Klió 2009/4.

18. évfolyam

 

HISTORIOGRÁFIA ÉS MŰVELŐDÉSTÖRTÉNET

 

Nemzetiségi csoportok egymás tükrében

 

 

Az olvasó egy olyan Oldenburgban kiadott könyvet tart a kezében, amelyben német nyelven először jelentek meg sztereotípiakutatással kapcsolatos tanulmányok német és lengyel szerzők tollából. A munka szerzőinek többsége történész, akiknek kutatásait nyelvészettel és irodalomtudománnyal foglalkozó szakemberek egészítik ki. A szerkesztő, Hans Henning Hahn oldenburgi történészprofesszor bevezetőjéből nemcsak azt tudhatjuk meg, hogy a könyv egy 1994-ben megrendezett konferencia referátumait tartalmazza, hanem azt is, hogy Lengyelországban már két évtizedes múltra tekint vissza a sztereotípiakutatás, míg Németországban csak az 1990-es években kezdtek el a történészek e témával foglalkozni. Hahn vázolja a történeti sztereotípiakutatás fő kérdéseit (Milyen hatással vannak a sztereotípiák a társadalomra? Hogyan változnak? Mennyiben tekinthetjük a sztereotípiákat a társadalmak belső igényének, illetve kollektív félelmei kifejeződésének?) és kutatási részterületeit (nemzetépítés és sztereotípiák, sztereotípiák mint politikai eszközök, sztereotípiák és kultúrtranszfer). A tanulmányokat – eltérő témáik és eltérő sztereotípia-fogalom használatuk[1] ellenére – kötetté is  az szervezi, hogy ezen kérdésekre igyekeznek válaszolni. Sokszínű tematikája folytán a kötet nem tagolódik fejezetekre.

A következőkben a nyelvészeti és irodalmi témák kivételével a történeti tanulmányokat mutatjuk be.

Gerald Glaubitz munkájában az utazók sztereotípiáit és azok eredetét, illetve hatását mutatja be. Tanulmányának első fele elméleti jellegű, második részében találhatja az olvasó a példákat. Az utazó szempontjából a sztereotípiák fontos szerepet töltenek be: segítenek a külföldre látogató identitásának megőrzésében. Identitásunknak többféle forrását különböztethetjük meg: mikrokörnyezetünknek, szocializációnknak is meghatározó szerepe van, de makrokörnyezetünk, kultúránk is befolyásolja, így identitásunk sokrétű részét képezi a család és a régió, míg absztraktabb összetevője a nemzet. Glaubitz kutatásai alapján az utazó kétféleképpen dolgozhatja föl észleléseit egy idegen nemzetről: vagy megerősödnek benne a sokszor negatív s így az elhatárolódást elősegítő sztereotípiái, vagy pedig legalább részben átformálja előítéleteit új tapasztalatai alapján. A szerző példáiból kiderül, hogy inkább az előbbi a gyakori. Ezt a szerző kitűnően szemlélteti többek között Johann Wolfgang Goethe itáliai utazásával vagy a „forradalmi turizmussal”, amikor az utazók az 1917-es orosz forradalomról pozitív képet festettek, s később sem ismerték fel benne a diktatórikus vonásokat.

Kazimierz Maliszewski kutatási témájául a XVII–XVIII. századi lengyel kézzel írott újságokat választotta, mivel ezek véleménye szerint elvezetnek a legősibb lengyel mítoszokhoz, előítéletekhez és sztereotípiákhoz, gyakran erős érzelmekkel telítettek, s stílusukra jellemzők a szlogenek, klisék, amelyek létrehozására ismertségük miatt a sztereotípiák a legalkalmasabbak. Ezekből a lapokból nem csak az udvari életet, pletykákat ismerheti meg az olvasó, hanem a szerzők értékítéleteit is a politikai-katonai eseményekkel és a szomszédos népekkel kapcsolatban. A német államok megítélése mindenekelőtt vallási szempontoktól függött. A leggyakrabban Szászországról olvashatunk, aminek elsődleges oka a lengyel–szász unió 1697 és 1763 között. Ennek a protestáns hercegségnek a bemutatása erősen sematikus a tárgyalt forrásokban, és a lengyelek a fő feladatnak a rekatolizálását tekintették. Az ugyancsak protestáns, s ezért negatívan megjelenített Brandenburgra már a XVII. század végén is mint veszélyes ellenségre tekintettek a lengyelek. Német nyelvterülettel kapcsolatosan kifejezetten pozitív képet csak a Habsburgok birodalmáról állapít meg Maliszewski. Ugyancsak negatív képzeteket társítottak a lengyelek az oszmán törökökhöz, akik a lengyelek római katolikus szemüvegén keresztül pogányok, kegyetlenek, aljasak és züllöttek. Az oroszokról is az a kép élt a lengyel kollektív tudatban, hogy félig barbár, inkább ázsiai, mint európai nép, rabló, fosztogató. A svédek az elemzett kéziratok alapján szegények, agresszorok, az „észak farkasai”, evangélikus vallásuk miatt pedig „Isten nélküli emberek”. Ezek a sztereotípiák mutatják, hogy a lengyelek tudatát mennyire a félelem határozta meg a vizsgált időszakban. Maliszewski kiemeli, hogy a lengyelek önképe viszont az általa vizsgált források alapján nem olyan egyértelműen pozitív, mint ahogy azt a korábbi kutatások sugallták. 

Zsidóellenes sztereotípiákat és azok többrétű funkcióit tárta fel cikkében Evelyn Lampe Karl Marx „A zsidókérdéshez” című munkájának elemzésekor. Marx ezen cikkének eddigi vizsgálatainak bemutatása után a szerző rögzíti, hogy Marx érvrendszerének kiindulási pontja a zsidósággal kapcsolatos közismert, gazdasági tevékenységeikre vonatkoztatott sztereotípiák, amelyek illettek a kortársak előismereteinek rendszerébe, s így Marx érvelése is beilleszthetőbbé vált. Marxnál a zsidó vallás a polgári társadalom fő jellemzőjének, az egoizmusnak az álcájává válik, s érvelésének a végére a zsidóságról kialakított képe már mentes a vallási jellemzőktől, számára a zsidót csak materializmusa határozza meg. Ezek után Marx leszögezi, hogy a zsidóemancipáció lényege az, hogy a keresztények változtak zsidókká, tehát közöttük is eluralkodott a pénz, a zsidók szelleme. Így Marx a zsidót elválasztja minden valós vonatkozásától, szabadon használható jelzővé teszi. A kereszténységet a zsidó vallás tökéletesedéseként értelmezi, így a kereszténység, melyet egyenlővé tesz a polgári társadalommal, egyben az egoizmus beteljesedése is, s a kereszténységet a jól ismert zsidóellenes sztereotípiákkal támadja. Megoldásként eljut a polgári társadalom és a zsidó vallás eltörléséig, de a kereszténység megszüntetésének célját explicit módon nem mondja ki, mert míg a zsidóság támadása a kortársaknál pozitív reakciókat váltott ki, a kereszténységé negatív megítélés alá esett volna. A tanulmány logikus gondolatmenetének segítségével láthatjuk, hogy Marx a konkrétan a zsidókra vonatkozó sztereotípiákat hogyan absztrahálja, hogyan bővíti jelentésüket, amivel lehetőséget ad arra is – mert újra meg újra visszatér a zsidókról szóló közismert észlelésekre –, hogy az egyes zsidó vallású embereket a társadalom nem zsidó tagjai démonizálják.

Kazimierz Wajda immár a nyomtatott lengyel sajtóban keresi a németekről kialakult sztereotípiákat egy olyan időszakban (1871–1914), amikor a lengyel–német ellentétek kiéleződtek. Vizsgálata szerint az egységes Németország kikiáltását követő első években a németekről alkotott kép pozitív vagy negatív mivoltát a sajtóorgánumok pártállása befolyásolta, s egymás mellett párhuzamosan élt mindkét kép. Majd a „Kulturkampf” és a lengyelellenes törvények megszületése következtében a németekről a negatív sztereotípiák terjedtek el, akiket már nem szorgalmasnak, takarékosnak, fegyelmezettnek észleltek, hanem világuralomra törő ellenségként, s ekkor már nem volt meghatározó, hogy az adott lap milyen politikai eszméket vallott.

Ugyancsak a publicisztikai műfajokat választotta forrásául Marek Chamot, aki a lengyelek önképét vizsgálja, illetve a lengyelek németekről és oroszokról alkotott sztereotípiáit, s kitér az oroszok lengyelekről kialakított képére is. A lengyelek önképének többféle formáját különíti el Chamot, melyek azonos mítoszokból (szarmata származás, a katolikus vallás kiemelkedő szerepe, „a kereszténység védőbástyája”) táplálkoznak, s céljuk is ugyanaz: a lakosság mobilizálása a politikai ellenállásra. A Poroszországhoz került területeken inkább a posztromantikus nemzetkép fejlődött ki, aminek fontos összetevője a szláv és szarmata származás tudata, a békeszeretet, melyek mind a lengyel nép különlegességeként értendők. Az orosz területeken a lengyel autosztereotípiák közül a meghatározó a hősies lengyel felkelő alakja. Mindemellett élt még egy olyan önkép is, ami szerint a lengyelek gyávák, tétlenek, ezek az elemek a szerző következtetése szerint azonban ugyancsak a lengyelek mobilizálását szolgálták. A németekről kialakult előítéletekkel kapcsolatban a szerző a fentebb bemutatott tanulmányhoz képest nem tesz új megállapítást, de újra összegzi az oroszokról élő kortárs vélekedéseket is, melyek szerint ez a nép korrupt, rabló s nem szívesen dolgozik. Ezek a tulajdonságok talán értelmezhetők azoknak a XVII–XVIII. századi sztereotípiáknak átalakult formáiként, melyeket Maliszewski mutatott be írásában. Chamot vizsgálata alapján az oroszok lengyelképe sem volt pozitívabb: eszerint a lengyelek gőgösek, becstelenek, hencegők és demokraták, ami az oroszok értékrendszerében igen negatív megítélést jelent.

Andreas Heimann cikke az egyetlen, amely nem nemzetiségi sztereotípiákról szól, hanem egy másfajta nézőpontból megítélt és elítélt csoportról, a homoszexuálisokról a Német Császárság időszakában. A homoszexuálisokhoz való viszony gyökerei Heimann szerint azonosak, mint a zsidóellenességé, alapjait a német társadalmi változásokban kell keresnünk. A homoszexuálisokra a nemzet egészségének veszélyeztetőjeként tekintettek, s felelőssé tették őket azért, mert a népesség száma egyre jobban csökkent, s ez az ország katonai erejét fenyegette. A homoszexuális férfiakat nemcsak betegnek, perverznek tekintették, hanem nőiesnek és puhánynak is. Ezen előítéletek megszilárdulását nemcsak a porosz törvények segítették elő, hanem a korabeli szociálpszichológusok többségének elméletei és a társadalom értékrendje is, aminek középpontjában a polgári házasság és az ösztönök kontrollja állt. A tanulmány bemutatja a homoszexuálisokkal szembeni előítéletek ellen és a büntethetőségük megszüntetésért folyó küzdelmet, de a szerző megjegyzi, hogy a sztereotípiák győztek, aminek egyik szomorú bizonyítéka a holokauszt, illetve az, hogy a homoszexualitás büntethetőségéről szóló paragrafus a német büntetőtörvénykönyvben 1994-ig benne maradt.

A kötet záró tanulmányaként olvashatjuk Hahn írását a sztereotípiakutatás elméleti kérdéseiről. Bevezetéséhez hasonlóan ebben a tanulmányában is összegzi a történeti sztereotípiakutatás fő feladatait és a nemzeti sztereotípiák előfordulási formáit. Ezeket kiegészítve összefoglalja a sztereotípiák kialakulására kedvező társadalmi-gazdasági körülményeket, illetve a sztereotípiák szociálpszichológiai megközelítését. A nemzeti sztereotípiákkal kapcsolatban pedig annak magyarázatát vázolja, hogy ezek az észlelések miért változtak meg, miért gyarapodtak a XIX. században. Befejező gondolataiban az oktatás szerepét hangsúlyozza, mivel a megfelelő történelmi nevelés lehet az ellenszere annak, hogy világunkat csak túlzó és leegyszerűsítő sztereotípiákkal tudjuk leírni.

A másik konferenciakötet, amelyet bemutatásra kiválasztottam, egy két évvel későbbi, 1996-ban Lipcsében megtartott rendezvény referátumait tartalmazza. A témaválasztás a sztereotípiakutatás szemszögéből nézve szerencsés, hiszen Erdély – nemzetiségi összetétele miatt – sok új eredménnyel kecsegtető vizsgálódási terület lehet. A szerkesztők, Konrad Gündisch, Wolfgang Höpken, Michael Markel német, román és magyar történészek, levéltárosok, irodalomtudománnyal foglalkozók és középiskolai tanárok előadásait tették közzé úgy, hogy a kötetet két részre osztották: első felében történelmi kutatások eredményeit olvashatjuk, a másodikban pedig az irodalomtudomány kutatási eredményeiről értesülhetünk, ugyanakkor a pszichológiai megközelítés és megalapozottság kevésbé jellemzi ezt a kiadványt, mint a fentebb bemutatott munkát. A következőkben ebből a könyvből is csak a történelmi tárgyú dolgozatokat ismertetem.

Wolfgang Höpken bevezető tanulmányában felvázolja a kutatás addig elért eredményeit, s leszögezi, hogy a történeti sztereotípiakutatás annak ellenére, hogy az első ilyen témájú konferenciákat már az 1980-as évek elején tartották, még ma is új tudományágnak számít, s a kelet-közép- és dél-európai régióban fontos eredményekkel szolgálhat. Válaszokat keres arra a kérdésre, hogy miért válik egyre aktuálisabb témává a sztereotípiakutatás. Véleménye szerint a szocialista rendszerek felbomlása és annak nyomán a látens ellentétek újra felszínre kerülése és megerősödése, illetve a politikai rendszer felbomlását követő orientációs krízis mind hozzájárult ahhoz, hogy egyre sürgetőbbé lett a nemzetiségi sztereotípiák tudományos vizsgálata. A nemzetiségi sztereotípiák kialakulása fő tényezőjeként – a nemzetépítési folyamatokon kívül – egyfajta társadalmi krízist nevez meg, a modernizációt, amely gazdasági, társadalmi és mentális megrázkódtatásokat okozott, és amit a gazdasági válságok csak növeltek. Mindemellett a XIX. század emberének meg kellett tapasztalnia a feudális társadalmi keretek felbomlását, identitása elbizonytalanodott, ezért önképét úgy erősítette, hogy másokat leértékelt, s a meglévő etnikai sztereotípiák politizálása is végbement. A szerző, miután meggyőzően bemutatta, s a szakirodalomból merített példákkal illusztrálta, hogy a sztereotípiakutatás mennyire aktuális kutatási irányzat, kijelöli a történész feladatait is, akinek nemcsak a nemzeti sztereotípiákat, de azok hatását, társadalomtörténeti kereteit, azokat a társadalmi rétegeket, ahol előfordulnak, illetve ezen rétegek érdekeit is elemeznie kell, de hangsúlyozza, hogy a téma kutatója több problémával is szembesülhet (például: a forrásbázis kiválasztása, a romantika túlpszichologizálásának öröksége és az irodalomtudomány főként leíró jellegű kutatásai).   

Höpken gondolatébresztő és kutatásra ösztönző tanulmányát Klaus Heitmann írása követi, aki Rudolf Bergner (1860–1899) erdélyi szász szerző románságképét mutatja be. Forrása, illetve Bergner bemutatása után tér rá a románokról kialakult sztereotípiákra, amelyek ennél az írónál pozitívak, de Heitmann is hangsúlyozza, hogy ilyen szempontból Bergner kivételnek számít a XIX. század második felében. Az erdélyi szász szerző elveti a románsággal kapcsolatban kialakult kegyetlenség mítoszát, véleménye szerint a románok is intelligensek, és a román nőket nagyon vonzónak tartja, de a román értelmiséget kritikával is illeti: nem tartja helyesnek a latinizálást, s elveti a dáko-román kontinuitáselméletet is. Heitmann elemzése egy értelmiségi másokról alkotott képére fókuszál, így a kortárs szász véleményekre csak annyiban következtethetünk, hogy azok vélhetően ellentétesek a Bergnernél olvasottakkal.

Simion Retegan a német egység román sajtóban való megjelenítését vizsgálja 1848 és 1871 között. Kiindulópontja az 1848-ban a német egységhez fűzött román remények felvázolása. A románok nagy érdeklődéssel követték a frankfurti parlamenti eseményeket, csodálattal figyelték az egységesítési folyamatot, s a lapokban a németekről alkotott tipikus sztereotípiákat olvashatjuk, mint például szorgalom, rendszeretet, vallásosság, de Poroszországgal kapcsolatban negatívumként már ekkor megjelenik militarizmusa. Az erdélyi román sajtóra 1867-ig jellemző volt a Habsburgokkal szemben lojális magatartás, a porosz–osztrák háború alatt poroszellenes hangvételűek a megjelent cikkek, de egyben kifejezik a románság reményét, hogy osztrák győzelem esetén elmaradhat az osztrák–magyar kiegyezés. 1870–1871-ben a tudósítások már nem a német egységgel, hanem Franciaországgal és III. Napóleonnal szimpatizálnak, s az olasz egységért lelkesednek. 1871-től a román sajtó németekről alkotott képe negatívvá válik, elítélik a militarizmust, „despotizmust” és „feudalizmust”. Az Osztrák–Magyar Monarchia kapcsán az derül ki a szerző által elemzett újságokból, hogy a románok még több éven keresztül reménykedtek a monarchia gyors felbomlásában, így a cseh törekvéseket pozitív színekkel rajzolták meg.

Ugyancsak folyamatelemző jellegű s nem kivételeket bemutató írás Ildikó Melinda Mitu és Sorin Mitu dolgozata, amely a magyarok románságképének kialakulásáról és annak elemeiről szól. Ez a kép a középkori etnikai sztereotípiákban gyökerezik, aminek több eleme beépült a román romantikusok önképébe is (paraszt, pásztor). Ezeket a tradicionális kliséket, amelyeket a folklór örökített meg, a magyarok könnyen beillesztették a XIX. században kialakuló ellenségképeikbe. 1849 jelentette a választóvonalat a magyarok románságképének alakulása szempontjából: ezt megelőzően a románokról alkotott képhez hozzátartozott a kultúra nélküliségen kívül a jó, vad, békés román képe is, aki civilizálható. 1849 után ez a népcsoport a magyarok szemében koszos, kegyetlen, buta gyilkossá válik, amely lusta és babonás. A sokféle kútfőt (például utazási leírások, Jókai Mór írásai) felhasználó tanulmány a sztereotípiák hatásával kapcsolatban is tartalmaz egy fontos megfigyelést: a román történészek máig „allergiásan” reagálnak arra, ha magyar szakemberektől hallják a ’pásztor’, ’nomád’ vagy ’vándorlás’ szavakat.

Nadia Badrus is a sajtót, a „Kirchliche Blätter” című erdélyi szász lapot használta forrásként, s azt a folyamatot mutatja be, hogyan változott az 1920-as évektől kezdve az erdélyi szászok véleménye a zsidókról. Hosszabb bevezetés előzi meg a munkát, melyben egészen a reneszánszig, illetve a reformációig tekint vissza Badrus, amikor a zsidó nyelv és könyvek iránt még érdeklődtek az értelmiségiek, majd eljut a XIX. század utolsó negyedéig, amikor az erdélyi szászok körében is észlelhető a modern antiszemitizmus, amit a zsidók XIX. századi gazdasági felemelkedése és az arról alkotott kép jól előkészített. Elemzése újabb példa a sztereotípiák megdöbbentően nagy erejére és változására, mert Badrus vizsgálatában bemutatja, hogy egy egyházi lap hogyan vált az 1940-es évekre zsidóellenes izgató sajtóorgánummá, s jutott 1943-ban már arra a következtetésre, hogy a második világháború kirobbanásának oka is a zsidóság volt.

Az eddig bemutatott elemző, sztereotípiákat feltáró tanulmányokat egy olyan írás követi Krista Zach tollából, ami a vallási sztereotípiák vizsgálatát tűzte ki célul, de ezt kevésbé valósította meg. Hosszan ír Erdély mohácsi csata utáni történelméről, történelmi tényeket sorol, mindemellett nem mindig következetes. Amikor a szerző rátér a reformátusok jezsuitákról alkotott vallási sztereotípiáira, inkább csak ismert adatokat jegyez le, s kevésbé koncentrál a reformátusok negatív sztereotípiáira.

Michael Kroner is egy erdélyi szász szerző, Stephan Ludwig Roth, románokról alkotott képét vizsgálja, ami már ambivalensebb, mint Bergneré, de ez a kép is pozitív románságkép, így ez a tanulmány a kötetben talán követhette volna Heitmann dolgozatát. Roth nemcsak elismeri, hogy a románok őslakosok Erdélyben, de egyetért a dáko-román kontinuitással is. Kroner a „románok védőügyvédjének” nevezi az erdélyi szász politikust, mert kéri az erdélyi románok negyedik rendként való elismerését. Igaz, ezt némileg öncélúan teszi, jegyzi meg Kroner, mert így arra számít, hogy ha a románok is részt vesznek az országgyűlésen, akkor az erdélyi szászok és a románok együtt léphetnek fel a magyarok ellen. Elítéli a magyarosítást és tiltakozik Erdély uniója ellen, s bízik a Habsburg-udvar nemzetiségi ígéreteiben. Roth románokról alkotott képének ambivalenciája akkor érzékelhető, ha megfigyeljük a Királyföldön élő románokkal kapcsolatos véleményét. Ez esetben az erdélyi szászok privilegizált helyzetének megőrzése a célja, s az itt élő románok egyenjogúsítását már elveti, sőt 1845-ben kérelmezi az uralkodótól németek betelepítését Szászföldre, mert az itt élő románok természetes szaporulata jelentősen nagyobb, mint az erdélyi szászoké. Roth 1849-ben az ország népeinek nyelvi egyenjogúsításáról is kidolgozott egy tervet, mely szerint a monarchia nyelve a német, de az országgyűléseken, kormányzati szervekben, bíróságokon minden nemzetiségi csoport tagja anyanyelvén szólalhatna fel, vagy adhatná be írásban beadványait. Összegzésében a következőképpen magyarázza Roth ellentmondásos viszonyulását a románokhoz: az erdélyi szászok célja – privilégiumaik elveszítése után – nemzeti létük védelmezése nemzetiségi kisebbségként a magyar asszimilációval szemben, s ezért elutasító a románok királyföldi egyenjogúsításával szemben. Zárásként XX. századi történelemhez köthető fogalmakat a múltba visszavetítve megállapítja Kroner, hogy 1849-ben az egyéni állampolgári jogok a nemzetiségek szemében már nem bizonyultak elégséges engedménynek, kisebbségvédelmi jogok rögzítésére lett volna szükség.

Harald Roth már nem az erdélyi szászok másokról alkotott képét elemzi, hanem az erdélyi szász önkép egyes elemeit mutatja be, aminek érdekessége, hogy az erdélyi szász tudat, a szászság mint etnikum és a szász nyelv tudata Roth vizsgálata szerint csak a XIX. század közepétől alakult ki. Ezt megelőzően a XVI. századig még a gót–dák–szász kontinuitás elméletével találkozhatunk a forrásokban, majd a XVII. század végétől, a Habsburg-uralom alatti időszaktól már a betelepített német eredettudat válik az Erdély területén élők identitásának alapjává, illetve a Nyugat és a kereszténység védelmezőjeként, német előőrsként értelmezik önmagukat. A szerző ismerteti a szászok jellemzőnek vélt tulajdonságait, s tanulmánya befejezéseként a sztereotípiák igazságtartalmát vizsgálja, ami nem szerencsés eljárás a történeti sztereotípiakutatásban.

Az utolsó történelmi tanulmány is az Erdélyben élő németekkel kapcsolatos. Martin Bottesch cikke első felében arra a kérdésre keresi a választ, hogy az Erdélybe betelepített ausztriai németek („Landler”) annak ellenére, hogy a XX. századig őrizték az erdélyi szászoktól eltérő identitásukat, miért vallanak az erdélyi szászokkal azonos történelemképet akkor, amikor románokkal vagy cigányokkal beszélnek. Bottesch röviden bemutatja a landlerek történetét a vizsgált közösségben és felsorolja az erdélyi szászokról zárkózottságuk miatt kialakult negatív tulajdonságokat. A nemzeti ébredés időszakában a románok és a cigányok is erdélyi szászként tekintettek erre az ausztriai német csoportra, így ők erdélyi szászként viselkedtek az említett két népcsoporttal szemben. Írása második részében a szerző bemutatja azokat a románokról alkotott erdélyi szász, illetve az erdélyi szászokról kialakult román sztereotípiákat, melyeket jól ismerünk, majd rávilágít arra, hogy az erdélyi szászok és a románok viszont egy valamiben egyetértettek: a cigányokról alkotott negatív képben.

A bemutatott kötet részletesebben ismertetett dolgozatai érdekes bepillantást adnak az Erdélyben élő nemzetiségi csoportok egymásról alkotott képeibe, s ezek történelmi hátterébe, összefüggéseibe. A tanulmányok között az is talál érdekes olvasmányt, aki egy-egy XIX. századi szerző sztereotípiavilágára kíváncsi, de az is, aki inkább a történelmi folyamatok, a sztereotípiák változásai és ennek okai iránt érdeklődik.

 

Hans Henning Hahn (szerk.): Historische Stereotypenforschung. Methodische Überlegungen und empirische Befunde (Történelmi sztereotípia-kutatás. Módszertani megfontolások és tapasztalati tények). Oldenburg: Bibliotheks- und Informationssystem der Universität Oldenburg, 1995. 209 old.

Konrad Gündisch–Wolfgang Höpken–Michael Markel (szerk.): Das Bild des anderen in Siebenbürgen: Stereotype in einer multiethnischen Region (A másokról alkotott kp Erdélyben. Sztereotípiák egy soknemzetiségű régióban). Köln–Weimar–Wien–Böhlau, 1998. 342 old.

 

Tamás Ágnes

 

 

   

 

 

 



[1]. A használt sztereotípiafogalmak egyik része azt hangsúlyozza, hogy a sztereotípiák az előítéletek nyelvi megjelenítései, másik része pedig azt, hogy a sztereotípiák olyan „képek a fejünkben”, amelyek leegyszerűsítők és általánosítók, illetve egyes szerzők kiemelik annak fontosságát is, hogy a sztereotípiák nem csak generalizálnak, hanem erős érzelmi töltettel is rendelkeznek.