"Ha kell, én megtáncoltatom azt a fotelt" - mondta Isadora

On n'observe chez Wölfli ni inspiration particulière et isolée, ni conception d'idées ou d'imagination bien distinctes; bie
plus, sa pensée tout comme sa façon de travailler n'a ni de commencement ni fin. Il s'interrompt à peine, sitôt qu'une feuille est terminée, il en commence une autre et sans cesse il écrit, il dessine. Si on lui demande au début ce qu'il a l'intention de dessiner sur sa feuille, i l vous répond parfois sans hésiter comme si cela allait de soi, qu'il va représenter un hôtel géant, une haute montagne, une grande grande Déesse, etc.; mais souvent aussi il ne peut encore vous dire juste avant de s'y mettre, ce qu'il va dessiner; il n'est pas rare non plus qu'il élude avec mauvaise humeur ce genre de questions: qu'on le laisse tranquille, il a plus intéressant à faire qu'à bavarder!
Morgenthaler: Un aliéné artiste 1


Egy lábtörésnek és Adolf Wölfli mûvészetének köszönhetõ az itt következõ elmélkedés, amely egy olyan érzéssel foglalkozik, amit Lévy-Bruhl bizonyára prelogikusnak minõsített volna, ha más antropológusok nem mutatják ki, mennyire félreérthetõ ez a fogalom. Arról az õsi, mágikus eredetû sejtésrõl beszélek, mely szerint léteznek olyan jelenségek, sõt dolgok, amelyek azok amik, és olyanok amilyenek, mert valamiképpen más jelenségek és dolgok is lehetnek, illetve már azok is; s az értelem számára heterogénnek tûnõ elemegyüttes kölcsönhatása nem csak hogy hasonló kölcsönhatásokat tud kiváltani más, tõle eltérõ halmazokban - ahogy azt a szimpatikus mágia értelmezte és amint ma is nem egy sértett kövér nõszemély még mindig tûket döfköd a viaszbábúkba -, hanem mély azonosságot hordoz a két halmaz között, mégha a ráció ezt botrányosnak tartja is.

Mindez persze úgy szól, mint valami tam-tam vagy mambo-dzsambo, és egy kicsit szakzsargon íze is van, de ez rögtön eltûnik, ha az ember kilép a megszokott világból és átadja magát önnön átjárhatóságának, amely Antonin Artaud szerint a par excellence költõi aktus, vagyis "a gondolkodás belsõ és
dinamikus célú megismerése". Elég Fred Astaire tanácsát követni - let yourself go - például Wölflire gondolva, mert neki nem egy tettében épp az efféle élmény tökéletes kikristályosodása figyelhetõ meg. Wölflivel Jean Dubuffet révén találkoztam elõször, aki kiadta annak az orvosnak az írását, aki Wölflit az elmegyógyintézetben kezelte, és aki még francia fordításban sem tûnik túlzottan értelmesnek, bár jóakaratnak meg anekdótáknak egyáltalán nincs híján, és ez a fontos, mert az okosságot majd most mi itt hozzáadjuk. Wölfli curriculum vitae -je megtalálható az említett mûben, de míg sikerül azt beszerezni, hadd mondom el, hogy Wölfli óriástermetû, bozontos, rendkívül férfias, nagy bugyogós, deltás hegyi ember volt, elõkelõ férfiú, aki még egy pásztorok lakta faluban sem találta a helyét: elõször kiskorúakkal való erõszakoskodás meg effélék miatt egy dühöngõknek fenntartott cellába kerül, aztán börtönbe, majd pajtákban történõ újabb megrontások következnek, ismét börtön, s újabb nemi erõszak, míg végül, amikor már-már fegyházba küldik, a tudós férfiak rájönnek, hogy ez az állítólagos szörnyeteg nincs is tudatában a tetteinek, és akkor bezárják a bolondok házába. Odabent Wölfli lehetetlenné teszi egytõl egyig mindenkinek az életét, ám egy pszichiáternek egyszer csak eszébe jut, hogy színes ceruzát meg üres papírt nyomjon banán helyett a csimpánz kezébe, és a csimpánz elkezd rajzolni meg írni, sõt egy összetekert rajzlapból fabrikál valami hangszerfélét, és attól fogva húsz éven át Wölfli szüntelenül ír és rajzol - csak az evés, alvás és az orvosi vizitek idejére hagyja abba -, és egy teljesen észbontó mûvet hoz létre, amelyet sok - ilyen-olyan okból - különc mûvész haszonnal tanulmányozhatna.

Egyik képére hivatkozom most, amelynek (kénytelen vagyok franciául idézni) La ville de biscuit à bière St. Adolf a címe. Színes ceruzarajz (se olajfestéket, se temperát nem adtak neki, kár lett volna annyit költeni egy õrültre!), ami Wölfli szerint egy várost ábrázol - ami inter alia pontos meghatározás -, de a város biszkvitbõl van (ha a fordító a biszkvit porcelánra gondolt, akkor porcelánból van a város, sörhöz való biszkvitbõl vagy sörporcelánból, vagy ha koporsóra gondolt a fordító, akkor porcelánból vagy sörbiszkvitbõl vagy koporsóból van az a város). Segítsünk a legvalószínûbb megoldás kiválasztában: Szent Adolf-sör-biszkvitbõl épült város, s tegyük hozzá, hogy Wölfli többek közt Sankt Adolphnak képzelte magát. A kép tehát látszólagos többértelmûséget hordoz a címében, Wölfli számára azonban tökéletesen egyértelmû, mert neki az (Szent Adolf (Szent Adolf-sör (Szent Adolf-sör-biszkvit))) város. Számomra világos, hogy Szent Adolf nem a városnak a neve, hanem mint a biszkvit és a sör esetében is, Szent Adolf maga a város, és megfordítva.

Ha ez nem volna elegendõ: amikor Morgenthaler doktor igyekezett megtudakolni Wölflitõl egy-egy kép jelentését, az méltóztatott megszólalni, ami bizony nem esett meg gyakran, és elõfordult, hogy az ismert "Mit ábrázol?" kérdésre az óriás azt felelte, hogy "Ezt", és fogta a papírtölcsérjét, és elfújt rajta egy dallamot, ami neki nem csak megmagyarázta a rajzot, hanem maga a rajz volt, az meg a dallam, amit jól bizonyít, hogy sok képén lekottázott zenedarabok is voltak; Wölfli amúgy a képeinek jó részét teleírta szavakkal, így verbálisan is kifejezte valóságképét. Különös és nyugtalanító, hogy Wölfli meg tudta cáfolni (de kényszerû bezárattatása miatt meg is erõsítette) Lichtenberg borúlátó állítását: "Ha efféle dolgokról kísérelnék meg írni, õrültnek tartana a világ, így inkább hallgatok. Oly lehetetlen errõl beszélni, mintha hegedûn kellene eljátszani az asztalomon éktelenkedõ tintafoltokat, akárha hangjegyek volnának..."

Noha a pszichiátriai elemzés kiemeli a képnek ezt a szédületes zenei értelmezését, meg sem említi a fordított lehetõséget, azt, hogy Wölfli megfestette a zenéjét. Nekem, ki rés-terek megrögzött lakója vagyok, semmi sem lehet annál természetesebb, mint hogy egy város, a biszkvit, a sör, Szent Adolf és egy dallam öt különbözõ dolog egyben, illetve egy dolog ötben; a Szentháromság esetében már van ennek elõzménye, és ott a Car JE est un autre is. Ám mindez így eléggé statikus volna, ha nem társulna hozzá az az élmény, hogy ezek az egyértelmû ötösikrek belsõ és dinamikus céljuk szerint (hogy átvegyük itt Artaud-nak a gondolkodás folyamatáról szóló mondását) olyan hatást fejtenek ki, mint az atomok elemei, úgyhogy - a Wölfli-kép címét metaforikusan értelmezve - a biszkvitnek a városra gyakorolt esetleges hatása egyfajta metamorfózist válthat ki Szent Adolfban, amint Szent Adolf legkisebb mozdulata is meg tudja teljesen változtatni a sör viselkedését. Ha most ezt a példát kivetítjük olyan területre, ahol kevesebb a gasztronómia és a hagiográfia, oda fogunk kilyukadni, amit magam is átéltem, amikor törött lábbal a Cochin-kórházba kerültem, és ami nem volt más, mint hogy tudtam (tehát nem éreztem, és nem is elképzeltem: akkora fokú volt a bizonyosság, hogy az az arisztotéleszi logikának is a dícséretére vált volna), hogy az én begyulladt lábam, amit a láz és a delírium megfigyelõ posztjáról kisértem figyelmmel, valójában egy csatamezõ, ahol a különbözõ lehetõségeket - legyen szó tereprõl, stratégiáról, csapásról és ellentámadásról - a legkisebb részletekig követtem, mégpedig úgy, hogy egyszerre közömbös és elfogult szemlélõ voltam, attól füg-
gõen, hogy a belém nyilalló fájdalom egy lefelé zúduló regiment volt-e, vagy épp egy kézi tusa, és hogy a láz egy-egy lüktetése féktelen támadás volt-e, vagy pedig szélben lobogó zászlókkal kisért felvonulás. 2

Nem jutott a dolgok mélyére az ember, ha nem azzal a szilárd meggyõzõdéssel tér vissza a felszínre, hogy a történelem bármelyik csatája lehetett az a tea, amit a kenti grófság egyik plébániáján piritóssal szolgáltak fel, vagy hogy az, hogy már egy órája igyekszem megírni ezt a néhány oldalt, talán csak valami adelaidai, ausztráliai nyüzsgésféle, vagy a glasgowi Dawson Square-en múlt csütörtökön tartott negyedik selejtezõ meccs három utolsó round ja. Primér példákat mondok, amelyek egyetlen X-tõl Z-ig tartó cselekvésre redukálódnak, lévén, hogy lényegileg együttlétezik X és Z. De mi ez ahhoz képest, ami életed egyetlen napja, Swann egyetlen szerelme, a barcelonai Gaudí-templom elképzelése? Az emberek elámulnak, amikor megértetik velük, mit jelent egy fényév, egy törpe csillag térfogata, egy galaxia kiterjedése. Mit mondjunk akkor Masaccio három ecsetvonásáról, amely talán a perszepoliszi tûzvész, amely meg talán Peter Kürten negyedik gyilkossága, amely talán a damaszkuszi út, amely talán a Galaries Lafayette, amely talán Hans Magnus Enzensberger fekete macskája, amely talán egy Jeanne Blanc nevû (1477-1514) avignoni prostituált? És ennek elmondása rosszabb, mintha semmit sem mondana az ember, mert nem az önmagában vett együtt-létezésrõl van szó, hanem annak dinamikájáról (annak "belsõ és dinamikus céljáról"), amely természetesen egy olyan tartományban jön létre, ami túl van a mi Greenwicheinkre meg Geigereinkre alapozott mérhetõségen és észleletõségen. Csupa metafora, amely a felé a bizonyos ködös, izgató tájék felé irányul: hármas biliárd-karambol ostorcsapása, a sakktábla egész rendjét felborító futólépés: hányszor éreztem én már, hogy lehet, hogy egy villámkombináció, amit a fociban látok (fõleg ha a River Plate hozza össze, mert annak drukkoltam, míg derék Buenos Aires-i lakos voltam) egy római fizikusban vált ki valamely gondolattársítást, ha csak nem a gondolattársítás hozta létre a kombinációt, vagy hogy - szédítõ módon - a fizikus is meg a foci is egy másik cselekvéshez tartozik, s az pedig lehet, hogy egy nicaraguai cseresznyefán játszódik le, és a három elem egyszerre...

SCHOLZ LÁSZLÓ fordítása


Kérjük küldje el véleményét címünkre:
nvilag@c3.hu
 
 
 
 
C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/