Vesztróczy Zsolt
Szubjektív várostörténet a 20. századi Galíciából
(A „három” város)
Ha a 2000-es krakkói ösztöndíjam előtt megkérdeztek arról, hogy jártam-e
már Lengyelországban, akkor erre mindig igenlő választ adtam. Ez nem okozott
kü-lönösebb meglepetést, hiszen ez magyar részről az elmúlt évtizedekben
egy gyakran látogatott területnek számított. Ha viszont felsoroltam azokat
a helye-ket, ahol megfordultam, akkor a feleletem már sokakat megdöbben¬tett.
Ez ugyanis úgy hangzott, hogy voltam Wilnoban, öt, egykor Lengyelországnak
el-zálogosított szepességi városban, Poprádon, Szepesszombaton, Podolinban,
Iglón és Ólublón, valamint Lwówban, vagy ahogy mi magyarok a Monarchia
óta hívjuk, Lembergben.
A Lengyelországot megjárt magyarok között a népszerűségi lista első
helyén a legtöbb esetben Krakkó áll. A volt koronázó város természetesen
en-gem is megigézett, ám számomra az első számú kedvenc mégsem ez, hanem
az Osztrák-Magyar Monarchia Galícia tartományának egykori központja, Lem¬berg.
E város iránti érzelmi elkötelezettségem nem véletlen, hiszen mind
a Monarchia időszaka, mind a lengyel történelem nagyon érdekel, e két terület
átfedését pedig Galícia tartomány és Lemberg története jelenti K. und K.
idők-ben. Mivel kíváncsi voltam a város 1918 utáni múltjára is, így személyes
élmé-nyeim és kutatómunkám ered¬mé¬nyeként lassanként kibontakozott előttem
a len-gyel Lwów, a szovjet ????? és az ukrán ????? képe. Egy közép-európai
város XX. századi története és annak három korszaka, ahogy én láttam.
Első, személyes találkozásomra e várossal 1986-ban került sor. A töb-bi
részképzésre utazóval együtt éppen ?????-ban szálltunk át a Leningrádba
tar-tó vonatra, és hazafelé is több órát kellett itt várakoznunk, miközben
egy rövid, felfedező sétára indultunk. Már a pályaudvar épülete is a hazai
állomásokat jut-tatta eszembe, a belváros arculata pedig szintén az otthon
megszokott miliőre emlékeztetett, ellentétben a Szovjetunió orosz területein
tapasztaltakkal. Mindez azt a benyomást keltette bennem, hogy már valahol
“otthon” járunk, hiszen ugyanazokat az épülettípusokat láttam, mint Budapesten,
maga a város pedig sokban K. und K. időkre emlékeztetett, a keleti területeken
ismeretlen rene-szánsz építészeti megoldásokról nem is beszélve. Történészhallgatóként
akkor mindössze annyit tudtam, hogy ez az egykor lengyel város valamikor
a Monar-chia, a két világháború között pedig az önálló Lengyelország része
volt.
Az ott szerzett emlékeimet néhány akkor készült fénykép és a szakiro-dalom
mellett egy könyv mélyítette tovább. A dualizmus kutatása során ugyanis
szinte természetesnek tűnt a számomra, hogy szűken vett történelmi események
mellett a kor szépirodalmát is ismernem kell, így került a kezembe Jan
Parandowskinak, a Monarchia kori Lembergben játszódó híres regénye, a “Pa-rázsló
egek”. Bár ebben a főhős, Teofil lélektani átalakulásán van a hangsúly,
de a történet hátterében így is szépen kibontakozik az egykori Galícia
tartomány központjának, Lwów¬nak képe, ráadásul mindez lengyel prizmán
keresztül.
Az 1868-as osztrák-lengyel kiegyezésnek köszönhetően ez a terület is
autonómiát kapott, a főváros pedig hivatalosan is Lwów lett. Bár ez nem
járt ak-kora önállósággal, mint Magyarország esetében, de az Osztrák-Magyar
Monar-chia időszaka a város számára mégis a viharos fejlődés és a boldog
békeidők korszakát jelentette, bár Galíciát szegénysége miatt továbbra
is gyakran “Golicia és Glodoméria” tartomány¬nak csúfolták.
E fél évszázad alatt Lwów városa minden értelemben a Galícia köz-pontjává
vált, melynek hivatalos nyelve a lengyel lett. Itt székelt a tartomány-gyűlés,
a szejm és a lengyel politikai elit is, legálisan működő pártok alakulhat-tak,
melyek a felszínen tartották az egyesítés eszméjét. A városban már 1894-ben,
a korabeli Európában az elsők között megindult a villamosközlekedés, és
itt is megjelentek e korszakra annyira jellemző “Ringstrasse-stílus” jellegzetes
épí-tészeti megoldásai. Számtalan újság és egyesület létezett, közművelődési
intéz-mények nyíltak, közép- és felsőszintű tanintézetek sora létesült
vagy virágozott fel, ami pezsgő szellemi életet eredményezett.
Bár Lwów e fél évszázad alatt hivatalosan “csak” tartományi központ
volt, összlengyel szempontból mégis túlnőtt a Monarchia határain. A három
részre szakított Lengyelországban ugyanis a politikai önszerveződésre Galícia
tartomány a kínálta a legtöbb lehetőséget, ahol a lengyel kultúra és tudomány
is szabadon volt művelhető a másik két országrésszel ellentétben. Itt a
szimbolikus politika különféle megnyilvánulásai sem ütköztek akadályokba,
így például az orosz meg¬szállás alatt lévő Varsóval ellentétben Lembergben
szabadon emlé-kezhettek meg a művészet eszközeivel a lengyel történelem
és kultúra nagyjairól (pl.: Sobieski János, Adam Mickiewicz vagy Jan Fredro
szobra, a lublini unió halma, a racławicei panoráma kiállítása stb.). A
másik két országrészből pedig nemcsak diákok jöttek ide tanulni, hanem
a politikai emigránsoknak is ez volt a gyűjtőhelye, az oroszországi ukrán
emigrációról nem is beszélve. Emellett itt alakult meg Kazimierz Sosnkowski
és Marian Kukiel vezetésével a titkos Aktív Harci Szövetség is 1908-ban,
majd 1910-ben Władysław Sikorski vezetésével az immár legálisan működő
Lövészegylet, ami az első világháború idején a meg-alakuló lengyel légiók
magját jelentette. Ezek után nem véletlen, hogy e fél év-század alatt potenciálisan
sokan e tartományban látták az ország újraegyesítésé-nek letéteményesét,
amit joggal nevezhettek a “lengyel Pie¬mont¬”-nak.
A szovjet ?????-val is az 1986-os átszállás alkalmával ismerkedtem
meg. A K. und k. stílusjegyeket őrző város útjai felett ugyanis ott virítottak
a Szovjetunióban elmaradhatatlan mozgalmi feliratok, az utcanevek pedig
szintén a szovjet kommunista panteon hőseit idézték. Bár annyit tudtam,
hogy a város 1939 őszén került a Szovjetunióhoz, a front pedig ezt követően
kétszer is átha-ladt rajta, ám a második világháborúban elszenvedett pusztulás
mértékével és jellegével nem voltam tisztában. E korszak ismeretében viszont
abban biztos voltam, hogy ez itt sem zajlott vér nélkül.
Ezt az időszakot közelebbről Stanisław Vincencz, “Beszélgetés a szovjet
megszállókkal” című önéletrajzi írásából ismertem meg, ami már jó ké-pet
adott a szovjet megszállás alá került Kelet-Galícia mindennapjairól. Bár
itt a szovjet katonák nem fosztogattak és erőszakolták meg tömegesen a
nőket, mint később Magyarországon, ám a helyzet alapjában véve mégis sokkal
rosszabb volt, mint hazánkban. Ezt a területet ugyanis a Szovjetunió részének
tekintették, így rövidesen elkezdték életbe léptetni a sztálini korszak
írott és íratlan szabá-lyait, annak minden velejárójával. Ennek függvényében
az sem véletlen, hogy az író a két világháború közötti lembergi lengyel
társadalom különféle rétegeit a börtönben szerzett élményei alapján mutatta
be.
A lengyel Lwów számára a második világháború egy német bomba-támadással
kezdődött 1939. szeptember 1-én, 12-én pedig megjelentek a német csapatok
a város alatt, de sikerült őket megállítani. Szeptember 17-ét követően
viszont a két tűz közé került védőknek már nem volt esélyük a túlerővel
szem-ben, így szabad elvonulás fejében kénytelenek voltak kapitulálni,
22-én pedig Lwówba is bevonultak a Vörös Hadsereg első egységei. Szovjet
részről termé-szetesen nem tartották be ezt a megállapodást, így a tisztek,
akik között renge-teg, a mozgósítás során tartalékosként behívott értelmiségi
is volt rövidesen a starobielski gyűjtőtáborba, majd onnan következő tavasszal
a katyńi erdőkbe kerültek. A sors iróniája, hogy 1939-ben Andrzej Wajda
és Zbiegniew Cybulski is felvételizett a lembergi tiszti iskolába, de nem
vették fel őket, így 1939 au-gusztusának végén szerencsére nem kellett
bevonulniuk a városban lévő állo-máshelyükre...
A Ribbentrop-Molotov paktum értelmében a város szov¬jet érdek¬szfé¬rá¬ba
került, és 1939 őszén, egy népszavazási komédiát követően "hiva¬ta¬lo¬san"
is az Ukrán SZSZK része lett ????? néven. A Szovjetunióban megszokott letartóz-tatások
és deportálások itt is megkezdődtek, a végállomás pedig Szibéria, Ka-zahsztán
vagy a GULAG valamelyik lágere volt. E rémuralomnak volt az egyik tragikus
hőse Tadeusz Fedorowicz, a Mária Magdaléna templom káp¬lán¬ja, aki Kolbéhoz
hasonló nagyságrendű áldozatot hozva önként kísérte el híveit a ka-zahsztáni
száműzetésbe.
Az új rend nagy vesztesei ismét a lengyelek lettek, akiket az osztály-szempontokon
túl még nemzetiségük miatt is üldöztek. Kiszolgáltatottságukat az is fokozta,
hogy a kor két totális nagyhatalmának politikai rendőrsége, az NKVD és
a GESTAPO már 1939. szeptemberében titkos megállapodást kötött a lengyel
hazafiakkal szembeni közös fellépésről, 1940. márciusában Zakopané-ban
és Krakkóban pedig több konferenciát is tartottak fellépésük összehangolá-sáról.
Áprilisban a GESTAPO toborzóirodát nyitott a szovjetek által megszállt
városban, hogy megszervezze a városban rekedt németek és zsidók vissza¬te¬lepülését
Főkormányzóságba, ami az utóbbiak számára a halálos ítéletet jelen¬tette.
Eközben megkezdődött a szellem és tudományos élet szovjetizálása is,
az értelmiségi elitből pedig többen is az új rendszer mellé álltak. Tizennégy
len-gyel író, köztük Władysław Broniewski, Aleksander Wat és Boy például
aláírta az Ukrajna egyesítését elfogadó nyilatkozatot, míg mások, mint
Adam Ważyk vagy Leon Pasternak a független Lengyelországot elítélő és az
új rendet éltető írásokat produkáltak, bár az ilyen megnyilvánulások azért
nem nyújtottak meg-felelő védelmet a letartóztatásuk ellen.
A szovjet ?????-ot 1941. június 22. újabb bombatámadás érte, majd a
várost rövidesen elfoglalták a német csapatok. A szovjethatalom képviselői
el-menekültek, ám az NKVD-sek előtte még 12000 politikai foglyot lemészároltak.
A várost Lemberg néven a Főkormányzósághoz csatolták, a terror pedig tovább
folytatódott, amiből a németek mellett már az ukránok is kivették a részüket.
Július 3-ról 4-re virradó éjjel több egyetemi tanárt végeztek ki, amit
még két má-sik ilyen akció követett. Ugyanezen a nyáron még két zsidóellenes
pogromra is sor került, majd decemberben gettóba tömörítették őket, és
megkezdődött a fo-kozatos kiirtásuk.
1944. júliusában, a Vihar-had¬mű¬ve¬let során a Honi Hadsereg katonái
úgy foglalták vissza¬ a németektől Lemberget, úgy hogy közben elkerülték
a na-gyobb károkat is. Rövidesen a Vörös Hadsereg és az NKVD egységei is
vissza-tértek, és ?????-ban ismét megkezdődtek a letartóztatások, aminek
a Honi Had-sereg helyi vezérkarának tagjai is áldozatul estek.
Bár 1943-44-ben lengyel részről miden követ megmozgattak annak érdekében,
hogy Lwów ismét visszakerüljön az anyaországhoz, de a diplomáciai erőfeszítések
eredménytelenek maradtak. A nyugati hatalmak is jóváhagyták, hogy a határ
a Curzon-vonal legyen, így a város a környéken található olajme-zőkkel
együtt visszavonhatatlanul a Szovjetunió része lett.
A döntés hatására Stanisław Grabski vezetésével egy nagyarányú átte-lepítési
akció kezdődött 1945. májusa és 1946. decembere között. A repatriálás során
mintegy 130-140000 lengyel költözött át, jórészt Wrocławba, és alig ti-zenkétezren
maradtak ?????-ban. Ez az akció szimbolikus politikát sem hagyta érintetlenül,
így Ujejski-szobra Szczecinbe, Sobieskié Gdańskba, míg Fredroé a racła¬wi¬¬cei
panorámával együtt Wrocławba került át. A városban maradt lengyel emlékek
közül a “sasfiak” temetőjét 1971-ben elpusztították, 1989-ben viszont Wielkie
Hołoskon emlékművet állíthattak azoknak a lengyel katonáknak, akik a németekkel
vívott harcban estek el 1939-ben.
Az ukrán ?????-vel való első találkozásomra 2001-ben került sor. Ad-dig
még élt bennem egy olyan elképzelés, hogy még min¬dig jelentős számú len-gyel
kisebbség él Lembergben, melynek valahogy sikerült átvészelnie a világhá-bo¬rú
alatti többszöri hatalomváltás és az ezzel járó terror borzalmait, akárcsak
a pozsonyi vagy kassai magyaroknak. Ezen az elképzelésemen akkor kellett
vál-toztatnom, amikor egy ottani ismerősöm pár napot töltött nálunk, és
eközben a városról készült albumot mutattam neki. Nagy megdöbbenésemre
ekkor tudtam meg, hogy ott már csak a Latin székesegyházban és a Szent
Antal templomban vannak római katolikus szertartások, a többi templom pedig
már döntően görög katolikus rítus szerint működik. Ez egy nagyon komoly
jelzés volt a város nem-zetiségi arányairól, mely azt mutatta, hogy az
ottani lengyel kisebbség már csak egy töredékét képezheti a helyi lakosságnak.
Ezt a meggyőződésemet rövidesen a 2001-es népszámlálás adatai is megerősítették,
mely szerint a lengyelek aránya még az egy százalékot sem érte el a mintegy
725000 fős városban, bár ott több kisebbségi szervezetük is működik, az
anyaország pedig konzulátust tart fenn. De vajon mi vár a ?????-ben élő
lengyelekre a XXI. század első évtizedeiben? Valamiféle repat¬riá¬ció?
Asszimilá¬ció egy dinamikusan fejlődő nagyvárosban? Kisebbségi sors, ahol
az autonómiáról, a Kelet-Ukrajnában élő, ruszofil vagy eleve orosz nemzetiségű
lakosság miatt sajnos szó sem lehet? Valamiféle híd-szerep Lengyelország
és Ukrajna között? A Kresy részeként valamiféle történeti és kulturális
emlékké, esetleg idegenforgalmi látványossággá történő átalakulás? Vagy
ezen lehetőségek egyedi kom¬¬bi¬¬ná¬ci¬ója? Milyen lesz az ukrán-lengyel
vi-szony, amit a térségünkben "meg¬szokott" nemzetiségi ellentétek hagyományos
formáin kívül sok, a (közel)múltból örökölt véres konfliktus is terhel?
A "sasfiak" temetőjének helyreállítása 2005-ben mindesetre bíztató
jelnek tűnik, hiszen 1918-ban ők a Lwów ellen támadó ukrán függetlenségi
erőkkel vívott harcban estek el. Bár ezt az eseményt csaknem másfél évtizedig
tartó tárgyalások előzték meg, ezek végül sikerrel jártak, és a sírkertet
a két köz¬tár¬sasági elnök, Kwa¶niewski és Juscsenko együtt nyitotta meg.
Természetesen nem akarom idealizálni e példa alapján az ukránoknak az ott
élő lengyelekhez, és általában kisebbségekhez fűződő viszonyát, mivel nem
tudni, hogy ennek va-lóban lesz-e folytatása, ráadásul a szimbolikus politika
és az oktatás terén időről-időre rend¬kí¬vül barátságtalan, sőt egyenesen
kisebb¬¬ségellenes lépésekről szóló híradásokat lehet hallani. 2005-ben
viszont mégis egy olyan eseményre került sor, melynek Közép-Európában is
követendő például és hivatkozási alapul kéne szolgálnia, különösen egyik-másik
környező országban, ahol az ott élő magya-rok esetében egy ilyen gesztus
ma még egyszerűen elképzelhetetlen.
Lemberg XX. századi története, annak három, egymástól élesen eltérő
korszaka sajnos tipikusan közép-európai jelenség. Néha úgy tűnik, mintha
nem is egy, hanem három különböző városról lenne szó, ahol az államhatalommal
együtt a rendszerek is változtak, annak minden következményével. A Krakkói
Jagelló Egyetem új épületében látható márványtábla, mely a János Kázmér
Egyetem nácik és kommunisták által elpusztított tanárainak állít emléket
mind a város, mind a térség múlt századi történetének a szimbóluma lehetne.
Ugyanak-kor nyitott kérdés, hogy mi lesz ????? sorsa az elkövetkező évtizedekben,
mit visz tovább az elmúlt századok örökségéből? Bár az még nem dőlt el
visszavon-hatatlanul, hogy az Ukrajna szekerének rúdja Moszkva vagy Brüsszel
felé for-dul, mégis úgy tűnik, hogy a város már egyértelműen állást foglalt
ebben a kér¬désben a narancsos forradalom idején, amikor a nyugatbarát
és demokrata ukrán erők egyik bástyája volt a poszt¬kom¬mu¬nis¬ta és ruszofil
orientációjú keleti ré-szekkel szemben. Bár az ukrán belpolitika még produkálhat
váratlan fordulato-kat, ám a tradíciókat és a jelenlegi politikai tendenciákat
nézve mégis az tűnik sokkal valószínűbbnek, hogy ????? a XXI. század elején
végérvényesen Lem¬berg, és nem ???o? nyomdokaiba fog lépni.
Lettre, 2009 tavaszi tavaszi, 73. szám
Kérjük, küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu
|