"...körülöttünk a század a mocskos"
(Idézetek a kései Radnóti-versekbõl)
Véleményem szerint a jövõ
században a Tandori-filológiával esetleg foglalkozó
irodalmárok számára ez a verskötet- és
kulcsvers-cím (
Fõmû
) nem hat majd
trouvaille
-nak.
Még meghökkentõnek se.
Az én álláspontom
persze az, hogy tényleg szó szerint lehet venni ezt a címet.
(Bár, ki tudja, mit gondolnak
majdan
?)
Ha e tétel igaz, akkor az következik,
hogy a jövendõ irodalmárok, akik kellõ idõtávlatból
szemlélik majd Tandori Dezsõ lírai életmûvét
(no meg bennünket is), a
Fõmû
vet olvasva - velem
rokon észjárással - fel fogják lapozni a költõ
három évtizeddel korábbi (számunkra oly neves)
pályanyitó versköteteit: a
Töredék Hamletnek
,
az
Egy talált tárgy megtisztítása
vagy
talán még
A mennyezet és a padló
címû
gyûjteményeket is (Szépirodalmi, 1968; Magvetõ,
1973; 1976.)
Miért állítjuk ezt?
Kritikai szemlénk elõször erre a (retorikai) kérdésre
keres egy plauzibilis választ.
*
Tandori életmûve, és
ezen belül lírája - a felületi szemlélet
bármennyire is mást mutat - igen kompakt. Szinte csak a felszíne,
a "héja" változott, nõtt, gazdagodott, rücskösödve,
színesedve, csak imitt-amott egy pár - télálló
almáknál ismerõs - foltot jelezve. A most hatvan esztendõs
lírikus - hazai poézisünknek tán' a legnagyobbja
- évek óta kezdte el életmûve "õszikéit"
megírni. Amelyek - meglátásunk szerint - az egykori
koanok, nagy szövegversek (lásd
Egy talált tárgy...)
,
az elsõ szonett-szériák és a bõvített-variált
szonettformák (Tandori harmadik és negyedik verskötete),
a textuális montázsok és TD további vers-formáinak
a modulációi, "kései", érett változatai.
Miközben a pályát nyitó kötetek alapvetõ
létélménye, a bennük közvetített
életérzés ugyanaz -
mutatis mutandis
.
Tandorira, mint ahogy ezt az irodalomtörténeti
fejlõdésrajzokból értelmesen tanultuk, nem
érvényes a "költõi fejlõdéselmélet".
Legalábbis annak iskolás értelme nem - Vas István
is kész költõként mutatta be az akkor már
nem igazán ifjú költõt a hatvanas évek
derekán. A fent nevezett verskötetek késõbb egy
transzcendens, de - ha szabad ezt a samuel-beckettes magyar szót
képezni - "vak-egû" létélményt közvetítettek,
valami olyan lírát, ami József Attila, Pilinszky és
Weöres poézisét nagyon furcsán, de eredetien
viszi tovább. A késõbbi, testes, szinte olvashatatlannak
ítélt nyolcvanas, kilencvenes években megjelent verskötetek
is ennek voltak a kifejezései. A sokszor meghökkentõ
motívumok (medvék, madarak, lovak, kóborlás,
italozás) változtak, mint ahogy módosultak a formák
is, a kötetek terjedelme, a költõ irodalmi õsökre
hivatkozó referenciái is. A kilencvenes évek elejére
aztán Tandori a dal, a fájdalmas "nóta" alakzataihoz
hajlott, tért vissza. Miközben igen fájdalmas, szinte
fékevesztett szövegverseket is írt. S hogy nehezebb
legyen az olvasó dolga: filctoll-rajzaival, képverseivel
megspékelve.
Tandori, vagy ahogy képvers-alakzataiban
jelzi magát,
td
, egyszer egy önvallomásában
(
Alföld
) Petõfit idézte mottóként:
"Természetem komoly". S ez valóban igaz. Lehet a szövegein
persze nevetni is, hisz játékos elme ez a poéta (mondjuk:
Csokonai módján), ám az, amirõl beszél,
halálosan
komoly. Ezért jöhetett be az elmúlt évek Tandori
írásaiba sok fontos 20. századi filozófia,
szellemi vadság, szélsõségesség (Wittgensein-
és Artaud-referenciák).
És itt térünk vissza
a címadó vershez, a
Fõmû
höz. Ez
a nagy, felettébb bonyolult - a jelen, nagyalakú kötetben
tizenkét oldal terjedelmet kitevõ - opusz voltaképpen
A
lélek és a test
címû költeményhez
tér vissza furcsa, emelkedõ spirálban (miként
a repülõgépek fel- és leszállópályái
a reptereken). Igen, ez az a végletekig érzékeny személy,
aki a nyelv, a kifejezés végsõ kérdéseit
firtató, megszenvedõ lírai filozofikumot demonstrálja,
azt, amit a "kis ének, nagy ének" is képviselt valamikor
a hetvenes évek elején. "FOLYTAT. ¯LEGESLEGEGYEB JÖN
..." vagy: "(És ez nem Valentáj-nap. // Ez Frangepán-nap.
/ Gombafejek hulltak / aporba. jav. a porba.) ..." - így az új
vers egyik-másik részlete. Nézzük a régit,
a "talált tárgyast": "Foly- // tathatnánk, eddig elmerészkedtünk,
az / elhagyott ( fentebb említettük, jelöljük / itt
most csak többes számát) / k / ben..."
(A lélek
és a test)
. A szöveg testének, az ortográfia
lelkének ez a radiális szétszedése, ugyanakkor
az a fantasztikus, bölcseleti jellegû érzékenység,
amivel Tandori a - sokszor banálisnak tetszõ - dolgait megéli,
emitt is, amott is ugyanazt a radikalitást mutatja, a keménységben
és a lágyságban, a gondolkodásban és
ráérzésben egyaránt. Az új könyv
és a pályakezdõ régiek szoros rokonságát
sok tekintetben lehetne demonstrálni, különösen az
érdekes, ahogy a szövegvers makámás, lazán
rímelõ, játékosan fájdalmas formáit
most újra elõveszi (mint ahogy
A mennyezet és a
padló
-kötet nevezetes
Iniciálé
ja is
ezt tette már).
Errõl, a késeinek is nevezhetõ
Tandori-verseknek eme aurájáról saját maga
is szokott újabban vallomásokat tenni, talán ezek
nyomán is fel lehet fedezni a már említett kompaktságot,
azt, hogy megmaradt benne a "töredékes, hamletes" jelleg. És
bármiként is lesz egyszer, írják is meg majdan
a magyar poézis folyamattörténetét a 20. század
végén, e líra jelentõsége, poétikai
hatása - azt hiszem - vitathatatlan tézis lesz majd.
*
Ez a közel kétszáz oldalas
verseskötet megint a "nagy", a terjedelmes Tandori-versopuszok közé
tartozik. Megint annak a verskötet-komponálásnak a jegyében
alakult a kötet, amivel több évtizede "kísérletezik"
a szerzõ. Figyeljük a kötet egészét átívelõ
fejezetszerû hét ciklusát:
Hang
,
Fõmû
,
Versek
,
Hatvan
felé
,
Okos kutya, jó kutya
,
Szövegkörnyezet
,
És
versek
. Amiben, a címek szerint is, egy nagy kötetkompozíció
rejlik, amit a kötet borítója is reprezentál
(László Csaba grafikai mûve, Ács Irén
fotójával). Ezen a kötet szövegének töredékes
árnyai láthatók, mögülük viszont átsejlik
a költõ (eléggé ismertté vált)
sapkás fotóportréja.
Hosszú tanulmány tudná
csak elemezni, vizsgálni e könyv formai gazdagságát
és azt a fájdalmas, halálvággyal és
elementáris életörömmel, vitalitással teli,
mindig játékosnak tetszõ, az életet azonban,
minden rossz dacára, szinte követelõ költõi
mentalitást, ami e könyvet áthatja. A megtört nyelv
itt is jelen van, és Tandori szövege a kilencvenes évek
végén már természetesen és lendületesen
poliform: dal, szövegvers, képvers, prózavers, még
csak sorokba sem tördelt lírai vallomás váltakozik
a kiadvány lapjain.
Voltaképpen úgy kell, úgy
lehet olvasni ezt a Tandori-kötetet, ahogy egy prózát
szoktunk: egyvégtében, lapozva, mint valami regényt.
Igaz, nagyon sûrû az "anyag", és az olvasót -
elsõ látásra - a szövegekbe ékelt filctoll-rajzok,
a kurzív, a lapteret egészében felhasználó
szövegformák talán visszahõköltetik. Ám
jönnek olyan oldalak, ciklusok is, amelyeken egészen lágy,
"nótaszerû", dalszerû lágyság nyer teret,
szinte kiemelkedve a vadnak ható szöveg-vers-folyamatból.
"1977-ben, egy forró, kihalt, nekem
nem tudom miért oly csüggesztõ, nagy nyári napon
- kezdi az "
Aljosa búcsúja"
címû prózavers-költeményt
- szombaton, fáradtan ébredtem, életuntan..." Ezt
a napot, amikor elsõ madarát és életre szóló
"szerelmét" találta, sokszor megírta már. Ám
az új, elégikus letét-változat, amit itt hoz,
oly letisztult - prózainak tetszõ voltában is mélyen
elégikus -, hogy a téma ismétlése dacára
is elkapja az olvasót. Valami különös, végsõ
egyszerûsödéshez jutott el a költõ.
Érdemes figyelni a
lejtést
,
a mû zenéjét: "Múlik elfele minden. Nekem. Senki
át ne vegye hangoltságomat. De hadd legyen jogom mesélni.
Ó, amikor nem volt szabad pesszimista dolgokat mondani, mert ártott
volna az a termelésnek. Hamlet-kötetem, Talált tárgyam,
melynek A. Rimbaud a sivatagban forgat lett volna a címe, eleve
nem volt kegyelt alapmatéria így, így sem. A sok bírálat,
sértegetés, szinte lesajnálás - ugyanúgy
fordított beljebb magamba, mint alapvetõ hajlamom..." Hosszan
idézhetnénk még, de nem tesszük. A két
és féloldalas, jajongó, halálra készülõ
elmével, szívvel megírt, meditatív szöveg
viszont ezekkel a sorokkal végzõdik: "Viszontlátásra,
uraim! Köszönöm, hogy együtt voltunk - egy írás,
egy olvasás erejéig. Viszontlátásra, kedves
hölgyek, urak, a viszont-olvasására."
A költõ hívei közül
sokan látták Tandori egykori performance-ait. Õk e
szövegnél világosan érzékelik majd, hogy
az a hajdani fiatalember, aki a Nemzeti Színházban kis gázsiért
statisztált, késõbb viszont a Kamra színpadán
jelent meg mint költõ-elõadó, ezt a tónust,
a konferansziést, a játékost, az évõdõt
is beépítette költészetébe.
ÉSZREVÉTELEIT, MEGJEGYZÉSEIT KÉRJÜK KÜLDJE EL A KÖVETKEZÕ CÍMRE: jelenkor@c3.hu