MÍTOSZOK
ÉS
PARABOLÁK
„Mítosszal vagy mítosz
nélkül?” – kezdõdik az 1967-es Filmvilág elsõ
száma. Szabó István Apa c. filmjének kapcsán
teszi fel Hámori Ottó (a Film Színház Muzsika
szerkesztõje, némileg elfeledett regényíró-kritikus).
Az Apa épp az én nemzedékemre tett jótékony
hatást, valaki más hangon szólalt meg itt – mi szólaltunk
meg. A mítosz és mítoszfoszlatás az egész
magyar film alapkérdése 1967 táján.
Mítoszt sugároznak
a Várkonyi-féle képeskönyv Jókai-filmek
is? Az Egy magyar nábob – Kárpáthy Zoltánt
az elõzõ év karácsonyi ajándékaként
mutatták be december végén. „A nagy pipához
kevés volt a dohány” – jegyzi meg B. Nagy László
az ÉS karácsonyi számában. Mai magyar mércével
a Várkonyi-filmek rendkívüli gazdag kiállítású,
nagy dohányú produkciónak látszanak – mellettük
például a vitatott Honfoglalás tévé-kamaradarabnak
tetszik. „Bizonnyal lesznek, akiket elragad majd e nemzeti pántlikás
pazarság és grand-seigneuri elegancia e különös
elegye. Engem aggaszt az a sajátságos nemzeti szkizofrénia,
hogy miközben tudósok, politikusok és mûvészek
közt éppen napjainkban mind égetõbb lesz a szükség
múltunk és világban való helyünk reálisabb
szemléletére – óriási apparátussal újra
életre akarunk galvanizálni egy szellemet, ami e században
már annyi konfliktus forrása volt.” Nem a Honfoglalásról
van szó, még mindig B. Nagy régi kritikáját
idézem.
A már Kossuth-díjas
Bán Frigyes és Gertler Viktor „kiváló mûvész
lett”. Gertler keserûen: „Ma azokat a filmeket tartja értékesebbnek
a szakmai közvélemény egy része, amelyeket a
közönség nem néz meg. Ezek többnyire »homályos«
filmek: így is lehet, meg úgy is lehet érteni õket.
Én nem hiszek az ilyen sokféleképpen értelmezhetõ
filmekben; az egyértelmû mondanivalót szeretem. Mert
ha ez tovább is így megy, amit »modern mûvészet«
címen sokan mûvelnek, akkor eljutunk oda, hogy elmosódik
a határ a profi mûvészet és az amatörizmus
között.” Jancsóról vagy tán Szabóról
van szó? Mindegy: szó szerint mondhatta volna Truffaut és
Godard, vagy Forman és Chytilová indulásakor bármelyik
akkori „érdemes” mûvész. Az új és új
„hullámok”, a nyersen átvett példák, más
alkotók filmnyelvének direkt átvétele természetesen
már a hatvanas évek elejétõl foglalkoztatta
a szakmát. Makk Károlyt arról faggatják, hogy
hosszú ideje miért nem készít már játékfilmet,
csak tévéfilmet. „Rájöttem, hogy a filmmûvészetben
semmiféle izmus sem tetszik már nekem. Sem az antonionizmus,
sem a wajdaizmus, sem a resnais-izmus, semmiféle »hullám«.
(…) S hogy miért tartom Hucijevet jobb rendezõnek, mint Bondarcsukot.”
*
Antonioni, Resnais? A gyermekfelügyelet
alá helyezett magyar nézõ alig ismerhette õket.
De még a földrajzilag és szellemében közelebbi,
inkább rólunk szóló új cseh filmrõl
se sokat tudott. Talán az Amikor a macska jön volt az elsõ
siker, utána az Egy szöszi szerelme, és épp ’67–68-ban
mások. Két Oscar-díj (Üzlet a korzón,
Szigorúan ellenõrzött vonatok).
A cseh új filmrõl
még ’66 december végén Maár Gyula ír
„Öt este a Filmmúzeumban” címmel figyelemre méltó
dolgozatot a Filmvilágban. Schorm Mindennapi bátorságát,
Nemec Az éjszaka gyémántjait, Kachyna Magas falát
ismerteti lelkes dicséretekkel, egyszersmind sajnálkozva,
hogy kis közönségük volt a moziban. Egy-másfél
év múlva aztán ez a közönség megnõtt.
A cseh filmek meglehetõsen lassan érkeztek, tájékozottság,
érdeklõdés, igény egyaránt hiányzott.
Hogy nagyobb visszhangjuk támadjon, szükség volt a prágai
tavaszra, majd a letörésére, és arra is, hogy
a közönség megismerje Hrabalt: igazából
erre ’68 õszéig kellett várni.
Lassan érkeztek? Az (irányzatként,
„iskolaként” ekkorra már szétporló) francia
új hullám újdonságai még lassabban.
Az elõzõ évben Gyertyán Ervin párizsi
filmnaplójában Godard Nyugaton nagy visszhangot keltõ
Bolond Pierrot-ja kapcsán így hümmög: „Elõzõ
este egy kommunista amerikai házaspár társaságában
voltam: õk sem értették. A Francia Kommunista Párt
könyvkiadója fogadásán egy barcelonai íróval
találkoztam, aki Párizsban akarja regényét
megjelentetni, s bizony õ is csóválta a fejét,
amikor a film kritikai fogadtatására szó került.
De lapunk [a Filmvilág] velencei tudósítása
szintén számos ellenérzést hangoztatott a filmmel
kapcsolatban.” Gyertyán végül megállapítja,
hogy Godard filmje „egyszerre grand-guignolja és vulgarizálása
az egzisztencializmusnak”.
A Bíró Yvette szerkesztette
Filmkultúra más hangot intonált. Bíró
Yvette viszonylag kevés írást publikált saját
lapjában – hosszú, tanulmányszámba menõ
fesztiválbeszámolói azonban rendkívül
jelentõsek: burkoltan (vagy alig burkoltan) fellazítani igyekezett
a merev ideológiai közeget; a mainál jóval nagyobb
értelmiségi filmközönséget új horizontokkal
kecsegtette. „Marx és a Coca-Cola gyermekei” címû,
épp Godard-t idézõ és rá hivatkozó
õszi velencei beszámolója szép példa
erre.
*
Vissza a magyar glóbuszra.
„Mi újság Pesten?” – hogy egy akkori Csurka-filmnovella címét
idézzem. Újság volt a Kertész Ákos regényébõl
készült Sikátor. (A rendezõ, Rényi Tamás
az új magyar film rokonszenves egyénisége: a rendszer
optimistán zengõ munkás-tárgyú rendezõnek
akarta látni, de már a Sikátorból sem ez sugárzik.
Nemsokára néhány angol kritikus zajosan túlértékelte
a Hernádi Gyulával írt Völgy címû
paraboláját – ez nem tett jót neki. Évekkel
késõbb a Makrát már alig akarták bemutatni,
hónapokig „dobozolták”.) Az év egyik kínos
kulturális eseménye sajnos nem akármilyen filmalkotó,
Fábri Zoltán új alkotásához kapcsolódott.
(Nyersebben szólva maga a film volt kínos.) Fábri
még a premier elõtt, egy Zsugán Istvánnak adott
interjúban egy megújulni vágyó mûvész
hangján szólt: „A filmmûvészet formanyelve az
egész világon átalakulóban van. Ezt szükségszerû
tudomásul venni (…) A világ filmmûvészetében
ma már általános gyakorlat az a belsõ asszociációs
logikára építõ szerkesztésmód,
amit az Utószezon használ.”
Az Utószezon egy megkésve
felfedezett, „kísérletezõs” formanyelven egy olyan
kafkai ízû ítélethozatal-„csúcsjelenetre”
épít, amely kicsit – vagy nem is kicsit – emlékeztet
Dürrenmatt egyik könyvének hasonló jelenetére.
Tragikomédia egy 1944-es önvádjaival vívódó
gyáva kispolgárról. A roppant mûvészi
igényû film azonban általános nemtetszést
keltett. B. Nagy könyörtelenül gyilkos kritikáját
az ÉS-ben olvashattuk „Az önvizsgálat zsákutcájában”
címmel. A forgatókönyv hibáiról szól,
és arról, hogy Páger Antal teljesen alkalmatlan erre
a szerepre. „Már a kérdésföltevések is
jórészt hamisak” – írja B. Nagy, majd megállapítja,
hogy a tévedés nem akármilyen horderejû: „Egy
európai tekintélyû filmmûvész vélte
érettnek, tán legszemélyesebb mûve alapjának.”
Gyertyán óvatosan,
bizonyos rokonszenves, megértõ empátiával teszi
fel Fábriról ugyanezt a kérdést: „Feladhatja-e
önmagát, mûvészi egyéniségét,
divatos áramlatok követése érdekében?
Olyan áramlatokéban, amelyekhez láthatóan nincs
belsõ csatlakozása.”
Fábri Zoltán pályaívének
megtörésérõl más kultúrákban
már zaklató könyveket írtak volna. A Húsz
óra nagy hazai és nemzetközi sikere, moszkvai nagydíja
után érezhetõen nyitni akart, tehetsége más
rétegeit kibontani. Nekem a Húsz óra – ellentétben
a „Beszélõ évek”-ben legutóbb Fábrira
emlékezõ kolléganõmmel – sem akkor, sem ma
újranézve nem tetszett. Fölerõsített drámaiság,
patetizmus jellemezte. Az ’58/59 utáni tsz-újrakezdés
heroizmusának sugallása, ennek ’45-ös pátosszal
történõ csalóka ábrázolása,
Páger és Görbe játékának alig elviselhetõ
görcsös teatralitása – az egész iskolás
leckefelmondás nekem nagyon idegen volt. A vállakozásnak
természetesen óriási – esztétikán kívüli
– érdemei is voltak. Újhelyi Szilárd késõbbi
visszaemlékezései szerint Jancsó nagy nyugati elismerése
a kultúrpolitikára egyáltalán nem hatott egyértelmûen.
Sok vita és tétovázás után épp
e mû moszkvai (!) díjazása után állt
a politika az õszintébb és igaz konfliktusokat ábrázoló,
alig lakkozó filmek mellé.
Mivel engem egy mûnek nem
a politikai háttere és hatékonysága érdekel,
az egész nagyon hidegen hagyott. Fábri talán a legtragikusabb
figura a – mûvészi értelemben – jelentõs magyar
filmalkotók között. Sok mindenben nem ismerte fel saját
tehetsége törvényeit. Annak idején õ volt
a kinevezett „modern realista”, de minden filmjében expresszionista
ízû feszültségek törtek fel. Az Utószezon
elhibázott mivoltát sohasem látta be. Változtatni
változtatott. A Száztizenegy perc a Befejezetlen mondatból
végig asszociációs idõbontás-szerkezetre
épül, de tartózkodott az elrajzolástól,
a „kafkai” önparódiaként ható képsoroktól.
Talán utolsó értékes filmje, az Ötödik
pecsét lesz a példa, hogy Fábri igazán a hagyományos
képi és történetelbeszélés szigorú
keretein belül tudott jelentõs alkotó lenni. De itt
már elõre szaladtunk.
*
A dobozból és a betiltástól
alig megmenekült Tízezer nap nagy cannes-i sikere (rendezõi
díj) lett az év egyik kulturális diadala.
„Különös sorsú
film a Tízezer nap. Ez volt az elsõ eset, amikor fõiskolás
módot kapott arra, hogy nagyjátékfilmet készítsen
diplomamunkájának” – így maga a fiatal rendezõ,
Kósa Ferenc egy hosszabb interjúban. Kissé általánosan
fogalmaz: az – igaz? hamis? – szóbeszéd szerint maga Aczél
jelölte ki, hogy reprezentatív filmet forgasson a magyar faluról.
Aczél késõbbi haragjáról, a film betiltásáról
gyakorlott eufemizmussal mondja: „A film hosszú ideig készült,
elkészülte után viták voltak.”
A Hungarofilm vezetõje, Dósai
István örömteli cannes-i beszámolójában
figyelemre méltó tisztánlátással jegyzi
meg: „A film értékébõl és Kósa
Ferenc érdemeibõl semmit nem von le az, hogy a film vitathatatlan
kvalitásai mellett a díj elnyerésében még
egy sor tényezõ szerencsés találkozása
is közrejátszott. Tavaly hallatlan igazságtalanság
történt, amikor az azóta világhírû
Szegénylegények nem nyert Cannes-ban díjat. A Tízezer
nap díjában benne van a fesztivál bocsánatkérõ
önkritikája a tavayi méltánytalanság miatt.”
A még 1948-ban elnémított
Szõts István óta a két legnagyobb filmvállalkozás
a magyar faluról nyilvánvalóan a Húsz óra
és a Tízezer nap. Azóta sincs párjuk, talán
már nem is lesz. A Tízezer nap balladás, töredezett
hangját sokkal eredetibbnek és õszintébbnek
éreztem a Húsz óráénál. Igaz,
olykor „veretes” és „balladáskodó” hangot fogott,
ilyenkor kevésbé szerettem.
*
1967 novemberében persze a
szovjet filmhéttõl, ünnepi megemlékezésektõl,
a „Nagy Októberi” jubileumától hangos a sajtó.
Nem tudom, a kultúra s a mûvészetek más területén
mi volt a helyzet – a filmlapok meglehetõsen reform-szellemûek.
„Szovjet filmek, szovjet hõsök” címû vezércikkében
(Filmvilág) Veress József a sematizmussal, a fekete-fehér
ábrázolással szembeszegülõ régi
(klaszszikus) és a legújabb szovjet filmeket dicséri.
A Filmkultúra nagy összeállítást szán
a jubileumnak, de ez teljes egészében a húszas évek
avantgárdjáról, Eizensteinrõl szól.
S egyébként sem holmi
tintapacás házi feladat: ezen az évfordulón
a Csillagosok, katonák a nagy „ünnepi esemény”. Kétféle
értelemben is. „Szorongó várakozás elõzte
meg Jancsó Miklós új filmjének bemutatását”
– kezdi B. Nagy az ÉS-ben. Hogy miért volt ez a várakozás
„szorongó”, azt talán a legfõbb pártkritikus,
Rényi Péter nagy Csillagosok-kritikája is megvilágítja.
Elõzményül azt jó tudni, hogy 1966 februárjában,
tehát a napi- és hetisajtó kritikái után,
mintegy a kedvezõ fogadtatást és a filmet is helyre
téve: Antiromantika? Különvélemény a Szegénylegények
ügyében címû nagy dolgozatot közölt
a Cannes-ban hatalmas feltûnést keltõ Szegénylegényekrõl.
„Megvallom, én sem tudtam
magam kivonni Jancsó látomásainak bûvkörébõl,
de olyan érzéssel keltem fel a vetítés után,
mintha egy hipnózisból ébrednék. Ez lenne hát
a realizmus? Nem a belsõ összefüggések feltárása,
a valóságos viszonyok átlátásának
élménye, a felszín szuggesztióját áttörõ
értelem gyõzelme? Brecht helyett Kafka?”
Egy év telt el az új
Jancsó-filmig. Rényi most dicsérõleg megállapítja,
hogy az orosz polgárháborús témájú
filmben szinte csak a fehérek öldökölnek. „Most ölni
kell, ölni és ölni. Ez a halál serege, törvénye:
a halál puritanizmusa” (…) „Ezek a fehérek már ennyire
sem emberek. Nincs arcuk, mert nincs belsõ életük”
Rényi rivallva meggyõzi
önmagát (a nézõt és olvasót kevésbé),
hogy Jancsó nem másról, csakis a fehérterrorról
és -uralomról beszél. „Igen, ez ennek a filmnek a
nóvuma a teljes és tökéletes elidegenedettség
ábrázolásában – hisz errõl van szó
– hogy itt az embertelenné vált hatalom nemcsak a halált
osztogatja, hanem maga a halál, azaz maga is halott!”
A nagy tehetségû Jancsó
tehát – bár még vívódik, sõt
tévelyeg – megnyerhetõ mûvész. „Az a válasz,
amelyet itt fogalmazott meg, meggyõzõdésem szerint
még nem igaz, pontosabban: csak igen korlátozott mértékben
igaz. De (…) Jancsó – szemben a meghasonlottak és hitehagyottak
ma elég nagy táborával – a legtisztább szenvedéllyel
és teljes meggyõzõdéssel keresi a pozitív
választ! Semmit, egy fikarcnyit nem enged abból, hogy ilyen
válasznak kell lenni!”
Miután elválasztotta
a „meghasonlottak és hitehagyottak elég nagy táborától”
– ismét szigorral int alkotót, befogadót, újságolvasót:
a Csillagosok mondandója „olyan részigazság, amely
ha a lét egészére alkalmazzuk, feltétlenül
hamissá válik, sõt beláthatatlan következményekre
vezet.” Beláthatatlan következmények? Súlyos
szavak. Ehhez képest mégiscsak kicsit bizarrul hat a hosszú
cikk végén megismételt hozsannaként: „a szocialista
filmmûvészet kiemelkedõ alkotása”. Roppant demokratikusan
és liberálisan vitát, új meg új vitát
javasol a Jancsó-filmrõl.
*
Itthon csak a nagyon kis példányszámú
Filmkultúra közölhette, de azért feltûnést
keltett az olasz marxista folyóirat ismert filmesztétája,
Guido Aristarco és Lukács György levélváltása
a „szocialista országok”, de különösen Magyarország
filmmûvészetének antisztálinista, tabudöntögetõ
érdemeirõl. Ilyen mûvészeti és kultúrpolitikai
elõzmények után a magyar film nagy diadalmenetévé
vált a Pécsi Filmszemle.
Rómából és
Párizsból minden jelentõs lap tudósítót
küldött. Az európai szakkritikusok, akik néhány
éve folyamatosan megismerték és magasra értékelték
az új magyar filmet, természetesen mind itt voltak. De a
magyar egyetemisták is. Igazi és nem mímelt közönségérdeklõdés,
heves viták. Bacsó mai szemmel újra nézve is
értékes és felzaklató, filmjét (Nyár
a hegyen) premier elõtt, versenyen kívül vetítették
Pécsett. Ebben egy volt sztálinista munkatábor helyén
mûvésztelepet létesítenek, s itt vitatkozik
a félmúltról az egykori rab volt ávós
rabtartójával, meg a még õt is bizalmatlanul
szemlélõ fiatal festõmûvésszel. A fõdíjat
Kovács András Hideg napok-ja kapta: még ’66-ban mutatták
be, jelentõsége és értéke vitathatatlan
volt. Megosztott rendezõi díjat kapott a Tízezer nap,
Szabó István Apa, és Zolnay Pál Hogy szaladnak
a fák címû alkotása.
A Csillagosokat, ha jól emlékszem,
a záróestre tartogatták. Hallatlan izgalom vibrált
a levegõben. Nem tudom, hogy beszélhetünk-e 1967-ben
„emelkedõ nemzetrõl” (valószínûleg nem)
– de emelkedõ magyar filmmûvészetrõl igen.
Észrevételeit, megjegyzéseit kérjük küldje el a következõ címre: beszelo@c3.mail.hu