JEVGENYIJ POPOV

SZAMARÁBÓL, SZERETETTEL


  MOSZKVA - Épp két éve tudósítottam a Lettre szeretett olvasóit Szamarából, mely eleddig legfeljebb csak közkedvelt népdaláról volt ismert, mostantól azonban az egyre híresebb szamarai kulturális fesztivál révén az is megtörténhet, hogy Szamarát legalábbis az orosz kultúra fôvárosává teszi.
  Mert Szamara amúgy már két ízben is majdnem orosz (szovjet) fôváros lett: elôször 1918 nyarán volt a „demokratikus ellenforradalom" központja, miután a szamarai lakosság megcsömörlött a 17 októberében kotyvasztott vörös scsítôl, s kiebrudalta a városból az összes bolsevikot, majd azon nyomban létrehozta a többpártrendszert, engedélyezte a szabadkereskedelmet, megszervezte a zemsztvót, a városi dumát, magánkézbe adta a bankokat, gyárakat. A vörös kerék azonban megállíthatatlan volt, s ôszre a kiéhezett, gyûlölettôl felkorbácsolt Szovjetek újra hatalmukba kerítették a várost, vérbe fojtva - nem elôször és nem utoljára - a frissen teremtett orosz demokráciát.
  Másodszor a Nagy Honvédô Háború idején kóstolta meg a fôvárosság ízét az akkor már Kujbisevre keresztelt Szamara: ide evakuáltatta Sztálin elvtárs Moszkvából az összes nagykövetséget, fontos szovjet közintézményt, miután megépíttette magának az évszázad legnagyobb luxusbunkerét, melyet most úgy mutogat nem titkolt büszkeséggel a turistának az idegenvezetô: „a mi bunkerünk még a Hitlerénél is biztonságosabb".
  Egyszóval Szamarának ismét jó esélye van arra, hogy fôváros legyen, mert bár pénzbôl sosincs elég, de - miként a terület kormányzója, Tyitov úr szivesen idézi az, igaz, Odesszából ideszármazott, s Iszaak Babel által megörökített mondást: „pénzt keresni és pénzt kapni az két óriási különbség", márpedig a kommunizmus és a kapitalizmus is épp ez „két különbség". Nem kezeskednék afelôl, hogy a „jó szamaritánusok" (miként a város lakóit e bibliai szóval „tréfásan" nevezik) mind olyan szigorúan követik a kapitalizmus „törvényeit", miként elôdeik Mózes öt könyvét, az azonban elsô pillanatásra is nyilvánvaló, hogy remekül érzik magukat az új körülmények közepette, még akkor is, ha Oroszország elnöke épp most tiltotta be rendeletileg „idôlegesen" az utcai bódékban a vodkaárusítást: kibúvókat egyrészt mindenki talál, ha nagyon akar, másrészt meg „idôlegesen" nem kapni még mindig jobb, mintha egyáltalán nem lehetne semmit kapni - amire nagyon pontosan emlékszik még nemcsak Szamara, de az egész ország lakossága. Ha meg elfelejtette: jól tette, nem kell mindig minden szarra emlékezni, legfeljebb csak azon praktikus okból, hogy - ne lépjünk bele még egyszer ugyanabba.
  A várost keresztülszelô aranyló Volga többkilométeres rakparti sétányait róva - gyerekek görkorcsolyáznak, családok sütkéreznek kempingszékeken - nem tudok szabadulni az érzéstôl, hogy a lehetô legnormálisabb dolgok is képesek euforikus hangulatot kelteni, ha nem a kommunisták harangozzák a fülünkbe, ha tényleg komolyan gondolják, hogy - miként az idén - a népi iparmûvészet remekeit meg kell menteni, be kell mutatni, s nem csak egy újabb kötelezô önképzôkör megalakításához szolgál ürügyül; ha az egész szovjetkorszakban cipôtalpraktárként funkcionáló szecessziós villát gyönyörûen kitatarozva odaadják gyerekrajziskolának, hogy egy igazán hozzáértô pedagógusnô - mint az idén - máris gyerekrajzkiállítást rendezzen Puskin-illusztrációkból; ha a Párizsba elszármazott egykori szamarai valóságos titkos tanácsos - ma neves divattörénész és mûgyûjtô - nem seftelni tér vissza, hanem olyan kultúrcentrumot létrehozni, ahol nemcsak az általa hozott egyedülálló avantgárd festészeti gyûjteményt lehet megnézni - mint az idén -, hanem lehet üldögélni egy csésze tea mellett, és csak úgy, beszélgetni, azaz normális életet élni.

Az irigység már
nem rendszerképzô erô

  A legnagyobb reveláció számomra azonban az idén az az élmény volt, hogy: eltûnt az irigység az emberekbôl. Az irigység, ami a szovjetrendszer egyik legfôbb összetartója volt. Nem irigylik, aki kicsit gazdagabb náluk (legfeljebb csak csettintenek: ügyes), nem kiáltják ki kuláknak, ha kilószámra zabálja a kaviárt, nem eszi a méreg, ha a másik a fôvárosban lakik, nem koszos vidéken, nem hívnak össze pártgyûlést, ha szebb a szeretôje, egyszóval, az irigység immár - ahogy komoly politikai elemzô barátom mondaná - „nem rendszerképzô erô". És errôl - épp most, itt, Szamarában - kiváló írónônkkel való találkozásom gyôzött meg végképp.
  Húsz éve ismerem: akkor mind a ketten úgynevezett „fiatal írók" voltunk, azaz akit „nem publikálnak", volt akkor egy frappáns definíció: „jó író, csak nem adják ki".... Az íróálom netovábbja az îrószövetségi tagság volt, a vele járó, földi halandó számára elérhetetlen kedvezményekkel, örök irigységet generáló juttatásokkal: alkotóházi beutaló, külön fogorvos, kedvezményes fürdôbérlet, egyebek. Csodával határos módon a kolleginát, aki ugyancsak nem tartozott a hivatalosan elismertek sorába, fölvették ide, a „kiválasztottak" közé (engem meg Viktor Jerofejevet épp akkor csaptak ki nagy zaj közepette, a Metropol címû szamizdatkötetért, de ez másik történet), s valóra vált a legmerészebb írói fantáziakép: két hét a Fekete-tenger menti, koktyebeli íróházban, melyet a híres bárd, Julij Kim így énekelt meg: „", minden írók álma, Koktyebel, / a szovjet próza lábadnál hever. / Az olvasók vágya hiába libben, / Írók pocakja süttetôdik itten."
  Egyszóval írónônk is bebocsáttatást kapott végre a szentélybe, ám még le se járt a két hét, jött vissza pereputtyostul (két gyerek, társbérlet, nem szakmabeli férj, 95 rubeles éjjeli ôr fizetéssel), ôrjöngve, magából kikelve:
  - Tudod mit mûveltek velem, ezek a szemét gazemberek? Bedugtak a legócskább szobába, amilyet csak el tudsz képzelni, alagsor, kilátás a budira, zuhanyozó nincs, csak bûz.
  - Fogalmam sincs, milyen lehetett, sose jártam ott - próbáltam nem átengedni magam dühének, de úgyse figyelt rám:
  - Ezek a nagyágyúk (és sorolta az épp ügyeletes irodalmi nagyságokat), meg ott terpeszkedtek a legelegánsabb szobákban, erkély a tengerre, az összes siserehad körülöttük rajzott...
  - Na és, mit zavart az téged? Ott volt a tenger, a napfény?
  - Meghibbantál? Hogy-hogy mit zavar?
  - Idefigyelj, lehet, hogy meghibbantam, de ha a te logikádat követem, akkor viszont nekem téged kellene irigyelnem, mert téged felvettek az Írószövetségbe, engem meg épp most löktek ki, engem viszont Edik Ruszakov irigyelhet Krasznojarszkból, mert hozzám eljut az összes antiszovjet és dekadens iromány, ôt eközben teljes joggal irigyli a vad északi költô, Nonyin, aki jelen pillanatban a norilszki tundrán ôrzi a gázvezetéket, miután hat hónapot vertek rá csak azért, mert hat hónap elmaradása volt a tartásdíjban, de most legalább szabad levegôn van, ellentétben volt cellatársával, aki még mindig ül, tehát még több alapja van az irigykedésre. Egyébként is, mit akarsz te a szovjethatalomtól, amikor folyton csak mindenféle rémtörténettel traktálod a közönséget, csupa nyomor, szenvedés.
  A kollegina persze vérig sértôdött, sarkon fordult, ott hagyott faképnél. Most találkoztunk húsz év után újra, Szamarában.
  - Tudod, azt mondja, valószínûleg igazad volt akkor. Az irigység a gonoszság láncolata. És amikor az egymás mellett élôk csak irigységgel tudnak közelíteni a másikhoz, akkor nemcsak a másik életét keserítik meg, hanem a magukét is. Az irigység végül is nem egyéb, mint önrombolás. Emlékszel Mandelstam kétsorosára?
  „Mit fújtatsz, vörösödsz, mit irigykedsz, ifjú barátom? / Koporsódat szegeled, befekhetsz, ifjú barátom."
  Persze, hogy emlékszem rá, s még jobb, hogy a kolleginának eszébe jutott a Mandelstam-fricska, miután igazi híresség lett, a félvilágot bejárta, tucatnyi nyelvre lefordították a mûveit, s disszertációkat írnak róla. Nem csak az a jó, hogy nincs irigykedésre oka, hanem hogy ezt végre ô is így tudja.
  Ez az, ami legalább annyira fontos eseménye volt az idén a szamarai fesztiválnak, mint például az, hogy megalakult a „Szamarából Elszármazottak Egyesülete", ahová volt szamarai lakosok sokasága küldte el üdvözletét szeretettel (például Csernomirgyin miniszterelnök), vagy jött el személyesen a világ minden tájáról, hogy aláírásával hagyja jóvá az alapító okiratot, miszerint bárki a világon „saját akaratából" tagja lehet a szervezetnek, ha bármi, mégoly csekély köze van is akár személyes sorsa, akár ôsei révén e vidékhez. A huszadik század ennél nem érhet jobb véget: nincs Szovjetunió, nincs Orosz Szocialista Föderatív Köztársaság, csak egyszerûen Oroszország, nincs Kujbisev, nincs szovjet fantom, csak egyszerûen Szamara. És Szamara vár mindenkit, szeretettel.


Észrevételeit, megjegyzéseit kérjük küldje el a következõ címre: lettre@c3.hu


C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/