Főoldal Könyvespolc Társalgó Keresés Könyvajánló
Európai füzetek

Nényei Pál

Vitéz László és a világjárvány

SZEMÉLYEK:

TYÚK
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA
VITÉZ LÁSZLÓ
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR
BOLOND ISTVÁN
PAPRIKA JÁNOS
EGY JÓ BARÁT
FOGADÓS
TYÚKOK, KACSÁK, LIBÁK, VENDÉGEK A FOGADÓBAN

1.

Belép egy nagy tyúk.

TYÚK (Kapirgál.) Én vagyok a Halál! (Elokap a szárnya alól egy icipici kaszát; kapirgál és kotkodácsol.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Szegény tyúkocskáim, libácskáim, kacsácskáim! Egyedül belerokkanok a munkába, nincs, aki összegyujtse a tojásokat, nincs, aki a libákat kiterelje a mezore, nincs, aki a kacsákat megúsztassa, nincs, aki levágja, aki megpucolja, aki földarabolja; senki sem vesz már csirkecombot, libamájat, s senki sem eszik vasárnap jó ropogósra sült kacsapecsenyét! (A tyúknak.) Te meg itt nyugodtan kapirgálsz? S ha egy hét múlva éhendöglesz, vagy kemencébe dobnak? He?
TYÚK (kapirgál.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA De nekem minden tyúkom, libám, kacsám egészséges. Nálam nincs influenza!
TYÚK (prüsszent.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Ahol nincs baj, ott nincs baj. És nálam nincs baj.
TYÚK (prüsszent.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Jaj nekem! Akárki jön, hogy munkát keres, hiába kínálok jó fizetést, elfut. Pedig mondom, hogy itt nincs beteg liba! Itt nincs beteg kacsa! Itt nincs beteg tyúk!
TYÚK (kifújja az orrát.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Na hess, hess, be az ólba, buta tyúk!
TYÚK (bemegy az ólba, bár a kaszája miatt egy kicsit nehezen sikerül.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Mi lesz velem? (lehajtja a fejét.)
VITÉZ LÁSZLÓ (jön, kezében bot.) Hahó, pajtikák! (mórikálja magát a közönségnek.) Pakk-plakk, hihú, huhú, rityirityi! (meglátja a búsuló gazdát.) Hát ez meg... Pajtikák, mi ez? Jajajajajajj, hát neee, hát jajajajajaaa, hát naaa, mi ez a búsolás? Ez a szomorkodás? Mi a bajod?
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Mindenki elhagyott. Csak a tyúkok, a libák meg a kacsák maradtak.
VITÉZ LÁSZLÓ Aztán meg hová ment az a sok mindenki?
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Elmentek, mert félnek.
VITÉZ LÁSZLÓ Tyhu! Micsoda gyáva népségek! És mitol félnek?
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA A madárinfluenzától.
VITÉZ LÁSZLÓ Félnek a kakásinfluenziától! (legyint.) Micsoda dolog ez! Ugye, pajtikák? Félni az influenziától!
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Tönkre fogok menni. Már látom, ahogy lemészárolják a baromfiakat. S elhamvadt tetemek között üldögélek, s mindenütt a megperzselodött toll szaga!
VITÉZ LÁSZLÓ (befogja az orrát.) Phu! Ilyet már láttam egyszer! De gusztustalan volt!
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA S mindenki gyáva! Meg sem akarnak ismerni, elfordítják a fejüket: „ha kedves az élete, nehogy elmenjen ahhoz a baromfishoz”!
VITÉZ LÁSZLÓ De nekem a fejem is egyenesen áll, el nem futok, oszt' itt vagyok.
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Te beállnál hozzám dolgozni? Nem félsz az influenzától?
VITÉZ LÁSZLÓ Nem én. Semmi dolgom az influenziákkal. Hanem mi lenne a dolgom?
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Etetni a tyúkokat, libákat, kacsákat; kiganézni, összegyujteni a tojásokat, terelgetni a libákat, terelgetni a kacsákat...
VITÉZ LÁSZLÓ Szívesen kerülgetem a kacskákat meg a lalibákat.
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Akár meg is egyezhetünk?
VITÉZ LÁSZLÓ Pacsi ide, megegyeztünk!
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA (VL kezébe csap.) Hát úgy legyen. Mi a neved?
VITÉZ LÁSZLÓ Vitéz László.
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Hát László, akkor elmondom, mi a legfontosabb dolog. Az emberek félnek és rosszindulatúak. Egymást érik a feljelentések. Ha idegent látsz, szomorú kimondani, László, elkergeted.
VITÉZ LÁSZLÓ Aki idegen, elkergetem.
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Második: vigyázni. Ha valami baromfi megdöglik, senkinek ne mondd el, csak nekem, de azonnal! s a többit meglátjuk.
VITÉZ LÁSZLÓ Ha megdöglik, azt meglátjuk. (mindketten el.)

2.

TYÚK (kijön az ólból, kapirgál, közben a kaszáját próbálja jól a szárnya alá dugni.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Hm, hm. Ez a jelentésben szereplo baromfifarm. (meglátja a tyúkot.) Jésszusmária, mekkora tyúk! (gyorsan maszkot húz.) Remélem, nem beteg? (nézegeti.)
TYÚK (elindul az ellenor felé.) Koooooooot-kot-kot-kot-kot-koooooooo-ooot-kot-kot-kot-kot-kodááács!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (hátrál.) Nono, pipike, nono!
TYÚK Kot-kodács! (közelít.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (az ólajtóhoz szorul.) Azért pipike, na, pipi, nanaa! Hess, Pipike! Hess-hess! (hesegeti a mappájával.)
TYÚK (verdes a szárnyával, repülnek a tollak, leng a kasza.) Kodááááács!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (elfordul, a maszkos száját a kezével is eltakarja, úgy kiáltja.) Pipike! Hess innen, pipike!
VITÉZ LÁSZLÓ (libaterelgeto bottal a tyúk mögött belép, nem veszi észre az ellenort.) Mit legyezel, te buta tyurukk? Na, hess innen!
TYÚK (még hangosabban kotkodácsol és csapkod.) Kotkotkotkotkotkodács!
VITÉZ LÁSZLÓ Mi ez a hatalmas tyurukk? Ide tartozik ez?
TYÚK (megfordul, fenyegetoen Vitéz Lászlóra mordul.)
VITÉZ LÁSZLÓ Né, még morog is! Tyurukk vagy te egyáltalán?
TYÚK (hessent.) Hess! Hess! (arcon akarja csapni a szárnyaival Lászlót.)
VITÉZ LÁSZLÓ Nanananaa! Azért ez sok! (megforgatja a botját.)
TYÚK (lehúzza a fejét.)
VITÉZ LÁSZLÓ (üt.) Nesze! De nehogy megdögölj nekem!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Jaj! (ot érte az ütés.)
VITÉZ LÁSZLÓ (üt.) Nesze!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Jaj!
VITÉZ LÁSZLÓ (üt.) Nesze!
TYÚK (közben már békésen kapirgál másutt.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (vészjóslóan.) Miért üt, barátom?
VITÉZ LÁSZLÓ He? Nézz oda, egy idegen! (méregeti a maszkot.) És micsoda randa fehér pofája van! Ugye, pajtikák? Nagyon randa ez a fehér pofa!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Micsoda fehér pofa? Ez maszk, nem pofa.
VITÉZ LÁSZLÓ Takarodj innen, te fehérpofájú! (emeli a botját.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Jaj, mit csinál? Már kaptam eleget!
VITÉZ LÁSZLÓ Minden idegent elkergetek! (piff-puff!) Mars el innen!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Ez orült! Elbújok. (az ólajtó mögé bújik.
VITÉZ LÁSZLÓ Szorült? Na figyelj csak! (o is elbújik.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Hátha elment. (kipislant.)
VITÉZ LÁSZLÓ Kukucs! (fejbevágja.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Jaj! (visszahúzza a fejét.)
VITÉZ LÁSZLÓ Randa fehérpofa! (megint elbújik.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Valahogy el kéne menekülnöm… lássuk csak… (óvatosan megint kidugja a fejét.)
VITÉZ LÁSZLÓ Tepsi! (megint fejbevágja.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (menekül.) Ellenor vagyok! Állategészség- és járványügyi ellenor! Ne verjen, ne verjen, a barátja vagyok!
VITÉZ LÁSZLÓ (elámul.) Barátom, az elinor?
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Igen, igen, jót akarok, az influenza terjedését figyelem, miért ver, ha önnek is jót akarok? Megmenthetem az életét!
VITÉZ LÁSZLÓ Na, ha ilyen rendes pajtika vagy, hogy megmentesz, akkor nem verlek meg. De siess el innen, mert a gazdám nem szereti az idegeneket. Futás, iszkiri!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Jaj, csak kicsit rend-beszedem magam. Haj-jaj! Nagy a baj. De persze mindenütt. Gondolom. Sok liba döglik?
VITÉZ LÁSZLÓ Nálunk nincs döglött liba.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Érdekes. Én azt hallottam, hogy itt rengeteg a döglött liba.
VITÉZ LÁSZLÓ Hát azt rosszul hallottad, itt nincs dögliba.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR És a tyúkok? Mert nálunk nagyon. Egészen odavagyunk!
VITÉZ LÁSZLÓ Nálunk a tyurukkok sem döglenek.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR De jó önöknek! Mi bezzeg szomorkodunk! Nincs több libánk, kacsánk, tyúkocskánk!
VITÉZ LÁSZLÓ Az elobb azt mondtad, hogy elinor vagy. (méregeti.) Most meg olyan nagyon siránkozol, mintha baromfitenyészto lennél.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Hát, hát, végülis... Hagyjuk ezt. Figyeljen ide. Az egész országnak öröm, ha egy farmon nem döglenek a tyúkok. Bárcsak sok ilyen farm lenne még az országban! Nekünk is az a célunk, hogy a tyúkok életben maradjanak, és hogy ne dögöljenek meg. Segít nekem ebben?
VITÉZ LÁSZLÓ Segítek én!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Még pénzt is tudunk adni… nem azért mondom, mert... csakhát... Ugye nem bántottam meg?
VITÉZ LÁSZLÓ Ugyan! Jópofa vagy! Fehérpofa!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Na tehát, örülök. Na. Ha tehát, kedves uram, meglátja, hogy itt a farmon döglenek a tyúkok, vagy libák, vagy akármiféle szárnyasok, szóljon nekem, jó? Most is adok önnek pénzt, és ha jelent, még kaphat pénzt. (átnyújt egy bankjegyet Lászlónak.)
VITÉZ LÁSZLÓ Tehát ha megdöglik egy tyurukk, jön a pénz. (tétován fogja a kapott pénzt.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Tulajdonképpen igen. És van egy sokkal exkluzívabb kérésem is.
VITÉZ LÁSZLÓ Eszkimós kérdés, az izgalmas lesz! (fogja a pénzt.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Nekünk az a célunk, hogy ne dögöljenek meg a tyúkok. De vannak, akik eltitkolják, ha a tyúkjuk megdöglött, és ezért aztán az összes többi tyúk is megdöglik. Ez nagyon ronda dolog! Annak ki kell derülnie, ha valahol a tyúkok megdöglenek. Ha tehát azt látja, hogy a gazdája esetleg eldugja a döglött tyúkokat, persze miért tenne ilyet! De ha mégis... átjön, szól nekem, és mi tudunk önnek fizetni ezért az apróságért.
VITÉZ LÁSZLÓ Abban nem lesz hiba! Ha megdöglik, jön a pénz, ha eldugjuk a dögöt, jön a pénz!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Végül is errol van szó. Nagyon köszönöm..., hogy is hívják önt?
VITÉZ LÁSZLÓ Tyúk László.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (megdöbben.) Akkor köszönöm, László! Én itt lakom szemben a fogadóban, akármikor megtalál. Jó munkát! (el.)

3.

VITÉZ LÁSZLÓ (a baromfifarm közepén dolgozik, söpröget, tojásokat gyujt, dudorászik.) Trillala-hejehuja-trill-trall-trill-trall-hejehuja. Na. Eleget dolgoztam máma. Elmegyek végre a barátaimhoz kicsit mulatni. Itten dolgozok, és azóta semmit sem mulattam. Meg a barátaimnak is biztos hiányzom már. (átöltözik, dudorászik.) A pofámat megmosom. Ezt a kötényt leveszem, ezt a gatyát fölveszem, ezt a sapkát leveszem, ezt a sipkát fölveszem. (nézegeti magát egy pocsolyában.) Micsoda remek legény lettél te, László! Öröm rádnézni, te László! Hogy megörülnek majd neked a barátaid, Paprika János meg Bolond István, meg Süsü, a Sárkány, meg a ravasz kancellár… meg a gyönyöru királylány… Meg a többiek. (nézegeti magát a pocsolyában.) De kirittyentetted magad, te László! Mondják majd. Már hogyne rittyentettem volna ki magam, ha veletek találkozom? Mondom majd. Na gyere, ülj le közénk! Mondják majd. Leülök. Koccintsunk egyet az érkezésedre! Mondják majd! (füttyent.) Koccintsunk! Mondok! (vidáman fütyörészve, dudorászva elindul a csárda felé.) Hé! Üres az asztaluk! Hová tuntek a barátaim? Hé! Biztos bementek. (belép a csárdába.)

Egy asztalnál ül Paprika János, Bolond István és Vitéz László többi barátja. Nagy nevetés, kacagás.

VITÉZ LÁSZLÓ Hohó! Cimborák! Megjöttem! De régen találkoztunk!

A kacagás elhal, kínos csönd.

VITÉZ LÁSZLÓ Hohó! Cimborák. Mi van? Túrós a képem? Nem ismertek meg?
BOLOND ISTVÁN Dehogynem, megismerünk.

Egyesek matatni kezdenek a táskájukban, zsebükben.

VITÉZ LÁSZLÓ Bolha mászott a gatyátokba? Mit vakarásztok?
PAPRIKA JÁNOS Semmi, ugyan... hehehe. (túrja a zsebeit.) Lászlókám, te tényleg a baromfifarmon dolgozol?
VITÉZ LÁSZLÓ Persze hogy ott. Csodalibák között.
PAPRIKA JÁNOS Igen, igen, igen, csodalibák. Na, végre! (megtalálta a maszkját, gyorsan a szájára köti.)
EGY JÓ BARÁT (Kiment a fogadóshoz, hátul.) Miért engedték be ezt a Vitézt?
FOGADÓS (hangja) Már mér' ne engedtük volna be?
EGY JÓ BARÁT (hangja) Nem érti?
FOGADÓS Mi baj van vele? Már régóta idejár. Jóba vannak.
EGY JÓ BARÁT A baromfifarmon dolgozik, maga ostoba! Meg akar dögleni, mint egy tyúk?
BOLOND ISTVÁN (a beszurodo egyre ingerültebb szóváltás alatt, feszengve.) És milyen az a baromfifarm? (már mindenkin maszk van.)
VITÉZ LÁSZLÓ Nagyon szeretem. Tojásokat összeszedni… ilyenek… (nem tudja hova tenni a maszkokat.)

Ülnek a maszkosok.

FOGADÓS (hangja) Miért nem mondták ezt eddig?
EGY JÓ BARÁT Azt hittük, tudja.
FOGADÓS (kiabál) Nekem mindent kell tudni? Vadállatok!
PAPRIKA JÁNOS Szóval jó hely a farm? Áhá.

Feszengés.

FOGADÓS (kintrol) Na ebbol elég, én kidobom ezt az alakot. Nekem aztán ne köhögje tele a csárdát.
EGY JÓ BARÁT (kint) Hagyja, majd mi diszkréten elintézzük.
VITÉZ LÁSZLÓ Valamin összevesztek? Persze, itt mindig szokás a kajabálás! Na hát akkor… (Meglapogatja Paprika János vállát, aki azonnal elhúzódik tole.)
FOGADÓS Ne találja már ki helyettem, mit kell csinálni! Félre az útból!
BOLOND ISTVÁN Bocsáss meg, László, de most lassan indulunk, mindenkit vár a napi tevékenysége, indulások, érkezések, munka...
EGY BARÁT (hangja) Nagyon kérem!
VITÉZ LÁSZLÓ Ugye, ezt nem mondod komolyan? (a vállára teszi a kezét, szemébe akar nézni.) Most akartok elmenni, amikor megérkeztem?
BOLOND ISTVÁN Nananana. (elhúzódik.)
FOGADÓS Elég ebbol! Hagyjon!
PAPRIKA JÁNOS Az a helyzet, László, hogy egyszeruen és röviden megkérünk, menjél ki, nem szeretnénk elkapni a madárinfluenzát. Ennyi. Szervusz. (a többieknek.) Húzzatok maszkot.
BOLOND ISTVÁN Valószínuleg fertozöl. (elfordul, suttog.) Vigyázzatok, ha köhög!
VITÉZ LÁSZLÓ Idejövök hozzátok, és a szemembe sem akartok nézni, le sem ültettek, hanem maszkot húztok?
Csönd, ülnek a maszkosok.

VITÉZ LÁSZLÓ Ti ilyenek vagytok? Ilyen, ilyen ilyen... (tehetetlenül lógatja a karjait.) Hogy én titeket megfertozlek? Ti, a barátaim, maszkot húztok miattam?... ilyen... gyávák vagytok? Mert a farmon dolgozom, már nem is szerettek?

A barátok csöndben szedelodzködnek, többen ki is surrannak az ajtón.

VITÉZ LÁSZLÓ Mert a farmon dolgozom... (sír) Mert lalibákat kerülgetek... meg kacskákat... meg tyurukkokat...

Már mindenki kiment, csak Paprikajancsi és Bolond Istók tehetetlenkednek a maszkjukban.

FOGADÓS (belép) Azonnal hagyja el a helyiséget!
VITÉZ LÁSZLÓ (könnyeit törülgeti.)
FOGADÓS Nem mozdulsz, öcsi? Rúgjalak seggbe?
VITÉZ LÁSZLÓ (Hirtelen a falhoz lép, levesz egy falidísz palacsintasütot, láthatóan nem foglalkozik a fogadóssal.) Csak azért, mert a farmon dolgozom... (meg akarja oket ütni, de a sarokba menekülnek, Vitéz László karja lekókad, csöndben sírdogál, és kiszalad, kezében a palacsintasütovel.)

4.

VITÉZ LÁSZLÓ (visszaérkezik a farmra.)
TYÚK (Kapargál, kotkodácsol.) Láááászló-lááááászló. (kapargál.)
VITÉZ LÁSZLÓ (keseruen.) Mekkora nagy dög tyurukk vagy te!
TYÚK Laaaaaááááááászlo-laaaaaááááááááászlo. (csipeget.)
VITÉZ LÁSZLÓ Mekkora nagy dög tyurukk. (megtörli a szemét a kabátujjával.)
TYÚK Laaaáááááááááászló, laaaaaáááááááászló, Na, Vitéz László! (elokapja a kaszáját.) Eljött a leszámolás ideje! Reszkess! Én vagyok a Halál!
VITÉZ LÁSZLÓ Te vagy a madár? Ezt eddig is tudtam, buta tyurukk!
TYÚK Rádprüsszentek!
VITÉZ LÁSZLÓ Rám prüsszentsz? Micsoda randa tyúk! (fölemeli a palacsintasütot.)
TYÚK Hááá...... hááááá.... hááááááá..... (becélozza) háááááááááá.... pci! Nesze, influenza!
VITÉZ LÁSZLÓ (a palacsintasütovel kivédte a trüsszentést.) Gusztustalan tyurukk vagy! (belekeni a tyúkba a palacsintasütot.) Még hogy influenza. Nem vagyok én Paprika János!
TYÚK (céloz.) Háááá..... háááá.... hááááááááááá.... pci!
VITÉZ LÁSZLÓ (félreugrik a freccsenés elol.)
TYÚK (újból céloz.) Háááá..... háááá.... hááááááááááá....
VITÉZ LÁSZLÓ Pci! (Kupánvágja a palacsintasütovel.) Nesze, buta tyurukk! Nesztek, randák! Nesztek!
TYÚK (újból céloz.) Háááá..... háááá.... hááááááááááá.... pci!
VITÉZ LÁSZLÓ (megint kivédi a freccsenést, törül.) Undorétó tyurukk, pfuj.
TYÚK Akkor rádköhhentek!
VITÉZ LÁSZLÓ Prüsszentsz, köhögsz, ostoba tyurukk!
TYÚK (céloz.) Khö! Khö! Khö!
VITÉZ LÁSZLÓ (Minden egyes köhhentés elol elugrik, és ráhúz egyet a tyúkra.) Nesze, tyurukk, nesze, nesze! (üti veri a tyúkot.) Mert itt dolgozom... Nesze!
TYÚK (A sok ütéstol elkezd tántorogni, és prüsszög.)
VITÉZ LÁSZLÓ Okádék egy tyurukk vagy... Micsoda pfuj, pfi, pfu, böe! Hú, de randán tánculsz! Na, nekem itt ne tánculj! (üti) Nesze, te prüsszencs! Nesze, nesze!
TYÚK Jaj, jajjajajajajajaj! (Még jobban tántorog.)
VITÉZ LÁSZLÓ (agyonüti.) Na, eddig táncultál. Hu, de belefáradtam ebbe az egész mindenségbe, jajajajaj, de elegem van mindenbol. (Lefekszik és lassan elalszik.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (Maszkban belép.) Csak nem akar jönni ez a László. Nem tetszik nekem. Valami buzlik! (Nézelodik.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA (Kilép a házból.) Maga mit keres itt?
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Ööö... Azért jöttem, hogy megvizsgáljam, van-e önnél elhullott baromfi.
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Minden baromfim egészséges. Tessék. (Kinyitja az egyik ólajtót.)
KACSÁK Háp-háp-háp!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (Benéz.) Gratulálok az élo kacsáihoz.
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA (kinyitja a másik ajtócskát.) Tessen csak benézni.
LIBÁK Gá-gá-gá-gá!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (benéz.) Gratulálok az élo libáihoz. Hát akkor menjünk tovább.
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Menjünk.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (belebotlik az alvó Vitéz Lászlóba.) Oh, elnézést.
VITÉZ LÁSZLÓ Hé! (fölpattan.) De belém rúgtál! (tapogatja az oldalát.) Lerúgtad a vesém!
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Semmi, semmi, ez csak az egyik munkásom.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Elnézést. (porolja László ruháját; hirtelen észreveszi a döglött tyúkot.) Hát ez meg mi? Egy elhullott tyúk! Döglött tyúk!
VITÉZ LÁSZLÓ Itt a fehérpofájú elinor.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Mint már mondtam, nem a pofám fehér. Ez egy maszk.
VITÉZ LÁSZLÓ (keseruen) Baszk?
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA (nézegeti a döglött tyúkot.) Mikor mondta? (Megfogja a dögtyúk nyakát, és dühösen közelít Vitéz Lászlóhoz.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Nem baszk, maszk!
VITÉZ LÁSZLÓ Tehát baszk!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (a gazda útjában áll; csöndben Lászlónak.) Miért nem jött szólni, László? Hát itt egy döglött tyúk.
VITÉZ LÁSZLÓ Tyurukk!
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Mit pusmog?
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (a gazdának) A baromfitelepet bezáratom, az összes csirkét, libát, kacsát haladéktalanul el kell égetni. Ön pedig (Vitéz Lászlóhoz fordul.) azonnal kórházba megy, nyakunkon a pandémia!
VITÉZ LÁSZLÓ Mia?!? A pandémia!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR A világjárvány. Húzzon maszkot.
VITÉZ LÁSZLÓ (keseru tettetéssel.) Virágmárvány? Jaj, de szép lehet az a márványvirág! Viszek majd a nagymamucikámnak is egy olyan virágot, de fog örülni, jaj, de fog örülni.
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA (nagyon dühös.) Mi történt evvel? Mér döglött meg?
VITÉZ LÁSZLÓ Nahát, aztat én nem tudom. Lefeküdtem, aztán mire fölébredtem, kinyúlt. Jaaj, különben rettentoen buta egy jószág volt ez, phú, micsoda ostoba barom fi! Én nem sajnálnám a maga helyében.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Húzzanak maszkot! (kezében maszkok.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Csak úgy egyszeruen fölfordult, mi? Semmi baja sem volt ennek a tyúknak!
VITÉZ LÁSZLÓ Azér volt neki baja, nagyonis udvariatlan volt. Na! Ízetlenkedett!
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA És hogy néz ki ennek a feje?
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Azonnal húzzanak maszkot!
VITÉZ LÁSZLÓ Hát ez itten a taraja neki. Nagyon piros tarajú, ostoba tyurukk volt. De hagyjuk. (Megfogja a döglött tyúkot, és bedugja a tyúk- ólba.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Méghogy piros taréj! Hülyének nézel engem? Hát idefreccsent a fele! Ezt nem hagyom annyiban! (Meg akarja fogni Lászlót.) Tönkretettél!
VITÉZ LÁSZLÓ Nana, nana, ne ugrálj, te! (Kergetoznek, egy óvatlan pillanatban belöki a tyúkólba a gazdát, és rázárja az ajtót.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA (az ólból) Engedj ki! Spicli!
VITÉZ LÁSZLÓ (az ellenornek) Hát akkor, kérem a pízt, mert megdöglött a tyurukk.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Méghogy pénzt! Mit gondol maga? Húzzon maszkot, és mars a kórházba!
VITÉZ LÁSZLÓ Én nem nyúzok baszkot! Kérem a pízt! Megdöglött!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Húzzon maszkot!
VITÉZ LÁSZLÓ Nem nyúzok baszkot!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Ez kötelezo!
VITÉZ LÁSZLÓ Kötelezo, kötelezo, mi?
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA (az ólban trüsszent egyet.) Szaros bérenc!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Ezt az Európai Unió írja elo!
VITÉZ LÁSZLÓ Pajtikák, micsoda púnióról beszél ez?
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Nem púnió!
VITÉZ LÁSZLÓ Azt mondtad, a púnió sírja elo! Vigasztald meg azt púniót, hogy ne sírjon!
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA (megint trüsszent.)
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (üvölti) Az Európai Unió!
VITÉZ LÁSZLÓ Pajtikák, ti értitek?
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Európai Unió!
VITÉZ LÁSZLÓ Persze, póniló! Nem kell már mondanod. Póniló.
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR (erovel rá akarja kötni a maszkot.)
VITÉZ LÁSZLÓ Hé, te, mit csinálsz, nem kell a baszkod!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR Póniló, meg baszk, mi? Még pénz is kéne, mi? Na, megállj csak! (leteperi Vitéz Lászlót, és elkezdi fölkötni a szájára a maszkot.)
BAROMFITENYÉSZTO GAZDA (Orrát fújja az ólban.) Engedj ki, te szarházi!
VITÉZ LÁSZLÓ (Eloveszi a palacsintasütot.) Nesze, nesze, te púniós baszkos! Mindenkit pofán kéne vágni! – (Az ellenort is bezárja az ólba.) Az egész büdös, rohadt társaságot! Halljátok? Pfü! (Nekitámaszkodik az ólajtónak.) Akkor egy kicsit megpihenek, aztán megyek is. (Az ólban az ellenor és a gazda egyre erosebben dobognak.) De jó itt állingálni! Milyen szépen süt a napocska!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR és BAROMFITENYÉSZTO GAZDA (az ólban.) Hó-rukk, hó-rukk, hó-rukk! (prüsszentgetnek.)
VITÉZ LÁSZLÓ Jaj, de szép ez a napsütés! (Erosen nekitámaszt az ajtónak, fenyegeti oket az ajtón keresztül.) Ne türelmetlenkedjetek!
ÁLLATEGÉSZSÉG- ÉS JÁRVÁNYÜGYI ELLENOR és BAROMFITENYÉSZTO GAZDA Kotkodács! Kót-kót-kót-kóóóóódácccs! (Kitörik az ajtót, s kilépnek az ólból, mindketten tyúkként.)
VITÉZ LÁSZLÓ (földreesett, fölugrik.) Micsoda? Még két tyurukk?
MINDKÉT TYÚK (nekiesik Lászlónak.) Kot-kot-kot-kot-kotkodács! Khö-khökhö! Kodács! Hapci! Kodács!

Nagy harc. Repülnek a tollak, VL csapkod, szitkozódik, végre mindkét tyúkot leüti.

VITÉZ LÁSZLÓ Mindketto megdöglött. Ez kell nektek!
ÚJABB TYÚKOK (érkeznek.) Kot-kot-kot-kot-kotkodááááááááááááá-ááááááááács!
VITÉZ LÁSZLÓ Minden napra egy tojááááááááááááááááás! Nesze-nesze! Otromba tyurukkok, de sokan vagytok! (Az összes tyúkot leüti, liheg.)
ÚJABB TYÚKOK (Érkeznek.) Kot-kot-kot-kot-kotkodáááááááááááááááá-áááááács!

Harc, tollak repülnek.

VITÉZ LÁSZLÓ Jöjjetek még, ha annyira kellek nektek, nesze, nesze! Mindet leütöm! Na gyertek csak! Nesze! Nesze! (Rengeteg döglött tyúk között áll.) Na, pajtikák? Mit szóltok hozzá? Örültök ennek a sok dögtyurukknak, ugye? (liheg)
ÚJABB TYÚKOK (érkeznek.) Kot-kot-kot-kot-kotkodááááááááááááááá-áááááács!
VITÉZ LÁSZLÓ Piff-puff-paff! Gyertek csak! (Nagy nehezen legyozi a tyúkokat, liheg.)
ÚJABB TYÚKOK (érkeznek.)
VITÉZ LÁSZLÓ Nesze, nesze, nesztek csak! (Megint legyozte oket, liheg.) Na most akkor, na most akkor, na most akkor. (liheg.) Pfu, micsoda sok harcos tyurukk!
ÚJABB TYÚKOK (érkeznek.) Kot-kot-kot-kot-kotkodááááááááááááááá-ááááááács!
VITÉZ LÁSZLÓ (Összevissza csapkod a palacsintasütojével; a tyúkok megdöglenek – o tovább csapkod.) He? Hol van még tyurukk? He? Lecsapom oket! Micsoda? (üti a levegot) Nesze! Elhagytatok gazfickók! Nesztek! (csapkod, hadonászik.) De most már vége! Jaj, mindennek vége. (eldol, liheg.)
EGY TYÚK (Lassan fölemelkedik a nézok között, és körülnéz.)

Nényei Pál 1974-ben született Budapesten. Muvei: Ok (színjáték). 2002.; Állófogadás (színdarab). 2004.; Díjak: Nemzeti Színház drámapályázatán II. díj (Ok, 2003.). POSZT – Vilmos-díj (Ok, 2004.). Független Magyar Muvészeti Alapítvány ösztöndíj (2005.)

© Európai kulturális füzetek 1999-2006.   Minden jog a szerzőké illetve az örökösöké.