A PSZICHOANALÍZIS MÛHELYE


HAYNAL ANDRÉ

PROGRESSZIÓ ÉS REGRESSZIÓ:
AZ ÁLMOK ÚTJÁN*


Az álom, az analitikus és az analitikus folyamat

  Szándékosan kezdem szubjektív megállapítással: örülök, hogy foglalkozhatom ezzel a témával. Azt hiszem, helyes, hogy az álom és a pszichoanalitikus folyamat közti kapcsolatra vonatkozó megfontolásainkat ilyen gondolattal vezessük be. Azok közé az analitikusok közé tartozom, akiket érdekel az álom. Mióta Ferenczi, Bálint és más, az angol középsõ" iskolához tartozó késõbbi szerzõk, például Leo Stone (1961) vagy Clara Thompson érzékenyebbé kezdtek válni aziránt, amivel mi magunk járulunk hozzá az analitikus folyamathoz, nyilvánvaló, hogy az álom kezelésének problémáját a következõvel kezdjük: mit jelent számunkra az álom, mit várunk tõle az analitikus folyamatban?
  Meggyõzõdésem, hogy az álom a tudattalanhoz vezetõ királyi út". Azt hiszem, a freudi álomfelfogás, miszerint az álom különleges anyag - amely különösen könnyen bevezet az imagináció, elképzelés, azaz a fantáziák világába -, ma is érvényes. A logikai folyamatosság szétbontása, melyet a tudat mindig helyreállít, a tudattalan betörése álom, vicc és tévcselekmény (például elszólás) formájában bizonyos idõpontokban valóban a tudattalan jobb megértését teszi lehetõvé. René A. Spitz (1965) egy genfi szemináriumon úgy mondta: Ha az analizált álmot kezd mondani, felébredek (ich horche auf)". Azt hiszem, nem várhatjuk, hogy az analizált becsapja érdeklõdésünket az álom iránt. Azt gondolom, hogy az analitikus érdeklõdése az álom iránt a pszichoanalitikus helyzet és így az analitikus folyamat lényeges alkotóelemévé válik. Nem szabad magunk elõl elrejteni hozzájárulásunkat ehhez a helyzethez. Ellenkezõleg, véleményem szerint nagyon is tudatában kell lennünk ennek. Bennünket érdekel a tudattalan, érdekel az álom. Más szóval: az analizálttal való rejtett egyetértéshez tartozik, hogy fokozottan érdekel bennünket a tudattalan s annak származékai. Hadd tegyem itt hozzá, hogy a neutralitás" szó az eredeti freudi szövegekben nem fordul elõ. Akárhogy is van, meg kell valósítanunk nem neutralitásunkat": Ez a körülmény magyarázza azt az ismert tényt, hogy a freudi analizáltaknak freudi álmai, a kleini analizáltaknak kleini álmai vannak. Az analizált úgymond arra kényszerül, hogy nagyon finom és néha ravasz módon alkalmazkodjék az analitikus nyelvezetéhez, hogy elmondhassa magát (erre egyébként már Bálint [1960 id. 23. o.] felhívta a figyelmet). Elismerésre méltó, hogy ez a közlési vágy még az álmok alakítására is kihat. A legintimebb személyiségrészeinkrõl való közlés vágya, amit Theodor Reik híres könyvében bevallási kényszernek nevezett (1925), fontos hajtóereje a pszichoanalízisnek
  Engedjenek meg egy kis kitérõt. Az analitikus alapbeállítódása kétségkívül befolyásolja a pszichoanalitikus helyzetet. Ezt (Heimann [1950, 1969], H. Racker [1953, 1958], M. Neyraut [1974] stb. nyomán) a tágabb értelemben vett viszontáttételnek nevezhetjük. Szabadjon arra is emlékeztetnem, hogy Freud már 1912-ben (1912e) ezt írta: A beteg adományozó tudattalanjához a saját tudattalanjával, mint fogadó szervvel kell fordulnia, be kell állítania magát a betegre, ahogy a telefon hallgatója be van állítva. Ahogyan a kagyló a hanghullámok által keltett elektromos ingadozásokat ismét hanghullámokká alakítja, ugyanígy az orvos tudattalanja képes arra, hogy a tudattalanból vele közölt származékokból, melyeket a páciens asszociációi határoztak meg, ismét helyreállítsa a tudattalant. ily módon használja a tudattalanját, mint készüléket az analízisben " (G. W. 8: 381-382). Láthatják, hogy a viszontáttétel elõször mint befolyás", mint akadály jelent meg 1910-ben, de már 1912-ben az analitikus tudattalan észlelésérõl, mint készülékrõl beszélt. Szabadjon emlékeztetnem arra, hogy Freud legfontosabb felfedezései elõször mint akadályok jelentkeztek: gondoljanak például az áttételre (Dóra-eset) (Freud 1905e) vagy akár az Ödipusz- komplexusra. Ami az utóbbit illeti, Freud nem is merte minden további nélkül kifejteni az elképzelését. Például Wilhelm Fliessnek írott levelében (Freud 1950 a, 70. levél, 1987. 10. 03. 189. o.) libidó az anya irányában" kifejezést használja (libido ad matrem). Tudjuk, mit jelent, ha valaki nem mer kimondani egy szót: a másodlagos folyamatok szómegszállása ellenállásba ütközik. Mennyi ideig tartott, míg az áttétel és az Ödipusz-komplexus léte tényleg elismerést nyert, különösen az ember életében játszott jelentõségével (emlékeztetek arra, hogy a halálösztön vonatkozásában ez máig nem történt meg: de ezt csak mellékesen jegyzem meg). Emlékeztetem Önöket arra, hogy Freudnál ezekkel a fogalmakkal kapcsolatban mindig felmerült a feloldódás", elmúlás" gondolata. Freud 1924-ben az Ödipusz-komplexus eltûnésrõl beszél (Freud, 1924 d, G. W. 13: 395), és az áttétel feloldásáról (Freud, 1916-17, G. W. 11: 471). Végül felismerte, hogy magkomplexusokról van szó, melyek hozzánk tartoznak és bennünk maradnak: miért ne lenne ez így a viszontáttétellel is Némileg provokatívan arra az álláspontra is helyezkedhetnénk, hogy a pszichoanalízis, az elmélet és a technika alapfogalmaiban tulajdonképpen nagyon kevés változott: minél inkább változnak, annál inkább ugyanazok maradnak. Plus ça change, plus c’est la même chose. Ha fontolóra vesszük, hogy a pszichoanalízis fontos elemei Freud önanalízisébõl származnak, s ahogy Didier Anzieu (1975) kimutatta, a legfontosabb fogalmak már ezekben az években kialakultak, akkor ezt a látszólag új figyelmet mint igen régit, talán mint az eredetit ismerjük fel. Az analitikus folyamat fokozottabb pszichoanalitikus-centrikus szemléletére vonatkozó érvelés után szeretnék visszatérni az álomhoz.
  Már Ferenczi rámutatott arra, hogy az álomnak mondhatni intrapszichés" és kommunikatív aspektusa nem áll egymással ellentétben. Kinek meséljük el álmainkat címmel a következõket írja (Ferenczi 1913): Mi analitikusok tudjuk, hogy az ember pontosan annak akarja elmondani az álmát, akire a tartalma vonatkozik." (47.o.) Ezt már Lessing is sejthette, amikor a következõ verset írta (Ferenczi idézi disztichonját):

  Ez a kapcsolat az áttétel, viszontáttétel és az álom között természetesen nagyon fontos számunkra. Ha Freud azt írja, hogy a neurózisok világában a pszichés realitás a mérvadó" (Freud, 1916-17, G. W. 11: 383), akkor az álomfejtés ma is az egyik legfontosabb eszköz a pszichés realitás megragadásához. Ebben az összefüggésben szeretném Friedrich-Wilhelm Eickhoffot idézni, aki azt írja: Tézisem, hogy Freud Irma injekcióról szóló álmát nem a modern tárgykapcsolati pszichológia értelmében, mint az áttétel és viszontáttétel folyamatának kommunikációját reflektálta, de mégis egy ilyen kontextus impliciten kezdettõl jelen volt " (Eickhoff, 1980), természetesen nem csak történelmileg fontos tézis. Ha egy tudomány története maga a tudomány", akkor ez a pszichoanalízisre fokozottan vonatkozik. Az álom kommunikáció, és elsõsorban a manifeszt kommunikáció hátterére utal. Ebbõl adódik jelentõsége
  Valóban, az analizált számára az álom a tudattalanhoz való hozzáférés autentikus érzését adja, mivel az analizált maga produkálja" az álmát. Az álmodó tudja, hogy az analitikus szeretne hallani valamit az álmairól is, s hogy megfelelõ anyagnak" tekinti az értelmezéshez. Hajlik arra is, hogy neki és róla szóló közlésként értelmezze vagy pedig a két protagonista közötti kapcsolatra vonatkoztassa. Az álomra emlékezni vagy az álmot elfelejteni, elmesélni vagy visszatartani, mellesleg, belsõ ellenkezéssel említeni vagy lelkesen és részletesen, a túltelítõdésig mesélni, mindez értelmet kap". Jelentése lesz, az analitikusra vonatkozó érzéseket mutatja és a felé irányuló várakozásokból ered" (Rycroft, 1979, 59. o.). Megnyitja az utat a mögötte fekvõ rétegekhez, a személyes történethez, az analizált személyes alakulásához. Az analizált úgy nyújthatja az álmát, mintha ajándék vagy táplálék lenne. Ennek mindenféle köze lehet a bevallott vagy elhárított készséghez valamilyen szorosabb, intimebb kapcsolatra. Köze lehet ahhoz, hogy örömet okozzon az analitikusnak, vagy hogy terhére legyen, legyõzze vagy imponáljon neki. Ha ajándékról beszélek, akkor ez olyan valami is lehet, amit elhallgatnak vagy visszatartanak (lásd Rycroft 1979). Ebben az értelemben az álomról mint tárgyról" is beszélhetünk (álom mint tárgy, objet-rêve", J. B. Pontalis, 1972). Természetesen az álom hermeneutikus fétissé is válhat. Ugyanúgy kell érteni, mint minden más anyagot, de egyben dialektikus kiegészítésként, megmarad királyi útnak. Georges Braque (1949-50) mondta: Nem arról van szó, hogy rekonstruáljunk egy történetet, hanem inkább arról, hogy képet alkossunk." Azt gondolom, hogy ez érvényes az analizált és az analitikus munkájára: az áloméletrõl folytatott párbeszédben keletkezik valami. Ne felejtsük el, amit William Blake mondott: A fantáziálás nem állapot: az maga az emberi élet."
  Az álom megértésén keresztül a beteget valahol vágyában - legmélyebb vágyaiban - éljük meg, értjük meg.
  Az álom fontossága, jelentõsége abban áll, hogy az álmok ártatlan módon fejeznek ki vágyakat: ártatlanul, mivel leplezetten és ezért kimondhatóan.

Vágy és kreativitás

  Emlékeztethetem Önöket arra, hogyan vezette be Freud az álomról írt könyvét (Freud, 1900 a):
  A következõ oldalakon bizonyítani fogom, hogy létezik olyan pszichológiai technika, mely lehetõvé teszi, hogy értelmezzük az álmokat s ennek az eljárásnak az alkalmazásával minden álom mint értelemmel bíró pszichés képzõdmény mutatkozik, ami megfelelõ helyen az ébrenlét lelki folyamataiba besorolható". (Freud 1900 a., G. W. 2-3, 1). Azt mondja tehát, hogy az álomnak értelme van, beilleszkedik az elõzõ nap lelki tevékenységébe, folyamatosságába - nem megszakítás a lelki életben, s az álom létrehozza ezt a folyamatosságot, a megszakítások ellenére.
  Ezért az álom alkotó tevékenységet (kreatív aktust) képvisel. Azután Freud így folytatja: Megkísérlem továbbá, hogy tisztázzam azokat a folyamatokat, melyekbõl az álom idegensége, felismerhetetlensége ered. Visszakövetkeztetek belõle a pszichés erõk természetére, melyeknek együttes vagy egymás elleni hatásából az álom származik." (Freud, id. mû). Ennek alapján az álmok révén tudjuk igazán megismerni magunkat.
  A fentiekbõl az a technikai következtetés adódik, hogy az a célunk, találjuk meg minden álomnak az értelmét és tagoljuk azt be a szubjektum lelki kontinuitásába, többek között azért is, hogy megismerjük azokat az erõket, melyek részt vettek az álom szerkesztésében, megalkotásában. Az alkotó tevékenység nyilvánvalóan arra szolgál, hogy a folyamatosság hiányát a primitív vágyhallucinációk értelmében kitöltse. De az álom maga is megkísérli helyreállítani a pszichés kontinuitást: a tárgyak, amelyek az elalvás révén elvesznének, visszatérnek az álomban. Az álom egyik fontos funkciója tehát véleményem szerint a lelki kontinuitás helyreállítása; ahogy már mondtam: az álomban az alvó felleli a traumáját (a nappali traumát), valamint az ekörül tanyázó emléknyomokat is a múltjából, ezúttal javított kiadásban", a vágyhallucináció ellensúlyával jóvátéve ( bonifiées").
  Freud azt írja, hogy sokáig összetévesztették az álmot a manifeszt tartalommal, azonban nem szabad a latens álomgondolattal sem összecserélnünk. (Freud, 1900 a, G. W. 2/3: 510). Ez Freudot arra vezette, hogy elemezze az álom létrejöttének módját: az álommunka mint átváltoztatás, ami a kiváltóktól, például a nappali maradványoktól és a mozgásba lendült ösztönkésztetésektõl a szavakba öltöztetett álommesélésig folytatódik. Ezek a változások és átalakítások, amit Freud vizsgált, és amit mi is vizsgálunk az analitikus órán. Ezek a tudattalan változásai, ahogy a tünetekben is találkozunk velük - de itt különleges kapcsolatban a tudattalan fantázia és az áttétel között, amit sosem szabad elfelejtenünk.
  Véleményem szerint az álmot mint alkotást értelmezhetjük a lelki életben. Olyan alkotást, melynek az a célja, hogy a vágyteljesítés folyamatosságát helyreállítsa és a megszakításokat áthidalja. Hogy élesebben fogalmazzunk: meggyõzõdésem, hogy az álom egyfajta gyászmunka a nappali tárgyakon. Egyben az emlékezés ezekre a tárgyakra távollétükben arra szolgál, hogy a folyamatosság hiánya ne okozzon túlzott mértékû zavart, csak elfogadható legyen, azaz tudjunk aludni. Emlékezzünk Shakespeare-re: To die, to sleep; perchance to dream, ay there’s the rub (Hamlet III, 1). (Meghalni - elszunnyadni - és alunni! Talán álmodni: ez a bökkenõ [Arany János fordítása].)
  Masud R. Kahn (1976) rámutat arra, hogy képességünk, tapasztalatainkból jó álmot" alkotni alvás közben, bizonyos intrapszichés funkcióktól függ. Ezzel nagyon egyetértek. Szeretném azonban hozzáfûzni, hogy ez a képesség abból is áll, hogy a nappali traumát, ami emlékeket hív elõ a múltból, vágyteljesítéssé alakítjuk. Ha ez nem sikerül, szorongásos álmok lépnek fel. Az álom a traumát (a nappali maradványt) vágyteljesítésbe fordítja: talán azt mondhatjuk, hogy tudattalan átdolgozásról" van szó. Emlékezzünk arra, hogy Freud (1908 e) mit mondott: nem tudunk semmit elveszíteni ( semmirõl lemondani") anélkül, hogy ne helyettesítenénk valamivel ( csak elcseréljük az egyiket a másikra" G. W. 7: 125). És ezt úgy írta Ferenczinek is egyik levelében, hogy hozzátette: szigorúan bizalmas!". Ez kiegészíthetõ Ferenczi gondolatával a következõ évbõl (Ferenczi 1909), amely szerint az introjekció állandóan jelenlévõ jelenség (a mindig jelenlévõ introjekció más szemszögbõl az akadémikus pszichológiában emlékezetnek" neveztetik). Azaz mindent megkísérlünk megõrizni, tárolni, hogy semmit se veszítsünk el; amit a külvilágban elveszítünk, a bensõnkbe helyezzük. (Németül: Er-innerung = szó szerint be-vétel = emlékezet). Kényszerû veszteségek kísérik az ember útját, mint a változás egyik aspektusa, a múlandóság" átalakulása (Freud 1916 a). Olymódon leszünk úrrá az átmeneteken, útszûkületeken" - az életen - hogy megkíséreljük a pillanatot megõrizni azáltal, hogy bensõvé tesszük (Ferenczi, 1909,1912). Ez a megtartó momentum (intro- jectum = be-vetítés avagy emlékezet) - formál, gazdagít bennünket. Bensõnkben megõrizzük azt, amit a külvilágban éppen elveszítettünk. Elveszett megszállásaink, tárgyaink temetõjévé válunk: Az »én« a feladott tárgykapcsolatok lecsapódása" (Freud, 1923b, G. W. 13: 257).
  Ha nincs is már plüssmacink, szükségünk van jó tárgyakra; errõl tanúskodik, hogy a szeretõk átkarolják egymást elalváskor, regresszíven" helyreállítva az eredeti diádot. Az álom, ez a mindennapi alkotó tevékenység is, mint említettem, arra szolgál, hogy a nappali traumát, az úgynevezett nappali maradványt", emléknyomainkat a vágyteljesítés jó tárggyá változtassa. Ha az álom vágyteljesítés, akkor álmodni" annyi, mint a jó introjektumokkal aludni és ehhez az álomban jó introjektumokat kreálni. A nappali maradványképek átváltozása az álmot vágyteljesítéssé alakítja s ez egyben a szubjektum legfontosabb ösztön- és elhárító momentumainak ismétlése is. Egyébként a neurofiziológusok szerint az álom a tartós emlékezés kiépítésével függ össze. Ezek a folyamatok az erõteljes affektív rezonanciát hozó rendszerekkel kapcsolódnak (limbikus rendszer stb.; lásd Pallombo, 1978). Az álomképek alkotása egyébként néha olyan tettel eshet egybe, amit a környezet alkotó tettnek ismer el. Ezt példázza Kekulé és Descartes ismert álma. Az elõbbi a benzolgyûrû ötletét egy álomból merítette - egy kígyó képébõl és errõl a Porosz Akadémián beszámolt. Bertram Lewin (1962) és Francis Pasche (1979) kutatásaiból tudjuk, milyen befolyása volt Descartes álmainak a filozófusra. Ami az álomélet tulajdonképpeni alkotó dinamikáját illeti, D. Anzieu (1975) sokak példáját ismerteti , akik mûvét álom inspirálta : Tartini szonátáját, Coleridge Kubla Khan címû versét, Voltaire Henriade-ját, Wagner mûvének egy részét és G. L. Borges egyes novelláit:" Az álom az alkotásban rejlõ lelki munkát elõkészítheti és folytathatja " (Anzieu, 1975).
  Az alkotókészség a tudatelõttes tartalmak másodlagos feldolgozásától függ az észleléstudati rendszer révén. Azonban, ahogy A kétségbeesés értelme (Haynal, 1976) címû könyvemben és A hiány pszichoanalitikus diskurzusa (Haynal, 1978) címû munkámban kimutattam, számomra az a tény tûnik legfontosabbnak, hogy a kreativitás valamilyen veszteségen, hiányon keresztül érthetõ meg (lásd Haynal, 1982).
  A gondolkodás nem más, mint a hallucinatorikus vágy helyettesítése" (Freud, 1900 a, G. W. 2/3: 572). Thomas Mann írja a Halál Velencében (1912) címû mûvében: A halál a kép születése.
  Bertram Lewin szerint (1946) az álomháttér (dream screen) a jó mell", a kielégülés, az a képzet, hogy a jó tárggyal alszunk együtt" (Tor-Björn Hagglund, 1981). Az álomháttér analitikus támasz, a hordozó öl", amire az analizált a nappali álomból származó, vágyteljesítõ hallucinációkba átalakított elemeket vetítheti. Más szavakkal: a jó elalvásban és a jó alvásban regresszív egyesülésre lelünk a jó tárggyal". Winnicott átmeneti tárgy" fogalma (1953) ebben a gondolatmenetben összekapcsolható a jó tárggyal való egyesüléssel.

Értelmezés

  Ez a magyar kifejezés nagyon intellektuális. A latin interpretáció mûvészi tolmácsolást jelent, a német Deutung álmoskönyvi asszociációkat kelt.
  Ha az álom a traumát vágyteljesítéssé változtatja - ahogy már mondtam, talán egyfajta tudattalan átdolgozás" révén - akkor, Ferenczivel szólva, ezt gyermeknyelven fejezi ki (Ferenczi, 1932). Az értelmezés itt kapcsolódik, a gyermeki nyelvet felnõtt nyelvre" fordítja. Egyébként ebben már félreértési lehetõség rejlik (Ferenczi felhívta a figyelmet a két nyelv közötti különbségre, amire még visszatérünk). Ha megértjük az analitikust álomfejtõ funkciójában, akkor valószínûleg megértjük kétértelmûen csillogó pozíciójában. Amennyiben az analitikus fõ feladata abban áll (ahogy én is gondolom), hogy segítse az analizált asszociációs folyamatának fenntartását, akkor az értelmezés elsõsorban arra szolgál, hogy a pácienst támogassuk analizálási funkciójában": Véleményem szerint segítjük abban, hogy túljusson az ellenállásokon, melyeken egyedül esetleg nem tudna túljutni (itt rejlik az önanalízis határa; I. Hermann [1934]).
  Egyúttal értelmet szervez: mégis, s erre mindig emlékeztetni kell, egyben ezt redukálja is (az elkerülhetetlen pszichoanalitikus redukcionizmus"), amikor az elsõdleges folyamatot másodlagos folyamattá alakítja át.
  Ebben az értelemben hiszem azt, hogy az értelmezés sohasem lehet teljes, sem pedig helyes"; elég, ha valahol eljut az álmodó élményéhez, és - természetesen az áttétel-viszontáttétel mezejében - értelmet kölcsönöz neki. Az ötletgyûjtés", s elsõsorban a szavakba öltöztetés - a másodlagos folyamat - az álmodó számára az álomban ismeretlen tartományt nyit meg: a szavak, a külsõ szabályok és törvények, bizonyos értelemben a társadalom tartományát. Éles különbséget kell tennünk az álomélmény és az álom elmondása között, de qui trop embrasse, mal étreint (lefordíthatatlan, magyarul talán: aki sokat markol, keveset fog). A téma folytatásáról E. Freeman Sharpe (1937), Mashud R. Khan (1962, 1972), Michel Fain, C. David (1963), Christian David (1974) stb. munkáira utalva le kell mondanunk. Ragaszkodnunk kell ahhoz, hogy a puszta álomtapasztalat - az álomélmény - és az álomra való emlékezés között lényeges különbség van. Az önanalízisben emlékezünk - az analízisben az álomélmény az álmodó számára is elbeszéléssé válik, mint elsõ externalizálási kísérlet: éspedig az analízisben az externalizálás úgy játszódik le, hogy az álmot elmondják az analitikusnak - hogy Ferenczit parafrazáljam: neki álmodták" -, azaz externalizálás az áttétel-viszontáttétel meghatározta mezõben.
  Ebben a megközelítésben az analitikus állításai nem igazabbak, mint az analizálté. Az analitikus egy funkciót tölt be - ahogyan jeleztem , többek között abban, hogy az analizált asszociációs folyamatát mozgassa, felébressze -, egyben szükségszerûen a többszörösen determinált anyag egy aspektusát értelmezi. Eközben közbelép a többszörös visszhang jelensége (multiple appeal, H. Hartmann, 1964). Így érthetõ, hogy a páciens sokszor egészen mást ért, mint amit mi mondani szándékozunk. Azt állíthatjuk, hogy termékeny félreértésrõl van szó - felix culpa (Augustinus). Mint már mondtam, az értelmezés fontos elemét képezi, hogy az analizáltat vágyai dimenziójában értsük meg: amennyiben ez sikerül, akkor az ellenállás és álruha (sûrítés, eltolás, szimbolizálás stb.) analizálandóvá és az analizálttal átdolgozandóvá válik. Az álomfejtés nyelvi aspektusát - amire Jacques Lacan (1966) sok munkája vonatkozik - a német nyelvterületen Gemma Jappe dolgozta fel (1966), így ezt a kérdést a kitûnõ és ma is aktuális mûvére való utaláson kívül nem tárgyalom.
  Az álom elmondása során az elsõdleges folyamat másodlagosításánál" ne felejtsük el, hogy nem csupán a tárgymegszállásokat" fordítjuk szómegszállásokra", hanem az idõdimenziót is bevezetjük. Az analitikus látszólag ugyan a múltról beszél, de leggyakrabban a jelenrõl és a jövõrõl is. Ne feledjük hogy a tudattalan nem ismeri az idõt, és ezt az értelmezéssel, a másodlagosítással" kényszerûen bevezetjük. Az olyan fogalmak, mint a múlt predikciója" (E. Kris, 1950) világosan mutatják, hogy az idõ nélküli pszichés folyamatok - a belsõ világ, a képzetek (ha úgy tetszik, a belsõ tárgyak") - szóba foglalt ábrázolásakor egyidejûleg vagyunk a múltban, a jelenben és a jövõben is. Klinikai példa
  Az analitikus kapcsolat, az áttétel és a viszontáttétel összefüggéseiben a klinikai alkalmazás demonstrálására egy példát szeretnék bemutatni.
  Az analízis elõrehaladott, negyedik évében tart. Az órára két hónapos nyári szünet után kerül sor; a szünet ezúttal hosszabb volt a szokásosnál.
  Az analizált harmincas éveiben járó fiatal nõ, akit itt Rosette-nek fogok nevezni. Azzal kezdi az órát, hogy a viszontlátásra" és az agyõ" közötti különbségrõl beszél. Azt mondja, hogy a szünet alatt az analízise végére gondolt, de elképzelése szerint a befejezés még nincs itt közvetlenül.
  Beszámol arról az érzésérõl, hogy a barátjával való kapcsolata ( akivel idõszakosan együtt él) nem változott.
  Ezek után a bevezetõ szavak után egy kellemetlen álmáról számol be, ami Firenzében az Arno mentén levõ szállodára s annak környékére emlékezteti. Csúcskonferencia" lehet Genfben: olyan összejövetel, amit végül összemos a munkahelyével (egy kereskedelmi társasággal). A nagyfõnöke" odalép hozzá az ülés után. Kétértelmû helyzet alakul ki. Együtt távozunk, hogy szeretkezzünk. A nagyterem hálószobává változik. Azt mondom magamnak, eléggé öreg (annak alapján, amit az analízis korábbi részébõl tudok errõl az emberrõl, egykorú lehet velem). Így folytatja: Gyengédek vagyunk egymással. Õ nem túl potens. Hirtelen kopogtatnak. Azt mondja, »tessék«, és a nõvérem lép be. Azután egyik munkatársnõmmé, Lilivé változik. Erõs szégyent érzek, amire felriadok."
  A férfihoz apját társítja; azután arról az érzésrõl beszél, amit álmában nõvére beléptekor érzett. Ezt az érzést fiatalkorából származó emlékkel kapcsolja össze. 16 éves lehetett. Nõvére rajtakapta, ahogy egy 15 évvel idõsebb férfivel flörtölt. Nõvére és anyja közötti hasonlóságról beszél, ami néha riasztotta.
  Azzal folytatja, hogy az utóbbi idõben közeledett apjához. Serdülése óta nagyon rossz viszonya volt vele, ami az utóbbi hónapokban, fõként nyári távollétem alatt egyre jobb lett.
  Az álombeli férfi és a köztem lévõ esetleges hasonlóságokról kérdezem Közbelépésemben az apjával az utóbbi idõben gyengéddé vált kapcsolatáról is beszélek. Azután a folytatásban a lányáról beszél, aki nagyon féltékeny anyja házon kívüli kapcsolataira. Ez alkalmat ad nekem arra, hogy nõvérével való rivalizálásáról beszélhessek s ezt összefüggésbe hozzam apjához történt közeledésével. Körülbelül így fogalmazok: A probléma talán abban áll, hogy megtapasztalja, a gyengéd közeledés vagy a szerelmi kapcsolat lehetséges-e, vagy pedig tiltás fogja megakadályozni. Másképpen, hogy megengedett vagy tiltott közeledésrõl van-e szó. Intervencióm olyan anyagot indít el, melyben számos alkalomról beszél, ahol önmagát szabotálta, azaz lehetetlenné tette a férfiak mindenfajta közeledését. Elszalasztott dolgokról beszél. Olyan tevékenységrõl, amit szívesen gyakorolt volna, ha nem gyanakszik arra, hogy az veszélybe sodorhatja.
  A következõ ülésen elmondja, hogy utolsó megjegyzésemet - engedélyrõl" szóltam, amit tõlem vár, meg magának megengedni"-rõl - nagyon rosszul viselte el. Habozva fûzi hozzá: Talán túl jól megy nekem. Az utóbbi napokban attól félek, hogy megbetegszem két óra között. A lányomra gondolok meg a volt férjemre, aki mostanában megengedi magának, hogy jobban éljen. Ez problémát jelent nekem. Azt kérdezem magamtól, hogy nem vesztem-e el a helyemet a lányomnál. Szeretnék kapcsolatot egy férfival, egy valódi kölcsönösséget". Egyre rosszabbul érzi magát, végül hozzáteszi: csodálom, hogy nem tudok errõl beszélni, csak értelmetlenséget fecsegek (blablázom)". Felhívom a figyelmét arra, hogy ez a múlt órai álma témájához visz és az én megjegyzésemhez, ami annyira nem tetszett neki. Azt kérdezi magától, megengedem-e, hogy egy férfival való kielégítõ kapcsolat iránti vágyáról beszéljen. Ezután arról a félelmérõl beszél, hogy túlságosan versengõ. Azt mondom: én férfi vagyok, és azt kérdezi tõlem, mit tartok errõl." Azt mondja, azt hiszi, hogy nem tudja megtartani a függetlenségét. A férfiak akkor fogadják el, ha aláveti magát nekik, attól tart, hogy elveszíti õket. Azt kérdezem magamtól, hogy létezhet-e egyáltalán olyan kapcsolat, amilyenre vágyom. De egy álomkép különösen meglep: anyámról szól, egy mezõn, mint egy Walt Disney-filmben, ahol sajátos kacsák bukkannak fel; olyan, mint egy »design«. Anyámmal együtt megsimogatjuk õket. Ez egy aerodinamikus kocsi reklámjára emlékeztet, melybõl kiskacsák röppennek ki."
  A dinamikus" szó kapcsán jelzem neki, hogy talán a kihívás érzésérõl van szó, amibõl ebben a képben valamifajta gyengédség, tetszetõsség válik. Visszatér az apjával való kapcsolata meglepõ javulására. Vasárnap telefonon felhívta az apját: egyszerûen, szimpatikusan beszélgettek egymással, vidáman, sémák nélkül.
  Idõrõl idõre azt gondolom - mondja nekem feszélyezetten -, szeretném magával megosztani azt, hogy mit szeretnék átélni egy férfivel. De ezt nem teheti meg, mivel én képtelen vagyok arra, hogy kimondjam".
  Kimondom azt a feltételezést, hogy õ egyrészrõl reménykedik, másrészrõl elképzelhetetlennek tartja, hogy én megértem, mit szeretne tõlem. Egy férfira gondol, aki annyira felizgatta, hogy egész délután nem tudott figyelni a munkájára. Ha még egyszer találkozna vele, elcsábítaná. Õ belemenne, de én az utolsó pillanatban lemondtam róla." Kérdezem, hogy nem arról a problémáról van-e szó, amit velem él át hónapok óta. Tényleg azt kérdezem magamtól, ki van velem szemben: ki az analitikusom? Õ egy férfi? A kérdése kellemetlen számomra. Egyébként az apámmal való kapcsolatom elrendezõdött, mintha túlhaladott lenne. Az Önt illetõ kérdés azonban égetõ. Olyan férfit keresek, aki partnerem lehetne. Kérdezem magamtól, hogy Ön ezt meg tudná-e érteni; ez azonban egyben az Önnel való kapcsolatom kérdése is. Hogyan lehet együtt élni egy férfival? Nem találtam lehetõséget arra, hogy ismét együtt éljek egy férfival. Ennek másképp kéne lennie."
  Valami azonban nem világos. A jelenlegi barátommal testvéri kapcsolatban élek." Az egész hangulat arra indít, hogy ismét interveniálok, hogy megmutassam, milyen kínos számára jelenlétemben kifejezni elképzelését egy férfiról, aki a partnere lehetne. Azt mondja: Ez túl szép lenne. Rajtam múlna, mit választok. Átvenném az aktív szerepet, s ez bûntudattal tölt el". Talán túl korán dobom be: Mi történne a férfival?" Azt válaszolja: Nem tudom, de nagyon erõsnek kellene lennie, hogy meg tudja védeni magát, hogy helyt tudjon állni. De ha megvédi a saját helyét, akkor én is betölthetem a sajátomat ".
  Remélem, hogy a példán sikerül valamennyire bemutatnom, ahogyan az áttételi félelmek - s talán saját viszontáttételi nehézségeim? - az álom segítségével szóba hozhatókká váltak, s hogyan szövõdik össze mindez. A példát minden további kommentár nélkül nyújtom át önöknek, hiszen a kommentárokat majd önmaguk megteszik.
  Egy másik klinikai példa az álmoknak a viszonyban való beágyazottságával kapcsolatban Ferenczinek Freudhoz írt elsõ önanalitikus levele (1912. dec. 26.) melyre nem tudok kitérni.

Záró megjegyzések

  Mielõtt lezárnánk, átadom a szót a költõnek, a költõi intuíciónak egy-két kiegészítõ gondolatra. Paul Valéry összehasonlítja : l’acteur qui pleure, ne pleure pas tout entier. Et le rêveur qui vole, ne vole pas tout entier - ( a színész, amikor sír, nem sír egész lényével, az álmodó, aki repül, nem repül mégsem egészen") (P. Valéry, 1957-1961 IV; 506). A mûvész intuíciója megragadja azt, hogy a személyiség egyes részei externalizálódnak az álomban. (XIV; 857): Embarras, c’est-á-dire une résistance. Toutes les résistances á quoi? - au cours naturel - sont autant de principes de rêves. ( Zavar, azaz ellenállás. Mivel szemben van minden ellenállás? A dolgok természetes folyásával szemben: ezek szintén álomelvek"). És végül: Le rêveur s’égare en lui-même en se suivant soi même sans se précéder jamais (IV; 503) ( Az álmodó önmagába botlik, ha önmaga után szalad, anélkül, hogy valaha megelõzné magát").
  Karinthy Frigyest idézve, aki közelebb áll hozzánk: Álmomban két macska voltam és játszottam egymással."
  Én álmodom álmom jött ki álmodik? kinek álmodunk? miért álmodunk? Hogyan tudjuk mindezt megérteni? Mit tudunk mindebbõl a páciensnek visszatükrözni - hogy Freud tükörhasonlatánál maradjunk? Nincs végleges válaszunk mindezekre a kérdésekre. Freud megnyitotta az utat számunkra ezeknek a jelenségeknek a megértéséhez, de ezt a megértést újra és újra meg kell szereznünk saját ellenállásainkkal szemben.

SZÕNYI GÁBOR fordítása

IRODALOM

ALTMANN , L. L. (1975) The dream in psychoanalysis. Int. Univ. Press, New York.
ANZIEU , D. (1975) L’auto-analyse de Freud et la découverte de la psychanalyse. P. U. F., Paris
ANZIEU , D.-MATHIEU, M.-BESDINE, M.-JAQUES, E.-GUILLAUMIN, J. (1974) Psychanalyse du génie créateur. Dunod, Paris.
BALINT M. (1960) The regressed patient and his analyst. Psychiatry 23: 231-243.
BRAQUE , G. (1949-1950) Cahier 1916-1947. Texte et dessins lithographiques par l’auteur. Maeght, Paris.
COLL . (1979) Les rêves - voie royale de l’inconscient. Tchou, Paris.
COXHEAD , D.-HILLER, S. (1976) Dreams, visions of the night. Thames Hudson, London
DAVID , C. (1974) Pluralisme du rêve. Rev. Fr. Psychanal. 38. 997-1000.
DIATKINE , R. (1974) Rêve, illusion et connaissance. Rev. Fr. Psychanal. 38: 769-820.
EICKHOFF , F. W. (1980) Rückblick auf Sigmund Freuds Traum von Irmas Injektion. In: Jappe, G.-Nedelmann, C. (Hrsg.): Zur Psychoanalyse der Objektbeziehungen. Frommann Holzboog, Stuttgart, 207.
FAIN , M.; David, C. (1963) Les fonctions du rêve. Rev. Fr. Psychanal. 27: 281-292.
BS. (1909) Introjektion und Übertragung. Bausteine zur Psychoanalyse, Bd.1, S. 9-57, Huber, Bern, 1964. Magyarul: Indulatáttétel és magába vetítés. In: Lelki problémák a pszichoanalízis tükrében. Összeállította és fordította: dr. Linczényi Adorján. Budapest: Magvetõ, 1982.
- (1912) Zur Begriffsbestimmung der Introjektion. Bausteine zur Psychoanalyse, Bd.1, S. 58-61, Huber, Bern 1964. Magyarul: Az introjekció fogalmi meghatározása. Budapest: Dick Manó kiadása,1914.
- (1913) Wem erzählt man seine Träume? Bausteine zur Psychoanalyse Bd.3, S. 47, Huber, Bern, 1964.
- (1932) Sprachverwirrung zwischen den Erwachsenen und dem Kind. (Die Sprache der Zärtlichkeit und der Leidenschaft). Bausteine zur Psychoanalyse Bd. S. 511-525. Huber, Bern, 1964. Magyarul: Nyelvzavar a felnõttek és a gyermek között. In: A pszichoanalízis és modern irányzatai. Szerk.: dr. Buda Béla. Budapest: Gondolat, 1971.
FREUD , S. (1900a) Die Traumdeutung. G. W. 2-3. Magyarul: Álomfejtés. Ford.: Hollós István. Budapest:Helikon, 1996.
- (1905e) Bruchstück einer Hysterie-Analyse. G. W. 5: 163-286. Magyarul: Egy hisztériaanalízis töredéke. Ford.: Lõrincz Zsuzsa. In: A Patkányember (Klinikai tanulmányok I.) Budapest: Cserépfalvi.
- (1905c) Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten. G. W. 6. Magyarul: A vicc és viszonya a tudattalanhoz. Ford.: Bart István. In: Esszék. Budapest: Gondolat, 1982.
- (1908e) Der Dichter und das Phantasieren. G. W. 7: 213-223. Magyarul: A költõ és a fantáziamûködés. Ford.: Szilágyi Lilla. In: Mûvészetpszichológia. Szerk.: Halász László. Budapest: Gondolat, 1973.
- (1909d) Bemerkungen über einen Fall von Zwangsneurose. G. W. 7:381-463. Magyarul: Megjegyzések egy kényszerneurotikus esetrõl. Ford.: Alpár Zsuzsa. In: A Patkányember (Klinikai tanulmányok I.) Budapest: Cserépfalvi.
- (1910d) Die zukünftigen Chancen der psychoanalytischen Therapie. G. W. 8:104-115.
- (1912e) Ratschläge für den Arzt bei der psychoanalytischen Behandlung. G. W. 8:376-387.
- (1915a) (1914) Weitere Ratschläge zur Technik der Psychoanalyse (III): Bemerkungen über die Übertragungsliebe. G. W. 10: 306- 321.
- (1916a) Vergänglichkeit. G. W. 10: 358-361.
- (1916-1917) Vorlesungen zur Einführung in die Psychoanalyse. G. W. 11. Magyarul: Bevezetés a pszichoanalízisbe. Ford.: Hermann Imre. Budapest: Gondolat, 1986.
- (1923b) Das Ich und das Es. G. W. 13: 237-289. Magyarul: Az õsvalami és az én. Ford.: Hollós István és Dukes Géza. Budapest: Hatágú Síp Alapítvány, 1991.
- (1924d) Der Untergang des Ödipuskomplexes. G. W. 13: 395-402.
- (1950a) Aus den Anfängen der Psychoanalyse, Briefe an Wilhelm Fliess, Abhandlungen und Notizen aus den Jahren 1887-1902. Imago, London.
GUILLAUMIN , J. (1979) Le Rêve et le Moi. Rupture, continuité, création dans la vie psychique. P. U. F., Paris.
GUTMANN , S. A.-JONES, R. L.-PARRISH, S. M. (eds) (1980) Concordance to the psychological works of Sigmund Freud. 6 Bände. G. K. Hall, Boston.
HÄGGLUND , T. B. (1981) The final stage of the dying process. Int. J. Psycho-Anal. 62: 45-49.
HARTMANN , H. (1964) Essays on Ego Psychology. Hogarth & Institute of Psycho-Analysis, London.
HAYNAL , A. (1976) Le sens du désespoir. P. U. F., Paris.
- (1978) Discours psychanalytique sur le manque. A propos des orphelins. 3. Teil von: Rentchnick, P.-Haynal, A.-de Senarclens, P.: Les orphelins menent-ils le monde? S Stock, Paris, S. 231-296.
- (1982) Elan créatif et fragilité. In: coll.: Créativité et/ou symptôme. Clancier-Guenaud, Paris.
HEIMANN , P. (1950) On counter-transference. Int. J. Psycho-Anal. 31: 81-84.
- (1969) Gedanken zum Erkenntnisprozeß des Psychoanalytikers. Psyche 23: 2-24.
HERMANN , I. (1934) Die Psychoanalyse als Methode. Westdeutscher Verlag, Köln. (2. Aufl. 1963) Magyarul: A pszichoanalízis mint módszer. Ford. Linczényi Adorján Budapest: Gondolat, 1988.
HILLMAN , J. (1979) The dream and the underworld. Harper & Row, New York.
JAPPE , G. (1971) Über Wort und Sprache in der Psychoanalyse. Fischer, Frankfurt a/Main.
KHAN , M. M. R. (1962) Dream psychology and the evolution of the psychoanalytic situation. In: Khan, M. M. R.: The privacy of the self, Int. Univ. Press, New York, 1974, S. 27-41.
KHAN M. M. R. (1972) The use and abuse of dream in psychic experience. In: Khan, M. M. R.: The privacy of the self. Int. Univ. Press, New York, 1974, S. 306-315.
- (1976) The changing use of dreams in psychoanalytic practice: in search of the dreaming experience. Int. J. Psycho-Anal. 57: 325- 330.
KRIS , E. (1950) Notes on the development and some current problems of psychoanalytic child psychology. Psychoanal. Study Child 5: 24-46.
LACAN , J. (1966) Écrits. Seuil, Paris.
LEWIN , B. D. (1946) Sleep, the mouth and the dream screen. Psychoanal. Quart. 15: 419-443.
- (1958) Dreams and the uses of regression. Int. Univ. Press, New York.
- (1962) Knowledge and dreams. Bull. Philadelphia Psychoanal. Assn. 12: 97-111.
MANN , TH. (1912) Tod in Venedig. Magyarul: Halál Velencében. Ford.: Lányi Viktor. In: Válogatott elbeszélések. Budapest: Európa, 1973.
NATTERSON , J. M. (ed.) (1980) The dream in clinical practice. Jason Aronson, New York.
NEYRAUT , M. (1974) Le transfert. P. U. F. Paris.
PALOMBO , S. R. (1978) Dreaming and memory. Basic Books, New York.
PASCHE , F. (1979) Préface. Entre chien et loup. In: coll.: Les rêves, voie royale de l’inconscient. Tchou, Paris S. 11-22.
PONTALIS , J. B. (1972) La pénétration du rêve. Nouv. Rev. Psychanal. No. 5, L’espace du rêve, S. 257-271.
RACKER , H. (1953) The meanings and uses of countertransference. In: Racker, H.: Transference and countertransference. Hogarth, London, 1968, S. 23-70.
REIK , TH. (1925) Geständniszwang und Strafbedürfnis. Int. Psychoanal. Verlag, Wien.
ROHEIM , G. (1952) The gates of the dream. Int. Univ. Press, New York.
RYCROFT , C. (1979) The innocence of dreams. Hogarth, London.
SCHOTT , H. (1979) Traum und Neurose. Jahrbuch der Psychoanalyse, Beiheft Nr.5, Huber, Bern.
SHARPE , E. F. (1937) Dreams analysis. Hogarth, London.
SLOANE , P. (1979) Psychoanalytic understanding of the dream. Jason Aronson, New York.
SPITZ , R. (1965) Mündliche Mitteilung. Seminar im Rahmen der Scweizerischen Gesellschaft für Psychoanalyse, Genf.
STONE , L. (1961) The psychoanalytic situation. Int. Univ. Press, New York.
VALÉRY , PAUL (1957-1961) Cahiers. C. N. R. S., Paris, 29.
WINNICOTT , D. W. (1953) Transitional objects and transitional phenomena. A study of the first not-me possession. Int. J. Psycho-Anal. 34: 89-97.
-Nouvelle Revue de Psychanalyse No 5.: L’espace du rêve, 1972.
-Revue Française de Psychanalyse, t. 38. No 5-6, 1974: Le rêve.
-Revue Française de Psychanalyse, t. 45. No 1, 1981: Rêve. Symbole et interprétation.
-G. W. = Gesammelte Werke Sigmund Freud’s. Imago, London 1940-1952.
 

JEGYZETEK

* A szerzõ a Ferenczi Sándor Egyesületben 1997. április 19-én tartott elõadásának (változatlan) szövege. Az eredeti francia szöveget Marie-Christine Beck és a szerzõ német fordításából magyarra fordította Szõnyi Gábor, a szöveget Nyerges Katalin gondozta. Az irodalom és lábjegyzetek az eredeti szövegben: Jahrbuch der Psychoanalyse, 14. köt. 158-178 o.


Kérjük, küldje el véleményét, megjegyzéseit címünkre: thalassa@c3.hu
 


C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/