: a társadalomtudományok interpretatív fordulata
Ma már jól látható, hogy a hatvanas
évek második felétől kezdődően fokozatosan megváltozott a társadalomtudományokról
vallott elképzelés, tudományeszmény (Feyerabend, 1976; 1984; Rabinow-Sullivan
[szerk.], 1987; Knorr-Cetina, 1981; Baumann, 1978; Soeffner [szerk.], 1979;
Gadamer-Boehm [szerk.], 1978; Bohnsack, 1991). E változás lényege, hogy
egyre inkább és egyre határozottabban előtérbe került a társadalomtudományoknak
a fenomenológia és a hermeneutika filozófiájában (Gadamer, 1960; 1976;
Schütz, 1964; 1971; Schütz-Luckmann, 1975; Luckmann, 1978; Rabinow-Sullivan,
1987: 6-14.) gyökerező felfogása.14 Nem ”nagy”, látványos gesztusokról
volt itt persze szó, hanem a társadalomtudományi kutatás hétköznapi gyakorlatában
lezajlódó, gyakran jelentéktelennek tűnő változásokról, amelyeknek azonban
jelentős elméleti, módszertani hozadéka volt. Az egész folyamat ”kis lépésekkel”,
egy-egy ”szokatlan hangvételű” egyéni, egyedi kutatással, kérdésfelvetéssel
kezdődött, s csak lassan, fokozatosan intézményesült, legitimizálódott,
teoretizálódott általánosabb érvénnyel. Gondolok mindenekelőtt a különböző
diszciplínák közötti merev határok megszűnésére, hagyományos vizsgálati
mezők felbomlására, új interdiszciplináris kutatási terepek kialakulására
(Garfinkel, 1967; Sudnow [szerk.], 1972; Goffman, 1971; 1977; Arbeitsgruppe,
1976; 1981; Kocka, 1987). A lényeg a megfigyelhető jelenségek mögött húzódik
meg: ezt az egész folyamatot jelölő interpretatív fordulat kifejezés a
társadalomtudományi paradigmaváltás tényére utal (még ha ezt a tényt nem
is mindenki fogadja el). E paradigmaváltásnak több lényeges mozzanata van,
amelyek közül itt csupán azokra utalok, amelyekre a később mondandók pontosabb
megértése érdekében feltétlenül szükség van. Az interpretatív fordulat
kiindulópontját a valóság, a tapasztalat, illetve a jelenségek
megkülönböztetése alkotja. Ezzel szervesen összekapcsolódik a megfigyelhető
jelenségek, valamint a mögöttük rejlő jelentések közötti különbségtétel,
s általában a valóságkonstrukció kérdése. Előtérbe kerülnek a megfigyelés,
a magyarázat, az értelmezés ismeretelméleti problémái, amelyek
újszerű módon vetik fel a társadalomtudományi adatok ”előállításának” a
kérdését. Központi kategóriává válik a megértés, ami elválaszthatatlan
a szubjektum-objektum problémájának újragondolásától, a ”kívülről”
történő leírás, illetve a ”belülről” történő értelmezés közötti
különbségtételtől.
A kvalitatív megközelítés, az interpretatív
fordulat közvetlen filozófiai kiindulópontját az a felismerés jelenti,
hogy a társadalomtudományokban a kutatás tárgya, illetve a kutatás eszközei
ugyanabból a mindenütt jelenlevő kontextusból, azaz az emberi világból
származnak. Ez a világ elsősorban a gyakorlaton, a társadalmilag konstituálódó
akciókon keresztül ragadható meg, mert a világ a közös jelentéseket tartalmazó,
létrehozó interszubjektív praxisból áll; ettől elvonatkoztatni, ezt ”kívülről”
szemléltetni, ettől független kutatási stratégiát felépíteni – ontológiai
képtelenség (Taylor, 1987: 52-54). Az interpretatív fordulat, a kvalitatív
társadalomtudomány(ok) a ”világ”, az ”életvilág” fogalmát állította érdeklődésének
előterébe. Az életvilág középpontjában pedig a társadalmi akciók lebonyolításában,
az életvilágot alkotó jelentések ”termelésében” és megjelenítésében aktív
módon részt vevő cselekvő áll (Menser, 1985: 132-134; Grathoff,
1978: 78; Hammerich-Kelin, 1978: 7-8). A társadalmi cselekvő kategóriája
azonban csak akkor tekinthető értelmesnek, ha feltételezzük, hogy egyazon
értelemhorizonton, életvilágon belül többen, egymásra való vonatkozásukban
törekednek a jelentések elhelyezésére. Ez utóbbi folyamat viszont elképzelhetetlen
más jelentéselhelyezési kísérletek megértése, felfogása nélkül. A társadalmilag
konstituálódó életvilágon belül értelem-jelentés csak és kizárólag reflexív
módon kontituálódhat, azaz az életvilág kategóriája elválaszthatatlan az
életvilág társadalmi konstituálódásának mozzanatától, a mindennapi élettől
(Hitzler, 1982; Waldenfels, 1985; Grathoff, 1978:81). Látható tehát, hogy
az életvilág filozófiai kategóriáját, amely egy ”tisztán” fenomenológiai
entitás jelölésére szolgál, az interpretatív megközelítés nem önmagában,
hanem ”megvalósuléásain”, azaz a cselekvők konkrét, egymásra irányuló,
egymásra vonatkozó akcióin, az életvilág történeti és életrajzi tényein,
körülményein – az ”itt és most” formáit jelölik a ”történetileg létező
életvilág” avagy a ”mindennapi élet” kategóriáját. A mindennapi élet, a
történetileg létező életvilág fogalmai az emberi létezésnek egy jól körülírható
jelentéstartománnyal bíró és a praxis sajátos kognitív stílusa által jellemzett
szintjét jelölik. Az ”itt és most” életvilág, a mindennapi élet emberi
cselekvések, akciók szakadatlanul zajló folyamata, amely folyamatot a tudás,
a tipikus és a normalitás kategóriái irányítják (Szczepanski, 1978; Gestrich,
1988: 10-12; Soeffner, 1989: 18-20; Grathoff, 1978: 78).
A világnak ez a felfogása, s a tudományos
kutatásnak az ebből következő stratégiája megkövetelte az empíria, illetve
az empirikus kategóriáinak újraértelmezését, különös tekintettel
arra, hogy e fogalmaknak szintén megvolt a maguk – nem is jelentéktelen
– tudománytörténeti múltja s tudományelméleti kontextusa (Bohnsack, 1991;
Kern, 1982; Berner, 1983; Bonß, 1982; Arbeitsgruppe, 1976; Schnell-Hill-Esser,
1988; Bonß-Honneth, 1982:17). Az itt rejlő összefüggések közül csupán egyre
szeretném felhívni a figyelmet, a tény-empíria (Tatsachenempirie),
és a totalitás-empíria (Totalitätsempirie) közötti különbségtételre.
Elsősorban Adorno és Haberman hangsúlyozta, hogy létezik a társadalomnak
mint totalitásnak egy megelőző vagy ideiglenes (vorgängig) tapasztalata.
Ez a tapasztalat olyan morális érzésekből, beállítódásokból és ezen beállítódások
változásaiból, élethelyzetbeli válságokból szerveződik, amelyek a cselekvő
személyek valóságmegértése számára azért bírnak meghatározó jelentőséggel,
mert az identitást létrehozó, illetve az identitást megváltoztató ”képességükön”
keresztül a társadalmi egészre utalnak. Az empíriának ez a koncepciója
egy ”kommunikatív társadalomempíriára” vonatkozik, amely a valóságot szubjektumfüggő,
szimbolikus realitásnak tekinti. Mégpedig azért tekint ily módon a valóságra,
mert felismerte, hogy a mindennapi élet tapasztalatai szimbolikusan strukturáltak,
illetve szimbolikus konstrukciókból állnak (Bohnsack, 1991:24; Brunner,
1986; Turner, 1986). Ebben a kontextusban az ”empirikus” a cselekvő szubjektumok
interaktív tapasztalatain keresztül konstituálódik; azaz a ”társadalmi
empiricitás” (soziale Empirizität) csak mint egyidejűleg normatívnak,
kognitívnak és expresszívnek tekintett, a cselekvők szemszögéből a cselekvésre
vonatkoztatott mozzanatoknak az összessége rekonstruálható.15
Az empirikus megközelítés további
problémáját az elméleti és empirikus kutatásoknak a társadalomtudományokban
régóta létező szembeállítása (pontosabban alá- és fölérendeltsége) jelentette.
Ebben a szembeállításban az empirikus mindig úgy jelent meg, mint valamiféle
partikularitásnak, partikuláris jelenségnek a ”tiszta deskripciója”. A
”tiszta deskripció” elve mögött pedig az a feltételezés rejlett, hogy létezik
az ”objektív” tények halmaza, amit külvilágnak nevezünk, s amire az empíria
kategóriája vonatkozik. Az interpretatív fordulat azonban pontosan azt
tette nyilvánvalóvá, hogy nincsen ”önmagában lévő” külvilág, nincsen puszta
tényekből álló empíria, hiszen az empirikus tapasztalatok már eleve értelmezett
tapasztalatok, mivel a tapasztalás mindig feldolgozást is jelent. Ebből
pedig az következik, hogy nincs szubjektum- és elméletfüggetlen empíria;
az ”empirikus” eredendően társadalmilag meghatározott, az empirikus tapasztalat
milyensége (”alakzata”) a tapasztalás folyamatának a függvénye. A cselekvő
számára annyiban és úgy létezik a valóság, amennyiben és ahogyan az ”empirikus”
értelmében megkonstruálható. A valóságot pedig annyiban lehet annak empirikus
értelmében megkonstruálni, amennyiben a társadalmi szubjektumok által létrehozott
jelenségeket folyamatosan el lehet helyezni egy értelemteli összefüggésben;
azaz amennyiben vannak ”valóságtapasztalatok”, hiszen a szubjektumok csak
ebben a formában képesek a ”külvilág” objektumait észlelni és kezelni.
Másként fogalmazva: az ”empirikus”, az empirikus valóságkonstrukció(k)
a ”valóságtapasztalat”, a valóság megtapasztalása és a valóságról szóló
tudás közötti konstruktív-rekonstruktív viszony szülötte(i). Másrészt empirikus
valóságkonstrukciók csak annyiban léteznek az ezeket meghatározó időbeli,
történeti és társadalmi tényezők; azaz az ”empirikus” nem egyszer és mindenkorra
adott statikus, hanem az előbbi tényezők által meghatározott relatív entitás.
Az empíria, az ”empirikus” a világ észlelésének, megtapasztalásának az
eredménye, a világról szóló tudásnak a része (Spradley, 1987: 8).
Az interpretatív-kvalitatív társadalomtudományok számára az empíria, az
empirikus nem a tények puszta halmazát, nem a kulturális, társadalmi jelenségeket,
nem az ”objektív” valóságot jelöli, hanem azokra az értelem- és jelentésösszefüggésekre
utal, amelyek az önmaguk által megalkotott valóságban egyértelműen visszatükröződnek.
Ez a megközelítés annyiban tekinti a jelenségeket empirikusnak, amennyiben
azok a teoretikus megfogalmazás számára ”elérhetők”, amennyiben azok a
teoretikus megfogalmazáson keresztül konstituálódnak; az empíria, az empirikus,
illetve a konstitutív értelem- és jelentésösszefüggések egymástól elválaszthatatlan
entitások (Schindler, 1984; 20; Bonß, 1983; 63). Az életvilágnak, a mindennapi
életnek, az ”empirikusnak” ez a felfogása magától értetődő módon szabta
meg a társadalomtudományi kutatás irányait is. Az elemzés a mindennapi
életet alkotó tudásra, jelentésekre, az azokat reprezentáló cselekvésre,
a mindennapi élet magvát alkotó tudásra, jelentésekre, az azokat reprezentáló
cselekvésekre, a mindennapi élet ”belülről” történő megélésére,
megértésére, a mindennapi élet történetileg meghatározott mintáinak az
értelmezésére irányul(t).
A megértés és az interpretáció az
interpretatív fordulat, a kvalitatív társadalomtudományok központi jelentőségű
kategóriái alkotják. E két egymással kölcsönös összefüggésben álló kategóriáról
legalább háromféle értelemben lehet beszélni. Egyrészt a saját életvilág,
a saját világ határain belül. Másrészt beszélni lehet az idegen
életvilágon belüli, idegen életvilágra irányuló megértésről-interpretációról.
S végül beszélni lehet a megértésről és az interpretációról mint a tudományos
gondolkodás, mint a társadalomtudomány problémájáról, azaz arról, hogy
miként lehet – lehet-e egyáltalán – egy életvilágot a tudományos gondolkodás
eszközeivel megérteni, interpretálni, rekontsruálni. Ez utóbbi esetben
a dilemmáit nem csupán a megismerendő életvilág ”idegensége”, ”mássága”
jelenti, hanem a mindennapi tudásnak a tudományos gondolkodás kategóriáiba
való átfordíthatóságának a kérdése is tetézi (Ricocur, 1972; Menser, 1985;
Soeffner, 1989; Hitzler, 1982; Hammerich -Klein, 1978; Gestrich, 1988;
Knorr, 1985; List, 1983; Kneer-Nassehi, 1991). A társadalomtudományi megértésnek
azonban van egy további – az előbb mondottaktól egyébként nem elválasztható
– mozzanata, nevezetesen az, hogy a megértés a társadalomtudományokban
egyet jelent ”önmagam érthetővé tételével”. A társadalomtudományi kutatás
egyrészt ”valaminek” a megértését jelenti, másrészt azt az ”igyekezetet”
tartalmazza, hogy amit megértettünk, azt mások számára is érthetővé tegyük
(Heller, 1987: 436).
”Egy szimbolikus megnyilvánulás
megértése mindenekelőtt a megértetés (Verständigung) folyamatában
való részvételt követeli meg. A jelentések, akár cselekvésekben, intézményekben,
termelési produktumokban, szavakban, együttműködésekben vagy dokumentumokban
testesülnek meg, csak belülről tárható fel” (Habermas, 1981, 1:
165).
Ez a belülről történő megértés azonban
nem jelent(het) egy másik életvilág közvetlen megragadását, és nem jelent(het)
naiv intuíció vagy bármiféle mentális intenció segítségével történő érzelmi
azonosulást. A megértés nem egy szubjektumra irányuló megértés, nem az
átélt valóság ”mimetikus utókonstrukciója” (Bonß, 1983:65), nem empatikus
beleérzés. A megértés az interpretációt, a szimbolikus megnyilvánulások
nyilvános ”értelem-előállítási” folyamatának az elemzését, a cselekvések
kontextusainak feltárását, azaz az adott esemény értelmétől a kulturális
világra való utalásig terjedő folyamat követését kívánja meg (Rabinow-Sullivan,
1987: 7-9, Gestrich, 1988: 11-13). Az így értelmezett megértés és interpretáció
mindenekelőtt azt követeli meg, hogy az ember megtanuljon ”olvasni”, azaz
elsajátítsa a beszélgetésformák kommunikatív olvasatát, mivel ez az a mód,
amely elvezet a tényleges megértéshez, a tényleges interpretációhoz.
”Az embernek meg kell tanulnia elbeszéléseket,
beszámolókat, statisztikai anyagokat, félig fiktív történeteket, korábbi
interpretációkat helyesen olvasni, ugyanúgy ahogyan az embernek meg kell
tanulnia elmondott tanúvallomásokat «megértéssel teli módon» meghallgatni,
olyan vizuális emlékeknek, mint a műalkotások, a rejtett jelentéseit feltárni,
legyenek ezek akár ceremoniális, akár mindennapi jellegűek...” (Heller,
1987:438)
A megértésnek és az interpretációnak
ez a koncepciója, a ”beszélgetésformák kommunikatív olvasata” elválaszthatatlan
az öninterpretációtól és az öndefiníciótól. Mindenekelőtt azon felismerés
okán, ami az egész interpretatív fordulat lényegét jelenti: nincs egy olyan
érintetlen külvilág, ahol a társadalomtudomány összegyűjthetné a maga ”puszta”
adatait. Csupán kulturális világok vannak – ismertek és kevésbé ismertek.
S ami a társadalomtudományi tevékenység, gyakorlat lényege, az ezeknek
a világoknak, az ezekről a világokról szóló interpretációknak az interpretálása.
Az interpretatív fordulat, a kvalitív
társadalomtudományok alapelvei súlyos kihívást jelentettek a klasszikus
szociál- és kulturális antropológia számára. Elsősorban azért, mert szembesítették
az antropológiát azzal a ténnyel, hogy a ”primitív”, ”egzotikus” kultúrák
leírása mögött az antropológiai kutatások egzisztenciáját érintő elméleti
problémák ”feneketlen mélysége” húzódik meg; hogy az idegen kultúrák ártatlan
szórakozásnak tetsző leírása mögött súlyos filozófiai és morális problémák
rejlenek. Másodsorban pedig azért, mert ez volt az a tudományterület, ahol
a fenomenológia, a hermeneutika által felvetett filozófiai problémák a
legközvetlenebb módon ”átfordíthatók” voltak; ahol a filozófia és a társadalomtudományok
közötti határ a leglátványosabb módon omlott le. Mindez kettős következménnyel
járt. Egyrészt – akárcsak az európai néprajztudományban – megindult az
antropológia tudománytörténetének és -elméletének, az antropológiai gyakorlatnak
a heves kritikája. A hatvanas évek utolsó harmadától kezdődően a kognitív,
majd a számos ponton a kognitív megközelítéssel is szembenálló interpretatív
antropológia az idegen kultúrák kutatásának egy gyökeresen új alternatíváját
dolgozta ki. Másrészt – ezzel párhuzamosan a kritika, illetve az új megközelítésmód
következményeként – az antropológiai szemléletmód mintegy ”gyarmatosította”
a társadalomtudományi gondolkodás egyéb területeit (mindenekelőtt a történettudományt
és a szociológiát, de nem elhanyagolható a pszichológiára, valamint az
antropológiával hagyományosan közeli kapcsolatban álló nyelvészet egyes
irányzataira tett hatása sem). Az antropológia újabb irányzatai által kidolgozott
megközelítések, fogalmak túllépték a szűkebb értelemben vett antropológia
határait; ”elszabadultak” a társadalomtudományok széles területén. E ”határtalanság+
egyik fontos következménye lett az is, hogy az antropológia ”hazatalált”;
azaz ráébredt, hogy saját módszerei, eszközei, szempontjai messzemenően
alkalmasak a saját társadalom különböző problémáinak, dimenzióinak elemzésére.
Amint Cook kapitány megjelenése nemcsak a Hawai-szigetek kultúráját, az
ott élő emberek világképét változtatta meg gyökeresen és visszavonhatatlanul,
hanem önnön halálának is okozójává vált (Sahlins, 1981), úgy az antropológiai
gyarmatosítás nemcsak a társadalomtudományokat változtatta meg, hanem a
klasszikus antropológia végét is jelentette.
Az újabb antropológiai megközelítések
egyik legfontosabb sajátossága, hogy a morális és az ideológiakritikát
szorosan összekapcsolták az ismeretelméleti bizonytalanságok feltárásával.
Az antropológiának ez a kritikája elsősorban az antropológiai kutatásoknak
arra a (nem tudatos?) hatására, következményére irányult, amelynek nyomán
a ”másik kultúra”, az ”idegen kultúra” kategóriája a nyugati világ kolonizációs
céljait, politikai dominanciáját biztosító törekvéseket szolgálta. A ”kulturális
különbség” egy stabil, állandó, megváltoztathatatlan ”egzotikus másságként”
artikulálódott; a ”mi-ők” különbsége a hatalmi viszonyok függvényében és
kontextusában definiálódott (Clifford, 1988: 14; Dwyer, 1982: 253-287),
hiszen a kulturális különbség mindig fejlettségbeli különbséget jelentett
(ahol a fejlettség kritériumait ”természetesen” kizárólagosan a nyugati
gondolkodás határozta meg); a fejlettségbeli különbség alárendeltségként,
függőségként artikulálódott. Az ”egzotikus másság” kategóriája egyszerűen
a kulturális, gondolkodásbeli ”primitivitás” szinonimájaként szerepelt
(ahol a primitivitás kritériumait ”természetesen” kizárólagosan a nyugati
gondolkodás határozta meg). Az újabb antropológiai megközelítések e problémahalmazt
úgy próbálták meg feloldani, hogy a morális, ideológiai nehézségeket új
ismeretelméleti pozíciókból igyekeztek értelmezni. Elsősorban azáltal,
hogy megváltoztatták a kutatás ”dramaturgiáját”, előtérbe léptették a (tanulmányozott)
kultúra ”bennszülöttjét”, a kutatás tárgyává a kultúra hordozójának a saját
kultúrájáról vallott ”képét”, a saját kultúrájával kapcsolatos tapasztalatait
tették; egyidejűleg újradefiniálták a kultúra kategóriáját, valamint a
kutató szerepét, aki már nemcsak a megfigyelt jelenségek leírója volt,
hanem maga is részese a kultúrák közötti érintkezés és kölcsönös értelmezés
reflexív folyamatának (Marcus-Fisher, 1986:30); azaz az interpretatív fordulat
alaptételeit az antropológiai kutatások kontextusában értelmezték.
Az antropológiai kultúraelmélet
Az antropológiai kolonizáció egyik legszembeötlőbb megnyilvánulási módját az antropológiai kultúraforgalom utóbbi másfél-két évtizedben történő elterjedése, általános társadalomtudományi használata jelenti. Ennek a ténynek természetesen megvannak a maga tudománytörténeti előzményei. A klasszikus antropológia legjelentősebb, a többi társadalomtudomány számára is jelentéssel és jelentőséggel bíró hozadéka a kultúra kategóriájának ”demokratizálása” volt. Itt persze nem valamiféle politikai minősítésről, hanem arról az andropológiai gyakorlatról volt szó, amely a kultúra fogalmát a megfigyelhető viselkedésekkel, illetve ezek összességével kapcsolta össze, annak megfelelően, hogy az antropológiai érdeklődés térben és időben jól körülhatárolható embercsoportok életére irányult. Azaz a kultúra fogalmát nem esztétikai értékek határozták meg; a kultúra fogalma elsősorban valamely csoport életmódjának ”egészét”, valamely csoportot jellemző sajátos viselkedésformák összességét, azaz a ”kulturális jelenségek” (szokások, rítusok, hiedelmek, tárgyak, intézmények, rokonsági kapcsolatok stb.) adott halmazát jelölte. A kultúrának ez a felfogása erősen behaviorista jellegű volt, s az embereket, mint társadalmi létezőket a kultúrában képzelte el, helyezte el (Shweder-LeVine, 1986: 7). A mai antropológiai kultúraelmélet alapvetően más utakon jár. Elsősorban azáltal, hogy megkülönbözteti egymástól a megfigyelhető kulturális jelenségeket, objektumokat, valamint a kultúra ”bennszülötteinek” a jelenségek mögött rejlő, saját világukra vonatkozó gondolatait, koncepcióit, fogalmait, elképzeléseit, értékeit, érzéseit, azaz a kulturális jelenségek által reprezentált ”mögöttes tartalmakat” E változás nyomán a kultúra elméleti fogalma már nem a viselkedésformák összességét tartalmazza, mivel a viselkedést ”csupán” a kulturális tartalmak reprezentációjának tekinti. A kultúra fogalma azokra a viselkedés mögött lévő belső, láthatatlan tartományokra irányul, amelyeket interszubjektív valóságnak nevezünk (Wuthnow-Hunter-Bergesen-Kurzweil, 1984: 4). Ennek megfelelően az elemzés hangsúlya a viselkedés fogalmáról végérvényesen a tudás, a szimbólum és a jelentés kategóriáira tevődött át. E kategóriákat két, egymással kapcsolatban álló, de számos ponton egymástól igen eltérő nézeteket valló irányzat, a kognitív, illetve az interpretatív antropológia dolgozta ki, s ezért a továbbiakban erről a két megközelítési módról lesz röviden szó.
A kognitív megközelítés
A kognitív16 kultúraelmélet
a tudás fogalmát, kategóriáját állította az elemzés középpontjába. A kulturális
tudás azon ismeretek összessége, amely lehetővé teszi, hogy az indivíduumok,
csoportok a társadalom számára elfogadható, azaz mindenki számára értelemmel
bíró módon viselkedjenek. A kultúra egy olyan tudásrendszer, amely koncepciókkal,
”elméletekkel”, ontológiai magyarázatokkal szolgál a (fizikai és társadalmi
értelemben vett) világgal kapcsolatban, irányítja és meghatározza az emberi
cselekvéseket, illetve az emberi cselekvések szabályait. Azaz a kultúra
nem az életmód, nem egy viselkedésrendszer, nem (kulturális) jelenségek
halmaza, hanem egy, a nyelvi kompetenciához hasonló (vagy hasonlítható)
ismeret- és tudásrendszer (Keesing, 1979; D’Andrade, 1986: 115; Goodenough
1957: 167; Werner-Schoepfle, 1987. I:97). Ez a tudásrendszer ”önmagában”
”kívülről” megragadhatatlan; sőt számos vonatkozásban az adott kultúra
bennszülöttei számára sem tudatos. A kultúrát alkotó tudásrendszer a megfigyelhető
kulturális jelenségeken keresztül ”érhető el”; a megfigyelhető kulturális
jelenségek reprezentálják a tudásrendszert. Amennyiben ez így van, akkor
további kérdések sorakoznak. Ezek közül az első (és talán legsúlyosabb)
ennek a tudásnak a milyenségére, azaz arra a tényre vonatkozik, hogy a
kultúra tudásként való definiálása csak akkor tekinthető értelmes eljárásnak,
ha feltételezzük, ezt a tudást az emberek egy adott csoportja közösen birtokolja;
azaz, ha a kultúrát közösen birtokolt tudásként definiáljuk. A kognitív
antropológia természetesen közös tudásként definiálta a kultúrát – hiszen
a tudás közös voltát az antropológiai gyakorlat empirikus eszközökkel verifikálhatónak
vélte –, a közös tudást azonban az azonos individuális ismeretek összességeként
fogta fel. E mozzanatot azért kell hangsúlyozni, mert a fenomenológia,
a fenomenológiai szociológia egy hasonló értelemben használt, hasonló szemantikai
tartalmakkal és filozófiai konnotációkkal bíró kategóriát dolgozott ki,
a mindennapi tudás koncepcióját. A két kategória értelmezése közötti
különbség azonban igen jelentős, koncepcionális értékű. A mindennapi tudás
fenomenológiai elmélete úgy tekint a közös tudásra, a közös tudás meglétére,
mint az életvilág legfontosabb konstitutív tényezőjére (Schütz,
1960; Schütz-Luckmann, 1975); míg a kognitív felfogás a tudás közösen birtokolt
voltát tekinti meghatározónak, azaz a közös tudást az individuális ismeret
összefüggésében értelmezi. E tény részben a kognitív tudományoknak az individuumra,
az egyénre irányuló hagyományos érdeklődésével magyarázható. A kognitív
megközelítés a közös tudás mibenlétének elemzése során egyrészt arra a
kérdésre keres választ, hogy hol és hogyan jön létre ez a tudás; másrészt
viszont arra kérdez rá, hogy a kultúra mint tudásrendszer valójában kinek
a tudását reprezentálja (Crick, 1982: 295). A kérdésre adandó válasz kiindulópontja
az az általánosnak tekinthető felfogás, amely szerint a kultúra tanult,
azaz elsajátítható, megtanulható entitás. A kognitív felfogás szerint az
ember individuálisan tanul, s ebből következően a kultúrát alkotó tudás
minden egyes ember fejében rejlik, s ennyiben individuális jellegű.17
A közös tudás viszonylagosságát s az individuális ismeretek fontosságát
látszanak alátámasztani azok a megfigyelések is, amelyek azt bizonyítják,
hogy a kulturális tudás ”vastag kötegei” egyáltalán nem közösen birtokoltak,
nem mindenki által ismertek (Spradley, 1987: 22-23). Ugyanakkor azonban
a megfigyelhető azonos vagy hasonló viselkedésformák mögött szükségszerűen
kell valamiféle, az egyéni különbségektől független közös tudásnak lennie.
Látható tehát, hogy a kognitív megközelítés azzal a Hobbes óta változatlan
alapkérdéssel – vagy annak legalábbis egyik dimenziójával – találta magát
szemben, hogy az individuálisan létező tudás miként alkotja meg valamely
csoport kulturális jellegzetességeit, kultúráját. A kérdésre adható egyik
válasz azt hangsúlyozza, hogy a közös tudást úgy kell elképzelni, mint
valamiféle medencét (community’s pool of knowledge), ahonnan a csoport
minden tagja ”merít”, amelyet a csoport minden tagja igénybe vesz annak
érdekében, hogy a csoport többi tagjával együtt tudjon működni.18
Az egyes individuumok azonban eltérő módon és mértékben használják ezt
a ”medencét”, s ennek megfelelően eltérő tudáskészlettel bírnak (Keesing,
1979:16). A közös tudást tartalmazó ”medence” eltérő mértékű használata
azonban nem csupán az egyéni akarat, hanem sokkal inkább a társadalmi helyzet
függvénye. A tudás szétosztása, a közös tudásból való részesedés egyenlőtlen
mértéke az adott csoport, társadalom belső szerkezete kialakításának egyik
legfontosabb eszköze. Az az ”egyszerű” tény, hogy például férfiak és nők,
öregek és fiatalok, ”szakértők” és ”laikusok” kulturális tudása között
meghatározó különbségek vannak (lehetnek), a társadalmi szerveződés, a
társadalom, a kultúra szimbolikus mechanizmusának egyik legfontosabb dimenziójára
utal.19 Az előbbi kérdésre azonban adható egy – bizonyos szempontból
– másféle válasz is. Eszerint a közös tudás kategóriája nem e kategória
tartalmára, hanem sokkal inkább a ”bennszülöttek”, a kultúra hordozói által
birtokolt kulturális modellek szerveződési módjára vonatkozik. A kulturális
modell átfogó kategóriáján belül meg kell különböztetni egy tematikus
modellt, amelynek segítségével az emberek többé-kevésbé képesek saját világuk
artikulálására, illetve egy operatív modellt, amely az emberek viselkedését
adott szituációkban irányítja. Magát a kulturális modellt nem lehet a közös
tudás koherens rendszerének tekinteni; a kulturális modell kategóriája
arra szolgál, hogy a tematikus és operatív modell közötti feszültségeket,
ellentmondásokat feloldja, hogy a különböző kulturális sémákat elrendezze.
Azaz a közös tudás és a különböző kiterjedésű individuális ismeretek közötti
viszony nem a szembenállás, hanem az egymás kölcsönös kiegészítésének kategóriájával
jellemezhető (Quinn-Holland, 1987). Akárhonnan közeledünk is a kultúra
kognitív felfogásához, akárhogyan értelmezzük is a közös tudás és az egyéni
ismeretrendszer közötti összefüggéseket, egy további kérdés mindenképpen
megválaszolásra vár. Mégpedig annak a kérdése, hogy miképpen lehet erről
a tudásrendszerről tudomást szerezni; pontosabban fogalmazva, hogyan reprezentálódik
ez a tudásrendszer – és itt természetesen nemcsak a ”kifelé”, hanem az
adott csoporton belül történő reprezentációról is szó van. Eltekintve azoktól
a válaszoktól, amelyek szerint lényegében semmit nem tudunk a tudás reprezentációjáról,
azaz kulturális tudásunkat nem tudatos módon és nem tudatos formákban tudjuk
csak megjeleníteni (Keesing, 1975), a kulturális tudás reprezentációjával
kapcsolatban két főbb elméletet érdemes megemlíteni. Az egyik, az úgynevezett
nyelvi reprezentáció, amelyik abból a tényből indul ki, hogy a kulturális
és a nyelvi tudás között nem lehet egyértelmű különbséget tenni, mivel
a nyelvi tudás magában foglalja a beszélő kulturális tudását is. Másként
fogalmazva: a tudás a legmegfelelőbb módon (szélsőségesebb megfogalmazásokban:
kizárólagosan) a nyelvben, a nyelven keresztül artikulálódik. Ennek megfelelően
a kulturális tudás olyan kategóriákon keresztül reprezentálódik, amelyek
a nyelvben és a gondolkodási folyamatokban létező logikai struktúrákat
tükrözik vissza (Werner-Fenton, 1970; Spradley, 1987; Crick, 1982). Tehát
a kulturális tudás reprezentációja egy többszörös áttételen, egy olyan
összefüggésrendszeren keresztül valósul meg, amelyben a nyelvi, illetve
kulturális tényezők, elemek egymástól elválaszthatatlanok. A következő
sematikus ábra ezt az összefüggésrendszert igyekszik szemléltetni:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az interpretatív megközelítés
A modern antropológiai kutúraelmélet
másik – a hetvenes évek elején megszilárduló, majd a nyolcvanas években
a posztmodern antropológia gondolatrendszerének egyik kiindulópontjául
szolgáló –, interpretatívnak nevezett irányzata különösen erős szálakon
kapcsolódott a fenomenológiához, a hermeneutikához, illetve a szimbolikus
antropológia hagyományaihoz.20 E megközelítés számos lényeges
ponton a kognitív antropológiától eltérő álláspontot képvisel. Ennek egyik
oka, hogy az interpretatív antropológia az objektív és a szubjektív valóság
megkülönböztetése helyett a valóság konstruálásának folyamatára, annak
mikéntjére helyezi a hangsúlyt. Abból indul ki, hogy a valóság nem eleve
adott, hanem az állandó újraalkotás folyamatában létezik, amennyiben az
emberek egy adott csoportja a konstruálás szabályait, a konstruálás módját
és az ennek eredményeképpen létrejövő valóságot elfogadja. Azaz: az ember
a valóságot megalkotja, a megalkotás során tárgyiasítja, és egyben el is
távolodik tőle mint létező valóságtól. Az ember abban a világban él, amelyet
létrehozott és létrehoz. A világ, a valóság létrehozása, reprodukálása,
újraalkotása egy állandó és megszakíthatatlan folyamat. Az így értelmezett
valóság, a ”világ” abszolút lényegét pedig a társadalmilag létrehozott
jelentés alkotja. Az interpretatív antropológia a valóság, a világ folyamatos
reprodukálásának fenomenológiai, hermeneutikai elvéből kiindulva két –
egymással összefüggő – lényeges ponton szembefordult a kognitív gondolkodással.
Egyrészt a tudás helyett a jelentés (illetve a szimbólum)
kategóriáját állította az elmélet középpontjába: másrészt elvetette a kognitív
antropológiának azt a tételét, amely szerint a kultúra egy, az emberek
fejében rejlő ”valami”. Ehelyett a gyakorlatot jelölte meg, mint
a kultúra természetes lételemét.21 Noha olyan komplex kategóriák,
mint a kultúra, eleve definiálhatatlanok (és valószínűleg szükség sincs
”végérvényes” definíciókra), jelen esetben mégis érdemes egy, a kultúra
meghatározására irányuló ”klasszikus helyet” idézni. Elsősorban azért,
mert ez a tömör megfogalmazás igen pontosan kijelöli ennek a kultúraértelmezésnek
a kereteit:
”A kultúra a szimbólumokban megtestesülő
jelentések történetileg közvetített mintáit jelöli, a szimbolikus formákban
kifejezett örökölt koncepciók azon rendszerét, amelynek segítségével az
emberek kommunikálnak egymással, állandósítják és fejlesztik az élettel
kapcsolatos tudásukat és attitűdjeiket” (Geertz, 1973: 89).
Az így értelmezett kultúra egy olyan
értelmi háló, amelyet az emberek maguk szőnek,22 másként fogalmazva,
a kultúra egy konceptuális struktúrát képez, amelynek a ”magvát”
a jelentések alkotják. Ha most ezt a kultúraértelmezést visszahelyezzük
a többször említett fenomenológiai, hermeneutikai kontextusba, akkor nyilvánvalóvá
válik, hogy a jelentés nemcsak a kultúra kategóriája, hanem az interpretatív
antropológia egész ”világszemlélete” szempontjából meghatározó jelentőségű.
A jelentés kategóriájának ”átvilágítása”
azonban egyáltalán nem egyszerű feladat. Elsősorban azért nem, mert a jelentés
kategóriájának van egy mély, szinte leválaszthatatlan filozófiai, illetve
nyelvelméleti konnotációja. Másodsorban pedig azért nem, mert nem ”egyszerűen”
a jelentés, hanem a kulturális jelentés koncepciójáról van szó.
A nyelvi és kulturális jelentés elméleti igényű és érvényű megkülönböztetése
nem ennek az írásnak a feladata. Annyit azonban le kell szögezni, hogy
a kulturális jelentés nem egyenlő a nyelvi jelentéssel és nem egyenlő a
kulturális jelentés nyelvileg kifejezhető módjával. A kulturális jelentés
leginkább úgy értelmezhető, mint valamely ”kulturális terület” (Cultural
field, D’Andrade, 1986) összefüggésében konstítuálódó tapasztalat,
illetve ezen tapasztalat értelmezése.23 A kulturális jelentés
nem téveszthető össze a jelentéseket közvetítő szimbólumokkal; azaz meg
kell különböztetni a szimbólumokat, a jelenségeket (fizikai dolgot, intézményt,
rítust stb.), amelyek a jelentéseket hordozzák, illetve a jelentéseket,
amelyeket a szimbólumok, a jelenségek hordoznak. E megkülönböztetésre elsősorban
a szimbólumok plurivokalitása miatt van szükség, hiszen minden egyes szimbólum
különböző jelentésrendszerekhez kapcsolódó asszociációkat tartalmaz (D’Andrade,
1986: 100). A kulturális jelentés tehát nem egységes és homogén24;
ugyanakkor azonban a kulturális jelentés létének ontológiai feltétele,
hogy a jelentés plurivokalitása és közös volta közötti ellentmondás természetesen
csak látszólagos; egy pontosabb értelmezés során feloldódik. E pontosabb
értelmezés első lépéseként meg kell különböztetni a regulatív és
a konstitutív szabályokat. A regulatív szabályok a viselkedés már létező
formáit szabályozzák; ezek a szabályok azok, amelyek meghatározott viselkedési
formákat ”elrendelnek”, ”kikényszerítenek”. Ezzel szemben a konstitutív
szabályok ”új” viselkedési formákat hoznak létre, azaz koncepciókat, ”realitásokat”,
a világ darabkáit” alkotják meg A konstitutív szabályok legfőbb
sajátossága, hogy nem egyediek, hanem hierarchikusan összekapcsolódó rendszerek
– kulturális koncepciók – sorozatként szerveződnek, és teljes kulturális
entitásokat hoznak létre. Azaz a kulturális jelentés szerveződése során
meg kell különböztetni a konstitutív szabályokat, a kulturális
koncepciókat, valamint a teljes kulturális entitásokat. Ennek
a megkülönböztetésnek nemcsak azért van jelentősége, mert utal a kulturális
jelentés szerveződésének tagoltságára, hanem elsősorban azért, mert rávilágít
arra, hogy értelmes a kulturális koncepciók, illetve a kulturális entitások
jelentéséről beszélni. Ha most a kulturális koncepciókat és a kulturális
entitásokat összefüggésbe hozzuk a szabályok előbb említett típusaival,
szemléletes mátrixhoz jutunk:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A mindennapi élet története: az ”antropologizált” társadalomtörténet
Amíg az antropológiai kolonizáció
legfőbb eszköze a kultúra fogalma, illetve a kultúraelmélet volt, addig
e kolonizáció elsődleges terepét a társadalomtörténet jelentette. A hetvenes-nyolcvanas
évek fordulóján egyre határozottabbá vált a társadalomtudományi felismerés,
hogy az ”idegen kultúra”, a ”másik kultúra” nemcsak egzotikus környezetekben,
hanem a saját társadalmon, a modern ipari társadalmon belül is létezik;
sőt ezen társadalmak működésének egyik alapvetően fontos, de jószerivel
ismeretlen elvét jelenti.25 Ennek a megközelítésnek voltak persze
történettudományi előzményei is; gondoljunk csak a ”histoire totale” irányzatára,
vagy akár az Annales körére. Emellett nem szabad elfelejtkezni azokról
az alternatív ”kutatói csoportosulásokról” sem, amelyek különböző mélységű
és jellegű helytörténeti kutatásokat végezve ugyan egyfajta ”terapeutikus
játéknak” tekintették a történelmet, de mégis – vagy talán éppen azáltal
– hozzájárultak a ”hivatalos” történettudomány zárt kereteinek fellazításához
(Borscheid, 1987: 78-81). E különböző hatások eredményeként alakult ki
a történettudománynak az az új ága vagy irányzata, amely a német nyelvterületen
az Alltagsgeschichte névvel jelölte magát. Ez a megközelítés a nyolcvanas
évek elejére már kifejezetten elméleti igényű megállapításokat tett, s
ily módon a történettudományban hasonló jellegű vitát robbantott ki, mint
amely lényegében ugyanebben az időszakban az antropológiában is lezajlott.
A vitának és egyben az egész megközelítésnek a lényege viszonylag pontosan
megragadható a mindennapok kategóriájának jellemzésén keresztül. E kategóriának
legalább két értelmezési módja van (természetesen csak a történettudomány
említett irányzatán belül). Az egyik úgy tekint a mindennapokra, mint a
kutatás tárgyára; a másik viszont a történelem értelmezése egyik módjának,
azaz egy szemléletnek tekinti.
Annak a felfogásnak, amely úgy tekint
a mindennapokra, mint a történeti kutatás (egyedüli) tárgyára, számos nehézséggel
kell szembenéznie. Ezek közül az első magára a mindennapok kategóriájára
vonatkozik. ha ugyanis a mindennapi életet úgy tekintjük, mint rendszeresen
ismétlődő, repetatív viselkedések halmazát, struktúráját, akkor egy diffúz,
nehezen kezelhető fogalomhoz jutunk. Nem utolsósorban azért, mert az e
kategórián belül felsorolható viselkedések, kulturális területek – étkezés,
lakás, ruházkodás, munka, szexualitás stb. – olyan képlékeny tartalmakkal
bírnak `– például annak következtében, hogy az e területekre irányuló korábbi
kutatások kizárólag magukra a megfigyelhető jelenségekre szűkültek le –,
amelyek szinte lehetetlenné teszik a mindennapiság elméleti érvényű megfogalmazását.
Ugyanakkor az ebben a kutatási gyakorlatban megtestesült felfogás, amely
a megfigyelhető tények összességét tekintette a mindennapi életnek, természetes
módon ragaszkodott a társadalomtudományok pozitivista hagyományaihoz. E
vonatkozásban klasszikus példát szolgáltatott Norbert Elias, aki a hetvenes
évek végén nyomatékos formában fejezte ki kételkedését a mindennapok fogalmával
kapcsolatban (Elias, 1978: 27-29), s ezt mintegy alátámasztandó, szemléletes
témában mutatta be a mindennapok kategóriájának felhasználási módjait.
Érdemes Elias sémáját felidézni, mert – akaratán kívül – pontosan mutatja
az e kategória sokféle értelmezéséből következő nehézségeket (Elias, 1978:26).
|
|
|
|
|
|
Az antropológiai megközelítés
Mindarra, ami az eddigiekben atropológiai
kultúraelméletről, az interpretatív-kvalitatív társadalomtudomány szemléletéről,
a mindennapi életről elmondásra került, azért volt szükség,, hogy egyértelművé
tegyem azokat az elméleti, metodikai elveket, szempontokat, amelyek e dolgozat
alapelveiként szolgáltak. Az antropológiai megközelítés számomra ugyanis
nem egyszerűen a klasszikus antropológiai elemzések módszereinek alkalmazását,
hanem egy olyan, a saját társadalom, illetve annak különböző jelenségeire
irányuló értelmezési stratégiát jelenti, amely a következő posztulátumokon
nyugszik:
a) A mai társadalomtudományok egyik
legfontosabb paradigmáját a gondolkodásnak az életvilágok kategóriája,
koncepciója mentén szerveződő iránya alkotja. Ez a megközelítés értelmetlennek
tartja az ”objektív külvilág–szubjektív belvilág” megkülönböztetését, illetve
ezen megkülönböztetés bármilyen más formáját. A világ szemléletének ez
a módja abból indul ki, hogy nem létezik ás valóság, mint az emberi praxis
által folyamatosan létrehozott, működtetett és fenntartott életvilág valósága.
Az így konstituálódó életvilág egy belső, társadalmi logikával bír (Kaschuba,
1988: 268), amely a megélt emberi tapasztalatok, a megélt történeti események
és a megélt társadalmi struktúrák szűrőjén, közvetítésén keresztül ragadható
meg. A tudomány számára szintén nincs más ”tér” ezen a valóságon kívül;
a tudomány a saját nyelvét – absztrakt fogalmait, kategoriális rendszerét
– ugyanebből a valóságból meríti és ugyanennek a valóságnak a segítségével
hozza létre.
b) A különböző társadalomtudományi
diszciplínák között kialakult (illetve részben kialakulóban van) egy ”közös
nyelv”, amely nyelv a kultúra eddigiektől jelentős mértékben eltérő
koncepciója mentén épül fel. Másként fogalmazva: az interpretatív-kvalitatív
társadalomtudományok meghatározó, központi jelentőségű koncepcióját a kultúra
jelenti. A kultúra fogalma azonban nem a megfigyelhető jelenségeket, hanem
az azok mögött rejlő jelentéseket tartalmazza. Ez azt jelenti, hogy
a jelenségek csupán reprezentálják a jelentéseket; a jelenségek ”fontosságát”
saját reprezentációs funkciójuk biztosítja; hogy az emberi megnyilvánulások,
cselekvések, a társadalmi gyakorlat nem létezik azon kulturális formák
híján, amelyeken keresztül kifejeződnek. A társadalomtudományi kutatás
”végső” célját azonban a jelentések alkotják. Azaz a kultúra, mint jelentések
összessége az életvilágok ontológiai sajátosságaként, az életvilágok nélkülözhetetlen
konstitutív tényezőjeként tételeződik.
c) A társadalomtudományi megismerés
a kulturális jelentésekre irányul, amennyiben és ahogyan azok eseményeken
keresztül manifesztálódnak, amennyiben azok empirikusan ”hozzáférhetőek”.
Ez a megközelítés a kulturális jelentéseket értelmezni és kifejteni igyekszik.
Arra törekszik, hogy megállapítsa, mit jelentenek a jelentések a cselekvők
számára; illetve, hogy a jelentések értelmezésén keresztül nyert tudás
mit mond el, mint bizonyít azzal a társadalommal kapcsolatban, amely az
adott jelentéseket létrehozta (Geertz, 1973). Az értelmezés és a
kifejtés ”végső” célja pedig a megértés, amely kategória azonban
nem az empatikus átélést, hanem a kutató és a ”bennszülött”, azaz a másik
ember közötti reflexív értelem- és jelentésegyeztetési eljárásokat tartalmazza.
Mindebből következően az antropológiai
megközelítést úgy tekintem,, mint ami arra törekszik, hogy a szociokulturális
szerveződésnek a jelenségek mögött rejtőző, a jelenségeken keresztül megnyilvánuló
szimbolikus struktúráit kibontsa. Ez azt jelenti, hogy a saját társadalomra
irányuló antropológiai megközelítés a társadalmi-kulturális létezésnek
a kulturális formákon és jelentéseken keresztül konstituálódó és megnyilvánuló
folyamatát célozza, azaz a jelenben megfigyelhető jelenségeket a történetileg
konstruálódó jelentések hálójában értelmezi.
Meggyőződésem szerint itt rejlenek
az antropológia kelet-európai térhódításának gyökerei is. Az antropológia
elsősorban egy olyan szemléletként jelentkezik, amely lehetővé teszi e
társadalmak – és általában a társadalmak – szimbolikus szerveződési mechanizmusainak
megragadását, értelmezését. Ebben az összefüggésben első lépéseként a ”másik
kultúra”, illetve a ”kulturális másság” koncepcióit érdemes röviden
újragondolni. S itt most leginkább annak a – korábban már említett – problémának
a tudatosítására gondolok, hogy a másik kultúra és méginkább a kulturális
másság a társadalmi létezés eredendő sajátossága. Nincsenek – és tegyük
hozzá, soha nem is voltak – kulturálisan homogén, egynemű társadalmak.
És itt nem feltétlenül tudatos ferdítésről, valaminek a tudatos elfedéséről
volt szó, hanem sokkal inkább arról, hogy a kultúrát vizsgáló különböző
hagyományos diszciplínák – néprajz, antropológia, bizonyos mértékig a történettudomány,
a szociológia, sőt a pszichológia – metodikai apparátusa mit tett lehetővé;
a kultúrának, a társadalomnak miféle képét tette ”könnyen elérhetővé”.
A saját társadalomra irányuló antropológiai kutatás egyik legfőbb tárgya
– ha egyáltalán értelmes ebben az összefüggésben tárgyról beszélni – a
saját társadalmon belüli kulturális másság, illetve ennek tudatosítása,
értelmezése, megértése. Nem egyszerűen az idegen kultúrák jelentéséről,
nemcsak az etnikai, vallási stb. alapokon szerveződő kulturális idegenségről,
hanem mindenekelőtt a társadalomból való szimbolikus kizáráson alapuló,
e szimbolikus kizáráson keresztül megnyilvánuló kulturális másságról van
szó. Arról a kulturális másságról, amelyet elsősorban a társadalom
uralkodó szimbolikus struktúrái határoznak meg: arról a kulturális másságról,
amely számára csupán a társadalom marginális pozíciói adottak, mivel a
másság eredendően marginalitásként artikulálódik. E szimbolikus kizárás,
az így értelmezett kulturális másság azonban csak a jelentéseken, a kulturális
jelentések használatán keresztül, a mindennapi élet ”rejtett szintjein”
figyelhető meg, ragadható meg. Az antropológia számára azonban éppen ezek
a szintek jelentik az elemzés elsődleges terepeit, attól függetlenül, hogy
ezek a szintek a paraszti vagy városi, a népi vagy polgári kulturához,
a munkásság kulturális stratégiáihoz, a vallásosság különböző megnyilvánulási
formáihoz, a tömegkommunikációhoz, a rasszizmushoz, a nacionalizmushoz
stb. kapcsolódnak. A szimbolikus kizárás kategóriája nem(csak) egyes társadalmi
csoportokra, problémákra vonatkozik. Hanem leginkább arra a mechanizmusra,
amely a társadalmi-kulturális szerveződés egyik legalapvetőbb – noha gyakran
szinte teljesen észrevehetetlen – konstituáló elve. Az így értelmezett
antropológia arra törekszik, hogy a társadalmi szerveződésnek ezt a kulturális
formákon és kulturális jelentéseken keresztül történő folyamatát megértse,
hogy a jelenben megfigyelhető jelenségeket a történetileg konstruálódó
jelentések hálójában értelmezze. A saját társadalmat kutató antropológia
határai tehát nem időbeliek. A határok ebben a tekintetben nem itt húzódnak,
hanem ott, hogy ez az antropológia ezeket a jelenségeket, a mögöttük rejtőző
jelentéseket a társadalmi, kulturális létezés mikroszintjein vizsgálja.
E kifejezés azonban nem (kizárólagosan vagy elsősorban) a lokalitást vagy
a regionalitást, azaz nem e kategória térbeli kiterjedését, hanem sokkal
inkább a valóság, a világ, a történelem, a társadalom percepciójának, felfogásának,
megértésének, a valóság szubjektív elsajátításának dimenzióját hangsúlyozza.
Az elsajátitásnak ez a folyamata természetesen nem egyforma, hanem jelentős
mértékben különböző formákon keresztül valósul meg; a kultúrának, a történelemnek,
a társadalmi létezésnek eredendő sajátossága a pluralitás és a plurivokalitás.
A saját társadalom antropológiai kutatásának pontosan az a feladata, hogy
ezt a pluralitást és plurivokalitást érzékeltesse, megszólaltassa, s ne
a mindenkori (szimbolikus, politikai stb.) hatalom, ne a tudományos konvenciók
s a tudományos konzervativizmus egyhangú szószólója legyen, azaz megőrizze
társadalomkritikai attitűdjét.
Összefoglalva: az így értelmezett
antropológiai kutatásnak ezek a ”tárgyai” nem ragadhatók meg közvetlenül
és önmagukban. A fenomenológia nyelvén fogalmazva: a saját társadalom antropológiai
kutatásának (is) van egy ”megismerési érdeklődése”, s a minket körülvevő
emberi életnek, társadalomnak, kultúrának, életvilágnak vannak különböző
megnyilvánulásai, amelyek ezt a megismerési érdeklődést magukra vonják.
A saját társadalom antropológiai kutatása közvetlen módon ezeket a jelenségeket
vizsgálja, elemzi, de oly módon, hogy a szociokulturális szerveződés e
jelenségek mögött rejtőző, a jelenségeken keresztül megnyilvánuló szimbolikus
struktúráit kibontsa. E ”kibontást” azonban megintcsak nem egy absztrakt
társadalomelméleti szinten végzi el, hanem azoknak a mikrostruktúráknak
a keretein belül, ahol e szimbolikus folyamatok kifejtik hatásukat, meghatározzák
az emberi életet. A mindennapi életnek ez az aprólékos felfejtése, az életvilágot
alkotó ”nem-látható”, nem-tudatos jelentéseknek, folyamatoknak, struktúráknak
a láthatóvá és tudatossá tétele, az ”itt és most” folyó emberi élet szimbolikus
dimenzióira és ezek hatásaira történő rámutatás, az ”itt és most” zajló
emberi élet sokféleségének mint az emberi létezés (a társadalom, a kultúra)
eredendő sajátosságának a megértése és az érthetővé tétele – ezek annak
az antropológiai megközelítésnek a céljai, ”tárgyai” és feladatai, amelyről
az eddigiekben szó volt.
A saját társadalom antropológiájának ismeretelméleti
paradigmái a kutatás tárgyának ennél pontosabb körülírását nem teszik lehetővé,
de ennél pontosabb körülírásra nincs is szükség. Szükség van azonban annak
tudatosítására, hogy az így értelmezett tudomány nem egyszerűen és kizárólag
ismeretelméleti, hanem egyidejűleg morális és etikai problémák függvénye
is. Amennyiben ugyanis az antropológia tudomány, akkor a kulturális másságról
nem beszámolókat közöl, hanem tudást közvetít (Sperber, 1985). Azaz:
a kutatás kialakítja, megjeleníti a kulturális másságról szóló, azzal kapcsolatos
ismereteket struktúráját; előbb a terepmunka, majd a textualizáció során.
Másként, s talán kissé sarkítottabban fogalmazva: a kulturális másság úgy
és annyiban létezik, amint és ahogyan azt az antropológia megjeleníti;
azaz a tudomány maga is részt vesz a kulturális másság megkonstruálásában.27
Egyetlen etnográfus, antropológus vagy kultúrakutató sem tud mást tenni,
mint a ”világot” úgy leírni, ahogyan az az ő szemléletében, világképében
létezik (Jeggle, 1984: 25), és pontosan ebben rejlik legfőbb felelőssége.
Persze tévedés lenne azt gondolni, hogy a tudomány – vagy azon belül az
antropológia – meg tudja változtatni a világot. Mégis ez az antropológiai
megközelítés – de hozzátehetem, az interpretatív-kvalitatív társadalomtudományi
gondolkodás általában – abban a meggyőződésben létezik, hogy a világról
lehet és érdemes beszélni, írni, s ez a beszédmód, ez az írásmód ismeretelméletileg
és morálisan egyaránt elfogadható lehet. Azaz oly módon is hozzá lehet
járulni egy morálisan elfogadhatóbb világ létrejöttéhez, kialakulásához,
hogy erről a világról megfelelő módon beszélünk (Sapire, 1989: 565). És
ez az a pont, ahol számomra ennek az antropológiai szemléletnek az integratív
funkciója megragadható. Ez az a pont, ahol a kutatás ismeretelméleti következetessége,
társadalomkritikai attitűdje és a tárgyválasztás elkötelezettsége elválaszthatatlan
egységet alkot. Ez az a pont, ahol a kultúra kutatásának ismeretelmélet
egyet jelent a kutatás etikájával, ahol nem lehet az elméleti problémákat
a moráltól, az etikától elválasztva kezelni. És pontosan ez a kutatás etikai
alapelvként artikulálódó elméleti szigorúság az, amit az antropológiai
szemlélet integratív funkciójának neveznek.
E dolgozat végére a saját társadalom
antropológiai kutatásáról kialakított kép valószínűleg némileg diffúznak
tűnik. Nincsenek szilárd határok, egyértelmű módszerek, túl sok a bizonytalanság,
az esetlegesség. Ez azonban ma nemcsak az antropológiát jellemzi. A posztmodern
társadalomkutatás (Lyotard, 1984; Jameson, 1984; Huyssen, 1986; Baumann,
1988; Turner [szerk.], 1990; Denzin, 1986) legfőbb megállapítása, hogy
mára végképp megszűntek a társadalomtudományi diszciplínák közötti korábbi
határok, sőt maguk a diszciplínák is; és az a gondolkodásmód is felbomlott,
amely a diszciplínák közötti pontos határvonalak elvén nyugodott. A posztmodern
társadalomtudományban ”csupán” eltérő hangsúlyok, értelmezési különbségek,
a metodikai eszközök közötti bizonytalan választások, összecsúszott határok,
s ennek megfelelően ”részigazságok” (Clifford, 1986) vannak. És van mindenekelőtt
a kutatás – oly sokszor megcsúfolt, de ettől nem megszűnő – felelőssége.
A saját társadalom antropológiai kutatása ebben az értelemben posztmodern
társadalomtudomány. Nem gondolja magáról, hogy végérvényes és ”örök” igazságokat
tud elmondani a világról, hanem belátja a tudománynak az emberi létezésből
következő eredendő korlátait. Mindez azonban nem kevés! És ha nem ragaszkodunk
konokul a társadalomtudományi konvekciókhoz, hanem elfogadjuk a tudományos
gondolkodás alapelvéül – a legszélesebb értelemben vett – állandó megújulás
szükségességét, akkor az antropológia számára is elfogadhatjuk Roland Barthesnak
egy más összefüggésben megfogalmazott gondolatát:
”A mostanában oly sokat vitatott
interdiszciplínaritás nem már létező diszciplinák konfrontálását jelenti...
Valami interdiszciplináris munkát végezni nem azt jelenti, hogy választunk
egy «tárgyat» (egy témát), és azt két vagy három tudomány szempontjai szerint
körüljárjuk. Az interdiszciplinaritás valami olyan újnak a létrehozását
jelenti, amely az eddigiekben még nem volt” (idézi Clifford, 1986:1).
A posztmodern társadalomtudomány
ilyen értelemben vett ”újat” kínál fel. A saját társadalom antropológiája
szintén az ebben az értelemben vett új szempontokat, a kultúra kutatásának
új alternatíváit, a kultúra megközelítésének új lehetőségeit kínálja fel.
Mást azonban nem tud tenni. Az alternatívák felismerése és az alternatívák
közötti választás nem az antropológia feladata. Választania mindenkinek
egyedül kell.
* A tanulmány egy korábbi változata megjelent
”A komplex kultúrakutatás dilemmái a mai Magyarországon” című kötetben.
(Miskolci Egyetem. A Kulturális és Vizuális Antropológiai Tanszék füzetei
1. 1993.)
1. Ezen törekvések 20. századi történetéről
kitűnő áttekintést nyújtanak Brackert-Wefelmeyer (szerk.) 1990 tanulmányai.
2. A néprajzi és antropológiai kutatások
közötti összefüggéseknek és szembeállásoknak még nem született meg a tudománytörténeti
feldolgozása, noha e tudományterületek történetére vonatkozóan számos feldolgozás
áll rendelkezésre. Ezek közül csupán néhányat említek meg: Wiegelmann-Zender-Heilfurth,
1977: 9-96; Harris, 1968.
3. Éppen e változások miatt azonban némileg
félrevezető az antropológiáról általában beszélni, mivel e tudományterületen
belül is igen nagyok az egyes irányzatok közötti távolságok (Ortner, 1984).
4. A hagyományos néprajzi kutatás kategóriáját
persze nehéz lenne pontosan definiálni Mégis aligha tagadható, hogy az
európai néprajzban létezik egy jól körülhatárolható szemléletmód, amelyet
hagyományosnak lehet nevezni. E megnevezés azonban nem értékítélet, hanem
a néprajzi kutatás bizonyos irányzatainak a tudománytörténeti múlttal való
szoros és tudatos összekapcsolódását jelöli. ha esetenként a hagyományos
néprajzi kutatás kifejezés mégis igazságtalannak tűnő negatív konnotációkkal
jár együtt, annak az az elsődleges oka, hogy ez a szemlélet soha nem határolta
el magát egyértelműen a néprajzi dilettantizmustól, a néprajz kedvtelésből
való művelésétől, mert a ”megmentés” feladatát fontosabbnak tartotta, mint
a tudományos szempontok érvényre juttatását (Schenda, 1970).
5. Hermann Bausinger többször és nyomatékosan
hangsúlyozta, hogy a hagyományos néprajz mennyire alkalmas ideológiai célok
érdekében történő felhasználására. Ugyanakkor azt is aláhúzta, hogy e felhasználás
nem mindig konkrét és közvetlenül megragadható célok érdekében történik,
hanem gyakran ”rejtett”, absztrakt összefüggések szolgálatában áll (Bausinger,
1978:7).
6. ”A tudományelméletben akkor kerül valamely
diszciplína kognitív identitása szóba, amikor az adott tudományterület
sajátosságát és koherenciáját biztosító paradigmák, problémafelvetések
és kutatási metodikák kérdésessé válnak.” Lindner, 1987:1.
7. martin Scharfe nem véletlenül emelte
ki, ”hogy a problémák milyensége befolyásolja a tudományos teljesítmény
milyenségét is”. (Scharfe, 1969:225) Húsz évvel később Orvar Löfgren ugyanezt
a gyakorlatot kritizálva a ”társadalmi élet egy szeletének kultúrává való
transzformálásáról” beszélt. (Löfgren, 1990:6)
8. A ”Binnenexotizmus” magyarra közvetlenül
lefordíthatatlan kifejezés; a saját társadalmon belüli kulturális különösség,
a saját társadalmon belüli exotizmus jelölésére szolgál.
9. Konrad Köstlin találó módon a néprajz
”hagyományra való rögzüléséről” beszél (Köstlin, 1973:144).
10. Ebben a kontextusban persze könnyen
szembeállítható egymással a történeti, illetve a jelenkutatás, noha ennek
a szembeállításnak az ismeretelméleti tarthatatlansága nyilvánvaló (Scharfe,
1969:230; Bausinger, 1984:90).
11. Érdemes itt utalni Heidegger egy megállapítására
(már csak azért is, mert közvetlenül az etnológiára vonatkozik): ”Az ismereteknek
ez a túlzott bősége alapjában véve a tulajdonképpeni probléma félreismerésére
csábít. A szinkretisztikus minden összehasonlítás és tipizálás önmagától
még nem vezet igazi lényegmegismeréshez. Az, hogy a sokféleség táblázatokba
rendezhető, és így úrrá lehetünk lehetünk rajta, még nem szavatolja annak
valóságos megértését, amit ily módon elrendeztünk. A rend valódi elvének
megvan a maga tartalma, melyet sem a rendezés révén találunk meg, éppen
ellenkezőleg, annak során már eleve feltételezzük.” (Heidegger, 1989: 154-155)
12. Az adatgyűjtés kifejezés itt a néprajzi
terepmunkát jelenti, amely elsősorban lokális, regionális keretekben zajlott,
szemben a történeti-összehasonlító módszerrel, amely elsősorban a tematikus
kutatások eszköze volt. A hagyományos néprajzi terepmunka szellemes jellemzése
Jeggle, 1984.
13. Mindaz, amit itt a faluval, mint a
hagyományos néprajzi kutatás terepével kapcsolatban elmondottam, még fokozottabban
érvényes a század elejének klasszikus antropológiájára. Malinowskitől Levi-Straussig,
sőt bizonyos mértékig a mai posztmodern antropológiáig a kutatás tárgyát
az emberiség földrajzi értelemben vett perifériáján vélte megtalálni. Sőt,
az interpretatív antropológia elveinek teoretikus megfogalmazását megelőzően
az antropológiai kutatások elsődleges konstituáló elvét éppen ez a szimbolikus
értelemmel bíró távolság, az ezzel összekapcsolódó ”kulturális egyedülállóság”,
illetve ennek a ”terepnek” a laboratóriumi jellege alkotta, ehhez Jarvie,
1964 (különös tekintettel az első fejezetre); Rabinow, 1977; Stocking szerk.,
1983., Geertz, 1983b; Rosaldo, 1989.
14. A társadalomtudományi szintér átrendeződésének
alaposabb vizsgálata mind az én kompetenciáimat, mind jelen dolgozat célkitűzéseit
messze meghaladja. Éppen ezért itt csupán a változások néhány fontosabb
mozzanatára tudok utalni. Mindenekelőtt azt szeretném hangsúlyozni, hogy
amit Paul Rabinow és William Silivan nyomán interpretatív fordulatnak neveznek
– és amit néha, de például a német nyelvterületen jellemző gyakorisággal
kvalitatív társadalomkutatásnak neveznek (Bonß –Hartmann [szerk.], 1985;
Garz-Kraimer [szerk.], 1983; Girtler, 1984; Spöhring, 1989; Filstead [szerk.],
1970; Heinze, 1986) – nem kizárólagos, noha megítélésem szerint meghatározó
fontosság szemlélete a mai társadalomtudományoknak. Kétségtelen azonban,
hogy emellett már tudományelméleti megközelítések is léteznek, mint például
a neonkonzervatizmus (Steinfels, 1979), dekonstruktivizmus (Schmidt [szerk.],
1987), vagy az úgynevezett ”módosított szociológiai realizmus” (modified
sociological realism Harre, 1986), hogy csak néhány olyat elítsek,
amelyeknek szorosabb antropológiai vonatkozásai vannak. Abban a tekintetben
persze, hogy ki mit tart fontosnak, nem árt Paul Feyerabend egy megjegyzésére
emlékeztetni: ”Egy stílusnak, egy valóságnak, egy igazságnak a választása,
beleértve ezekbe a kategóriákba a valóság- és racionalitáskritériumokat
is, mindig emberi választás. E választás egy történeti szituációtól
függő társadalmi aktus, amely alkalmanként viszonylag tudatos –
az ember átgondol különböző lehetőségeket, aztán elhatározza magát az egyik
mellett –, sokkal gyakrabban azonban egy erős intuíción alapuló közvetlen
cselekvés.” (Feyerabend, 1984: 77-78. [Kiemelés az eredetiben. NP]).
15. A Frankfurti Iskola empíria- és tudományfelfogása
persze jóval szélesebb annál, mint ahogy itt bemutatásra kerülhetett. Berger,
1974; Kern, 1982; Obershall, 1965; Bonß, 1983; Opp. 1970; valamint a következő
gyűjteményes köteteket: Rorty-Scheewind-Sinner (szerk.), 1984; Bonß-Honneth
(szerk.), 1982; Ritsert /szerk.), 1976; Soeffner (szerk.), 1979.
16. A kognitív kultúraelmélet nemcsak a
kognitív antropológiától, hanem általában az úgynevezett kognitív tudományoktól
is elválaszthatatlan. A kognitív tudományokról szóló egyik legutóbbi igen
jó áttekintés, összefoglalás Quinn-Holland (szerk.), 1987. Lásd még Keesing,
1979; 1989; Tyler (szerk.) 1969; Werner-Fentor, 1970; Spradley (szerk.),
1987; Sturtevant, 1964; Kay, 1970; Goodenough, 1964; Gurling, 1964. magyarul
kitűnő összefoglalás: Pléh, 1991.
17. ”Az emberek, mint individuumok tanulnak.
Amennyiben pedig a kultúra tanult, akkor ennek kizárólagos locusa az individuum,
nem pedig a csoport” (Goodenough, 1971:20.) ”... a kultúra tudásból áll...
ennek helye az agy,, az individuum agya...” (Keesing, 1979:16).
18. Itt persze nehéz nem észrevenni az
érvelés logikai nehézségeit. Az érvelés ugyanis feltételezi, hogy minden
egyes individuum tudja, létezik egy ilyen ”medence”, s tudja azt is, hogy
mire kell használni ezt a medencét. A probléma itt kettős: egyrészt nem
mondja meg, honnan származik ez a tudás; másrészt homályban maradt a ”medence
feltöltésének” a módja.
19. E ponton nem árt felhívni a figyelmet
arra, hogy amikor a kognitív antropológia a tudás társadalmi szétosztásáról
és szétosztottságáról beszél, akkor az egyéni és közös tudás közötti összefüggés
problémáját filozófiai, ismeretelméleti síkról társadalmi síkra csúsztatja
át. S e ponton nehéz nem észrevenni a posztmodern antropológia hatását.
Kissé pontosabban úgy is fogalmazhatnék, hogy a kognitív antropológia a
tudás társadalmi különbségeiről beszélve mára teljesen eltávolodott az
eredeti, a kognitív tudományokban gyökerező hagyományoktól, s lényegében
átvette a posztmodern antropológia kulturális plurivokalitással kapcsolatos
elméletét: ”A kultúrák szövegek (...), amelyeket férfiak s nők, fiatalok
és öregek, szakértők és nem szakértők különbözőképpen olvasnak, különbözőképpen
konstruálnak meg, még a legkevésbé komplex társadalmakban is. Az antropológia,
amely kollektív alkotásnak tekinti a kultúrákat, s ezek jelentéseit szövegekbe
és tárgyakba egységesíti, félreérti, sőt misztifikálja a tudás dinamikáját
és a tudás használatát” (Keesing, 1987: 161).
20. A tudománytörténeti és -elméleti összefonódások
persze megintcsak bonyolultabbak annál, amint azt itt érzékeltettem Ugyanakkor
az ezen összefüggések feltárására irányuló kutatások sem mindig elég körültekintőek,
s gyakran igen sematikus képet festenek a tudománytörténeti folyamatokról.
(Colby-Fernandez-Kronenfeld, 1981; Bruner, 1986).
21. A jelentés és a gyakorlat kategóriáinak
ez az összekapcsolása részben az antropológia ”pszichologizálása” elleni
reakció volt, amint azt Clifford Geertz egy alkalommal igen egyértelműen
megfogalmazta: ”amiért én ellene vagyok annak, hogy a dolgokat az emberek
fejébe helyezzük, azaz, hogy ily módon megszüntetjük a kulturális és pszichológiai
elemzés közötti szembenállást... (a kultúra) így mindenekelőtt mint pszichológiai
jelenség identifikálódik. És ez (a kultúra) nem pszichológiai jelenség...,
ez egy konceptuális struktúra” (idézi Shweder-LeVine, 1986:8).
22. ”Max Weberrel együtt úgy vélem, hogy
az ember a jelentések maga szőtte hálójában függő állat. A kultúrát tekintem
ennek a hálónak” (Geertz, 1973:5; magyarul, 1988a:16).
23. Pontosabban úgy kellene fogalmazni,
hogy a kulturális jelentés a valamely kulturális területre irányuló tapasztalat
és interpretáció egységében konstituálódó entitás.
24. A kulturális jelentésnek a posztmodern
antropológia által annyira hangsúlyozott plurivokalitása pontosan ebben
a tényben gyökerezik. A ”klasszikus” kérdés, hogy valaminek önmagában van-e
jelentése, vagy pedig valaki számára van-e jelentése (Shweder, 1986:3),
szoros kapcsolatban áll azzal az antropológiai tapasztalattal, amely szerint
az egy adott embercsoport által közösen birtokolt szimbólumok magán a csoporton
belül is eltérő jelentéseket asszociálnak, sőt hordoznak.
25. Itt meg kell jegyezni, hogy az amerikai,
illetve angol antropológia már korábban is foglalkozott a saját társadalom
antropológiai kutatásával, de nem az itt említett szempontokból. (Messerschmidt
[szerk.], 1981, Jackson [szerk.], 1987).
26. Az ebben az összefüggésben oly sokszor
emlegetett garfinbeli példa (Garfinkel, 1981; 206-207) pontosan azt mutatja,
hogy a mindennapi élet nem egyszerűen triviális, hiszen a triviálisnak
minősített cselekvések mögött (mások számára ismeretlen) jelentések, tudás,
stb. húzódik.
27. James Clifford ugyanerről a problémáról
szólva azt emeli ki, hogy valamely egzotikus kultúráról azt és annyit tudunk,
amit és amennyit az antropológus elmond. ”you are there, because I was
there” (Clifford, 1983; 18). Ez a megállapítás azonban jóval szélesebb
összefüggésekben is érvényes.
Irodalom
Adorno, Theodor (1969) : Der Positivismusstreit
in der deutschen Soziologie. Neuwied-Berlin.
Alheit, Peter (1983): Allagsleben: Zur
Bedeutung eines gesellschaftlichen ”Restphänomens”. Frankfurt/M.
Arbeitsgruppe Bielefelder Soziologen (szerk.)
(1976): Konnunikative Sozialforschung, München.
Arbeitsgruppe Bielefelder Soziologen (szerk.)
(1981): Alltagswissen, Interaktion und gesellschaftliche Wirklichkeit.
I-II. Opladen.
Assion, Peter (szerk.) (1986).: Transformationen
der Arbeiterkultur. Marburg.
Assmann, Aleida (1991): ”Kultur als Lebenswelt
und Monument”. In Assmann, Aleida-Dietrich Harth (szerk.): Kultur als
Lebenswelt und Monument, Frankfurt/M. 11/25.
Baumann, Yzgmunt (1978): Hermeneutics
and Social Science, London.
Baumann, Yzgmunt (1988): ” Is There a Postmodern
Sociology”. Theory, Culture & Society, 5. 217-238.
Bausinger, Hermann (1968-69): ”Zur Theoriefeindlichkeit
in der Volkskunde”. Ethnologia Europaea, 2-3. 55-58.
Bausinger, Hermann (1969): ”Kritik der
Tradition. Anmerkungen zur Situation der Volkskunde”. Zeitschrift für
Volkskunde, 65. 232-250.
Bausinger, Hermann (1970): ”Zur Problematik
historischer Volkskunde”. In Geiger, Klaus-Utz Jeggle-Gottfried Korff (szerk.):
Abschied vom Volksleben, Tübingen, 155-172.
Bausinger, Hermann (1978): Einleitung:
”Volkskunde im Wandel”. In Bausinger, Hermann-Utz-Jeggle-Gottfried Korff-Maartin
Scharfe (szerk.): Grundzäge der Volkskunde, Darmstadt, 1-15.
Bausinger, Hermann (1980): ”Zur Spezifik
volkskundlicher Arbeit”, Zeitschrift für Volkskunde, 76. 1-21.
Bausinger, hermann (1984): ”Konzepte der
Gegenwartsvolkskunde”. Österreichische Zeitscrift für Volkskunde,
87. 89-106.
Bausinger, Hermann (1985): ”Traditionella
Welten. Kontinuität und Wandel in der Volkskultur”. Zeitschrift für
Volkskunde, 81. 173-191.
Bausinger, Hermann (1987): ”Neue Felder,
neue Aufgaben, neue Methoden”. In Chiva. Isaac-Utz Jeggle (szerk.) Deutsche
Volkskunde-Francösische Ethnologie, Zwei Standortbestimmungen. Frankfurt/M.,
326-344.
Bausinger, Hermann (1989): ”Párhuzamos
különidejűségek. A néprajztól az empirikus kultúratudományig”. Ethnographia,
100. 24-37.
Berger, Hartwig (1974): Untersuchungsmethode
und soziale Wirklichkeit. Frankfurt/M.
Berner, Hermann (1983): Die Entsiehung
der empirischen Sozialforshung. Zum Apriori und zur Sozialgeschichte der
quantifizierenden Sozialanalsye. Giessen.
Bohnsack, Ralf (1991): Rekonstruktive
Sozialforschung. Einführung in Methodologie und Praxis qualitativer Forschung.
Opladen.
Bonß, Wolfgang (1982): Die Einübung
des Tatsachenblick. Zur Struktur und Veränderung empirischer Sozialforschung.
Frankfurt/M.
Bonß, Wolfgang-Axel Honneth (1982): Einleitung:
”Zur Reaktualisierung der Kritischen Theorie”. In Bonß, Wolfgang-Axel Honneth
(szerk.).: Sozialforschung als Kritik. Zum sozialwissenschaftlichen
Potenzial der Kritischen Theorie. Frankfurt/M., 7-27.
Bonß, Wolfgang (1983): ”Kritische Theorie
als empirische Wissenschaft. Zur Methodologie «postkonventioneller» Sozialforschung”.
Soziale Welt, 34. 56-89.
Bonß, Wolfgang-Axel Honneth (szerk.) (1982):
Sozialforschung als Kritik. Zum sozialwissenschaftlichen Potenzial der
Kritischen Theorie. Franckfurt/M.
Bonß, Wolfgang-Heinz Hartmann (szerk.)
(1985). ”Entzauberte Wissenschaft. Sonderband” 3. Soziale Welt.
Göttingen.
Borscheid, Paul (1983): ”Plädoyer für eine
Geschichte des Alltäglichen”. In Borscheid, Paul-H. Teuteberg (szerk.):
Ehe, Liebe, Tod. Zum Wandel der Familie, der Geschlechts-und Generationsbeziehungen
in der Neuzeit. Münster, 1-14.
Borscheid, Paul (1987): ”Alltagsgeschichte
- Modetorheit oder neues Tor zur Vergangenheit?” In Schieder, Wolfgang-Volker
Selling (szerk.): Sozialgeschichte in Deutschland. III., Göttingen,
78-109.
Bourdieu, Pierre (1978): Outline of
Theory of Practice, Cambridge.
Brackert, Helmut-Fritz Wefelmeyer (szerk.)
(1990): Kultur. Bestimmungen in 20. Jahrhundert. Frankfurt/M.
Bruner, Edward (1986): ”Experience and
itst Expressions.” In Turner, Victor-Edward Bruner (szerk.): The Anthropology
of Experience, Urbana. 3-30.
Burling, Robbins (1964): ”Cognition and
Componential Analysis: God’s Truth or Hocuspocus?” American Anthropologist,
66. 113-132.
Clifford, James (1983): ”On Ethnographic
Authority”. Representations, 1. 118-146.
Certeau de, Michel (1984): The Practice
of Everday Life. Berkeley.
Clifford, James: Introduction (1986): ”partial
Truths”. In Clifford, James-George E. Marcus (szerk.): Writing Cultures,
The Poetics and Politics of Ethnography, Berkeley, 1-26.
Clifford, James-George E. Marcus (szerk.)
(1986): Writting Cultures. The Poetics and Politics of Ethnography.
Berkeley.
Colby, Benjamin-James Fernandez-David Kronenfeld
(1981): ”Toward a Convergence of Cognitive and Symbolic Anthropology”,
American Ethnologist, 8. 422-450.
Crick, Malcolm (1982): ”Anthropology of
Knowledge”. Annual Review of Anthropology, 11. 287-314.
Dahrendorf, Ralf (1989): ”Einführung in
die Soziologie”, Soziale Welt, 40. 2-10.
D’Andrade, Roy (1986): ”Cultural Meaning
Systems”. In Shweder, R.-R. LeVine szerk.): Culture Theory. Essays
on Mind, Self, and Emotion, Cambridge, 88-119.
Dehne, harald (1989): ”Dem Alltag ein Stück
näher?” In Lüdtke, Alf (szerk.): Alltagsgeschichte. Zur Rekonstruktion
Historischer Erfahrungen und Lebensweisen. Frankfurt/M., 137-168.
Dülmen, Richard van (1984): ”Vorbemerkung”.
In Dülmen, Richard van-Norbert Schindler (szerk.): Volkskultur. Zur
Wiederentdeckung des vergessen Alltags (16-20. Jahrhundert). Frankfurt/M.,
7-11.
Dwyer, Kevin (1982): Moroccan Dialogues.
Anthropology in Question, Baltimore-London
Ehalt, Hubert (1984): ”Geschichte von unten”.
In Ehalt, Hubert (szerk.): Geschichte von unten. Fragestellungen, Methoden
und Projekte einer Geschichte des Alltags. Wien. 11-40.
Elias, Norbert (1978): ”Zum Begriff des
Alltags”. In Hammerich, Kurt-Michael Klein (szerk.): Materialien zur
Soziologie des Alltags. Sonderheft 20 der Kölner Zeitschrift für Soziologie
und Sozialpsychologie. Opladen, 22-29.
Feyerabend, Paul (1976): Wider den Methodenzwang-Skizze
einer anarchistischen Erkenntnistheorie. Frankfurt/M.
Feyerabend, Paul (1984): Wissenschaft
als Kunst. Frankfurt/M.
Filstead, William (szerk.) (1970): Qualitative
Methodology. Chicago.
Frykman, Jonas-Orvar Löfgren (1987): Culture
Builders: A Historical Anthropology of Middle-Class Life. New Brunswick.
Gadamer, Hans-Georg (1976): Philosophical
Hermeneutics. Berkeley.
Gadamer, hans-Georg-Gottfried Boehm (szerk.)
(1978): Seminar: Die hermeneutik und die Wissenschaften. Frankfurt/M.
Garfinkel, Harold (1967): Studies in
Ethnomethodology. Englewood Cliffs.
Garfinkel, Harold (1981): ”Das Alltagswissen,
über soziale und innerhalb sozialer Strukturen". In Arbeitsgruppe Bielefelder
Soziologen (szer.): Alltagsgewissen, Interaktion und gesellschaftliche
Wirklichkeit, I-II. Opladen, 189-262.
Garz, Detlef-Klaus Kraimer (szerk.) (1983):
Brauchen wir andere Forschungsmethoden? Beiträge zur Diskussion interpretativer
Verfahren. Frankfurt/M.
Geertz, Clifford (1973): The Interpretation
of Cultures. New York. 87.-125.
Geertz, Clifford (1983): Local Knowledge.
Further Essays in Interpretive Anthropology. New York.
Geertz, Clifford (1988a): ”Sűrű leírás.
Út a kultúra értelmező elméletéhez”. In Vári András (szerk.) Misszionáriusok
a csónakban, Antropológiai módszerek a társadalomtörténetben. Budapest,
13-61.
Geertz, Clifford (1988b): Works and
Lives. The Anthropologist as Author. Stanford.
Gerndt, Helge (szerk.) (1988): Fach
und Begriff ”Volkskunde” in der Diskussion. Darmstadt.
Gestrich, Andreas (1988): ”Einleitung:
Sozialhistorische Biographieforschung”. In Gestrich, Andreas-Peter Knoch-Helga
Merkel (szerk.): (1988): Fach und Begriff ”Volkskunde” in der Diskussion,
Darmstadt.
Gestrich, Andreas (1988): ”Einleitung:
Sozialhistorische Biographieforschung”. In Gestrich, Andreas-Peter Knoch-Helga
Merkel (szerk.): Biographie-sozialgeschichtlich. Göttingen. 5-28.
Girtler, Roland (1984): Methoden der
qualitativen Sozialforschung. Anleitung zur Feldarbeit. Wien.
Goffman, Erving (1971): Interaktionsrituale.
Über Verhalten in direkter Kommunikation. Frankfurt.
Goffman, Erving (1977): Rahmen-Analyse.
Ein Versuchüber Organisation von Alltagserfahrungen. Frankfurt.
Goffman, Erving (1981): A mindennapi
élet szociálpszichológiája, Budapest.
Goodenough, Ward (1964): Explorations
in Cultural Anthropology. New York.
Goodenough, Ward (1957): ”Cultural Anthropology
and Linguistics”, In Garvin, P. (szerk): Report of the Seventh Annual
Round Table Meeting on Linguistics and Language Study. Washington.
D.C.
Goodenough, Ward (1971): Culture, Language
and Society, Reading, Mass.
Grathoff, Richard (1978): ”Alltag und Lebenswelt
als Gegenstand der Phänomenologischen Sozialtheorie”. In Hammerich, Kurt-Michael
Klein (szerk.): Materialien zur Soziologie des Alltags. Sanderheft 20
der Kölner zeitschrift für Soziologie und Sozialpsyhologie, Opladen,
67-85.
Greverus, Ina-maria (1969): ”Zu einer nostalgisch-retrospektiven
Bezugsrichtung der Volkskunde”. Hessische Bläter für Volkskunde,
60, 11-28.
Gulick, John (1973): ”Urban Anthropology”.
In Honigman, John (szerk.): Handbook of Social and Cultural Anthropology.
New York, 979-1029.
Gullestad, Marianne (1989): ”Small Facts
and Large Issues: The Anthropology of Conternporary Scandinavian Society”,
Annual Review of Anthropology, 18. 71-93.Habermas, Jürgen (1981):
Theorie des kommunikativen Handelns. I-II. Frankfurt/M.
Hammerich, Kurt-Michael Klein: ”Alltag
und Soziologie”. In hammerich, Kurt-Michael Klein (szerk.): Materialien
zur Soziologie des Alltags. Sonderheft 20 der Kölner Zeitschrift für Soziologie
und Sozialpsychologie. Oplanden, 1978. 7-21.
Hampshire, Robert (1959): Thought and
Action. London
Harris, Marvin (1968: The Rise of Anthropological
Theory. New York.
Hastrup, Kirsten (1990): Islands of
Anthropology. Odense.
Heidegger, Martin (1989): Lét és idő.
Budapest, 1989.
heinze, Thomas (1986): Qualitative Sozialforschung.
Erfahrungen, Probleme und Perspektiven. Opladen.
Heller, Agnes (1987): ”Von einer Hermeneutik
in den Sozialwissenschaften zu einer Hermeneutik der Sozialwissenschaften”.
Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie, 39. 425-451.
Hey, Berndt (1985): ”«Geschichte von unten»?
Lokale Geschichtsforschung und die Erkundung des historischpolitischen
Alltags”. In Analyse und Interpretation der Alltagswelt. Bensberger
Protokolle. 45. Bernsberg, 107/126.
Hitzler, Ronald (1982): ”Den Gegenstand
verstehen. Zur Idee des Individuellen in der Sozialwissenschaft”. Soziale
Welt, 33. 136-156.
Huyssen, Andreas (1986): ”Mapping the Postmodern”.
In Lenz, Günther-Kurt Shell (szerk.): The Crisis of Modernity, Frankfurt/M.,
253-299.
Jackson, Anthony (szerk.) (1987): Anthropology
at Home, London.
Jameson, Fredric (1984): ”Postmodernism,
oor the Cultural Logic of Late Capitalism”. New Left Review, 146.
53-92.
Jarvie, Ian (1964): Rationality,
London.
Jeggle, Utz (1969): Judendörfer in Württemberg,
Tübingen.
Jeggle, Utz (1970): ”Wertbedingungen der
Volkskunde”. In Geiger, Klaus-Utz Jeggle-Gottfried Korff (szerk.): Abschied
vom Volksleben, Tübingen: TVV, 11-36.
Jeggle, Utz (1971): ”Beharrung oder Wandel?
Fragen an eine kulturanthropologisch ausgerichtete Ethnologie”. Zeitschrift
für Volkskunde, 81-126.
Jeggle, Utz (1984): ”Zur Geschichte der
Feldforschung in der Volkskunde”. In Jeggle, Utz (szerk.): Feldforschung,
Qualitative Methoden in der Kulturanalyse. Tübingen, 11-46.
Kaschuba, Wolfgang (1985): ”Alltagsweltanalyse
in der regionalen Ethnographie, kulturanthropologische Gemeindeforschung”.
In Analyse und Interpretation der Alltagswelt. Bensberger Protokolle
45. Bernsberg. 79-102.
Kaschuba, Wolfgang (1986): ”Mythos oder
Eigen-Sinn. «Volkskultur» zwischen Volkskunde und Sozialgeschichte”. In
Jeggle, Utz et al (szerk.): Volkskultur in der Moderne, Probleme und
Perspektiven empirischer Kulturforschung, Hamburg 469-507.
Kaschuba, Wolfgang (1988): Volkskultur
zwischen feaóudaler und bürgerlicher Gesellschaft. zur Geschichte eines
Begriffs und seiner gesellschaftlichen Wirklichkeit. Frankfurt/M.
Kaschuba, Wolfgang-Gottfried Korff-Bernd
Jürgen Warneken (szerk.) (1991): Ende oder Veränderung: Arbeiterkultur
seit 1945. Tübingen.
Kay, Paul (1970): ”Some Theoretical Implications
of Ethnographic Semantics”. Current Directions in Anthropology,
3. 19-35.
Keesing, Roger (1975): ”Exporations in
Role Analysis”. In Kinkade, M. D.-K. C. Hale-O. Werner (szerk.): Linguistics
in Honor of C. F. Vogelin. Lisse, 385-403.
Keesing, Roger (1979): ”Linguistic Knowledge
and Cultural Knowledge: Some Doubts and Speculations”. American Anhropologist,
81, 14-36.
Keesing, Roger (1987): ”Anthropology as
Interpretice Quest”. Current Anthropology, 28. 161-176.
Keesing, Roger (1989): ”Exotic Reedings
of Cultural Texts”. Current Anthropology, 30. 459-479.
Kern, Horst (1982): Empirische Sozialforschung.
Ursprünge, Ansätze, Entwicklingslinen. München.
Kneer, Georg-Armin Nassehi (1991): ”Verstehen
des Verstehens. Eine systemtheoritische Revision der Hermeneutik”. Zeitschrift
für Soziologie. 20. 341-356.
Knorr-Cetina, Karin (1981): The Manufacture
of Knowledge, Oxford.
Knorr, Karin (1985): ”Zur Produktion und
Reproduktion von Wissen: Ein deskriptiver oder ein konstruktiver Vorgang?”
In Bonß, Wolfgang-Heinz Hartmann (szerk.): Entzauberte Wissenschaft.
Sonderband 3. Soziale Welt. Göttingen, 151-177.
Kocka, Jürgen (1984a): ”Zurück zur Erzählung?
Plädoyer für historische Argumentation”. Geschichte und Gesellschaft,
10. 395-408.
Kocka, Jürgen (1984b): ”Historisch-anthropologische
Fragestellungen - ein Defizit der historischen Sozialwissenschaft”. In
Süssmuth, Hans (szerk.): Historische Anthropologie. Der Mensch in der
Geschichte. Göttingen, 73-83.
Kocka, Jürgen (szerk.) (1987): Interdisziplinarität.
Praxis, Herausforderung, Ideologie. Frankfurt/M..
Köstlin, Konrad (1973): ”Relikte: die Gleichzeitigkeit
des Ungleichzeitigen”. Kieler Blätter zur Volkskunde, 5. 135-157.
Köstlin, Konrad (1981): ”Beschreibungsebenen
der Volkskultur”. Kieler Bl`bbätter zur Volkskunde, 13. 5-26.
Köstlin, Konrad (1984): ”Die Wiederkehr
der Volkskultur. Der neue Umgang mit einem alten Begriff”. Ethnologia
Europaea, 14. 25-31.
Köstlin, Konrad (1990): ”Der Wiederkehr
der Volkskultur. Der neue Umgang mit einem alten Begriff”. Ethnologia
Europaea, 14. 25-31.
Köstlin, Konrad (1991): ”Der Alltag und
as ethnografische Präsens”. Ethnologia Europaea, 21. 71-85.
Kroeber, Alfred-Clyde Kluckhohn (1952):
Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions. Cambridge,
Mass.
Linder. Rolf (1987): ”Zur kognitiven Identität
der Volkskunde”. Österreichische Zeitschrift für Volkskunde, 90.
1-19.
List, Elisabeth (1993): Allagsrationalität
und soziologischer Diskurs. Erkenntnis- und wissenschaftstheoretische Implikationen
der Ethnomethodologie. Frankfurt/M.
Löfgren, Orvar (1990): ”The Danger of Knowing
What You Are Looking For. On Routinizing Research”. Ethnologia Scandinavica.
20. 3-15.
Lönnqvist, Bo (1990): ”Remembering and
Forgetting. Recording for the Posterity”. Ethnologia Scandinavica,
20. 19-30.
Luckmann, Thomas (1978) Phenomenology
and Sociology. Harmondsworth.
Lüdtke, Alf (1982): ”Rekonstruktion von
Alltagswirklichkeit - Entpolitisierung der Sozialgeschichte?” In Brehdal,
Robert et al (szerk.): Klassen und Kultur. Sozialanthropologischen Perspektiven
in der Geschichtsschreibung. Frankfurt/M., 321-353.
Lüdtke, Alf: Einleitung (1989): ”Was ist
und wer treibt Alltagsgeschichte”. In Lüdtke, Alf (szerk.): Allagsgeschichte.
Zur Rekontruktion historischer Erfahrungen und Lebensweisen. Frankfurt/M.,
9-47.
Lyotard, Jean-Françcois (1984): The
Postmodern Condtion: A Report on Knowledge. Minneapolis.
Manganaro, Marc (szerk.): (1990): Modernist
Anthropology: From Fieldwork to Text. Princeton.
Mannheim, Karl (1952): Ideologie und
Utopie. Frankfurt/M., (3. kiadás)
Marcus, George-Dick Cushman (1982): ”Ethnographies
as Text”. Annual Review of Anthropology, 11. 25-69.
Marcus, George-Michael Fischer (1986):
Anthropology as Cultural Critique: An experimental Moment in the Human
Sciences. Chicago.
Menser, Michael (1985): ”Alltagswissen
und gesellschaftliche Wirklichkeit: Sozialwissenschaftliche Alltagsforschung”.
In Analyse und Interpretation der Alltagswelt. Bernsberger Protokolle,
45. Bernsberg, 131-158.
Messerschmidt, Donald (szerk.) (1981):
Antropologists at Home in North America. Methods and Issues in the Study
of One’s Own Society, Cambridge.
Niedermüller Péter (1991): ”Adatok a magyar
folklór szövegbázisának megkonstruálásához a XIX. században”. Ethongraphia,
101. 96-104.
Obershall, Anthony (1965): Empirical
Social Re earch in Germany 1848-1914. Paris-Den Haag.
Opp. Karl Dieter (1970): Methodologie
der Sozialwissenschaften: Einführung in Probleme ihrer Theorebildung.
Reinbek.
Ortner, Sherry (1984): ”Theory in Anthropology
Sience the Sixties”. Comparative Studies in Society and History,
26. 126-166.
Parsons, Talcott-Edward Shils (1951): Toward
a General Theory of Action. Gambridge, Mass.
Pléh Csaba (1991): ”Szükséglet vagy divat:
a megismeréstudományról”. BUKSZ, 2. 227-235.
Popper, Karl R. (1969): ”Die Logik der
Sozialwissenschaften”. In Adorno, Theodor et al (szerk.): Der Positivismusstreit
in der deutschen Soziologie. Neuwied-Berlin, 103-123.
Quinn, Noami-Dorothy Holland (1987): ”Culture
and Cognition”. In Quinn, N.-D. Holland (szerk.): Cultural Models in
Language and Thought, Cambridge, 3-40.
Rainow, Paul (1977): Reflections on
Fieldwork in Morocco. Berkeley.
Rabinow, Paul-William Sullivan (1987):
”The Interpretive Turn: A Second Look”. In Rabinow, Paul-William Sullivan
(szerk.). Interpretive Social Science: A Second Look. Berkeley,
1-30.
Redfield, Robert )1941): The Folk Culture
of Yucatan, Chicago.
Ricoeur, Paul (1972): ”Der Text als Modell:
hermeneutisches Verstehen”. In Brühl, Walter (szerk.): Verstehende Soziologie,
Grundzüge und Entwicklungstendenzen. München, 252-283.
Ritsert, Jürgen (szerk.) (1976): Zur
Wissenschaftslogik einer kritischen Soziologie. Frankfurt/M.
Rorty, Richard-J.B. Scheewind-Quentin Skinner
(szerk.) (1984): Philosophy in History. Cambridge.
Rosaldo,Renato (1989): Culture and Truth.
The Remaking of Social Analysis. Boston.
Russell, Bertrand et al (1986): ”The Construction
of Primary Data in Cultural Anthropology”. Current Anthropology.
Sahlins, Marshall (1981): Historical
Metaphors and Mythical Realities. Ann Arbor.
Salamone, Frank (1979): ”Epistemological
Implications of Fieldwork and their Consequences”. American Anthropologist,
81. 46-60.
Sangre, Steve (1988): ”Rhetoric and the
Authority of Ethnography”. Current Anthropology, 29. 405-435.
Sapire, David (1989): ”Comment”. Current
Anthropology, 30. 564-565.
Scharfe, Martin (1969): ”Dokumentation
und Feldforschung”. Zeitschrift für Volkskunde, 65. 224-231.
Scharfe, Martin (1970): ”Kritik des Kanons”.
In Geiger, Klaus-Utz Jeggle-Gottfried Korff (szerk.): Abschied vom Volksleben.
Tübingen, 74-84.
Schenda, Rudolf (1970): ”Einheitlich -
urtümlich - noch heute. Probleme der volkskundlichen Befragung”. In Geiger,
Klaus-Utz Jeggle-Gottfried Korff (szerk.) Abschied vom Volksleben.
Tübingen, 124-154.
Schindler, Norbert (1984): ”Spuren in die
Geschichte der «anderen» Zivilisation. Probleme und Perspektiven einer
historischen Volkskulturforschung”. In Dülmen, Richard van-Norbert Schindler
(szerk.) Volkskultur. Zur Wiederentdeckung des vergessenen Alltags
(16-20: Jahrhundert). Frankfurt/M., 13-77.
Schmidt, Sigfrid (szerk.) (1987): Der
Diskurs des radikalen Konstruktivismus Frankfurt/M.
Schöttler, Peter (1989): ”Mentalitäten,
Ideologien, Diskurse. Zur sozialgeschichtlichen Thematisierung der «dritten
Ebene»”. In Lüdtke, Alf (szerk.): Alltagsgeschichte. Zur Rekonstruktion
historischer Erfahrungen und Lebensweisen, Frankfurt/M., 85-136.
Schutz, Alfred (1964): Collected Papers,
I-III. The Hague, 1964.
Schütz, Alfred (1960): Der sinnhafte
Aufbau der sozialen Welt. Wien
Schütz, Alfred (1971): Gesammelte Aufsätze,
I-III. Den Haag.
Schütz-Alfred-Thomas Luckmann (1975): Strukturen
der Lebenswelt. Frankfurt/M.
Shweder, Robert-Robert LeVine (szerk.)
(1986): Culture Theory. Essays on Mind, Self, and Emotion. Cambridge.
Soeffner, Hans-Georg (1989): Auslegung
des Alltags - Der alltag der Auslegung. Zur wissensoziologischen Konzeption
einer sozialwissenschaftlichen Hermeneutik. Frankfurt/M.
Soeffner, Hans-Georg (szerk.) (1979): Interpretative
Verfahrein in den Sozial-und Textwissenschaften. Stuttgart.
Sperber, Dan (1985): On Anthropological
Knowledge: Three Essays. Cambridge.
Spöhring, Walter (1989): Qualitative
Sozialforschung, Stuttgart.
Spardley, James (1987): ”Foundations of
Cultural Knowledge”. In Spradley, J. (szerk.): Culture and Cognition.
Rules, Maps, and Plans. Prospect Heights, 13-38.
Sprondel, Walter-Richard Grathoff (szerk.)
(1979): Alfred Schütz und die Idee des Alltags in den Sozialwissenbschaften,
Stuttgart.
Steinfels, Peter (1979): The Neoconservatives:
The Men Who Are Changing America’s Politics. New York.
Stocking, George (szerk.) (1983): Observers
Observed: Essays on Ethnographic Fieldwork, Madison.
Sturtevant, William (1964): ”Studies in
Ethnoscience”. American Anthropologist, 66. 3. (Special Issue:
Transcultural Studies in Cognition) 99-131.
Sudnow, David (szerk.) (1972): Studies
in Social Interaction. New York.
Szczepanski, Jan (1978): ”Reflexionen über
das Alltägliche”. In Hammerich, Kurt-Michael Klein (szerk.): Materialien
zur Soziologie des Alltags. Sonderheft 20 der Kölner Zeitschrift für Soziologie
and Sozialpsyhologie, Opladen. 314-324.
Taylor, Charles (1987): ”Interpretation
and the Sciences of Man”. In Rabinow, Paul-William Sillivan (szerk.): Interpretive
Social Science: A Second Look. Berkeley, 33-81.
Tenfelde, Klaus: Schwierigkeiten mit dem
Alltag. Geschichte und Gesellschaft, 10. 1984. 376-394.
Topitsch, Ernst (szerk.) (1977): Logik
der Sozialwissenschaften. Köln-Berlin.
Turner, Bryan (szerk.) (1990): Theories
of Modernity and Postmodernity, London.
Turner, Victor (1986): ”Dewey, Dilthey,
and Drama: An Essay in the Anthropology of Experience”. In Turner, Victor-Edward
Bruner (szerk.:) The Anthropology. of Experience. Urbana, 33-44.
Tyler, Stephen (szerk.) (1969): Cognitive
Anthropology. New York.
Tyler, Stephen (1987): The Unspeakable.
Discourse, Dialogue, and Rhetoric in the Postmodern World. Madison.
Waldenfels, Bernhard (1985): In den
Netzen der Lebenswelt. Frankfurt/M.
Weber, Max (1987): Gazdaság és társadalom.
A megértő szociológia alapvonalai I. Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó,
Budapest.
Webster, Steven (1986): ”Realism and Reification
int he Ethnographic Genre”. Critique of Anthropology, 6. 39-62.
Wehler, Hans Ulrich (1988): ”Alltagsgeschichte:
Königsweg zu neuen Ufer oder Irrgarten der Illusionen?” In Aus der Geschichte
lernen? München, 130-151., 307-312.
Werner, Oscar-Joann Fenton (1970): ”Method
and Theory in Ethnoscience or Ethnoepistemology”. In Naroll, Raoul-Ronald
Cohen (szerk.): A Handbook of Method in Cultural Anthropology, Garden
City, 537-578.
Werner, Oscar-Mark Schoepfle (1987): Systematic
Fieldwork, I-II Newbury Park.
Wiegelmann, Günther-Mathias Zender-Günther
Heilfurth (1977): Volkskunde. Münster.
Wright, George H. (1963): Norm and Action.
London.
Wuthnow, Robert-James Davison Hunter-Albert
Bergesen-Edith Kurzweil (1984): Cultural Analysis. The Work of Peter
L. Berger, Mary douglas, Michael Foucault and Jürgen Habermas. Boston.