PSZICHOANALÍZIS ÉS HÁBORÚ*
Az Európa-szerte újra
fellángoló posztmodern" rasszizmus (a török vendégmunkások
neonáci szkinhedek általi összeverése Németországban
vagy a pakisztániaké Angliában) kapcsán nagyon
óvatosnak kell lennünk, hogy ezeket az új jelenségeket
ne keverjük össze a rasszizmus tradicionálisabb formáival.
A régi típusú rasszizmus közvetlen és
brutális volt - a másikak" (zsidók, feketék,
arabok, kelet-európaiak) lusták, erõszakosak, összeesküvést
szõnek ellenünk, szétmállasztják nemzeti
identitásunkat. Az új rasszizmus körültekintõ",
és ezért tud saját ellentéteként, az
antirasszizmus formájában megjelenni. Etienne Balibar1 nevezte
el ezt az új attitûdöt metarasszizmusnak", az antropológiai
kulturalizmus elméletével való kapcsolata alapján.
Ahogy Balibar megfogalmazta, nincs rasszizmus elmélet nélkül".
Mivel minden rasszista komplexus a társas kapcsolatok közvetlen
ismeretére irányuló erõszakos vágyat"
fejez ki, a tömegek számára könnyen érthetõ
elméleteket kell kialakítani.2 Míg a rasszizmus korábbi
változata szerint a faji különbség biológiai
alapokon nyugszik, a metarasszizmus" nem tekinti a fajokat elkülöníthetõ
egységeknek, és mindig kész elismerni, hogy azok elõre
nem látható történelmi körülmények
termékei. Balibar szerint ez az új differenciális"
rasszizmus tulajdonképpen rasszizmus rasszok nélkül",
ugyanis a fajok közötti feszültségeket csak az összeegyeztethetetlen
kulturális különbségek, életmódok,
tradíciók mentén fogalmazza meg. Azáltal azonban,
hogy ezen rasszizmus szerint maga a kultúra természetes"
meghatározó erõként funkcionál, a priori
módon zárja be az egyéneket és csoportokat
kulturális genealógiájukba. A metarasszizmus" a kultúrákat
mozdulatlan entitásként szemléli, és elszántan
próbálja fenntartani a kulturális távolságokat".
Ez a rasszizmus elsõ ránézésre nem tart igényt
arra, hogy bizonyos csoportokat vagy egyéneket másokhoz képest
felsõbbrendûnek tekintsen, hanem csak" a határok megszüntetésének
veszélyességérõl és az életstílusok
és tradíciók összeférhetetlenségérõl
beszél".3 Ezzel egyidejûleg a neorasszizmus különbséget
tesz univerzális és progresszív", illetve partikuláris
és primitív" kultúrák között. Az
elsõ csoportba tartozó progresszív" kultúrák
általában európai eredetûek, míg a második,
primitív" típusba azok az egzotikus kultúrák
tartoznak, melyeket csodálunk, vagy antropológiai érdeklõdéssel
fordulunk feléjük, azonban ezt mindig távolságtartó
módon tesszük.
Hogy reagálna egy metarasszista"
például egy török nõk elleni támadásra?
Miután kinyilvánítaná ellenszenvét a
neonáci erõszakkal kapcsolatban és õszintén
elítélné azt, gyorsan hozzátenné, hogy
bár sajnálatosak, de ezeket az eseményeket saját
kontextusukban kell vizsgálni; azaz ezek természetellenes
kifejezõdései annak a reális problémának,
hogy jelenkori Babilonunkban rohamosan teret veszít az egyén
életének jelentést adó, pontosan körülhatárolt
etnikai közösséghez való tartozás élménye.
Az igazi bûnösök ezért szerintük a multikulturalizmus"
kozmopolita hirdetõi, akik a fajok keveredését támogatják,
és ezáltal természetes védekezési mechanizmusokat
hoznak elõ. Röviden, a metarasszizmus" az apartheidet mint
az antirasszizmus végsõ formáját legitimálja
a faji feszültségek és konfliktusok megelõzésére.4
Mivel a metarasszista" már nem beszél tényleges fajokról,
a más kulturális tradíciókhoz tartozókat
bevándorlóknak" nevezi, és a liberális bevándorlási
törvények megváltoztatásával az apartheid
új formáját próbálja megszilárdítani.
Itt azon gondolat példaértékû esetével
találkozunk, amelyre Lacan utal, leszögezvén, hogy nincs
metanyelv": a metarasszizmus és a rasszizmus közötti távolság
nem más, mint üres tér. A metarasszizmus egyszerû
és tiszta rasszizmus, és annál veszélyesebb,
minél inkább az ellenkezõjét állítja
valaki, hiszen így a rasszista intézkedéseket támogatja
a rasszizmus elleni harc eszközeivel.
Más szinten, de ugyanezzel
a paradoxonnal találkozunk a jelenlegi boszniai háborúról
szóló nyugati médiahíradásokban. Szembeszökõ
az ellentmondás ezek és az 1991-es Öböl-háborúról
szóló tudósítások között.
Az Öböl-háborúban a riportokat irányadó
ideológiai perszonifikáció jellemezte: az iraki társadalmi,
politikai és vallásos trendekkel és antagonizmusokkal
kapcsolatos információadás helyett a média
a konfliktust a Szaddám Huszeinnel való vitára redukálta.
A Megtestesült Gonoszt jelenítette meg õ, a törvényen
kívülit, aki kizárta magát a civilizált
nemzetközi közösségbõl. Az Öböl-háború
valódi célja sokkal inkább pszichológiai jellegûnek
volt feltüntetve: Szaddám megalázásáról,
arctalanításáról" volt elsõsorban szó,
nem csupán Irak katonai erejének megsemmisítésérõl.5
A boszniai háború esetében azonban, a Milosevics szerb
elnököt démonizáló szórványos
esetek mellett a kváziantropológiai megfigyelõ attitûdje
tükrözõdik domináns módon a híradásokban.
Egymással versengve tartanak elõadásokat a konfliktus
etnikai és vallási hátterérõl; arról,
hogy évszázados sérelmek jönnek felszínre
és játszódnak le újra; mintha a probléma
gyökerének megértéséhez nemcsak Jugoszlávia
történetével kellene tisztában lennünk,
hanem az egész Balkánéval, a középkorig
visszamenõleg. Vagy ahogy az egyik újságíró
mondja: A balkáni déli szlávok történelme
a tömeges erõszak és barbár mészárlások
összekuszálódott tragédiája, olyan etnikai
gyûlölet terméke, amit csak egymáshoz közel
álló emberek tudnak ilyen hosszú ideig fenntartani."6
A boszniai konfliktusban így nem lehet egyszerûen állást
foglalni, megnevezni a gonoszt, kijelölni a bûnöst, hiszen
összebékíthetetlenül hadban álló
törzsekkel"7 állunk szemben. Csak annyit tehetünk, hogy
türelmesen próbáljuk felfogni ennek a véres elõadásnak
a mi civilizált értékrendszerünktõl oly
távol lévõ hátterét
Ez a megközelítés
még ravaszabb ideológiai misztifikációt tartalmaz,
mint Szaddám Huszein démonizálása: a távoli
megfigyelõ kényelmes szerepét magára öltve
és a balkáni vallási és etnikai küzdelmek
bonyolultnak mondott kontextusát felidézve a Nyugat számára
lehetõvé válik, hogy saját felelõsségét
a Balkánra hárítsa, azaz elkerülje a keserû
igazságot, hogy a boszniai háború nem egyszerûen
csak egy furcsa konfliktus, hanem egyenes következménye annak,
hogy a Nyugat képtelen volt felfogni Jugoszlávia dezintegrációjának
politikai dinamikáját. Ennek logikája végsõ
soron ugyanaz, mint a metarasszizmusé: amivel itt találkozunk,
az a tolerancia, ami azonban valójában nem más, mint
az etnikai tisztogatás" támogatása ellentétes
színben, a pártatlan szemlélõ álcájában
feltüntetve.
Miként lehetséges az, hogy a háborúban minden emberi kapcsolat eltorzul, és csak a nemzeti azonosságtudat marad fenn? Miben áll valójában a háború logikája? Amint arra Elaine Scarry8 rámutatott, a háborút kiváltó legfõbb motívumok (a szabadság, a nemzeti szuverenitás, a területek birtoklásának szükséglete stb.) nem kapcsolódnak magának a háborúnak a logikájához, belsõ struktúrájához. Bizonyos szempontból ezek a motívumok kívül maradnak a háború körein: másfajta elõzmények játszanak szerepet a háború kitörésekor (mintegy annak indokaként, kifogásként") és befejezésekor (mi az, ami létrejött" a háború által), azonban a háború alatt ezek a motívumok másodlagos szerepet játszanak. A háború kezdetekor az ideológiai indokot a megölendõ katona teste vagy elpusztítandó épület testesíti meg". Elaine Scarry kiemeli, hogy a háború belsõ logikája arról a versengésrõl szól, hogy ki tud gyorsabban sebet ejteni a másikon. Bár a halál és a sebesülés a háború melléktermékeként jelennek meg, valójában egyedüli céljának tekinthetõk. Az ellenség megsebesítésének célja azonban nem elsõsorban az anyagi veszteség létrehozása, a területszerzés vagy a politikai rendszer tönkretétele. Az igazi cél az ellenség önészlelésének, identitásformálásának a szétzúzása.
Nem tudok teljes mértékben egyetérteni Elaine Scarry másik tézisével, mely szerint a háború akkor kezdõdik, amikor egy ország fikcióvá válik a lakosság számára".9 Arról van szó, hogy egy ország mindig valamiféle fikciónak tekinthetõ, ugyanis az nem csak egy darab föld", hanem az azzal kapcsolatos narráció is. A pszichoanalízis nyelvében az ország (vagy anyaföld, haza, szülõföld) fantáziaként definiálható. Mit jelent ez?
A lacani pszichoanalízisben a fantázia az élvezet (jouissance) strukturálásának módjához tartozik, ahhoz a módhoz, ahogy az emberek egy szimbolizálhatatlan traumatikus elem köré strukturálják a vágyukat. A fantázia biztosítja a konzisztenciáját annak a valaminek, amit realitásnak" nevezünk. A társas realitás mindig valami alapvetõ lehetetlenség, valami antagonizmus" által akadályozott, ami lehetetlenné teszi, hogy a valóság teljes mértékben szimbolizálható legyen. A fantázia az, mely megkísérli szimbolizálni vagy valamely más úton kitölteni a társas realitás üres terét. A fantázia tehát a társadalom végsõ inkonzisztenciáját álcázó forgatókönyvként funkcionál.
A szülõföld fantáziastruktúrájában a nemzet (a nemzeti identifikáció értelmében) a szimbolizálhatatlan összetevõ. A nemzet az a bennünk lévõ elem, ami több, mint mi magunk", valami olyasmi, ami meghatároz bennünket, azonban egyszersmind definiálhatatlan: nem tudjuk meghatározni a jelentését, azonban kitörölni sem tudjuk. Azt mondhatjuk, hogy a nemzet a Valós helyéhez kapcsolódik a szimbolikus hálózatban.10 A lacani pszichoanalízisben a Valós mindig hiányzik, egyszersmind mindig elõ is tûnik. Olyan megfoghatatlan dimenzió, amit a társadalom állandóan próbál a szimbolikus rendbe illeszteni és így semlegesíteni, azonban mindig kicsúszik a kezei közül". Bár a társas szimbolikus rend mindig homeosztatikus egyensúlyra törekszik, ezt az állapotot soha nem tudja elérni lényegének idegen, traumatikus dimenziója miatt. Pontosan a szülõföld az, ami kitölti a nemzet üres helyét a társadalom szimbolikus struktúrájában. A szülõföld az a fantáziastruktúra, az a forgatókönyv, amely által a társadalom homogén entitásként észleli magát.
A háború célja az ellenséges ország fantáziastruktúrájának lerombolása. Az agresszor nem mást tesz tönkre, mint az ellenség önészlelését, azt, ahogy nemzeti mítoszokat alkot bizonyos területrõl, ahogy ezt a területet (vagy politikai rendszert) szentnek, létezése szimbólumának tekinti. Ezért van az, hogy az agresszor nem csupán saját nézeteit kívánja az ellenségre kényszeríteni. Elsõdleges célja az ellenség nézeteinek tönkretétele és identitásának szétrombolása. Így amikor a szerbek elfoglalták Horvátország egy részét, elsõdleges céljuk nem a horvát terület megszerzése volt, hanem a területhez kapcsolódó horvát fantáziák szétzúzása. A szerbek nemzeti identitásuk újradefiniálására kényszerítették a horvátokat, új nemzeti mítoszok megalkotására, és arra, hogy másképp tekintsenek magukra, anélkül, hogy identitásukat a korábbi területekhez kapcsolnák.
A háborúban a fantázia tönkretétele az ellenség megsebesítése által jön létre. Úgy is megfogalmazhatjuk ezt, hogy a Valós bevésõdik a katona által szerzett sebesülésbe. Amikor az agresszor véghezviszi a támadást, megpróbálja megsebesíteni vagy megölni az ellenséges katonát, akiben valamiféle többlet található, olyan elem, ami ellenséggé, egy más nemzet tagjává teszi. A háborúban megsebesült katona élete késõbbi részében rá fog döbbenni, hogy létezése e sebesülés köré szervezõdik: ha felgyógyul, a seb emléke lojális polgárrá teszi; hõsiessége összekapcsolódik a sebesüléssel, ami az állam részérõl elismeréssel jár. Ha a katona maradandóan rokkanttá válik, a sebesülésnek még erõsebb szimbolikus jelentése lesz, mert mindig ott lesz, a hazáért vállalt áldozat látható jeleként. És ha elesik a háborúban, a katona hõsi halott lesz, halála ezáltal értelmet nyer.
Milyen következtetésekre juthatunk, ha a Bosznia-Hercegovinában dúló háborút vizsgáljuk meg a fenti elméleti apparátus segítségével? Elõször is fontos megjegyezni, hogy ebben az esetben nem a nemzettel kapcsolatosan szokásos fantáziastruktúrával találkozunk. A háború elején a muzulmánok Jugoszlávia eszméje köré szervezték a szülõfölddel kapcsolatos fantázia-forgatókönyvüket: õk voltak az egyedüliek, akik szó szerint vették a jugoszláv föderáció nemzetek felettiségét és hittek a testvériség és egység" eszméjében. Egyféle értelemben Bosznia és Hercegovina egész létezésével azon szocialista cél megtestesülése volt, hogy a nemzet elemét kitöröljék a társadalmi szervezõdésbõl. A muzulmánok azáltal, hogy nem akarták nemzeti összefüggésben szemlélni, nevén nevezni a támadót, még akkor is fenntartották ezt a transznacionalista attitûdöt, amikor a városaikat lebombázták. Így a háború elején az agresszorokat bûnözõkként", huligánokként" emlegették, és csak sokkal késõbb kapták a csetnik vagy a szerb nacionalista nevet.
A muzulmánok embertelen üldöztetése a szerbek által többek között arra is rávilágít, hogy milyen zavaró lehet az agresszor számára, ha nem találja a haza fantáziastruktúráját az ellenségnél, esetünkben például a muzulmánoknál. Úgy tûnik, mintha a szerbek nem tudnák elviselni, hogy a muzulmánok nem nemzeti alapon strukturálják a szülõfölddel kapcsolatos fantáziáikat. Ezért van az, hogy a szerbek kétségbeesetten próbálják az ellenséget extrém nacionalista és vallási színben feltüntetni, Dzsihád-harcosoknak", zöldsapkásoknak" iszlám fundamentalistáknak" titulálva a muzulmánokat. A muzulmánok kínzásával a szerbek tulajdonképpen azok fundamentalizmusát próbálják provokálni. A mecsetek lerombolásával és a fiatal muzulmán nõk megerõszakolásával pedig vallási identitásukat akarják gyengíteni.11
Míg a háború célja a teljes népesség fantáziastruktúrájának lerombolása, az erõszak és mindenféle más kínzás az egyén fantáziastruktúrájának összezúzását célozza. A muzulmán nõk számára az erõszak különösen szörnyû bûnnek számít, hiszen vallásuk szigorúan tiltja a házasság elõtti szexuális kapcsolatot, így egy fiatal muzulmán nõ szemében az erõszak a szimbolikus halállal egyenlõ. Az, ahogy a muzulmán nõket megerõszakolták, és ahogy ez az agresszor katonái számára egyfajta, a fogságba esett asszonyokon végrehajtandó kötelesség" volt, rámutat arra, hogy miként próbálta az agresszor az egyes nõk fantáziastruktúrájának éppen a vallási és nemi identitást érintõ aspektusát elpusztítani. A támadás annak a keretnek a szétzúzására irányul, amely által a muzulmán nõ a külvilágot és benne saját magát konzisztens létezõként észleli, és annak módját kívánja szétrombolni, ahogy az illetõ saját és az õt körülvevõ világ identitását felépíti. Az erõszak mint a büntetés egy formája mindig az áldozat megalázását és világának lerombolását célozza, azaz Rorty formuláját alkalmazva, az illetõ soha többé nem lesz az, aki volt, és soha nem fogja magát úgy észlelni, mint annak elõtte. Ennek érdekében az agresszorok a kínzás legrettenetesebb módozatait találják ki, a nõket szüleik elõtt erõszakolják meg, vérfertõzésre kényszerítik õket stb.
A nõk elleni erõszakhoz hasonlóan a háború maga is úgy tekinthetõ, mint az ellenség hazájának - anyaföldjének - a megerõszakolása". Erõteljesen patriarchális kultúrákban, mint például Szerbia és Bosznia esetében, az anya képe speciális jelentéssel bír. A szerbek számára az egyik legnagyobb személyes támadást az jelenti, ha valaki az anyjukat szidja. Az anya képe jelen van abban is, ahogy a szerbek a hazájukhoz viszonyulnak. A szerb nemzeti mítoszok és versek állandóan jelenlévõ fordulata a Szerbia- Anya". Bár a bosnyákoknál nincs jelen hasonló mitológia, a muzulmán közösség szervezõdése erõsen meghatározott a patriarchális ideológia által. A muzulmán családban erõteljes nemi elkülönülés jellemzõ: a férfiak irányítják a nõket, akiknek engedelmeskedni kell, ellátni az összes házi munkát, és néha még nem is ülhetnek egy asztalhoz a férfiakkal. Mivel a patriarchális muzulmán ideológia szerint a nõ alapvetõen a férfi tulajdona, a muzulmán nõk megerõszakolása egyszersmind a muzulmán férfi megrablását is jelenti. A hagyomány szerint, ha az ellenség felgyújtja a muzulmán férfi házát, a férfi visszatér és új házat épít, de ha a feleségét megerõszakolják, soha nem tér vissza az asszonyhoz. A szerbek számára a muzulmán nõk elleni erõszak tehát az ellenség elpusztítását célzó másik fegyvernek", a konfliktusban érintett mindkét kultúrát átható patriarchális rend által speciális jelentéssel felruházott eszköznek tekinthetõ.
Ha a horvátországi háború esetében az agresszor célja az ellenség nemzeti identitásával kapcsolatos fantáziastruktúrájának szétrombolása volt, Bosznia-Hercegovinában paradoxabb helyzetrõl van szó, ugyanis a nemzeti identitás hiánya miatt az agresszor a muzulmánok vallási és nemi identitását akarja szétrombolni, eközben azonban erõszakos úton éppen arra kényszeríti õket, hogy megalkossák a nemzeti identifikáció fantáziastruktúráját. Tulajdonképpen a háború hozza létre Bosznia-Hercegovinát mint hazát, és azt a fantáziastruktúrát, ami belsõ szükségszerûséggé teszi a muzulmán katonák számára, hogy meghaljanak a saját országukért.
Fantázia és politikai diskurzus
Az ex-Jugoszláviában kitört háború okait elemezve figyelembe kell vennünk a fantázia egy másik dimenzióját is, ami Milosevics szerb elnök diskurzusában lépett mûködésbe. A kérdés az, hogy hogyan támogathatta a szerb nép a háborút, miközben a hivatalos diskurzus explicit módon elhatárolta magát attól? Miért azonosultak az emberek Milosevics politikájával?
A Milosevics-féle diskurzus sikerének kulcsát a kimondott és kimondatlanul hagyott szavak közti kényes egyensúly adja. Milosevics tudja, hogy egy ideológiai diskurzus kinyilvánításának hatását mindig fantáziakeretbe kell helyezni valamiféle, az élvezet ökonómiáját szervezõ kimondatlan fantázia által. A fantázia helyének meghatározásakor Oswald Ducrot12 francia nyelvész elméletéhez kell fordulnunk, az elõfeltevés (presupposition) és a feltételezés (surmise) közötti különbséghez. Az elõfeltevés a beszédaktus integráns része, felelõsségét a beszélõ viseli. A feltételezés viszont a megszólított helyét jelöli ki a közlésben, õ viseli érte a felelõsséget, neki kell kinyernie a közlés jelentését. A feltételezés arra a kérdésre való válaszként jelenik meg, melyet a közlés címzettje szükségszerûen feltesz magának: Miért beszél így a másik? Miért mondja ezt?" A feltételezés arra vonatkozik, ahogy a megszólítottnak meg kell fejtenie a közlés lényegét, és így szükségszerûen érinti a fantáziát: a vágy lacani ábrájában a fantázia a híres Che vuoi?", a Mit akart ezzel mondani?" kérdésre adott válaszként jelenik meg.
Hogyan funkcionál a feltételezés fogalma az ex-jugoszláv háború esetében? Vegyük elsõként szemügyre Milosevicsnek a horvátországi háborút kirobbantó kijelentését: A szerb nép legitim joga és érdeke, hogy egyetlen országban éljen - ez a kezdet és a vég." Ez a látszólag semleges kijelentés világos politikai üzenetet hordozott: a szerbeknek mindenáron védelmezni kell ezt a jogot, el kell indítaniuk a háborút. Hasonló jelentést tartalmazott Milosevicsnek a bosznia-hercegovinai háborúval kapcsolatos kijelentése: Nincs jogunk ahhoz, hogy ne gondoskodjunk szerb testvéreinkrõl Bosznia-Hercegovinában, és leállítsuk a humanitárius segélyeket. Ez nemzeti kötelességünk. Ha a nemzetet leromboljuk, nem lesz szabadság és prosperitás az egyén számára sem." A határokon kívüli szerbek rossz sorsa miatti aggódást kifejezõ szentimentális állítás magában foglalja azt is, hogy minden szerbnek el kell mennie a háborúba. Ezt a feltételezést könnyedén felismeri minden címzett, annak ellenére, hogy nem jelenik meg direkt módon a kijelentésben (azaz a kijelentés nem tartalmazza ezt az elõfeltevést, nem tartozik annak frazeológiai erejéhez).
Ugyanezt mondhatjuk el minden más sikeres populista neokonzervatív ideológiáról, a thatcherizmustól kezdve a reaganizmusig: sikerük valódi oka az ideológiai jelentés (visszatérés a régi családi erkölcsi értékekhez, az önerõbõl létrehozott teljesítmény dicsõítése) és a fantázia (rasszista, szexuális stb.) szintje közötti távolság volt, ami bár kimondatlanul, de feltételezésként szerepelt és meghatározta azt, ahogy a címzett megfejtette az ideológiai állítások jelentését. Talán ez az a távolság, ami kijelöli a demokratikus térhez még mindig hozzátapadó neokonzervatív populista ideológiák és az úgynevezett totalitarianizmus közötti különbséget: a totalitarianizmus" - legalábbis annak radikális formája - egyenesen és nyíltan kimondhatja, amit más ideológiák csak feltételezésként fogalmaznak meg. Hitler például nyíltan folyamodott rasszista, szexuális és antiszemita fantáziákhoz. A fasiszta diskurzus egyik általános önmeghatározásának éppen az tekinthetõ, hogy a fasiszta nyíltan kimondja azt, amit mások (kevésbé szélsõséges jobboldali társai) csak sejtetnek a sorok között. Így Hitler nyíltan kimondta, hogy szükségszerû az ellenség (például a zsidók) eliminálása. A fasiszta diskurzusban szereplõ feltételezést az ellenség elpusztításának módozatait leíró" fantázia-forgatókönyv képezte.
Visszatérve a Milosevics-féle diskurzushoz, annak egyik különleges jellemzõje, hogy Milosevics nem ad neki teljesen totalitariánus jelleget, hanem ehelyett szövetségeseket talál a szerb szélsõjobboldaliak között, akik nyíltan megfogalmazzák a fasiszta nézeteket. Milosevicsnek így nem kell bepiszkolnia a kezét: sikerült fenntartania a semlegesség" pozícióját, amivel a közvéleménynek sokkal könnyebb azonosulni. A látszólagos semlegesség talajára helyezkedve, Milosevics mindvégig csendesen támogatja a szélsõjobbnak az ellenségeket" provokáló nyílt agresszióját és folyamatosan biztosítja az agresszió kiélésének eszközeit. Ily módon Milosevics pozíciója hasonló a nyugat-európai metarasszistáéhoz", hiszen mindketten pártatlan szemlélõnek tüntetik fel magukat, a nemzeti küzdelmek kontextusának elemzését szorgalmazzák, és a homogén nemzeti államban látják a nemzeti feszültségek és konfliktusok megoldásának egyedüli útját. Milosevics olyan pozíciót vállal fel, mellyel csendesen támogatja az etnikai tisztogatást, míg a metarasszisták" hasonló üzenetet közvetítenek, csak udvariasabb formában, amikor némán szemlélik a faji konfliktusokat, vagy amikor elszántan próbálják megreformálni a liberális bevándorlási törvényeket.
Hogyan azonosuljunk a szenvedõ másikkal?
A nyugati médiák boszniai háborúról szóló tudósításaiban a bosnyák nõ tipikusan tradicionális muzulmán öltözetben, elfátyolozva jelent meg. Ami ebben meglepõ, az az, hogy Boszniában nagyon ritkán látunk népviseletbe öltözött nõket. A bosnyák nõket ábrázoló Nyugatra érkezõ képek többsége a fotó kedvéért felöltözött asszonyokat ábrázol. Szomorú tény, hogy az újságírók nem törõdnek azzal, hogy a boszniai nõk reális helyzetét mutassák be, nem törekszenek arra, hogy azoknak a nõknek a siralmas helyzetérõl tudósítsanak, akik megpróbálnak normálisan" viselkedni a háborúban, a nõkrõl, akik törõdnek a külsejükkel, csinosan öltöznek még egy olyan helyzetben is, amikor azt sem tudják, hogy megérik-e a másnapot, akik még ilyenkor is mindig kisminkelik magukat. A népviseletbe öltözött bosnyák nõk fotói segítségével a nyugati média a boszniai vallási fundamentalizmus képét próbálja megalkotni. És ezáltal a média is részt vesz a közöttünk" és köztük", a civilizált megfigyelõk" és öldöklõ vadak" között húzódó rasszista kulturális határok felállításában. A megfigyelõ ezen attitûdjében a kulturális különbségek mesterséges létrehozására irányuló kétségbeesett próbálkozást érhetjük tetten, hiszen számára talán az a legrémisztõbb tapasztalat, ha felismeri, hogy a másik" (például a muzulmán) túlságosan is olyan, mint õ. Így az azonosság és nem a különbözõség az, ami létrehozza a másiktól való távolság szükségletét. A más kultúrákkal kapcsolatos nyugati megközelítésben tehát paradox módon nem a különbözõség fojtódik el, hanem az azonosság.
Ebbõl a szempontból a fõ kérdés az, hogy hogyan lehetséges részvétet érezni a másik iránt, és miként alakul ki a szolidaritás? Rorty álláspontja szerint a szolidaritás akkor jelenhet meg, amikor egyre inkább látjuk, hogy (nemi, vallási, faji, nemzeti, szokásbéli stb.) különbözõségeink lényegtelenek a mindannyiunk számára lehetséges fájdalom- és megaláztatásbeli hasonlóságainkhoz képest. Hogyan realizálódik a szolidaritásnak ez a folyamata a háborúban? Lehetséges-e egyáltalán autentikus módon azonosulni a háború áldozatával? Mi zajlik le egy ilyen identifikáció esetében?
Hadd hozzak ismét példákat a boszniai háborúból. 1992-ben, a háború kitörésekor menekültek tízezrei érkeztek Szlovéniába, ahol katonai barakkokban, régi iskolákban vagy elhagyott szállodákban helyezték el õket. A házigazdák, a szlovének részérõl tanúsított szolidaritás különbözõ formákat öltött: kezdetben a lelkesedés volt jellemzõ, mivel a szlovének úgy érezték, hogy hasonló háború Szlovéniában is kitörhetett volna, és õk is ilyen erõszak áldozatai lehettek volna. Érezvén, hogy nekik szerencséjük volt, a szlovének elõször különösebb zokszó nélkül segítették a menekülteket. Késõbb, amikor világossá vált, hogy a háború belátható idõn belül nem ér véget, és a menekültek talán soha nem térnek vissza hazájukba, gyengülni kezdett a szlovén szolidaritás. A befogadók részérõl megnyilvánuló ilyen reakció nem meglepõ. Ha Rorty szolidaritással kapcsolatos elméletét vesszük alapul, azt mondhatjuk, hogy a szlovének nem akarták eléggé az õket és a menekülteket elválasztó kulturális, vallási és nemzeti különbségek megszüntetését. Miután elfelejtették, hogy a háború Szlovéniát is elérhette volna (és hogy majdnem el is érte), felfüggesztették a menekültek fájdalmával és megaláztatásával való szolidaritást.
Arra még csak képesek vagyunk, hogy a szlovén (és a világ más részein tapasztalt) szolidaritás csökkenését racionalizáljuk, azonban sokkal nehezebben tudjuk megérteni ugyanezt a jelenséget maguknak a menekülteknek a körében. Az történt ugyanis, hogy miután eltöltöttek egy évet a menekülttáborban, a menekültek szinte minden egymással kapcsolatos szolidaritásérzésüket elveszítették. A menekültközpontokban dolgozó szociális munkások a részvét és a kooperáció szinte teljes megszûnésének lehettek tanúi. Egyikük ezt a patriarchális családstruktúra összeomlásával magyarázta:
Lassanként a család és a hagyományok teljes összeomlásával találkoztunk. Boszniában világos volt, hogy az apa a család feje, õ az elsõdleges tekintély, hiszen õ biztosítja a család létezésének feltételeit. Itt már senki sem figyel rá, még a gyerekek sem, hiszen mindent elveszített. A tekintélyvesztés riadalmat okoz a menekültek körében. Elõször azt gondolják, hogy vagy megoldják maguk a problémákat, vagy azokkal a családokkal együtt, akik körülöttük vannak. Késõbb rájönnek, hogy semmi sem változik. Problémák vannak a serdülõkkel és a pszichotikusokkal is. És hirtelen nincs ember, aki összetartaná õket, többé nem ismerik a szolidaritást. Például a mi központunkban van öt elhagyott gyerek, kettõnek az anyja pszichiátriai klinikán, háromnak a szülei meghaltak. Rengeteg problémánk adódott azzal, hogy meggyõzzük a többi menekültet, hogy törõdjenek ezekkel a gyerekekkel. Nincs már szociális háló, nincs önsegítés, mindenki csak magával törõdik. Sok kollégával beszéltünk már a helyzet okairól. Minden tekintetben ennyire különböznének, ahogyan egymástól is?13
Ez a riport ellentmond Richard Rorty véleményének,14 mely szerint a szolidaritás akkor lép fel, ha a faji, nemzeti, nemi külsõ különbségeket kevésbé fontosnak érezzük a fájdalomban és szenvedésben való hasonlóságunkhoz képest. A menekültek mind ugyanannak az elnyomásnak az áldozatai, mind hasonló fájdalomtól szenvednek, és nincs köztük szignifikáns nemzeti, faji vagy vallási különbség. A szociális munkással készült riport utolsó mondata azonban valamiféle magyarázatot ad a menekültek körében tapasztalható szolidaritáshiánnyal kapcsolatban. Az ok azonban nem a menekültek közötti különbségekben keresendõ. A szolidaritás eltûnésének elsõdleges oka azzal kapcsolatos, hogy minden szubjektum saját magától, korábbi önazonosságától vált különbözõvé: saját identitásuk omlott össze a háborúban átélt fájdalom és szenvedés hatására.
Hogy megértsük, miként mûködik a mások szenvedésével kapcsolatos részvét, a pszichoanalízis identifikációval kapcsolatos elméletét kell segítségül hívnunk, Freud azon tételét, hogy az azonosulás csak a részvét által lehetséges. Hogyan mûködik a háború áldozatával való identifikáció logikája? Sztálin azon hírhedt kijelentését, hogy egy áldozat tragédia, több ezer pedig statisztika, kellõképpen alátámasztja a háborús tudósítások közömbössége. Miután nap mint nap halljuk a híreket, hogy emberek halnak meg a háborúban, egy pont után a tudósítások által keltett rettenet leállítja annak megtapasztalhatóságát. Ha azonban egy súlyosan sebesült gyereket látunk a televízióban, másképp reagálunk, részvétet érzünk, szomorúságot és segíteni akarást. A boszniai háborúról tudósító egyik horvát újság általában a háború tényeire koncentrált, stratégiai és politikai elemzéseket adva. Az egyik számban azonban megjelent egy tíz év körüli kislány képe, aki csecsemõ öccsét karjában tartva ült egyedül a vasútállomáson. A kép azt sugallta, hogy a kislány csak összekapkodott néhány holmit egy reklámszatyorba, fogta a kisöccsét, és így menekült a szülõvárosát elárasztó rettenetbõl. Az a benyomásunk keletkezhetett, hogy a szüleiket valószínûleg megölték, és a két gyerek teljesen magára maradt a világban. Az egész kép tele volt szomorúsággal: a kislány tragikus tekintete, a csecsemõ szinte teljes ruhátlansága, a menekültekkel teli állomás. A kép rendkívüli választ váltott ki az olvasókból: az újság hosszú keresésbe fogott a kislány után, emberek tucatjai akarták örökbe fogadni a két gyereket. Néhány hét után meglehetõs döbbenetet okozott, amikor rájöttek, hogy a lány egy menekülttábor lakója, várandós anyjával és öt testvérével együtt. Amikor az anyának elmondták, hogy az emberek segíteni szeretnének a lányának, azt válaszolta, hogy a családjának pillanatnyilag egy kávéfõzõ edényre és néhány csomag cigarettára lenne a legnagyobb szüksége. Ebben a pillanatban szertefoszlott a kép magasztos üzenete, és a közvélemény természetesen elvesztette minden érdeklõdését és a szerencsétlen családdal kapcsolatos segítõkészségét.
Ez a történet segíthet abban, hogy megértsük, mivel is azonosulunk, amikor a média elénk tár egy ilyen tragikus képet és történetet. Az elsõ válasz általában úgy fogalmazható meg, hogy ez olyasmi, ami velem is megtörténhetett volna". Ez az a fajta imaginárius identifikáció, amikor az áldozat szenvedését tükörképként észleljük - önmagunk lehetséges képeként. Azonban nem ez az az identifikáció, ami általában hatással van ránk. Amikor a háborús képeket nézzük, nem a szenvedõvel azonosulunk, hanem az énideállal: egy olyan nézõponttal, amelybõl szerethetõnek tûnünk saját magunk számára. Amikor a menekült tragikus képét látjuk, azt egy szimbolikus térben észleljük, melynek szereplõi vagyunk - én vagyok az, aki gondoskodik, aki együtt érez, aki aggódik. Az ilyen képek bemutatása által a média olyan teret hoz létre, melyben olyannak észleljük magunkat, amilyennek szeretnénk. A lét elviselhetetlen könnyûsége címû mûvében Milan Kundera a giccs példáján keresztül rávilágít az identifikáció két típusa közti különbségre. A füvön futkározó gyerekben gyönyörködõ szereplõ ábrázolásakor Kundera a következõt írja: A giccs a meghatódás két könnycseppjét csalogatja elõ, melyek szorosan követik egymást. Az elsõ könnycsepp azt mondja: milyen csodálatos, amikor gyerekek futnak a gyepen! Milyen csodálatos az egész emberiséggel együtt meghatódni azon, hogy a gyepen gyerekek futnak! - mondja a második. A giccsbõl csak ettõl a második könnycsepptõl lesz giccs."15 A boszniai helyzetre alkalmazva a könnyek egymásutánisága így olvasható: Az elsõ könny azt mondja: milyen rettenetes dolog akasztott gyerekeket látni Szarajevó utcáin. A második pedig: milyen szép is az egész emberiséggel együtt meghatódni a szarajevói utcán felakasztott gyerekek borzalmas látványán."
A lacani elméletben a kétféle identifikáció az énideál és az ideális én különbözõségén alapul. Az énideál a szimbolikus oldalán helyezkedik el, és a szimbolikus háló identifikációs pontjaként emelkedik ki. Az énideál és az ideális én különbsége összefüggésben áll a szimbolikus és az imaginárius identifikáció elkülönülésével is. A szimbolikus identifikáció az elsõdleges: akkor jelenik meg, amikor a szubjektum a nyelvvel találkozik. Az énideál az a pont, ahol az identifikáció beíródik a szimbolikusba, ahonnan a szubjektum látszani szeretne, ahol elnyeri szimbolikus identitását. Az ideális én ezzel szemben az a kép, amelyben a szubjektum szerethetõnek tûnik saját maga számára.16
Szót kell azonban ejtenünk egy másik problémáról is az identifikációval kapcsolatban. Ez pedig a csoportlélektani folyamatokban megnyilvánuló identifikáció kérdése. A csoport tagjaiként szereplõ individuumok közti kapocs természetének leírásakor Freud rámutat arra, hogy ez az identifikáció valami, a csoport minden tagja számára alapvetõ pontot érint, és feltevése szerint ez nem más, mint a tagoknak a vezetõhöz fûzõdõ kapcsolata. A vezetõ helyettesíti a csoporttagok énideálját. Ebben a helyzetben azonban létrejön a csoporttagok közötti kölcsönös identifikáció is. A kölcsönös azonosulás feltétele az, hogy az egyének ugyanazt a tárgyat (a vezetõt) teszik az énideál helyére. Az egyének közötti identifikáció így mindig a vezetõvel való azonosulás függvénye, azaz a köztük létrejövõ horizontális kapcsolatok vertikális relációk függvényei: A fõvezér olyan apa, aki egyformán szereti az összes katonát, akik ennek következtében bajtársakká válnak."17 Freud a továbbiakban így folytatja: a csoporttagok közötti kölcsönös kapcsolatok eltûnnek "18 Azonban a csoportban megjelenõ egyenlõség iránti igény csak a csoporttagokra vonatkozik, és nem a vezetõre "19 A Szlovéniába menekült bosnyákok közti szolidaritáshiány fentiekben bemutatott példáját a csoportidentifikáció folyamatának ezen elemzésével világíthatjuk meg. A bosnyák menekültek esetében az apa eltûnése volt a felelõs az egyéni szolidaritás megszûnéséért. Amint az egyéni identifikáció tárgyaként észlelt autoritásszemély eltûnik, megszûnik az egyének közötti identifikáció is. Lacan szerint a mester ezen domináns szerepe alapvetõ az egyének interszubjektív kapcsolatai szempontjából, mivel az elnyomás teszi lehetõvé a szubjektumok egyidejû létezését".20 Ebbõl azt a szomorú tanulságot vonhatjuk le, hogy mindig jelen van valamiféle mester, bármennyire is próbáljuk tagadni a létezését. Ez megerõsíti azt a tételt, hogy nincs egység kivételezettség nélkül. A történelem során a király eltávolítását célzó társadalmi mozgalmak általában azzal végzõdtek, hogy az uralkodó helyébe egy még inkább elnyomó mester lépett. Vegyük csak példaként Franciaországot vagy Oroszországot, ahol a király vagy a cár helyébe Napóleon vagy Sztálin zsarnoksága került. Úgy tûnik, egyetlen megoldásként olyan mester kínálkozik, aki csupán szimbolikus egyesítõ pont, egy ostoba mester, valódi politikai hatalom nélkül. Olyan mester, aki csak elfoglalja a hatalom üres terét", de a valóságban nem kormányozza azt - nem férkõzik be a demokratikus politikai gépezetbe, hanem csupán üres jelölõként funkcionál, biztosítva a társas gépezet konzisztenciáját. Az az érv, hogy a mester léte szükségszerû, olyasvalami, amit demokratikus ösztönünk nehezen tud elfogadni. El kell azonban különítenünk a mester mint üres autoritásforma fogalmát a totalitariánus vezetõétõl, aki a tekintély teljes megtestesítõje. A kettõ közötti ellentét hasonló a Freud által leírt két apa: az ödipális, szimbolikus apa (ahogy Lacan nevezi, az Apa neve) és az õsapa közti különbséghez. Az elsõ a halott apa, aki a törvényt képviseli: az apa, akibõl kivonódik az élvezet, és aki ezáltal lehetõvé teszi azt a szubjektum számára. (Lacan ezzel kapcsolatban azt mondja, hogy a szubjektum csak az Apa nevének réseiben élvezhet, egyszerûen csak azért, mert az apa nem lát mindent.) A második apa ezzel szemben a pere-jouissance,21 az apa, aki élvez (aki minden nõt birtokol) és így megakadályozza, hogy a szubjektum élvezethez jusson. A mester reprezentálja a halott, szimbolikus apát, röviden, õ a törvény üres formája. A vezér azonban nem a halott apa, hanem az õsapa szerepben tûnik fel: az apáéban, aki túlságosan élõ ahhoz, hogy megengedje a szubjektumnak saját élvezetéhez való hozzáférését. Ami itt alapvetõ, az az, hogy a totalitárius vezetõ nem azonos a mesterrel. Hitler és Sztálin például nem voltak mesterek, hanem õsapának tekinthetõ vezérek.
Míg a fantázia a szubjektum által átélt élvezet strukturálásának módjára vonatkozik, a totalitárius vezér mint père jouissance a szubjektum fantáziáinak aktiválójaként szerepel. A vezérrel szemben a mester (az élvezetet nem ismerõ apa) a szimbolikus törvény formáját helyettesíti, a társas tér azon üres keretét, amelyet nem jár át teljes mértékben a fantázia; és mint ilyen, lehetõvé teszi a szubjektum számára, hogy attól minimális távolságot tartson. Paradoxnak tûnhet, hogy ez a fajta mester teret nyit a demokratikus politika számára: a demokratikus társadalom szubjektuma csak az üres szimbolikus törvényt garantáló mester segítségével tudja megtalálni szabadságának" terét és a partikuláris fantáziáiban létezõ társaival való szolidaritás formáját.
A lacani pszichoanalízis egyik üzenete a demokratikus politika számára, hogy a fantáziát és a feltételezés helyén manipulált élvezetmódokat nélkülözõ politika csupán illúzió: amíg a társadalom nem létezik"; míg a társas mezõ inkonzisztens, hasított és az ideológiai szimbolizációban való újrafeloldódásnak ellenálló antagonizmusokkal átszelt; míg a társas tér valamiféle központi lehetetlenség köré strukturálódik, a társas struktúra ezen hiányai, ezen ûrjei mindig fantáziák által lesznek kitöltve. A kérdés az, hogy a politikai diskurzus miképpen használja ki ezeket a fantáziákat? Miért próbálják bizonyos politikai diskurzusok agresszíven lerombolni mások fantáziáit? Végsõ soron a rasszista és nacionalista konfliktusok megelõzésének egyetlen útja az, hogy távolságot tartunk a politikai diskurzus ideológiai jelentése és a benne lévõ feltételezés között.
A demokratikus politika kérdése pedig nem az, hogy miként tudjuk felcserélni az egyik fantáziát egy másik, még demokratikusabbal, hanem az, hogy hogyan lehet megelõzni a rasszista fantáziák artikulálódását. A demokratikus politika célja egy olyan politikai tér létrehozása, ahol a rasszista fantáziáknak nem lenne valódi hatása. Csak a demokratikus intézményekben hívõ" társadalom képes elviselni ilyen fantáziák kifejlõdését anélkül, hogy attól félne, hogy ennek következtében összeomlik a demokratikus rend.
* E tanulmányt a szerzõ kéziratban
bocsátotta rendelkezésünkre.
1 Etienne Balibar 1991: Is there a Neo-Racism?"
In: Etienne Balibar-Immanuel Wallerstein: Race, Nation, Class: Ambiguous
Identities. London: Verso.
2 Balibar, id. mû 19.
3 Balibar, id. mû 21.
4 Vagy egy, a Newsweek-ben (1992. október
26-án) megjelent levelet idézve: Lehet, hogy alapvetõen
természetellenes a különbözõ fajok vagy etnikai
csoportok együttélése Bár senki nem bocsáthatja
meg a külföldiek elleni németországi támadásokat,
a németeknek minden joguk megvan ahhoz, hogy országuk etnikailag
egységes maradjon."
5 Az amerikai média Öböl-háborúval
kapcsolatos tudósításairól ld. Samuel Webernek
az Alphabet City magazinban A média és a háború"
címmel 1991 nyarán megjelent írását.
6 Craig R. Whitney, New York Times (1993.
április 11.)
7 Ez a kifejezés Leslie H. Gelbnek
a New York Times 1993. április 8-i számában megjelent
kommentárjából való, amely a bosnyákok
számára kedvezõ színben próbált
feltûnni, azonban a konfliktusba való erõteljesebb
nyugati beavatkozás korlátait ecsetelte.
8 Elaine Scarry 1985: The Body in Pain:
The Making and the Unmaking of the World. Oxford: Oxford University Press.
63.
9 Id. mû 131.
10 A Valós fogalmával kapcsolatban
ld. Jacques Lacan 1981: Les psychoses. Paris: Seuil.
11 A Newsweek 1993. január 11-i
számában jelenti, hogy a szerbiai fogolytáborokban
megerõszakolt muzulmán nõk száma 30000 és
50000 közöttire tehetõ. Olyan esetekrõl is beszámoltak,
amikor hat-hét éves kislányokat erõszakoltak
meg. Az erõszak során teherbe esett nõknek késõbb
megtiltották az abortuszt, addig kellett a fogolytáborban
maradniuk, amikor már a terhesség megszakítása
nem volt többé lehetséges. A nem kívánt
szerb gyerekek világra hozásának kényszere
egy másik módja annak, ahogy az agresszor lerombolhatja az
ellenség identitását, beszennyezheti a bosnyák
vért".
12 Oswald Ducrot 1984: Le dire et le dit.
Paris: Seuil.
13 Ld. a 7 dni címû szlovén
újság 1993. augusztus 25-i számát.
14 Ld. Richard Rorty 1994: Esetlegesség,
szolidaritás és irónia. Pécs: Jelenkor. Rorty
elmélete szerint annak képessége, hogy a tõlünk
nagyon különbözõ emberekre is úgy gondoljunk,
mint »közülünk« valókra" (212. old.).
15 Milan Kundera 1992: A lét elviselhetetlen
könnyûsége. Budapest: Európa Könyvkiadó.
323.
16 A szimbolikus identifikáció
fontosságának tulajdonítható, hogy a gyerekek
ilyen speciális szerepet kapnak a háborúval kapcsolatos
tudósításokban. Amikor a Nyugat bûntudatot kezd
érezni a a békére irányuló törekvések
kudarcáért, elkezdi megmenteni a sebesült gyerekeket.
(Ezeknek a gyerekeknek épp annyira" kell sebesülteknek lenni,
hogy ne nézzenek ki túl visszataszítónak, és
ne haljanak meg a szállítás során.) Az olyan
elõadásokat, mint a kis Irma egy brit orvos általi
1993 nyarán Szarajevóból való kiszabadításának
nagy publicitást kapott története, a tévé
is mûsorára tûzi. Míg a közönség
könnyek között nézi a kislány szenvedését,
a politikusok büszkék humanitárius akciójukra.
És az egész elõadásnak nem más a célja,
mint hogy meggyõzzük magunkat, hogy tettünk valamit",
így elaltathatjuk rossz lelkiismeretünket. A gyerekek ártatlansága"
természetesen nagy szerepet kap ebben az elõadásban,
ahol a résztvevõk és a nyugati nézõ
bûnösségének" kérdése mint traumatikus
kérdés szerepel. Az ártatlan gyerekek képének
média általi felhasználása igen gyakori dolog.
Ki nem emlékszik az inkubátorokban haldokló kuvaiti
gyerekekre, akik amerikai politikusok segítségével
kaptak nyilvános segítséget az Öböl- háborúban?
És a texasi Wacóban a Dávid-szekta elleni támadáskor
az FBI szintén a gyerekeket hozta fel az erõszak alkalmazásának
indokául, azt, hogy a szekta vezetõje gyerekeket zaklatott,
majd a külsõ erõszakra válaszul a szekta tagjai
tömeges öngyilkosságot követtek el. Egyik esetben
sem számított, hogy a valóságban nem történt
gyerekekkel szembeni erõszak. (Az Öböl-háború
után még az is kiderült, hogy az inkubátorban
lévõ gyerekekrõl szóló történetet
csak kitalálták: a kuvaiti kormány megbízott
egy amerikai médiakutató intézetet, akik kiderítették,
hogy az emberek leginkább a bajban lévõ gyerekekkel
azonosulnak. A kuvaitiak így egyszerûen kitalálták
az inkubátorban lévõ, irakiak által megölt
gyerekekrõl szóló történetet.)
17 Sigmund Freud 1995: Tömegpszichológia
és én-analízis". In: Sigmund Freud: Társadalomlélektani
írások. Budapest: Cserépfalvi.
18 Freud, id. mû.
19 Freud, id. mû.
20 Itt Gerard Millernek egy, a Pszichoanalízis
és kultúra címmel szlovén nyelven megjelent
tanulmánykötetben közölt írására
utalok (Ljubljana: DZS, 1980.)
21 A père jouissance fogalmával
kapcsolatban ld. Michel Silvestre 1987: Demain la psychanalyse. Paris:
Navarin.