Elôbb a munka, aztán
az élvezet. Ezennel megkövetem a
Fotó Háber
alkotóit, filmjük igazi profi munka. Várkonyi Zoltán
mindent kihozott belôle, ami akkor és ott egyáltalán
kijöhetett egy szocialista kémtörténetbôl.
Pálfordulásomat a mûfaj 1966-ra rendelt darabjának
megtekintése idézte elô. A
Fény a redôny
mögött igazi fércmû, készítôi
közül csak a fotográfus (Hildebrand István) és
a zeneszerzô nyújtott értékelhetô teljesítményt.
Vujisics Tihamér óriás volt a filmzenében,
és nem egyedi eset, hogy egy filmben az ô munkája ért
a legtöbbet. Gondoljunk csak
A Tenkes kapitányá
nak
a verbunkosok és kuruc nóták dallamkincsére
komponált kísérôzenéjére. A
Fény
a redôny mögött
-et is ígéretesen indítja
Vujisics fôcímzenéje, míg a képek egy
híres némafilmet, Ruttmann
Berlin-szimfóniá
ját
idézve ünneplik a hatvanas évek derekán már
nálunk is kopogtató tudományos-technikai forradalmat.
A korabeli csúcstechnikának végig kulcsszerepe van
a filmben: a komikusan humortalan darab mûélvezete során
egyedül ezen lehet röhögni. Nádasy László
rendezônek még azt is sikerült elérnie, hogy a
színészzsenitôl a megbízható mesterig
mindenki rosszul játsszék. Rrossz Latinovits és Tomanek
Nándor, Szakáts Miklós és Bánhidi László.
A fiatal párt adó Nagy Attila és Pécsi Ildikó
olyan a szerelmi jelenetekben, mintha most jöttek volna a vindornyalaki
mûkedvelô színkörbôl.
Újdonság, hogy a film
vidéken játszódik – Székesfehérvárra
tippelek –, itt van az a bizonyos kempingcikkgyártó üzem,
amely stratégiai jelentôségû, titkos gyáregységet
is mûködtet (ad analogiam Videoton). E cég irodaházában
következik be egy este a címben jelzett állapot. A
Fény
a redôny mögött
ún. ráépülôs
mozi. Szerkezeti elemek, motívumok sorát emelte el a
Fotó
Háber
bôl, és egy merész rosálással
lepi meg a nézôt: a két filmben játszó
színészek szerepet cserélnek. A
Fotó Háber
rablói, kémei és rosszlányai három per
hármasok lesznek, a szocialista elhárítás ottani
hôse pedig itt maga a fôgonosz. Csak Várkonyi Zoltán
marad, mi volt: intrikus, karvalytôkés, csúf polgári
csökevény.
Szintén ráépülôs
darab Gertler Viktor vígjátéka, az
És akkor
a pasas…
, amely a tavalyi
Miért rosszak a magyar filmek?
(amúgy mérsékelt) sikerét célozta meg.
Ez is a filmcsinálás világából veszi
témáját. Hôse filmrendezô, aki a legkülönfélébb
ötleteket vázolja fel a stúdióvezetônek.
Mindegy, csak rendezhessen. Gertler régi motoros a szakmában,
pusztán személyes élményeibôl, saját,
ironikusra formált pályaképébôl és
önportréjából könnyen csinálhatott
volna élvezhetô mozit, de ô inkább kis színeseket
és jutalomjátékot kínált. A
Miért
rosszak a magyar filmek?
Csurka novellájára épült.
A
Pasas
Sinkovits Imre komédiázására.
Máriássy Félix
újabb tétellel bôvítette a patyolat-vígjátékok
listáját, midôn
Fügefalevél
címû
filmjében kritika tárgyává tette egy képzelt
kisváros figuráit és viszonyait. Ezek a filmek rendre
egy szatíra ambíciójával indulnak, ám
menet közben elhajolnak egy ártatlanul csipkelôdô
melodráma felé. A
Fügefalevél
ben például
– isten a gépezetbôl – kiszáll a színhelyre
a „megyei elvtárs”, és okosan, reformkommunistásan
megoldja a helyzetet.
Kovács András a
Nehéz
emberek
után bemutatta másik jelentôs filmjét,
a
Hideg napok
at. Az újvidéki vérengzés
néven ismert sajnálatos eseményekbôl Cseres
Tibor írt regényt, és már a könyvrôl
folytatott viták is jócskán túllépték
az irodalom kereteit. A film csak kihangosította a polémiát.
Lényegében arról volt szó, alkalmas-e a hely
és az idô arra, hogy szembenézzünk történelmi
bûneinkkel. Nem volt az olyan rég, hogy Rákosi Mátyás
utolsó csatlósnak nevezte a magyart, és akadtak, akik
e minôsítés regényes változatának
tartották a
Hideg napok
at. Magyarán magyarellenesnek.
Hivatkoztak még nemzetközi jó hírünkre,
és mutogattak az alsó határon túlra, arra célozva,
hogy a háború után Újvidékre bevonult
partizánok már kiegyenlítették ezt a számlát,
nem tartozunk semmivel senkinek. A folytatást csak a sorok között
lehetett olvasni: a láncos kutya-éra, még inkább
Titóék ’56-ban játszott kétes szerepe kívül
esett a közbeszéd sáncain.
A vitában Illyésnek
volt igaza: hol zsarnokság van, ott zsarnokság van, és
nincs, nem lehetséges egészséges kritikai élet,
sem megtisztító szembenézés a múlttal.
Kovács András filmjén
érzõdik az igyekezet a regény leghívebb követésére.
A rendezô elmondja egy interjúban, hogy még a film
sokat dicsért szerkezetét is szinte készen kapta Cserestôl.
A narrációs keret annak a három, illetve négy
férfinak a beszélgetése, aki 1946-ban közös
cellában várva a népbírósági
tárgyalást felidézi 1942 három hideg napját.
Ez nem történelmi lecke a magyar katonaság és
csendôrség újvidéki tisztogatásáról.
A szaggatott, epizodikus elbeszélés szigorúan a szereplôk
nézôpontjából követi az eseményeket,
horizontja nem terjed túl azon, amit a hôsök személyesen
átéltek vagy megértettek – akkor és az azóta
eltelt pár év során. Ez a narrációs
módszer biztos védelmet nyújt a történelmi
mûvek ismert rákfenéi, a moralizálás
és az utólagos tudás beépítése
ellen. Csakhogy Kovács elmulasztotta végiggondolni ennek
filmnyelvi következményeit. A
Hideg napok
kétféle
elbeszéléstechnikája több ponton nem illeszkedik
egymáshoz, és elôáll az a különös
helyzet, hogy a cella szûkös terében játszódó,
természete szerint statikus kamaradráma izgalmasabban jelenik
meg a vásznon, mint a múltbeli események akciódús
képi felidézése. Az alkotók képrôl
képre haladva kidolgozták, megkomponálták a
fehér falak közé szorított, élesen kirajzolódó,
mértani szerkezetû képeket, amelyeken a szereplôk
afféle mûtárgyakként vannak jelen a képkivágatban.
Ezeket a szuggesztív drámai epizódokat követik
aztán a rutinos flashbackek, amelyek a leghagyományosabb
filmnyelven mutatják be az elbeszélteket. Ettôl a film
helyenként képes történelemkönyvre emlékeztet,
amelyben a szöveges fejezetek után pár lapnyi illusztráció,
szemléltetôanyag következik.
1966-ban vérmes reményekkel
vártuk a cannes-i filmfesztivál eredményhirdetését.
Az év elsô magyar filmjeként ugyanis bemutatták
a
Szegénylegények
et. Jancsó Miklós filmjét
nem követte filmvita. Egyszerûen nem volt, nem lehetett kérdés,
hogy kivételes remekmû született. Követte viszont
politikai vita: a túlfûtötten, már-már
pornográf módon átpolitizált magyar életben
úgy tetszett, egy pillanatra (egy nagy félreértés
következtében) egymásra talál a hatalom és
az ellenzék egy része: mindkét fél szentül
hitte, hogy a
Szegénylegények
történelmi
allegória az 1956 utáni megtorlásról.
Meggyôzôdésem,
hogy ez nem igaz. A felháborodottan vagy cinkosan aktualizálást
emlegetôk mentségére szolgál viszont, hogy a
Szegénylegények
csak az út kezdete, azé
az úté, amelyen Jancsó és Hernádi sorra
vizitálja majd a magyar történelem határpontjait,
a zsákutcás irányba vivô elágazásokat.
(Hernádi Gyula nevét egyébként még ma
is hiába keressük a
Szegénylegények
stáblistáján.)
A
Szegénylegénye
krôl
sokat írtak már, elemezték az arctalan hatalom mûködését,
a végrehajtók kiválasztásának és
irányításának mechanizmusát, a manipuláció
módszereit, a lázadás, ellenállás, önfeladás
és árulás stációit. Én most csak
egy vonatkozásra térnék ki: a
Szegénylegények
nek
nincsen szövege és nincsen zenéje. Mindössze két
hosszabb, hagyományos szövegrész hangzik el a filmben,
a már említett prológus és a Lovas Kabai fiú
(Kozák András) elbeszélése a Sándor-csapat
részvételérôl a szabadságharcban. A többi
szinte csak indulat- és vezényszó: Álljon oda!
Jöjjön közelebb! Hazudnak mind! stb. Ha van irodalmi megfelelôje
a Szegénylegények nyelvének, világának,
az csak a
Barbárok
lehet.A filmben nincs kísérôzene,
csak ún. forrás-zene (azaz a hang forrása a történeten
belül van, énekelnek a rabok, fújja a rezesbanda); és
természetes zajok, a szél sírása, az esô
kopogása, lihegés, jajgatás. Zenei frázisként
hatnak a monotonon ismétlôdô parancsszavak, zenei mintákat
követve szervezôdnek és épülnek egymásra
Somló Tamás képei is. A fô szervezôelv
az ellenpont. A kevés vágás, hosszú beállítások
– a
Szegénylegények
pontosan 150 snittbôl áll
– szemben a kamera fürkészô, örökmozgó,
új és új szöget befogó tekintetével.
A határtalan puszta szemben a
Sánc
körülkerített
terével, a „magányosokat” ôrzô
Kaptár
zártságával; az embercsoportok (népség–katonaság,
rabok–fogvatartók, lovasok és asszonyok) mozgása és
alakzatai a térben.
Jancsó Miklós filmje
díj nélkül jött vissza Cannes-ból. A 20.,
jubileumi fesztivál zsûrijébe – az ünnepélyességet
emelendô – koros akadémikusokat hívtak meg, akik nem
fedezték fel a
Szegénylegények
et. Ám
a szakmai közvélemény akkora felzúdulással
fogadta a zsûri döntését, hogy az egy csapásra
világhíressé tette Jancsót. Abban az évben
egyébként egy jobbfajta giccs (Claude Lelouche
Egy férfi
és egy nô
-je) vitte el az Arany Pálmát,
a legjobb rendezés díját pedig a szovjet versenyfilm:
Lenin Lengyelországban.
Észrevételeit, megjegyzéseit, kérjük, küldje el postafiókunkba: beszelo@c3.mail.hu