Mi a költészet?


Paul Éluard születésének 100. évfordulójára Saint-Denis városa nemzetközi költõtalálkozót rendezett. Ez alkalomból a város önkormányzata Qu'est-ce que la poésie? címen Bernard Noël szervezésében és szerkesztésében könyvészeti értelemben is pompás albumot adott ki. A szerkesztõ elõször tisztelgõ írásokat kért körlevelében, de az elsõ elhárítások és éppenséggel kritikai megnyilatkozások után a kiadványt a költészet jelen helyzetének szentelte. Így a kötet tizenegy fejezetébõl teljesen csak egy és félig egy másik foglalkozik Éluard-ral, a többi szubjektív vallomás a költészetrõl általában, poétika-
elméleti tanulmány vagy személyes líra. Éluard méltatói közül az olasz Zanzotto szerelmi költészetét magasztalja, a portugál Ramos Rosa boldog könnyedségét állítja szembe az automatizmussal, a párizsi professzor és költõ Marie-Claire Bancquart a retorikát elkerülõ közvetlenség dicsérete után a nõ és a nép "liturgiájá"-t, részletszépsége ellenére, mesterkélt, irreális kultusznak minõsíti, a Goncourt-díjas Jacques Chessex, maga is költõ, didaktikusnak bélyegzi ezt a poézist. A cseh Petr Král fölidézi, hogy 1950-ben, amikor Breton és Péret tiltakozó fölhívásuk aláírására kérte Éluard-t a koholt váddal halálra ítélt prágai barátjuk és írótársuk, Závis Kalandra érdekében, a költõ azt felelte, túl sok a teendõje az ártatlanságukat hangoztató ártatlanokért ahhoz, hogy a bûnüket megvalló bûnösökért kiálljon.

A versek zömét egyetlen szál sem fûzi Éluard-hoz, puszta jelenlétük a céhbeli szolidaritás jele. A legszebb versek szerzõi az olasz Mario Luzi, illetve a libanoni Adonis.

A költészetelméleti írások problémagerjesztõ esszéje Bernard Noëlé. A gesztusfestészet (Masson) példájával szemlélteti a szürrealista költészet automatizmusának gyengeségét: az utóbbi a festõivel szemben, írja Noëel, nem törõdik a szerves alkotással, az organikussal, mint ahogy a szerelem költõje,
Éluard is a maga módján inkább csak körülcirógatja a jelenségek felszínét. Az elmúlt negyedszázad költõi közül az egyik mestert Celanban látja, aki sûrítve robbantja szét a nyelvet, a másikat pedig Jabès-ben, aki viszont meg-megkérdõjelezve a nyelvi kifejezést egyszersmind végteleníti. Michel Deguy vitairata egyetért ugyan az automatizmus elítélésével, de a Celan-Jabès megszemélyesítette kétpólusú poétikai szemléletet nem fogadja el, mert szerinte mindkettõ a nyelvi teremtés határain belül hatékony. Jean-Claude Renard nem áll távol az utóbbi fejtegetéstõl, mivel õ sem az ellentétet, hanem a gesztusok rokonságát érzékeli a kétféle nyelvi eljárásban: a költõ, mint vallja, rendet teremt a káoszban és furcsa káoszt a hallás, a tekintet, a gondolat rendjében.

A Qu'est-ce que la poésie? nemcsak a korszerû poétika kincsesháza, hanem a korabeli fényképek, illusztrációk, a dõzsölõ tipográfia jóvoltából szemet gyönyörködtetõ kiadvány is.

R. GY.
 



Kérjük küldje el véleményét címünkre:
nvilag@c3.hu
 
 

 


C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/