Több mint tíz év telt el azóta, hogy a Szovjetunió összeomlott. Oroszország
mostanáig képtelen úrrá lenni azon a helyzeten, hogy elveszítette területének
negyedét és lakosságának felét. Fantomfájdalmak gyötrik, akár egy olyan
embert, aki elveszítette, mondjuk, a lábát, és súlypontja áthelyeződését
sehogyan sem tudja megszokni.
Nyilván az itt a lényeg, hogy bár soknemzetiségű volt ez az ország
a „szovjet ember” tudatában ez a jellemzője inkább valamiféle deklaratív,
sőt dekoratív jelleget öltött, és éppoly látszólagos volt, mint a „választások”
és mint a kommunizmus, amelyben, mint ígérték, már „ez a nemzedék” benne
él majd. Egyfelől senki sem hitt komolyan ezekben a képzelgésekben, másfelől
azonban a túlnyomó többség kényelmetlenül érezte magát nélkülük. De ahhoz
nem fér kétség, hogy valamiféle lelki jóérzés, jövőbe vetett hit azért
jellemezte a szovjet korszak második felét. Mert bizony az „egyszerű” szovjet
embernek hiába mondták volna a katasztrófa előtt akár tíz évvel, hogy azon
az üdülőhelyen, ahol éppen nyaral, a lakosság egyik fele majd meggyilkolja
a másikat, vagy hogy a gyerekeit az első osztálytól kezdve majd arra kényszerítik,
hogy olyan nyelven tanuljon, amelyikről naivan azt hitte, hogy csak népdalok
spicces előadására alkalmas, vagy hogy megalázkodva letelepedési engedélyért
kell folyamodnia egy olyan tiszta európai kisvárosban, ahol régi tornyocskák
és tiszta kávéházak vannak, és ahol hosszú szolgálati idejét töltötte a
hadseregben, vagy hogy a mindenki által elfeledett öregek saját légiflottájuk
bombázása miatt pusztulnak majd el, amikor éppen a terrorizmus-ellenes
ötéves tervét hajtja végre az a légiflotta az egyik külön elfoglalt köztársaságban.
Az „egyszerű” szovjet embernek nem lett volna elég ereje ahhoz, hogy mindezt
felfogja: ehhez nem volt elég belső érzelmi hátországa.
Amikor elérkezett a Glasznoszty ideje, a nemzeti téma (még ha utolsóként
is) szintén elárasztotta az újságok és a folyóiratok lapjait. Persze ugyanabban
a kedélyes pezsgésben, mint a Glasznoszty többi témája (pedig már vér folyt
Szumgaitban [1]). Ez megint
csak a „szovjet” emberek eszmecseréje volt, a saját nyelvükön. Volt, aki
azt mondta, hogy „szép és dallamos” az ő nyelve (mintha ellenkező esetben,
ha nem így gondolná, ki kellene tépni), más valaki egyenesen Noéig, nem
másig vezette vissza a családtörténetét, és elődei között tartotta számon
az egyiptomi piramisok építőit. Csakhogy most, a már új fogalmak szerinti
„új” ember, aki már nem „szovjet”, hanem „tömeg” ember, és mindent megtagad,
ami „privát” szféráján kívül esik, mégiscsak visszatért ugyanezekhez a
hazájáról szóló, számára kellemes elképzelésekhez. Na de mit tegyünk, ha
sokak számára itt, ebben az országban, mégis hamisnak, megalázónak és végül
kibírhatatlannak tűnnek ezek az elképzelések?
Nos, éppen egy ilyen kellemes elképzelésről szeretném elmondani egy
olyan ember véleményét, aki úgy gondolja, hogy nem Moszkva, hanem Szaranszk
az a központi hely, amely neki valamiképpen megfelel. Annál is inkább,
mert nézőpontja független attól, hogy tényszerűen hol lakik.
Erzék és moksák: mordvinok vagy oroszok? A Mordvin SZSZK
De először egy rövid bevezető következik. Szaranszk, éppúgy, mint Pétervár,
pontosan 651 kilométerre van Moszkvától, csak egy másik pályaudvarról,
a Kazanyiról kell elindulni (Szamara felé). Szaranszk Mordvinföld fővárosa.
Az ország lakói sehogy sem tudnak megállapodni abban, miként is nevezzék
el hazájukat és népüket, de abban sem, hogy Mordvinföld egy vagy két ország,
minthogy két etnikai csoport lakik ezen a vidéken: az erze és a moksa.
De akárhogyan döntenek is a múltjáról ma, ez az ország már a kelet-európai
síkságokra érkezett szlávok megérkezése előtt létezett, erről minden érdeklődőt
tudósít Jordan, a 6. században élt gót krónikás. A 13. század elejéről
(a Nagy Purgaze herceg uralkodásának idejéről) már valamiféle korai állami
oktatás meglétének tanújelei lelhetők fel. Először Obranyos volt az ország
fővárosa, de miután 1221-ben elfoglalták a vlagyimiri hercegek (és Nyizsnyij
Novgorodnak nevezték el), egy délebbre lévő város, Arzamasz lett a főváros.
A tatár hódítás következtében csak a folklór hagyomány őrizte meg Purgaza
államának emlékét.
A 16. században Mordvinföldet elfoglalták az oroszok, és ez etnikai
katasztrófához vezetett: a népesség nagy része a volgántúli területre menekült
a hódítók elől, mely akkor még „senki földjének” számított, és immáron
négyszáz éve ott él, és fokozatosan, kis szigetenként asszimilálódott.
Időről időre Oroszország belső részeiből telepítettek jobbágyokat azok
helyére, akik elköltöztek, az itt adományozott nemesi birtokokra.
Így a mai, adminisztratív úton létrehozott „köztársaságnál” területileg
sokkal nagyobb történelmi Mordvinföld lakóinak négy-ötöde orosz lett.
Az októberi forradalomig a mordvin nép nagy falvakban élt, írástudatlan
volt, és semmiféle professzionális kultúrát nem ismert. Azok az értelmiségiek,
csupán egynéhányan, akik véletlenül műveltséget szereztek (Nyikon, Moszkva
és egész Oroszország patriarchája, a történész Vaszilij Kljucsevszkij,
a politikus Alekszandr Kerenszkij) identitásukat tekintve semmiképpen sem
azonosultak népükkel. Ugyanez mondható el a mordvin azorokról (hercegekről),
a Mordvinovokról, Jazikovokról, Vegyenjapinokról. A Mordvinföldön élt orosz
földbirtokosok vagy orosz klasszikus szerzők egyszerűen tudomást sem vettek
erről a népről (Puskin Boldinyban, Lermontov Tarhaniban, Ogarjov
Régi Aksinban élt).
Sztyepan Nyefedov, az első világháború előtt a párizsi művészeti szalonokban
hírnevet szerző szobrászművész volt az egyedüli kivétel, ő fel is vette
a mordvin etnikumra utaló Erze[2]
művésznevet. És még néhány nyelvész (például Sahmatov akadémikus) és folklorista
(mindenekelőtt Hejki Paaszonyenu) érdekelődését keltette fel a mordvinok
földje.
Az októberi forradalom trockista-internacionalista időszakában sokat
tettek az Oroszországban élő nemzetiségek egyenjogúságának megteremtéséért
(autonóm területek létrehozásával olyan helyeken, ahol többségben volt
a nem orosz népesség), mégsem tudtak a legjobb akarattal sem segíteni a
mordvinokon: nem létezett egyetlen olyan megye vagy járás nagyságú terület,
ahol a mordvinok meghaladták volna a lakosság 50%-át.
Az 1930-ban létrehozott Mordvin Autonóm Terület, amelyet 1934-ben Autonóm
Szocialista Szövetségi Köztársaság rangra emeltek, már egy egészen más
kor „eredménye” volt. A mordvin lakosság negyede azért mégis a „saját”
autonóm területén találta magát (ahol a népesség harmadát tette ki). Két
irodalmi nyelvet hoztak létre, az erzét és a moksát (annak ellenére, hogy
az első generációs nemzetiségi értelmiségiek egységes nyelvet követeltek).
Ezt a két nyelvet tanítani kezdték a falusi iskolákban, tanárképző főiskolát,
1957-ben pedig egyetemet alapítottak [3],
nyelv-, irodalom- és történettudományi tudományos kutatóintézetet,
nemzeti színházat hoztak létre, újságok és folyóiratok kezdtek megjelenni.
„Munkahelyeket” kapott a nemzetiségi értelmiség, történészek, filológusok,
írók, színészek helyezkedhettek el.
Hetven év alatt sok minden megváltozott Mordvinföldön: az oroszok a
városokba költöztek, és a többségükben vidéki körzetekben a mordvinok száma
megnövekedett, kezdtek többséget alkotni, a városokban pedig a lakosságnak
több, mint a harmada etnikailag vegyessé vált, és végül a társadalom legkülönbözőbb
kulturális szinteken lévő rétegei kezdtek érdeklődni az identitás kérdései
iránt [4].
Az orosz föderáció nem-orosz tagjai — Geopolitikai és etnikai térkép
No de térjünk vissza a sztereotípiákhoz. Közülük az egyik szerint,
ha egy ország központja a lakosság összetétele szempontjából egynemű, akkor
a határvidékein élnek a nemzetiségek. Paradox módon Észak-Kaukázus kivételével
Oroszországra ennek épp az ellenkezője igaz: a nem csak oroszok által lakott
központi részt (a Volga menti, illetve az Urál és a Volga közötti területet)
két, főként oroszok lakta periféria veszi körül (a történelmi Oroszországnak
Rettegett Iván uralkodása idején kialakult területei és Szibéria, amelynek
őslakói sokkal kevesebben maradtak, mint az Egyesült Államokban élő indiánok).
Nézzünk csak a térképre: a „föderáció” nem orosz tagjai (a Nyenyec
és Komi-Permi vidékekből álló Komi-föld, Udmurtföld, Mari-föld, Mordvinföld,
Csuvasföld, Tatárföld és Baskíria területek) a Jeges-tengertől a kazah
határig egységes hatalmas térségként, néhol (Vjatka és Permi között) már
1200 kilométernél szélesebb sávban osztják ketté Oroszországot. Ez egyfelől
eszünkbe juttatja az Arany Horda idején kialakult geopolitikai helyzetet,
másfelől pedig arra figyelmeztet, hogy egyetlen babiloni birodalom sem
örökkévaló, és a jövőt kell szem előtt tartani.
Még több mindent megfigyelhetünk, ha szemügyre vesszük az említett
terület etnikai térképét. Először is (a politikai-adminisztratív térképtől
eltérően) nem látjuk rajta az orosz „orenburgi folyosót”: Orenburg és Magnyitogorszk
között négyszáz kilométer hosszan baskír települések folyamatosan kazah
lakóterületekkel keverednek. Másodsorban észrevehetjük, hogy e térség problémái
e terület határain túl is érezhetők, a nyizsegorodi, vjatki, permi, jekatyerinburgi,
cseljabinszki, orenburgi, szamarai, szimbirszki, penzenszki körzetekre
is hatással vannak. Harmadsorban pedig összességében rendkívüli etnikai
szóródást láthatunk errefelé (például az alábbi neveken szerepelnek szomszédos
falvak a topográfiai térképeken: Mordvin Tarhani, Orosz Tarhani, Tatár
Tarhani, Csuvas Tarhani).
Tehát tizenötmilliós népességgel rendelkező központi rész választja
el egymástól a több, mint negyvenmillió lakosú keleti területet a nyolcmilliós
nyugati területtől (ha az ötmillió lakosú Észak-és Dél-Kaukázust nem számítjuk
ide) [5].
Nos hát akkor, a sztereotípiáknak megfelelően, vajon Oroszország lakóinak
egy részére asszimiláció vár (ami hívei legnagyobb bosszúságára lényegében
semmit sem jelent, miként ezt Írország gyarmatosítása és az ír nemzeti
nyelv elvesztése mutatja), másoknak közülünk pedig új szabadságharcokra
kell felkészülnünk (amelyeket ellenzőik legnagyobb bosszúságára éppen az
ő mércéjükkel mérve jogosnak kell tartanunk)?
Csakhogy az első esetben egy súlyosan tekintélyuralmi gépezet nyom
el az emberben mindent, ami eleven; a második esetben pedig sok éves véres
szabadságharc után – a maga „basája” által vezetett két tucatnyi kambodzsaivá
leszünk.
Vagy talán már eleve azt mondjuk magunknak, hogy ilyen a mi hazánk,
pontosan olyan adottság ez, mint az öt hónapig tartó tél? Tanuljunk meg
hisztéria nélkül együtt élni mindezzel, előre arra készülve, hogy sok tekintetben
megváltoztassuk a nézeteket és a magatartásmódokat. Ellenkező esetben 1991
forgatókönyve ismétlődik majd meg, és megint kamaszos sérelem éri az egész
felnőtt világot.
Más etnikai világkép az Urál-vidéken és a Volga-menti területeken
Tehát, mi a teendő?
Kezdjük az etnikai sztereotípiákkal, amelyek nagyrészt megrekedtek
Európa első világháború előtti szintjén. A nemzetiséggel kapcsolatos felfogás
(teljes mértékben Hitler szellemében) elsősorban a vér szerinti öröklés
elvén alapul. Ez az etnikai megközelítés mindent elfed, még az éroszt is
(nem tudni, mit a teendő a vegyes házasságokkal). Minden a VAGY-VAGY szembeállításából
magyarázódik.
Kétségtelenül léteznek olyan konfliktusos vidékek, ahol sajnos aktuális
az említett szembeállítás. Főként Észak-Kaukázusban (ahol úgy tűnik, Charles
de Gaulle algériai hőstettének megismétlésére van szükség), az Urál vidéke
és a Volga-mente türk-török-tatár (és egyidejűleg muzulmán) köztársaságaiban,
Tatárföldön és Baskíriában sokkal kisebb mértékben és sajátos módon érvényesül,
de ezért mégiscsak megfigyelhető. Ám a négy keleti finnugor köztársaság,
a Komi-, az Udmurt-, a Mari- és a Mordvinföld, akárcsak a közöttük elterülő
Csuvasföld arra ösztönöz minket, hogy úgy gondoljuk, elviekben egészen
más etnikai világképpel van dolgunk, mindenesetre az adott emberek belül
egészen másként éreznek.
A fent nevezett köztársaságoknak vagy „tagországoknak” (annak jeleként,
hogy elvetjük az egész szovjet és posztszovjet szakramentumot, mégiscsak
annak nevezzük őket, amik – országoknak), egy közös jellegzetességük van,
mégpedig az, hogy a lakosság etnikai szempontból rendkívül kevert, és ez
Latin-Amerika némely országához, Guatemalához, Ecuadorhoz, Peruhoz, Bolíviához,
Paraguayhoz teszi hasonlatossá őket. Éppúgy, mint Latin-Amerikában, az
Urál-vidék és a Volga-menti területek nyugati részén (használjuk ezt a
fogalmat) észrevehetően csökken a bennszülöttek és gyarmatosítók száma,
és új, kevert nemzetiségek jönnek létre. Tehát ahogyan a kecsua indiánok
és a spanyolok helyébe peruiak lépnek, az erze, a moksa és az orosz lakosokat
felváltják a mordvinok[6] . Nagyjából
hasonló kép bontakozik ki az őslakosság nyelvéről: katasztrofálisnak nem
nevezhető a helyzet, de fokozatosan romlik[7]
.
Mindenekelőtt a faji, másodsorban a vallási akadályok jelenléte szolgál
egy ilyesfajta kép kialakulásának történeti feltételéül. Endogámia uralkodott,
míg falvakban éltek az emberek, de amint a városokba költöztek, inkább
személyes választás alapján kezdtek házasodni [8].
A nemzetiségi értelmiség általában hajlamos arra, hogy az endogámia
megszűnésében a nyugati Urál-vidéki és Volga-menti népek létét fenyegető
jelenséget lásson. És valóban, a régi útlevelekben, ott, ahol a nemzetiséget
kellett megjelölni, a vegyes házasságokból született gyerekek esetében
megjelent az „orosz” bejegyzés; és ugyanezt kellett beírni népszámlálás
esetén is, és a vegyes családokban természetesen oroszul beszéltek. De
mint minden, ez sem egyértelmű jelenség: a nemzetiségre vonatkozó bejegyzés
megváltozott az útlevélben, de a gyerekek gyakran utaztak falura, ahol
oroszul beszélni nem volt elfogadott dolog. Meg aztán Írország tapasztalata
is azt mutatja, nem kell abszolutizálni a nyelvi- etnikai alkotóelemet.
Ezért aztán az Oroszország közepén elhelyezkedő öt országban egészen
más etnikai elvvel találkozunk, amelyet a konfliktusos VAGY-VAGY analógiájára
az EZ IS – AZ IS képlettel lehetne leírni.
Most az arról szóló kérdést nem tárgyalom, miként lehetséges
egy efféle forgatókönyv megvalósítása. Mindenki úgy döntött (talán őszintén,
talán konformizmusból), hogy ez lehetetlen. Ugyanakkor a soknemzetiségű
államok eresztékei mindenütt a világon egyre csak recsegnek-ropognak, és
ez nemcsak botrányos viselkedésre hajlamos szegény országokra (Szerbiára
és Montenegróra) igaz, hanem egészséges gazdag államokra is (lásd például
Anglia és Skócia, vagy Kanada és Québec viszonyát).
Mindjárt véget ér (egy időre) és elfelejtődik (szintén egy időre) a
csecsen háború, tekintélyre tesz majd szert az az új elit, amely a finnugor
köztársaságokból Helsinkiben, a török köztársaságokból Isztambulban kapott
képzést, és minden újra kezdődik, mint az 1980-as években: hiszen azóta
se oldottunk meg az identitással kapcsolatos egyetlen problémát sem.
Az EZ IS – AZ IS elve mentheti meg Oroszországot egy sok százezer áldozattal,
millió menekülttel járó újabb súlyos összeomlástól. Meggyőző és vonzó elvvé
válhatna a keleti Urál-vidéki és Volga-menti területek (Tatárföld és Baskíria),
illetve Szibéria országai (Altaj-hegyvidék, Tuva, Hakaszia, Jakutföld,
Burjátföld) számára is, ahol a leírt képletet az első esetben csak az iszlám
(a lehető legpuhább formában), a második esetben pedig a faji tényező módosítja
[9].
Csakhogy az EZ IS – AZ IS elvének megvalósításához sok lépést kell
tennünk egymás felé, miközben le kell mondanunk sok szívünknek kedves dologról.
Azoknak, akik orosznak tartják magukat, talán le kell mondaniuk arról,
hogy Oroszországnak nevezzék ezt az egész területet. És azoknak az oroszoknak,
akik olyan helyen élnek, ahol más nemzetiségek vannak többségben, le kellene
mondaniuk az orosz önazonosság tudatáról és az orosz egynyelvűségről. Azoknak
pedig, akik nem tartják magukat orosznak, a genetikai identitás helyett
a területi identitás és az „örök” kétnyelvűség elvét kell elfogadniuk,
ezenközben pedig el kell búcsúzniuk a kicsi, de „büszke és független” állam
ábrándjától. Sok határozott döntésre van szükség: ezek közé tartozik a
határok megfelelőbb rendezése, és (a 16.-17. században történt) „féktelen”
gyarmatosítás korában menekültté vált népcsoportok visszahonosítása [10]
. Sőt, évtizedeken át nyugodtan, ám megingathatatlanul törekedni kellene
a nyelvek helyzetének reálisabb rendezésére.
Megváltozott a világ, és változnak az államok is, változik az államok
szerepe, ideje, hogy megváltozzék a NEMZET fogalma is.
VÁRI ERZSÉBET FORDÍTÁSA
Lábjegyzetek
1. 1988. február 28-án
kezdődtek az örmény-ellenes pogromok az azerbajdzsán fővárostól, Bakutól
30 kilométerre lévő Szumgait városában. Több tucat örményt égettek el a
nyílt utcán vagy gyilkoltak le bestiális módon az otthonaikban, gyereklányokat
és asszonyokat erőszakoltak meg és raboltak ki felfegyverzett azerbajdzsán
halálbrigádok. A város 250 ezres örmény lakosságát pedig elűzték. Többségük
Örményországban lelt menedékre. Február 28-án az örmény állami és egyházi
vezetők, a túlélők és örmények százezrei látogatnak el a jereváni Fecske-hegyre,
a Cicérnákáberd-i örmény holokauszt emlékműhöz, ahol immár nemcsak az 1915-ös
törökországi örmény népirtás, hanem az 1988-as szumgaiti és az 1990-es
bakui pogromok áldozataira is emlékeznek.
2. Erze: a finnugor
mordvin nyelv egyik fő nyelvjárása, a Szura folyó völgyében
beszélik ezt a keleti nyelvváltozatot, a másik fő nyelvjárás,
a Moksa folyó völgyében használatos nyugati moksa. ( A ford.)
3. Ezen az egyetemen
dolgozott Mihail Bahtyin.
4. Elegendő bizonyos
internetes oldalakba, például a www.torama.ru
honlapba belepillantani.
5. Érdekes, hogy Keleten
mindez megismétlődik: az Észak-Kaukázusban, az Altaj-hegyvidék területén,
Tuvában és Hakasziában dél-szibériai lakosok élnek (egy millióan), a híres
Bajkál-Amur vasútvonal Csara nevű állomásának körzetében az egymással
mindössze néhány száz kilométer néptelen tajga révén érintkező Jakut-
és Burjátföld együttesen ( több mint 2 millió lakossal) elvágják
egymástól a 8 millió lakosú Távol-Keletet a 30 millió lakosú valódi Szibériától.
Ám nem egységes a Távol-Kelet sem a Csendes - Óceán tengerei és öblei által
szabdalt részeivel, Szahalinnal, Kamcsatkával, Magadannal-Kolimával.
Ide kívánkozó hasonló láncolat: Nagy-Britannia, az Egyesült Államok,
Ausztrália, Új-Zéland.
6. A nemzetiségi
értelmiség nem tartja megfelelőnek, és megvetéssel kezeli a
„mordvin” kifejezést, és az „erzemoksai” vagy a „moksaerzei” szóval igyekszik
helyettesíteni (a két népcsoport képtelen megállapodni egymás között abban,
melyiket is használják).
7. Hivatalos népszámlálási
adatok szerint 1979 és 1989 között a komi nyelven beszélők száma 367ezerről
352 ezerre, az udmurt nyelven beszélőké 546 ezerről 520 ezerre, a csuvas
nyelvhasználóké 1431 ezerről 1408 ezerre, a mordvin anyanyelvűeké
865 ezerről 777 ezerre esett vissza.
8. A hivatalos népszámlálási adatok szerint
1989-ben a magukat nemzetiségi származásúnak valló városlakók közül
Komiföldön 42%, Udmurtföldön 31%, Mariföldön (a Cseremisz Köztársaságban)
18%, Mordvinföldön pedig 37% élt nemzetiségi szempontból vegyes családban.
9. Cikkemben nem tárgyalok három, a nemzetiségi
témával amúgy szorosan összefüggő kérdést: Karélia, a kisszámú népek és
az orosz-kazah határ problémáját.
10. Az 1989-es népszámlálási adatok
szerint a mordvinok és a tatárok 73%-a élt Mordvinföld
és Tatárföld határain kívül, a mari és a csuvas népcsoportok 51%-a élt
Mariföld és Csuvasföld határain túl, a baskírok 40%-a élt Baskíria
, az udmurtok 33%-a élt Udmurtföld határain kívül.
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu