Néhány éve Jaroslav Zadenski lengyel újságíró interjút készített Andrzej
Walecki lengyel történésszel, amelyet az alábbi kérdéssel kezdett: „Honnan
ered az érezhető oroszellenes hisztéria Lengyelországban? A történelemben
kell keresni az okait?” A következő kérdésre nem szívesen szánta rá magát,
„mégis fel kell tennem”, mondta, „mert tudom, hogy Lengyelországban sokan
vannak, akik nem bánnák, ha az oroszok mind egy szálig kivesznének. Egy
gonddal mindjárt kevesebb volna”. Egyetértek Andrzej Wolicki válaszával,
hogy csak kevesen gondolkodnak így. Mégis jellemző a közhangulatra, ha
egy hivatásos, és a legkevésbé sem hisztérikus újságíró ilyen kérdéseket
tesz föl.
2000-ben a tekintélyes lengyel katolikus hetilap, a Tygodnik
Powszechny élénk vitát indított a lengyelek keleti politikájáról. (Erre
még részletesebben kitérek.) 2001 tavaszán a Stefan Batory alapítvány egy
találkozót szervezett Varsóban, amelyen neves politikusok, újságírók és
tudósok vonták meg a vita mérlegét. Megnyitójában Aleksander Smolar, az
alapítvány elnöke azt mondta, hogy őt zavarja az a körülmény, hogy Oroszország
nem vesz részt ebben a lengyel keleti politikát taglaló vitában. Dariusz
Rosati politikus, volt külügyminiszter erre azzal kontrázott, hogy Oroszország
távolmaradását teljesen természetesnek találja, hiszen az magamagát zárta
ki az európai civilizációból. A több mint 20 résztvevő között egy sem akadt,
aki szükségesnek érezte volna, hogy ellentmondjon neki.
Ebben az időben a Gazeta Wyborcza, a népszerű lengyel napilap,
amelyet Lengyelországban érthetetlen módon oroszbarátnak tartanak, Szergej
Kovaljovot, a híres emberjogi aktivistát választotta „az év emberének”.
A élén álló főcím így szólt: „Az az Oroszország, amelyet szeretünk”. A
laudációban úgy méltatták Szergej Kovaljovot, mint „pusztában kiáltó szót”.
Kovaljov egyébként akkoriban már másodízben volt képviselő az orosz parlamentben,
ahová minden bizonnyal a mormoták és egyéb pusztában lakó lények szavazatai
juttatták be.
Ludvík Vaculik volt cseh ellenzéki is az idő tájt járt Lengyelországban,
és csodálkozását fejezte ki afölött, ahogy a lengyel média olyan hangulatot
igyekszik kelteni, „hogy az emberek a tarkójukon érezzék az orosz medve
lihegését”. És itt azt is tekintetbe vehetjük, hogy a cseh értelmiség legalábbis
1968 óta mindennek mondható, csak oroszbarátnak nem.
Ezek a példák számomra kellőképpen bizonyítják egy széles körben elterjedt
és érzelmileg túlfűtött oroszellenes diskurzus meglétét Lengyelországban.
Miből táplálkozik ez? Térjünk vissza Zadenski első kérdésére, hogy vajon
történelmi gyökerei vannak-e?
Miért érzi magát Lengyelország Oroszország áldozatának? Lengyelország
felosztásában nemcsak Oroszország vett részt; a 19. században és a 20.
század elején a lengyelek ismételten felkeltek a felosztásban részt vevő
többi hatalom ellen is. A 20. században biztosan nem öltek meg az oroszok
több lengyelt, mint a németek vagy az ukránok. Ez akkor is így van, ha
nem a lengyel állampolgárokról beszélünk, csak a lengyel etnikumra korlátozódunk.
A lengyel értelmiségi elit mégis elkezdett megbékélni a németekkel és az
ukránokkal (ami mindenképpen elismerésre méltó), az oroszokkal viszont
nem. Tisztában vagyok azzal, hogy az oroszok nagyon súlyos dolgokat követtek
el a lengyelek ellen. Ezt mégis a többi náció „bűnlajstromának” összefüggésében
kellene szemlélni.
Ezt a torz egyoldalúságot azzal lehetne magyarázni, hogy a szovjet
dominancia – amit a lengyelek mindig az orosz uralommal azonosítottak –
csak 1989-ben ért véget, és az azóta eltelt idő nem volt elegendő az érzelmek
lehiggadásához. De ez a magyarázat nem megnyugtató. Az lehetne talán, ha
csak az „egyszerű emberek” érzéseiről volna szó. De a köztudatban az ukránok
iránti ellenszenv jobban érezhető, mint az oroszok iránti, a lengyel értelmiség
minden békítési kísérlete ellenére. Persze vannak olyan lengyel értelmiségiek
is, akik az Oroszországhoz fűződő problematikus viszony feldolgozását kezdeményezik,
de eközben állandóan azt hangsúlyozzák, hogy ők az ár ellen úsznak, hogy
kollégáik többsége tudatosan szítja az orosz mint legalábbis potenciális
ellenség képét a társadalmi közfelfogásban. És ez a jelenség elemzésre
szorul.
Lengyelország keleti vagy Oroszország nyugati határvidéke?
A régió szimbolikus földrajza itt megvilágító erejű lehet. Röviddel
a lengyel állam felosztásai után feloldhatatlan konfliktusba került egymással
a „képzeletben élő hazára” vonatkozó lengyel és orosz elképzelés, tehát
az a kérdés, hogy mely területek illetnék meg „jogszerűen” a lengyeleket
és melyek az oroszokat. A „határvidékről” volt szó. A lengyelek úgy emlegették
ezt a területet, hogy „Kresy wschodnie” (keleti határvidék) vagy „ziemie
zabrane” (elvett területek), az oroszok pedig mint „nyugati területet”
vagy „visszaszerzett vidéket”. A romantikus lengyel kultúrában a „Kresy”
mítosza valamiféle Árkádiaként jelentős szerepet játszott. Ehhez a mítoszhoz
szorosan kapcsolódott Lengyelország civilizatorikus szerepe a keleti területeken.
Az 1830-as felkelés leverése után a lengyel értelmiségiek szövetségeseket
kerestek az orosz birodalom elleni harcukhoz. Az orosz birodalom minden
reményét a határvidék lakosságába vetette. Ezért aztán érthetőnek látszik,
hogy a lengyel értelmiségiek igyekeztek erősíteni az elvi különbséget a
ruszinok (azon etnikai csoportok, akiknek a leszármazottait ma ukránoknak
és beloruszoknak hívjuk) és a muszkák (azaz a nagyoroszok) között. A ruszinok
története a lengyel nemesi köztársaságban e diskurzus szerint a nyugati
civilizációba való beilleszkedés története, egy ilyen identitás megszerzésének
és a demokratikus értékek átvételének története. Lengyelországnak népei
összefogásával kellene a moszkvai zsarnoksággal újra szembeszállnia.
Ennek éppen a fordítottjaként a cári autokrácia hivatalos ideológiája
és a 19. században kialakuló orosz nacionalizmus a rokonságot hangsúlyozta
az egykori lengyel területek keleti szláv lakossága és a birodalom nagyorosz
lakossága között. Hogy ezeket a területeket a lengyel állam bekebelezte,
ezt a Kijevi Rusz őseredeti területeire való lengyel behatolásnak tekintették,
amely pedig az egységes orosz nemzetet alkotó három keleti szláv nép bölcsője
volt. Az összorosz nép elképzelése, amely meghatározta a 19. századi orosz
gondolkodást, a birodalom fehérorosz és kisorosz népességében a közös orosz
nemzet alkotórészét látta. A kisoroszok és a nagyoroszok közötti különbséget
lényegében „a Kijevi Rusz erőszakos felosztásának és a lengyel uralom áldatlan
következményének” nyilvánították.
Mindkét szemlélet elfogult volt, és sok vonásában egymás tükörképe.
Ezen alapult a vitatott terület feletti vezető szerepre vonatkozó igények
hasonlósága: lengyelek és oroszok egyaránt arra törekedtek, hogy legfőbb
riválisuk befolyását minimálisra csökkentsék, vagy idegen és ellenséges
hatásként teljesen kikapcsolják.
Ennek a versengésnek az erőterében formálódott a litvánok, ukránok
és beloruszok helyi nemzeti azonosságtudata. Mind a lengyelek, mind az
oroszok készek voltak erőszakkal is érvényesíteni az érdekeiket ezeknek
az új nemzeti mozgalmaknak az irányában – ellenük, vagy amikor gyengének
érezték magukat, velük összefogva a fő ellenséggel szemben. A lengyel értelmiségiek
már a 19. században is hajlottak arra, hogy az eljövendő Lengyelországot
az ott élő testvérnépek „közös családi tulajdonaként” képzeljék el. Olyan
modell volt ez, amely később visszatért a Szovjetunió hivatalos ideológiájában.
(Mindkét esetben magában foglalta az „idősebb testvér” irányító szerepére
és dominanciájára vonatkozó elképzelést.)
A lengyel értelmiségiek úgy fogták fel az Oroszország elleni
harcot, mint az európai civilizáció védelmét egy despotikus és barbár birodalommal
szemben, és Európához fordultak segítségért. A Nyugat-ellenes orosz értelmiségiek
másfelől Oroszország nyugati ellenségeinek eszközét látták a lengyelekben,
a liberális „zapadnyikok” (Nyugat-barátok) pedig úgy állították be a lengyel
felkeléseket, mint a lengyel nemesség, a Slachta vallási fanatizmusának
és rendi egoizmusának megnyilvánulását, elvitatva tőlük az „európai” jelzőt.
Ez persze nagyon leegyszerűsített kép. A 19. századi és 20. század
eleji Lengyelországban és Oroszországban egyaránt számos, egymásnak sokszor
ellentmondó felfogás létezett az orosz-lengyel viszonyról. Az itt vázolt
elképzelések mégsem csak azért fontosak, mert olyan hosszú ideig voltak
elterjedve, hanem mert a mai gondolkodásban még mindig észrevehetően jelen
vannak.
(A Giedroyc-doktrína, a Közép-Európa-vita és Közép-Európa legújabb jagellói
értelmezése)
A keleti politikára vonatkozó lengyel diskurzusban fontos szerepet
játszott a második világháború utáni párizsi emigrációban Jerzy Giedroyc
keze alatt havonta megjelenő lengyel folyóirat, a Kultura. Giedroyc arra
szólított fel, hogy egyszer s mindenkorra felejtsék el a lengyel keleti
határok revíziójára vonatkozó elképzeléseket, tehát Vilnius és Lviv visszaszerzésének
reményét. Sokkal fontosabbnak tartotta a jó viszony kialakítását a keleti
szomszédokkal. Egy ponton azonban Giedroyc és legközelebbi munkatársa,
W. Mieroszewski nem tudott túllépni a hagyományos kereteken: az ukránokkal,
beloruszokkal és litvánokkal kialakítandó új viszonyra vonatkozó koncepciójukban
Oroszországra továbbra is „a Másik” szerepét osztották. A mai Lengyelországban
nem áll teljesen vitán felül a Giedroyc-féle modell. Jaroslaw Plenszkij,
a jelentős történész, ukrán emigráns, aki szorosan együttműködött Giedroyccal,
a következőkkel indokolta a Kulturától való későbbi elhatárolódását: „Eltért
a véleményem Giedroyctól: Úgy gondoltam, hogy az ő koncepcióját (...) Oroszországra
is ki kell terjeszteni.” Dariusz Rosati még azt is elismerte, hogy Giedroyc
doktrínája „arra a meggyőződésre épült, hogy az ukránok és a beloruszok
meglehetősen oroszellenes beállítottságúak”.
A lengyel értelmiség keleti politikáról alkotott felfogásának
hagyománya erőteljesen érvényesült a 20. század 70-80-as éveiben nagy visszhangot
vert újabb Közép-Európa-vitában. Oroszország, amely elrabolta Közép-Európát
a nyugati civilizáció öléből (Milan Kundera), és az a szerep, amelyet ebben
a vitában Oroszország a konstitutív Másikként kapott, pontosan megfelel
annak a funkciónak, amely Oroszországnak a lengyel keleti politikáról szóló
diskurzusban jutott. Hogy mennyi ösztönzést merít a Közép-Európa-diskurzus
mindmáig Lengyelország szellemi hagyatékából, azt jól illusztrálják a következő
példák.
Tony Judt már 1989-ben megállapította, hogy Lengyelország mindenki
másnál erőteljesebben igényt tartott arra a pozícióra Közép-Európában,
hogy a Nyugatot ne csak céljának tekintse, hanem támaszának is keleti küldetése
teljesítésében. Az 1989-es fordulat után abbamaradt a Közép-Európa-vita,
különösen kiélezetten oroszellenes változata – végül is betöltötte feladatát
mint az érintett országok a nyugati struktúrákba való integrálódásának
ideológiai biztosítéka. Adam Michnik azonban még ma is ehhez folyamodott,
amikor a nizzai szerződésről való népszavazás előestéjén ezekkel a szavakkal
fordult az írekhez: „Mindig úgy éreztük, hogy Európa része vagyunk, olyan
része, amelyet egy diktatúra mesterségesen elszakított – először az orosz
cárok, aztán a nácik, végül a szovjet kommunizmus; számunkra ez [az EU-csatlakozás]
az igazi történelembe való visszatérést jelenti” – írta a Gazeta Wyborcza
főszerkesztője az Irish Times-ban 2002 októberében.
Lengyelországban az elmúlt években igyekeztek a Közép-Európa-diskurzusnak
új tartalmat adni. A 90-es évek elején, amikor „Közép-Európa” azokat a
kiválasztott volt csatlós államokat jelentette, amelyeket elsőként és minél
előbb kellett volna befogadni a Nyugat struktúráiba, Lengyelország és partnerei
a visegrádi csoportban hűvösen elutasították Kijevnek azt a tolakodó kívánságát,
hogy belépjen ebbe a társulásba. A legutóbbi időkben néhány intellektuel
igyekszik ezt a „Közép-Európa”-témát az immár NATO-tag és magát az EU-ban
érző Lengyelország keleti politikája számára felhasználni. Közép-Európának
ezt a lengyel változatát szokták „jagellóinak” is nevezni. Az alapeszme
abban áll, hogy a lengyel örökség meghatározó az ukránok, beloruszok és
litvánok kultúrájában és mentalitásában, és mindaz, ami ezekkel az országokkal
Lengyelország felosztásai után történt, csak ennek a lengyelektől átörökített
európai lényegiségnek az eltorzítása és tönkretétele. „Nemzedékek óta hozzászoktunk
ahhoz a gondolathoz, hogy Lengyelország évszázados küzdelmet vív Oroszországgal
az etnikai Lengyelország és Oroszország közötti térség civilizációs hovatartozásáról”
– állítja Bartolomej Sienkiewicz, a lengyel keleti politika problematikájával
legaktívabban foglalkozó lengyel újságírók egyike. Szeretném újból aláhúzni
ezeknek a felfogásoknak a hasonlóságát az orosz nacionalisták azon elképzeléseihez,
akik azt állítják, hogy a lengyelek a Kijevi Rusz egy része feletti uralmuk
idején „eltorzították” e területek „orosz lakosságának” valódi arculatát.
Egy „jagellói” Közép-Európában Lengyelországot regionális vezető
szerep illeti meg. Varsó nemcsak többször lépett fel Litvánia és Ukrajna
„védőjének” szerepében a Nyugatnál, de a NATO és az EU keleti politikájának
alakításában is különleges szerepre tart igényt. 2002. október 11-én Maciej
Letowski azt írta a Gazeta Wyborczában, hogy Lengyelország alternatíva
előtt áll: „vagy regionális hatalom lesz belőle, vagy semmi, ha a nyugati
világ perifériája, egy nagyhatalmú Németország vazallusa lesz csupán”.
Lengyelország politikájának „formájában európainak, tartalmában jagellóinak
kell lennie” – véli Letowski. Sajnálja, hogy Washington és Moszkva közeledése
veszélyezteti Lengyelország esélyét arra, hogy az USA-hoz fűződő
viszonyát „egy már kipróbált alapra” építse, „a demokrácia és a civilizáció
bástyájának szerepére a posztszovjet Kelet fenyegető veszélyével szemben”.
Ez a Közép-Európa-felfogás a régió keleti határát (és eszmei
szerzőinek értelmezésében persze ezzel általában Európa keleti határát
is) eltolja Oroszország újabb nyugati határáig. Ezáltal Közép-Európa válik
Európa „határvidékévé”, Kelet-Európa eltűnik, és Oroszország Eurázsia vagy
Nyugat-Ázsia lesz, ami teljesen egybecseng az Oroszországra vonatkozó hagyományos
lengyel felfogással.
Litvánia, Belorusszia és mindenekelőtt Ukrajna e szimbolikus geográfia
közel 200 éves hagyományával összhangban egy zéró összegű játszma tárgyává
válik. „El kell hódítani”, meg kell védeni Oroszországtól. Minél közelebb
állnak ezek az országok politikai, kulturális és gazdasági tekintetben
Oroszországhoz, annál távolabb állnak Lengyelországtól, a Nyugattól és
Európától. Máskor már írtam arról, milyen kétes eredményekhez vezet, ha
Oroszország nyugati szomszédainak a helyzetét ily módon szemlélik, ami
sajnálatos módon sokaknál fellelhető, nemcsak Lengyelországban, hanem Oroszországban
és Nyugaton is, különösen az USA-ban. A Gazeta Wyborcza már említett számában
van még egy sokatmondó című cikk Krzysztof Czabanski tollából: „Minél távolabb
Oroszországtól!” Azt írja: „Kelet és Nyugat között választani most is,
mint eddig, a civilizáció élet-halál kérdése”, és ezzel egy Lengyelországban
elterjedt felfogást képvisel.
A bevezetőben említett, a Tygodnik Powszechny című hetilap hasábjain
a lengyel keleti politikáról folytatott vitából kiderült, hogy a közvélemény
elhibázottnak tartja ezt a politikát. Ha rákérdezünk, miért, azt a választ
kapjuk, hogy Belorusszia és Ukrajna szoros kapcsolatokat ápol Oroszországgal,
és ez a magyarázata gazdasági és politikai nyomorúságának is. „Vagy a nemzetté
válást és az európai integrációt támogatja a lengyel nép Keleten, vagy
Oroszország vezeti be ott a társadalmi viszonyok rá jellemző változatát”
– írta Jan Kienewicz már 1999-ben a lengyel keleti politikáról.
Az egyetlen kérdés, amin a résztvevők tényleg vitatkoztak, mindössze
az volt, hogy Lengyelország elvesztette-e a csatát, vagy nyugati erőforrások
mozgósításával még megnyerheti. Voltak olyan eredeti felszólalók, akik
úgy vélték, hogy az ukránokat és a beloruszokat már annyira megrontották
az oroszok, hogy nem lehet és nem is érdemes segíteni rajtuk. Egyébként
annak idején már Kundera is eltemette Ukrajnát híres esszéjében mint „Közép-Európa
tragédiájának”, Európa „az orosz barbárság által már elpusztított részének”
példáját.
Térjünk vissza az „élet” és a „halál civilizációja” ellentétpárra.
A lengyel diskurzusban Oroszország mindmáig gyógyíthatatlanul Másként,
Ellenségként szerepel – bármilyen eltérő módokon artikulálódjék is ez a
látásmód. Az a baj, hogy lehetetlenné teszi a posztszovjet térségben és
nem utolsósorban magában Oroszországban az elmúlt tizenöt évben végbement
óriási változások megfelelő elemzését. A figyelem teljességgel Oroszországnak
arra az állítólag küszöbön álló legközelebbi kísérletére összpontosul,
hogy helyreállítsa a birodalmat és az azzal elkerülhetetlenül együtt járó
agresszivitást. A konfrontáció effajta logikájából következik „Oroszország
megfékezésének” és potenciális áldozatai megmentésének szükségessége. Hogy
Oroszország és Ukrajna is, akárcsak nyugati szomszédai, az Európához való
közeledésre törekszik, ezt nem veszik tudomásul.
A keleti politikára vonatkozó lengyel diskurzus nemcsak a történelemben
gyökerezik, de foglya is marad ennek a történelemnek – a talán érthető
fóbiák és „a regionális hatalommá vagy semmivé válás” nosztalgikus megalomániájának
sajátos keveréke. Politikailag kontraproduktív, intellektuálisan és morálisan
egyáltalán nem múlja felül Lengyelország keleti partnereinek hasonló diskurzusait.
A keleti politikáról szóló lengyel diskurzus egyáltalán nem járul hozzá
Kelet-Európa és EU-hoz való viszonya problémáinak megoldásához. Sőt, maga
is a probléma része.
KARÁDI ÉVA FORDÍTÁSA
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu