Olyan fonalat vennék fel, melyet majd negyed százada ejtettem el. A festészet
esztétikájáról van szó. Pontosabban: akkor a festészet esztétikája érdekelt, ma azonban szélesebb
perspektívából közelíteném meg a dolgot: a képi (kétdimenziós) alkotás esztétikájáról kezdenék el
újból gondolkodni.
Annak idején egyrészt (művészi) kép és (természeti) látvány viszonya állott
érdeklődésem középpontjában. Arra a végeredményre jutottam, hogy nincs olyan kép (lévén a kép
kétdimenziós), amely képes lehetne a természeti látvány illúzióját kelteni, ugyanakkor azonban be
kell látnunk azt is: távolról sem olyan egyértelmű, hogy mi is volna az a bizonyos természeti
látvány. Még azt az állítást is megkockáztattam: egy kor festészete és az, ahogyan egy kor látja a
maga világát, kölcsönösen befolyásolják egymást.
Másrészt az a kérdés izgatott, hogy mennyiben tekinthető a kép (rajz, festmény, fotó) műalkotásnak.
Arra az eredményre jutottam, hogy esztétikai értékkel az a kép rendelkezik, amelyet sokféleképpen
lehet befogadni, amely többféleképpen interpretálható, amely quasi, kicsit talán leegyszerűsítve a
dolgot, nem hordoz egyfajta egyértelmű üzenetet, nem akar valamit egyértelműen állítani. A
művészi képpel az ideologikusat állítottam szembe.
Akkori vizsgálódásaim során azonban elkerülte a figyelmemet, hogy bármily sokféleképpen legyen
is lehetséges az esztétikailag értékes képet értelmezni, az interpretáció maga minden kétséget
kizáróan nyelvi formában történik. S ha ez így van, amit nehéz lenne tagadni, akkor lehetetlen nem
feltenni azt a kérdést is, hogy abban, amit egy képen látunk, milyen szerepet játszik az a tény, hogy
nyelvi lények vagyunk. Az, hogy világom határait nyelvem határai jelentik vagy másként szólva,
hogy a nyelv a lét háza.
Látvány és nyelv viszonya önmagában nem esztétikai kérdés. Illetve csak az
"aiszthészisz" szó eredeti értelmében az. Az idevágó, a szó szűkebb
értelmében
vett esztétikai kérdéseket csak azután vethetjük fel, ha látvány és nyelv viszonyát már a maga
általánosságában is megvizsgáltuk. Akkor is így van ez, ha arra az előbb megfogalmazott kérdésre,
hogy ugyanis milyen szerepet játszik a nyelv abban, amit látunk, félek, sohasem fogunk tudni
akár csak többé-kevésbé megnyugtató választ kapni.
Nem lesz ez igazán előadás, inkább csak játék. Kísérlet a Droit de
regards címmel megjelent fotósorozat rejtélyét megoldani. De még erről sem lehet szó. A
rejtélyt ugyanis nem tudom megoldani, sőt mi több, sokan azt állítják, a rejtély nem is létezik. Mi
kényszeríthet bennünket arra, hogy az egymás mellé helyezett fotókat egységes történetté fogjuk
össze?
Játékról van szó tehát, ugyanakkor azonban egy elbeszélésről is. Szeretném elbeszélni annak
történetét, hogy jutottam arra az elhatározásra, hogy az említett műről beszéljek. Játék, elbeszélés,
s ugyanakkor parafrázis. A fotósorozathoz íródott Derrida-szöveg parafrázisa. A szöveget
rendkívül érdekesnek tartottam, de hiányérzetet keltett bennem, ahogy persze az én szövegem is
szükségképpen kielégületlenül fogja hagyni Önöket: nincsen szó, mellyel a fenomén, az, ami
megmutatja magát, az adott esetben egy fotósorozat, teljesen leírható lenne. A fenomén, a kép, a
megmutatkozó kimeríthetetlen, s mégis lehetetlen az egyik Derrida parancsának (hogy hány Derrida
folytat itt párbeszédet egymással, azt nem tudom, de legalább három) eleget tenni: "Hagyjon
már fel végre a megnevezéssel és leírással, engedje meg magának, hogy csak néz ... Amit nem tud a
reprezentáció terébe vagy diszkurzusának grammatikai terébe belerendezni, az azért ott van,
ezen a képtáblán." Igen, úgy tűnik, ez így van, s mégis fel kell tennem a kérdést: Van-e ott
egyáltalában valami is, amit nem tudok valahogyan megnevezni, amit nem tudok valahogyan
elrendezni? Egyik, nézetem szerint megválaszolhatatlan, kérdésem így hangzik: Megmutatkozik-e
valami is szó híján, nyelv (hangnyelv) híján? Tudok-e nyelv nélkül egyáltalában
észlelni?
Mi történik, ha számomra ismeretlen fotókat nézek meg? Mert ha saját
családom fotóalbumát lapozom át, akkor ott többnyire felismerem a személyeket, jeleneteket,
környezeteket. Többnyire. Mert azért itt is előkerülhetnek olyan személyek, akiket soha nem
ismertem vagy éppen elfelejtettem, itt is láthatóak lehetnek olyan jelenetek, melyeknél nem voltam
jelen stb. A legtöbb személyt, jelenetet, környezetet meg tudom azonban nevezni. Már a rájuk
tekintéskor felismertem őket, vagy éppenséggel a felismerés tényének jele volna a megnevezés
(hogy kimondom-e a nevet, vagy csak kimondatlanul azonosítom az illetőt a nevével, az itt nem
lényeges)? Mi van akkor, ha azt észlelem, hogy bizonyos nevekre nem emlékszem már?
Felismertem-e az illetőt, ha tudom, hogy láttam már, jóllehet nem tudom őt megnevezni? Nem
haboznék azt mondani, hogy igen. Együtt jártam vele az egyetemre - a nevét azonban nem tudom
már - ez is megnevezi az illetőt. Csak ha egészen biztos vagyok benne, hogy még soha nem láttam,
akkor nem ismerem fel. (Fontos-e itt, hogy tényleg így van-e? Nem hiszem. Déry Tibor
önéletrajzában azt meséli, hogy a háború után, azt hiszem a budapesti Városházán, találkozott egy
asszonnyal, aki azt állította, hogy ő volt Déry első felesége. Maga Déry is kénytelen volt ezt mint
tényt tudomásul venni, jóllehet a jelentésintenció betöltődése nem következett be. A kérdés:
ismerte-e Déry a nőt vagy sem? Nem hiszem, hogy nagyon egyszerű lenne a kérdést megválaszolni.)
Ha viszont a Droit de regards fotósorozatát veszem a kezembe, biztos - miért
biztos? ez is attól függ, hogy ki vagyok! - nem fogok senkit és semmit felismerni, mégis pontosan
látni fogom, mit mutatnak a képek. Jóllehet egyetlen nevet, egyetlen konkrét jelenetet, egyetlen
helyet sem tudok megnevezni, le tudom írni a képeket, nyelvi kifejezésekkel is ábrázolni tudom azt,
amit megnéztem. A kérdés csak az, hogy az valóban a látottak ábrázolása-e, hogy a látott nem éppen
az (esetleg ki nem mondott) nyelvi ábrázolás által lesz "éppen ez a látott".
Vegyük mindját az első lapot. (A könyv 100 lapból áll. Majd minden lapon több felvétel
látható. Kevés olyan van, ahol a lapon csak egyetlen felvétel található. Ezeknek egyértelműen
hangsúlyozott jelentése van, ahol azonban - ahogy egy diákom, Pápay Nikolett észrevette - úgy van
egy felvétel egy lapon, hogy az nem tölti be az egész lapot, ott a fotójelleg külön hangsúlyossá lesz:
hirtelen kizökkenünk az elmesélhetetlen történetből.) Vegyük tehát az első lapot. Csupán csak az
első felvételt szemügyre venni csak meghatározott eszközök igénybevételével, két kép szándékos
letakarásával lenne lehetséges: normálisan együtt látom az egész lapot.
Mit látok? Egy ágyjelenetet. Két test: egy női (az első képen látjuk a nő egyik mellét, mind a
hármon a szeméremtestét) meg egy másik; elárulom, a második test is női test. Hogy ez a tény
észlelhető-e valamilyen módon anélkül, hogy ismernénk a második lapot is, azt igazán nem tudom
már eldönteni, s minden valószínűség szerint senki sem tudja eldönteni, aki nézegeti az albumot.
Mielőtt ugyanis alaposabban tanulmányozná az első lapot, egészen biztosan továbblapoz. Mit látunk
hát az első lapon? Bizonyára mindenki valami mást, ha esetleg sok tekintetben hasonlót is lát, én a
magam részéről azt mondanám: egy szerelmi jelenet részleteit látom, pontosabban kivágásokat egy
szerelmi jelenetből. Ha a nyelvet kikapcsolnám, akkor persze nem szerelmi jelenetet látnék, hanem
... egyszerűen két embert, az egyik a másik (ez magátólértetődően nő) szeméremtestén tartja a kezét.
De hiszen ezt is csak a nyelven keresztül észlelem! Vajon kezet, mellet, szeméremtestet látok-e, ha
e testrészeket nem tudom megnevezni (valamilyen nyelven), ha az, amit látok, nem része egy
valamiképpen strukturált világnak, ha a látottak nem részei meghatározott utalásösszefüggéseknek?
Ezenkívül: ha kényszerítve érzem magam kivágásokat látni egy szerelmi jelenetből (ami talán több
mint puszta szeretkezés), ez nem egyszerűen azért van, mert a testek meztelenek és a nemi részek
hangsúlyozottak, nem azért, mert egy kéz egy szeméremtesten nyugszik, hanem mert ez a kéz
gyengéden érinti azt a bizonyos szeméremtestet. Hogy ezt meg honnan tudom? Látom, hogy ez
így van, s azt, aki ezt nem látja, kénytelen lennék vaknak nevezni. (A gyengéd érintés ténye mindjárt
arról is dönt, hogy vajon itt erotikáról vagy pornográfiáról van-e szó. A gyengéd érintés itt Barthes
punctuma.) De az érintés gyengédségét is csak nyelvileg közvetítve láthatom. Egy
mozdulat csak egy világ részeként lehet gyengéd, s van-e vajon világ nyelv nélkül?
Nos, hogy jutottam a Droit de regards-hoz? Pontosabban, hogy jutott az
eszembe, hogy itt róla beszéljek? Amikor először tanulmányoztam a kötetet, fenomén és nyelv, kép
és nyelv problémája a kötet kapcsán, ha egyáltalában, akkor is csak marginálisan merült fel a
számomra; más kérdés érdekelt, de az is egy sokkal absztraktabb, azt is mondhatnám,
ideologikusabb összefüggésben, mint ma. Az a kérdés érdekelt ugyanis, miként lehet a képek
sorozatából egy összefüggő történetet felépíteni. Miért nevezem a kérdést ideologikusnak?
Tulajdonképpen nem is önmagában a kérdést nevezem annak, hanem akkori beállítódásomat:
Marie-Françoise Plissard művét - művet mondok, mert akkoriban még gondolkodásom horizontján
sem merült fel a kérdés, hogy a dolog műalkotás-e vagy valami más (mi más? - tenném fel ma a
kérdést) - egyszerűen egy "posztmodern tézis" illusztrációjaként, annak a megállapításnak az
illusztrációjaként fogtam fel, hogy a fenoménekből, abból, ami megmutatja magát összefüggő
történetként, ahogyan a história, a történelem is csak úgy konstruálható meg, hogy
megerőszakoljuk a fenoméneket, a "tényeket". (A fenomén szó annak idején persze fel sem merült a
tudatomban, még a "tények" kép-jellege sem volt fontos a számomra, egyszerűen tények voltak
adva, abban az értelemben, ahogy Barthes Világoskamrájában a fotográfia noémáját
meghatározza: "A fotográfia noémája egyszerű, banális, egyáltalában nem mélyértelmű: »Ez
volt«.") Annak idején éppen ez érdekelt, a történetfilozófia ideologikus jellege (ma már úgy látom,
hogy akkor nem tudtam még teljesen megszabadulni a marxizmustól, még ha függőségem negatív
jellegű volt is), s így a beszélgetés egyik Derridája arra tudott csábítani, hogy kizárólag azzal
foglalkozzam, hogy vajon legitim-e történetet akarni. A legfontosabb az a mondat volt a
számomra: Ezek "fotográfiák, melyek azért vannak ott, hogy megnézzük őket és basta." Ebben az
összefüggésben tanulmányozhattam volna a kis elbeszéléseknek a nagyhoz való viszonyát is, ennek
a kérdésnek ugyanis megvan a maga helye az ideologikus kérdésfeltevésen belül, de ezt is csak
éppen megemlítettem. A mai nézőpontomból legérdekesebb kérdés annak idején szinte nem is
érdekelt: honnan van bennünk az a kényszer, hogy fenomének sorozatából összefüggő
történetet alakítsunk, hogy képekkel, fenoménekkel, azzal szembesülvén, ami egyszerűen csak adva
van nekünk, ami egyszerűen csak ott van, valami mást is birtokba vegyünk - nevezetesen szélesebb
összefüggéseket. Másképpen fogalmazva: Mi kényszerít bennünket arra, hogy az egyes jelenségeket
beépítsük a világunkba, és hogy világunkat a "nem-oda-való" anullálásával ellentmondásmentessé
tegyük? Még másképpen szólva: Mi kényszerít bennünket arra, hogy azt az összevisszaságot,
amit bennünk a képek, a fenomének árama kialakít, ezt az álomszerűt félretoljuk, amikor azt
kérdezzük: Hogy is történt ez a valóságban?, anélkül, hogy eközben akár csak a
legcsekélyebb mértékben is törődnénk vele, mit értünk itt valóságon? Miért akarjuk a
kozmoszt, miért nem jó nekünk a káosz? Ez volna a kezdetben említett második
kérdésem.
Mialatt azt szerettem volna megérteni, honnan is bennem ez a valóság-őrület, egy Kuroszava-film,
A vihar kapujában és a Droit de regards tolakodott a tudatomba. Hogy is történt mindez
a valóságban? Egy kérdés, amely a mindennapokban, a politikában, a krimikben, de persze a
bíróság előtt is egészen banálisan hangzik, jóllehet igazából sohasem lehet megválaszolni, nemcsak
ott, ahol egy szerző Isten szerepét öltve magára szándékosan összezavar bennünket.
Az esetek többségében azért csak-csak megválaszolható a kérdés; az esetet többnyire fel lehet
deríteni - vetheti ellenem valaki. De még ha a kérdés nem válaszolható is meg, nem tagadhatom,
hogy szükségletünk a kérdést megválaszolhatni, az esetet tisztázhatni, egészen természetes
szükséglet. Hogyne szeretnénk tudni, hogyan nézett ki valami a valóságban! Éppen azért élvezzük a
krimit, mert abban a végén minden egyértelműen tisztázódik.
- Igen, kívánságunknak, de nem az életnek megfelelően - ezért is tartozik a krimi többnyire a
tömegkultúrához. Nem műalkotás. Szeretnénk tudni, hogyan nézett ki valami a valóságban - magam
sem tagadnám. Csakhogy nem tudjuk mit jelent ez "a valóságban"!
- Hogyhogy? A történtek talán többféleképpen értelmezhetőek, ami azonban történt, az egy
meghatározott módon történt, nem pedig másképpen - mondja másik önmagam.
- De mit jelent ez a meghatározott módon?
- Ezen pontosan azt értem, ahogyan a dolog a valóságban lejátszódott.
- Mit jelent, kérdezem még egyszer, ez a valóságban? Tegyük fel, hogy egy eseményt négy
résztvevője négyféleképpen mesél el, ahogyan Kuroszava említett filmjében. Megeshet
természetesen, hogy a történetet, meghatározott okokból, mind a négyen szándékosan másképpen
mesélik, mint ahogyan az bennük él, mint ahogyan azt maguk előtt látják. Lehet tehát, hogy mind a
négy hazudik, vagy három hazudik és csak egyikük mond igazat, azaz csak ez az egy meséli el a
"valóságos" történetet. Tegyük fel azonban, hogy mind a négy azt mondja, amit igaznak tart, és
mégis másképpen mesélik a történetet, pontosan azért mert másképpen látták, másképpen élték meg.
Mit jelent ez esetben az a bizonyos "a valóságban"? Kinek a szeme előtt játszódott le, kinek a
tudatában él az igazi történet? Nem azt kérdezem, hogy honnan tudhatná a bíró, hogy melyik a négy
történet közül az igaz! Azt kérdezem, hogy egyáltalán van-e értelme annak, hogy a négy történet
közül az egyiket vagy éppenséggel egy senki által nem mondott ötödiket "az" igaz történetnek
nevezzem.
- Nem arról van szó, hogy kinek a tudatában képződött le a történet a valóságosnak megfelelően!
Összetéveszted a tényeket a "felvételükkel"! Felejtsd el a szemet meg a tudatot! Azt kérdezem,
hogyan történt az eset, minden szemtől eltekintve.
- Van-e azonban történés anélkül, hogy elmeséltetne mint történet? Nevezhetjük-e történésnek azt,
amit senki nem látott? Amit kérdezel, az a szememben azzal a kérdéssel egyjelentésű: hogy néz ki a
dolog Isten szemében, hogyan regisztrálta azt Isten tudata?
to gar auto noein te kai einai
A kérdés nem az, hogy van-e olyasmi, mint egy történet önmagában (magában
való történet?), a történet, úgy, ahogyan a néző "hozzájárulása" nélkül lezajlott. A kérdés az,
honnan van bennünk az a szükséglet, hogy ismerjük a "valóságos" történetet akkor is, ha másrészről
éppen belátjuk, hogy ilyen nincsen. Az általam emlegetett esetekben, műalkotások esetében
lehetséges feltételezni a szerzőről, hogy az éppenséggel kitalált valamilyen egyértelmű történetet,
hogy azt azután különféle "torzított" formában mutassa be az olvasónak, a nézőnek, hogy az olvasó,
a néző számára a történetből egy megoldandó puzzle-t csináljon. Itt van "valóságos" történet: a
szerző szeme előtt, a szerző fejében. (Itt is vannak azonban kétségeim. Ha igazi műalkotásról van
szó, akkor az megszületése után alkotójától független életet él. Ez esetben a szerző eredeti változata
újból csak egy lehetőség számtalan másik között.) Az életben azonban nincsen szerző,
pontosabban gyakorta nagyon is van, s sokszor éppen azt szeretnénk tudni, hogy ki volt a szerző. Ki
törte el az értékes vázát? Ki követte el a bűntényt? Ki adta ki a parancsot, hogy az NDK-sokat
engedjék ki az országból? Ki hozta azt a döntést, hogy a Nagymaros-Visergrád-i erőművet mégis fel
kell építeni?
Nem szeretném túlfeszíteni a húrt. Van olyan, hogy tárgyi bizonyíték. Másrészt azonban van
Justizmord is. Akkor is, ha az ítélet tárgyi bizonyítékok alapján született, gyakorta azonban éppen
azért, mert tanúvallomásokon nyugodott, s a szemtanúk megbízhatatlanok, esetleg elfogultak voltak.
Most lényeges ponthoz érkeztünk. A szükségletünk, hogy tudjuk az igazságot, nézetem szerint
abból a szükségletünkből fakad, hogy ítélni és dönteni tudjunk. Szükségletünk, hogy egy többé-
kevésbé megbízható világban éljünk. S ha nem tudnánk ítélni s dönteni, akkor világunk egyáltalán
nem lenne megbízható. Nagyon szépen mutatja meg ezt Nietzsche Igazágról és hazugságról
erkölcsön kívüli értelemben című korai írásában, még ha nézetem szerint
feleslegesen szidta is ezért az emberiséget.
Megmutatkozik-e valami is szó híján, nyelv (hangnyelv) híján? Tudok-e
nyelv nélkül egyáltalában észlelni?
Mi kényszerít bennünket arra, hogy azt az összevisszaságot, amit bennünk a képek, a
fenomének árama kialakít, ezt az álomszerűt félretoljuk, amikor azt kérdezzük: hogy is
történt ez a valóságban?, anélkül hogy eközben akár csak a legcsekélyebb mértékben is
törődnénk vele, mit értünk itt valóságon? Miért akarjuk a kozmoszt, miért nem jó nekünk a
káosz?
- ezek voltak a kérdéseim. Mi közük van egymáshoz? Van-e bármiféle közük
egymáshoz? Gyakran nem tudtam erre a kérdésre határozott igennel felelni, mégis, azt hiszem, van
közöttük összefüggés. Mindkét esetben valamiféle szerepet játszik fenomén és nyelv viszonya. Az
első kérdésre adott nem, amit csak habozva tudok kimondani - nem előadás ez, mondottam -, azt
jelentené: nyelv nélkül semmi sincsen adva a számomra. Világunk nyelvileg strukturált, az utalás-
összefüggések csak nyelvileg léteznek (még ha gyakorlati magatartásunkban gyökereznek is), s
ezeken az összefüggéseken kívül nincsen semmi. Még az egyes tárgyak és személyek körvonalait is
csak úgy észlelhetem, ha valamiként vagy valakiként észlelem őket.
Ami a második kérdést illeti, a válasz bizonyosan bonyolultabb, márcsak azért is, mert a kérdés
nem eldöntendő, hanem kiegészítendő, s mégis szerepet játszik itt is fenomén és nyelv viszonya.
Amikor először vizsgálgattam a Droit de regards-t, ahogy mondottam, csak az volt a fontos
számomra, hogy a történet nem egyértelműsíthető, nem "egyenesíthető ki."
Megpróbáltam írásos formában rögzíteni a képeken látottakat. Ezáltal az első kérdésben rejlő
probléma újból egészen egyértelműen mutatkozott meg: rövidítések nélkül nem mentem semmire.
Rövidítések nélkül végtelen feladat lett volna ugyanis akár csak egyetlen képet is leírni. E
fáradságos munka során, ahol minden egyes mondat leírását megelőzően valódi döntést kellett
hoznom, a következőt kellett felfedeznem: amennyiben a művet - s ez most már, minthogy nem
akarom többé egy ideologikusan meghatározott tézis illusztrációjának tekinteni, egyértelműen
műalkotás nekem - fotósorozatként fogom fel, akkor az egyes képek leírásába beletolakszik a
történet is; a nemlétező történet. Nincs ugyanis más, csak a felvételek, melyek 100 lapon
különbözőképpen elosztva egy meghatározott sorrendben vannak elhelyezve. A képek rendje mégis
rámkényszerít egy történetet. Tudom, hogy itt egy történet, netán egy dráma játszódott le, s
ugyanakkor azt is tudom, hogy ez a történet nem létezik, talán még Marie-Fançoise Plissart fejében
sem; de ha ott mégis létezne, mi közöm lenne nekem ahhoz?
S ezzel az utolsó problémához érkeztem, a fotósorozat problémájához, amely,
amint Derrida mondja, nem fotóregény: a fotóregényhez szöveg is tartozik, amely a felvételeket
eleve megerőszakolja. Itt nincsen szöveg. Hogy Derridának igaza van-e, az megint csak kérdés.
A Droit de regards világát kizárólag képek szervezik. Miért fotósorozat, s nem pusztán képek
egymásutánja? Miért jelentkezik itt is, ahogy Kuroszavánál vagy Kristóf Ágotánál a kényszer (nem
tudom, hogy mindenkiben-e, bennem biztosan), hogy történetet csináljunk belőle, jóllehet itt nem
találkozunk ellentmondó történetekkel. Csak képek kerülnek az utunkba. Miért nem vagyunk
(vagyok) képes(ek) úgy hagyni őket, ahogyan vannak, nyolc személy életéből való képekként?
Minden fotót interpretálunk, ha tényleg megnézzük. Csakhogy egy fotónak - ahogy Barthes mondja -
nincsen jövője. Ezeknek a fotóknak viszont van. Minek eredményeképpen?
A következő szekvenciákkal van dolgunk:
A. 1-14. Két nő ágyjelenete - a végén az egyik (mérgesen?, sértetten?) elmegy.
B. 15-17. Két nő egy parkban, az egyik az, aki az előbb elment, ő menekül most
egy másik elől, mert nem akarja, hogy az lefényképezze, a végén aztán elesik,
és ekkor lencsevégre kapják.
C. 18-24. A két utóbbi nő együtt egy matracon. Csak a fotós meztelen.
A falon a "bukás"-ról készült felvétel, a nő ismét elmegy, a másik utánaszalad.
D. 25-40. A harmadik nő bemegy egy házba, a ház egy szobájában a falon egy fénykép,
s ez a fotó hirtelen megelevenedik (ez meg mit jelent? Önállósítja magát. Már nem
fotó a falon. Egy jelenetet ábrázol. A falon az "ez volt"-at így határozhatnánk meg:
egy nő néz egy fotót. A megnézés "volt". Azután azonban már két személy van egy
térben, s egy harmadik, a mindig elmenő kívülről nézi őket. Itt mi volt?
Volt egyszer, hogy egy nő egy párra leselkedett.), a fotó tehát megelevenedik, mint
mondottam: egy nő és egy férfi jelenetét látjuk, később aztán a mindig elmenő is
belép a jelenetbe, majd ismét kilép belőle. A harmadik nő végignézte az egész
jelenetet (hol? a valóságban? az meg mi volna? vagy emlékezetében, melyet egy fotó
indított be? vagy az egész fotószekvencia ott lóg a helyiségben a falon? Ezt a
feltételezést az támaszthatná alá, hogy a szekvencia végén, mialatt a nő elhagyja
a házat, most a férfi és a nő jelenetének utolsó felvétele függ mögötte a falon) és
kilép a házból (palotából).
E. 41-65. Most bonyolódik a dolog. Kénytelen vagyok "alszekvenciákat" is konstruálni.
a. 41-49. jobboldal: mindig egyetlen fotó a lapon. Hangsúlyos a fotójelleg! Kezdetben
egy kis kép középen, egy kopasz fej, a végén az egész nő (már megint egy nő) egy
nagy teremben, a felvétel fedi a teljes oldalt. Hogy a nő mit csinál, nem tudjuk.
b. 42-48. baloldal: A harmadik nő felvesz valami fotókat az utcán a palota előtt a
földről, majd csavarog a városban.Telefonál. Be akar menni egy házba.
c. 50-56. Az a-sorozatbeli kopasz nő ír valamit egy füzetbe, elgondolkodva feláll,
előbb bemegy abba a szobába, ahol a mindig-elmenő és harmadik nő együtt feküdtek a
matracon, el akar ott valamit rendezni, majd továbbmegy, felállít egy dámajáték-táblát,
megint továbbmegy, beteszi fényképezőgépét egy fiókba, melyből kivesz egy üveget és
egy poharat, s odahelyezi, ahol azok a férfi és a nő jelenetében állottak. Majd
visszatér eredeti helyére.
d. 57-65. jobboldal: a harmadik nő kijön a házból, egyre ziláltabban tovább csavarog
a városban, majd a végén visszatér a palotába.
e. 58-64. baloldal: mindig csak egy-egy kép a kopasz nőről, a képek egyre kisebbek
lesznek, a végén már csak egy egészen kis kép a középen: a kopasz nő arca.
F. 61. A harmadik nő visszatér a palotába. A falon egy fotó: egy nagy teremben két
kicsi személy fekszik a földön. Egy nő benéz a terembe.
G. 67-75. A 61.-en látható fotó megelevenedik: két kislány dámát játszik a terem
közepén, az első nő (aki az első szekvenciában ottmaradt) kívülről nézi őket.
Az egyik kislány felborítja a táblát és elrohan, a másik követi és megróbálja őt
lefényképezni. A végén az üldözött elesik, a másik lencsevégre kapja, kiveszi a
polaroid-képet a gépből, amit a másik megpróbál elvenni tőle.
H. 76-81. A két kislány abban a teremben, ahol a jelenet a férfival játszódott.
Az egyik leveszi a falról a felvételt, melyet a 61.-en láttunk, széttöri, amit
azonban a szekvencia utolsó képén látunk (egy egyetlen fotó), az egy négyszeresen
egymásbaskatulyázott kép: a képen egy bekeretezett kép, azon egy másik bekeretezett,
melyen a lány a képpel a kezében áll.
I. 82-83. A harmadik nő áll a széttört kép előtt, valaki, kiderül, hogy az első nő,
bejön, majd eltűnik, a harmadik pedig ahhoz a fiókhoz megy, ahonnan a kopasz kivette a
dolgokat.
J. 84-85. Széttépett fotók a fiókban, a 85.-en egyetlen kép, egy fotó letépett
darabja: egy női váll rövidujjú pullóverben.
K. 86-92. A széttépett fotó megelevenedik. Kiderül, felvételek magáról erről a nőről.
Követi a parkban az első nőt, aki bemegy egy házba. Fentről azután ez, az első nő,
letekint a térre: ott áll a harmadik és felfelé fényképez.
L. 92-99. Már az előző szekvencia utolsó képén megjön a mindig-elmenő: forró
szerelmi jelenet kezdődik.
M. 100. A kötet hátoldala, számozva. A kopasz nő becsukja tollát.
Ebben a könyvben, amint Kis Dávid megállapította, ellentétben egy családi
fotóalbummal, aminek a Biztos kaland is látszani akar, "mikrotörténetek"-et
találunk. Az ember éppen azért képtelen az egészet fényképsorozatként felfogni,
mert minden szekvenciának meghatározott iránya van: mozdulatlan képekből, fotókból
állnak, és mégis mindenütt mozgást ábrázolnak. Lehet tehát a fotónak is jövője, ha
az egyikből a következő quasi levezethető. Ehhez a levezetéshez azonban (úgy sejtem,
izonyítani nemigen tudnám) megint csak nyelv tartozik. És ha egyszer a nyelv elindult,
nem képes már nem akarni a mikrotörténetekből egységes nagy történetet alakítani.
Esetünkben ezt persze az is elősegíti, hogy szinte lehetetlen a kopasz, parancsoló
nőt, az egyetlent, aki mindig egyedül van a képen, és aki egy töredékeiben olvasható
történetet ír (spanyolul, de aki tud franciául, az megérti az egyszerű szöveget)
nem az egész nemlétező történet szerzőjének és rendezőjének tekinteni.
Személyiségünk egysége mint élettörténet. Tengelyi László elemzi ezt szépen még meg
nem jelent könyvében McIntyre és Ricoeur szövegei alapján. Valamennyien életünk
szerzői és rendezői kívánunk lenni. Talán ezért kényszerülünk a fenoménekből
történeteket felépíteni.