(Világra jövök)
Régóta rám fér
a pihenés, a szünetben elutazom az Alpokba, egy kis faházba.
A kis ház tornácának deszkái nyikorognak, benézek
a hideg ablakokon. Bent úgy van por, ahogy egy tisztán tartott
házban van a tisztán tartó halála után.
Nézelõdöm az egyedüllét biztos tudatában.
Ekkor zajt hallok, a belsõ szobából.
Odalopódzok az ajtóhoz, átlépem a küszöböt,
és elbújok a fotel mögé. O. I. és anyám
az ágyban. Hallom, ahogy O. I. azt kérdezi:
- Tetszem neked? Jó, amit csinálok?
De az anyámat nem látom,
mert a fotel elõtt az asztal pont eltakarja. Újra csak O.
I.-t hallom:
- Jó ez? Tetszem neked? Csak megmondod,
és már kész is vagy.
Már-már azt hiszem, hogy
egyedül vagyok, amikor meghallom sírva az anyámat:
- De aztán hagysz aludni, ugye?
O. I. valamit csinál az anyámmal,
de innen nem látom, mit. Iszonyatosan félek; most mit tegyek,
el kéne tûnnöm, mintha itt se lennék - de ahogy
elgondolom, hogy a látottakkal kilépek a házból,
látható leszek egy pillanatra, és mint egy zörejre,
mint egy mozdulat zörejére, O. I. hirtelen idenéz, bele
a szemembe; én megmerevedek a félelemtõl. Õ
úgy tesz, mintha nem venne észre, de közben tudom, hogyha
anyám elalszik, hangtalanul azt mondja: - Nem látlak, de
ha látsz: akkor nem láttál semmit, ugye értesz?!
Különben - észreveszlek.
A kép rólam vibrálni
kezd, mintha vakulnék. Gyorsan dicsérni kezdem magamban O.
I.-t, hogy elaltassam.
(Anyám elalszik)
Kezdetben a cím
Szajla
volt.
A hely neve, a név helye. Most az eredeti cím az alcímbe
került, mintha a
Szajla
valamiféle mûnemi-mûfaji
meghatározás lenne. Lekerülése az alcímbe
csak még elemibbé, magától értetõdõbbé
teszi. A
Szajla
köznévvé nemesedik. Mintha a
Halászóember.
Szajla
azt jelentené:
Halászóember. Könyv
stb. Az alcím a cím tulajdonnevének jelzõje,
közneve: de nem úgy, hogy: a
Halászóember
,
mint olyan, szajlai; hanem: a
Halászóember
szajla.
Mégis, a
Halászóember
Szajla neve? Miért
változott meg a cím, és miért pont erre? (O.
I. magyarázza az alvó anyámnak, hogy a
Halászóember
cím nem biblikus vagy metaforikus: a halászóember
egy szajlai ember, akinek a foglalkozása történetesen
az, hogy halászik. Anyám alszik tovább.)
És az alcím! Egykor
Verstanulmányok
egy regényhez
, most
Töredékek egy faluregényhez
.
A
Halászóember
tehát nem a faluregény.
De a két alcím mást és mást mond róla.
A verstanulmányok: elõkészületek egy regényhez,
vázlatok. Ezzel a szerzõi instrukcióval egy megíratlan
vagy megírhatatlan regény elõszövegének
olvashatjuk a kötet darabjait, így a
-hez
nem egy valóságosan
vagy virtuálisan (talán hiányában) jelenlévõ
szövegre irányul, hanem idõbeli tartást jelöl
egy meg nem levõ
felé
. Kérdés, hogy
ekkor valóban nincs-e meg (még) a regény. Ha elkészül(het)ne,
akkor bizonyára fölhasználná vázlatait,
azokból akár megszüntetve-megõrizve sok mindent
átvenne. De belekerülne-e a regénybe önmaga elõkészülete,
felvázolása? Körülbelül annyira, amennyire
a verstanulmányokban bennefoglaltatik a regény, amelyhez
íródnak. - A töredékek viszont hozzáfûzések,
megjegyzések. A
Töredékek egy faluregényhez
alcím nem azt jelöli, hogy a
Halászóember
egy töredékes vagy töredékekbõl felépülõ
regény lenne, nem is azt, hogy egy regény töredékei,
hogy töredékek egy faluregény
bõl
. Nem.
Inkább megjegyzések, hozzáfûzések ahhoz.
De miért töredékek? És ha nem a regényé,
akkor
minek
a töredékei? Így ezek a szövegek
nem vázlatok egy hiányzó regényhez, afelé,
nem az elõkészítés alárendelt viszonyában
állnak vele. Vázlatokként ugyanis részei lehetnének,
lennének a regénynek, késõbb beépülnének
abba stb. - de így mintegy a regény
mellé
rendelõdnek,
a regény helyett (és nem a helyére) állnak.
A
Töredékek egy faluregényhez
úgy tud
a regény helyett állni, hogy darabjai nem egy másik,
összefüggõ szöveg töredékei.
A hiányzó faluregény
legyen a
Szajla
. Az egybegyûjtött töredékek
hozzá a
Halászóember
.
A hiányzó
Szajla
azonban
nem a Könyv megírhatatlanságának klasszikus csõdjét
jelzi, ahogy a
Halászóember
töredékei
sem a csönd egyfajta körülírásai. A kötet
versei nem fognak közre csöndeket, nem utalnak a köztük
levõ üres térre, nem teszik föl kérdésükként
azt, nem a romantikus fragment értelmében töredékek.
A
Szajla
sem csöndként jelentkezik. - A
Szajla
nincsen "külön" a
Halászóember
tõl,
de nem is a
Halászóember
az. Azért van rá
mégis szükség, hogy a
Halászóember
valamihez tarthasson. De korántsem azért, hogy elérje,
beteljesítse a
Szajlá
t, nem azért, hogy a helyére
álljon. A
-hoz
ugyanis nem a
Szajlá
ra irányul,
hanem maga a
Szajla
az. A
Szajla
a
Halászóember
mûködése. Ezért nincs meg, mert nem szöveg.
A
Halászóember
"töredékessége"
nem a
Szajla
mint teljesség összefoghatatlanságának,
megírhatatlanságának a jele. A
Szajla
csak
úgy tud a mûködése lenni, hogy az ilyen: "töredékes".
A fülszöveg ki is mondja, a
Szajla
kimeríthetetlen
- és a
Halászóember
nem is törekszik arra,
hogy kimerítse. A
Halászóember
nem korlátlanul
bõvíthetõ. Neki is van zártsága, de
egészen biztos, hogy másféle, mint az eddigi köteteknek.
Lezártsága van.
A
Halászóember
nek
- hogy is mondjam - nyitott a zártsága. Számtalan
út vezet belõle és belé. Nem zárt, hanem
lezárt. Nyitottsággal lezárt. Mert - a Szajla-versek
mintha az összes eddigi kötet verseire hasonlítanának.
De a
Szajla
mint eredet és alap úgy áll az
eddigiek után, hogy valójában elõzi azokat;
szintézise épp fordított: a korábbi kötetek
hasonlítanak a
Szajlá
hoz. A
Halászóember
ezzel a különös lezártságával, a
Szajla
mûködtetésével tudja nem végpontszerûen
lezárni az életmûvet. A korábbi kötetek
külön-külön lezárják a
Szajlá
t:
a
Halászóember
ezzel lezárt, hogy ezt megnyitja
bennük.
*
Az emlékezés arra a pontra vágyik, ahol a legegyszerûbben hagyja, hogy a Szajla mûködtesse, ahol már-már nem emlékezés történik, hanem maga a mûködtetés. Jelen akar lenni az eredetben, a középpontban, és ott járni-kelni. Úgy járkálni, hogy közben pontról-pontra középen maradjon. A Szajlá nak nincs középpontja, mert minden pontja ugyanaz. Mûködése így pontról-pontra. A Szajla mozgása elemien egyszerû és monoton, mert nincs kitüntetett pontja, mert mindegyik: ugyanaz. Az elsõ ciklus (Baji-pást) egyes versei sem tesznek mást, csak az emlékezés észrevétlenül kegyelmet kér és kap az idõtõl, járni-kelni. A Kõfal , a Baji-kút vagy a Baji-híd , legszebben a Víz és a Kilsõ út tiszta szemlélõdésében, megállított idejében már-már nem emlékezés történik, az nem talál centrumot magának. A gyerekkor paradicsomi tétlensége, babrálása, matatása mûködik. Az emlékezés az idõ ellenében van; a pontról-pontra nem, habár hasonlít idõbeli tartásra, valójában rá hasonlít az idõ. Ez a közel-közel nézés adja az emlékezés belsõ logikáját, lélegzését, ez a lélegzés tördeli az emlékezést, annak szövegét. A Víz ben a Patak, a Kilsõ út ban az út pontról-pontra egymás mellé rendeli, összeköti a gyerekkor pontjait, "emlékeit":
"itt sütkérezett a legtöbb
gyík,
itt volt a legmelegebb, a legtitokzatosabb,
ha nem jött senki,
itt mindig megálltam,
és hallgatóztam,
és néztem,
mint peregnek ki és gördülnek
alá a gyökerek
\közül az apró agyagrögök"
(Kilsõ út)
De a
Víz
ben a Patak, vagy
itt a kilsõ út nem valamiféle metonímiája-metaforája
a
Szajlá
nak, hanem ugyanaz a pontja. A hosszú sorban
megkereshetném például az "agyag", a "fa", a "gyökér"
stb. metaforikus jelentését, allegóriájukat
- és a
Halászóember
teret is ad ennek, így
emlékezik -, de ez a tisztán belefeledkezõ közelrõl
nézés "csak" a látványt látja, nem helyezi
el, nem ad jelentést neki. A
Tojás
címû
vers úgy emlékezik az adott történetre, ami a
"tojás"-t az emlékezõnek (és csak neki! - mondja
anyám) meghatározza, hogy emlékezését
nem általában a pontról-pontra, hanem csakis
ez
a pontról-pontra történés mûködteti.
A
Szajla
emlékezése egy eddig nem ismert konkrétságot
eredményez: az én arra az adott helyre, dologra, élményre
próbál emlékezni, ami késõbb, nyelvében
metaforájának kimeríthetetlen alapja lehetett. Ebben
az emlékezésben a konkrét hely, tárgy stb.
nem: nem metaforizálható, hanem - és itt különös
módon ez az alapvetõbb -: nem metaforizálandó.
A
Szajla
nem metaforizálandó, nincs szüksége
jelentésadó, önmagán túlmutató
összekapcsolásokra, önmeghatározásra. (De
a
Szajla
nem önmeghatározás elõtti, hanem
a
melletti
.) A gyerekkor énje nem megalkotója és
nem megalkotottja a
Szajlá
nak: a
Szajla
ként
van. De mégsem úgy, ahogy az emlékezõ én
a
Halászóember
ként "van". A
Halászóember
próbál nem úgy emlékezni a gyerekkorra, hogy
az a
Szajla
mint szöveg, mint idegen anyag által "megalkotott".
A
Szajla
ugyanis nem szöveg. Nem is nyelv. Úgy anyanyelv,
hogy nem nyelv. Az anyanyelv mûködteti a nyelvet.
A
Szajla
anyanyelv és nem
nyelv. - A versekben felbukkanó kurzivált szavak, kifejezések
nem
az eltûnt
Szajla
, hanem egy sajátosan zárt önnyelv
nyomai, ami
re
hasonlít az idegen nyelv (leginkább
a magyar). Az emlékezést ennek a saját nyelvnek az
a nyelvtõl való "különbsége" vezérli,
hogy önmagát mindig magától értetõdõen,
reflektálatlanul mondja ki. A kintrõl befogadó vagy
nem is ismeri, nem érti a szót, vagy maga a tipográfia
jelzi, hogy a szónak saját önnyelvi mûködése
van. (A kötet végén Szómagyarázat található,
ami átírja, eltolja a könyv mûfaját a monográfia
felé. De vannak szavak, amelyek nem kerültek be ide: egy ilyen
alaposan megszerkesztett kötetben ennek a "következetlenségnek"
jelentése, jelentõsége lehet: a szövegnek ezeken
a megmagyarázatlan pontjain, lyukain a nyelv nem oldja föl
maga számára az önnyelv idegenségét, maga
az önnyelv történik meg.)
Idõvel
az emlékezés
a pontról-pontra "mellé" lép, és az eredet,
a gyerekkor centrumtalanságát kinevezi centrumának.
"A falu koncentrikus övezetekkel vett körül" - kezdi az
Övezetek
,
az emlékbelit az egyre szûkülõ középpontba
állítja, a középtõl távolodva a
veszély egyre nõ. A bent tere szabálytalan, változó,
de a benti még érti, érzi, követni tudja ezt
a folytonos változást. A középpont épp
kijelölésével, védekezés
sel
lesz
elhagyható, elveszthetõ; az emlékezés ezzel
szembesülve nullpontjára jut, az egykori, üres közepet
idegennek, ismeretlennek látja.
"Ha hinni lehet a számozásnak,
erre lehetett a falumag,
ebben az oldalvölgytorokban, Ondrok
\güdri
alatt,
mert itt áll dédnagyapám
háza,
mely a régi anyakönyvekben
nulladik számú
\házként szerepel,
a múlt az idõ homályába
vész,
így kideríthetetlen,
hogy apai õseim miért
éppen ezt a helyet
\szemelték ki családi fészeknek"
(Kusnyár-köz)
(A Halászóember tehát nem az anyakönyv, hanem, ahogy a borítója is mutatja: az anyakönyvre ráírás.) Ahogy az idõ "csak" hasonlít a Szajla monotóniájára, úgy a gyerekkor is csak eljátssza, kipróbálja elõre a védelmet, a késõbbi menekülést (Rejtõzés) . Az elbújás, elrejtõzés alapmotívuma a kötetnek, a Szajla rejtett mûködése búvóhelyrõl-búvóhelyre tart, épp az emlékezés mint emlékezés elõl bújkál; a gyerekkor énje észrevétlen marad, nem különül el, nem válik ki az eredetbõl, észrevétlenségében lesi meg a rejtõzést (Csabai neneék árnyékszéke) .
"Dolyina felsõ vége, a
völgytorok (...)
külsõre olyan volt, mint
a völgy egyéb
\erdõmelléki részei
(...)
a víz ugyanúgy kimosta
a barázdákat, mint
\Dolyina-verõben vagy
Dolyina-árnyékban,
nekem mégis többet jelentett,
bennem különleges helyet foglalt
el"
(Dolyina Fara)
Dolyina Fara úgy lehet
Szajla
-pont,
hogy beleolvad, ki sem válik környezetébõl, ettõl
elrejtett, hogy észrevétlen ugyanaz a pont. Nem zárt,
nem zár el egy belsõ teret és nem is határpontja
annak, ahogy az emlékezés olvasná. A gyerekkornak
nincs határa, mert minden pontja: középpont. A Dolyina
Fara úgy rejtekhely, hogy nem rejtõzik el, de csak észrevétlenségében
látható: csak észrevétlenségében
láthatja a szemlélõ, úgy, hogy maga is észrevétlen.
Az emlékbeli én megkísérli
kivédeni a leendõ veszélyt, de épp a kísérlet
helyezi a védettségen kívülre, lesz maga a baj,
mint a
Játszma
próbálkozása, hogy a
kamasz Oravecz Imre jelet kapjon vészjósló cselekedeteibõl
(kötélrántás, késdobálás):
a
Szajla
, a megnyugtató mûködés nem akar,
nem tud metaforikus lenni, nem válik azzá (történetesen
a gyerek ezt tette akkor, ha félt), az emlékezés mégis
megpróbálja metaforizálni, nyelvvé tenni, olvasható
tartalmat adni neki, hogy azzal kivédje magát. A
Halászóember
válogat az "emlékek" közt, jelentésadóan
tördel. Az emlékezõ arra emlékszik "vissza",
hogy az emlékbeli kivédeni akarja magát "elõre".
Az emlékezés a csak önmagát mondja, ahogy olyanra
emlékezik, ami ellentétes elõjellel, de ugyanúgy
az idõ ellenében
van
.
Így jelentkeznek a nemiség
és az agresszió emlékei is. A
Gyermekkor I
-ben
még az önazonos, ártatlan nemi vágyé.
(A
Gyermekkor II
a harmadik ciklusban található: ez
a számozás az egyetlen, ami a fõszövegben közvetlenül
jelez egyfajta ciklusok közti átjárhatóságot,
"linearitást". Ez a jelzés nem a Névmutatóé,
ami amúgy további utakat, sorrendeket határozhat meg
az olvasásban.) Az
Olgá
ban, ahol sikertelen a próbálkozás
az aktusra, a nemzésre, még tart a gyerekkor, az emlékbeli
csak annak a másiknak (idõsebb lánynak) a beszédében,
egyes szám második személyû megszólításában
van jelen, "akinek" meghatározását nem végzi
el az emlékezés: csak az számít belõle,
amit éppen mond, amivel "megalkotja" a gyerekkor énjét.
(A beszélõ bizonytalan, az emlékezésben pontosan
meg nem alkotható identitását, arctalanságát
mutatja, hogy a vers az
Egybegyûjtött versek
ben még
más néven,
Ida
címmel szerepelt - pedig az
emlékezõ, így én is,
csak ezt
az arcot
látja: ahogy beszél hozzá.) Ez a szöveg nem monológ,
és dialogicitása is kérdéses, mert a megszólított
hiányzik az emlékezésben, de belehelyezkedik az emlékbeli
hallgatásába, csak a lány szavaira emlékszik,
a lány beszédébõl tudjuk meg, mi történik
éppen az emlékbeli "énnel". Az emlékezés
a vágy logikájával mûködteti magát,
a vágyra emlékezik: az egykori vágy valami olyanra
irányul, ami ha késõbb beteljesül, "visszavisz"
az "emlék" idejébe.
"olyan füstös, sötét
volt,
mi életemben elõször
tárult elém,
olyan ódon, komor, mint maga
a vár,
mintha régen véget ért,
és már csak emlék volna,
mi várt rá,
pedig akkor még szûz volt,
és messze attól,
mit olyan jól lehetett vele csinálni
a dús szõrzet
\közt, a szétnyílt
hasítékban,
a piciny
zászló
alatt,
mitõl késõbb, felnõtt
korában mindig
\megfiatalodott"
(Tanulmányi kirándulás)
A
Játékok I-III
versekben
a gyerekkor öntudatlan (és nem abszurd) kegyetlenségének,
lázadásának, a
Buksi I-III
-ban a külsõ
erõszaknak, megsebzésnek az emléke egyfajta önvesztésig
juttatják az emlékezõt: ezekben a számozott,
de széttagolt verssorozatokban valamelyik rész "már"
harmadik személyben beszél az emlékbeli énrõl
(a
Buksi II
, a
Játékok III
, a
Gyermekkor
II)
. A számozott versek nem egy történetet folytatnak,
bõvítenek, de egy motívumot, egy pontot továbbvisznek;
egyedül a
Buksi
-sorozatnál láthatunk idõbeli
egymásutánt, ami történetében, ívében
mintegy modellje lehet a kötetnek: a kutya pusztulása (a könyv
a
Buksi I
-ben azzal a véggel szembesülve kezdõdik,
amit épp a nemzés, a kezdés vágya okoz), eltemetése
(a földbe, eredetbe illesztése), végül a kifosztott
sír (az emlékezõ a holttest, a tárgyi emlék
hiányát látja, a széthordott sírt, üres
közepet). De a gyerekkor maga is fölszámolja szükségszerûen
és öntudatlanul tárgyi emlékeit, a
Rakéta
címû versben a gyerek a család filmnegatívjaiból
készít rakétát és meggyújtja:
az elégetés lesz a gyerekkor mûködése,
az válik "emlékké". A gyerek elégeti a gyerekkor
tárgyi emlékeit, hogy a gyerekkor (így) mûködhessen.
A
Szajla
nem valamiféle megõrzõ emlékezést
mûködtet.
A cikluscímadó és
-záró
Baji-pást
anaforikus szerkesztettsége
azt a leltárszerû versnyelvet valósítja meg
(ami visszamenõlegesen alkotja meg korábbi kötetek,
a
Földterület
vagy
A hopik könyve
hasonló
beszédmódú szövegeinek alapját, mintha
azok lennének
ennek
hasonlatai), ami nem törekszik "teljességre":
az ismétlésben pontról-pontra halad a szöveg,
és ez a pont mindig ugyanaz. Itt kérdõjel áll
a pontok mellett, de a pontról-pontra viszi végig (viszi
végbe) a kérdõjelet. A pont itt a gyerekkor énje.
Az anafora amúgy is analógiát teremt a mondatok "alanyai"
közt, a kérdés mindig ugyanarra a pontra kérdez
rá: ugyanarról a pontról ugyanarra.
*
A könyörgés az apákhoz
emlékezés-e? Könyörög az eltûnt apákhoz,
hogy tárják fel a múltat, fedjék fel titkukat.
Mintha ez a kérés lenne az emlékezés alapja.
Könyörögve kéri, hogy emlékezhessen. Emlékért
könyörög? Mintha azért könyörögne,
hogy az emlékezését tegyék lehetõvé.
De már az apák is emlékbeliek, az emlékezéssel,
abban megidézettek: így lehet könyörögni hozzájuk.
A könyörgés az apákhoz az emlékezésért
történik, de már az apák megidézése
is egyfajta emlékezés. Azért az emlékezésért
könyörög, ami könyörög ahhoz a ponthoz, ahol
nem emlékezés történik.
A második ciklusban egyre durvábban
jelentkezik az erõszak, a kint - az idõ; az emlékezés
követi, követni kénytelen az idõt, egymásutánját,
emlékezése meg-megszakítva ugyan, de lineáris;
nem úgy szervezõdik, mint a
Baji-pást
szabad
járása-kelése, centrumtalan közeledése-távolodása.
Az 50-es évek elejétõl 1956-on és a megtorlásán
át a téesz megalakulásáig, a belépési
nyilatkozatok aláíratásáig és az emigrálásig,
a kinnmaradásig követi az "emlékeket"
(Apó
,
Gyász
,
Recsk
,
Találkozás
,
Végrehajtás
,
1956
,
Látogatók
,
Érzékenység
,
Elõszó
,
Abban
az esztendõben...
,
Fenyegetés
,
Vendégség)
.
Már az elsõ ciklus
Szövetkezet
címû
darabja, ahogy konkrétan jelzi 1956-ot, átvezet ide, egy
idõben behatárolhatóan mozgó emlékezésbe.
(Az elsõ ciklusban ez "még" nem tudott elindítani
egy egyenesvonalú emlékezést, de jelezte azt: az ott
érintett történetet majd újra megírja,
e ciklusba illesztésével mintegy újraírja az
1956
címû vers.) A
Gyász
mindjárt pontosan
belõhetõ dátummal szolgál, 1953, Sztálin
halála: ez a lineáris emlékezés azzal "kezdõdik",
hogy a
ki
kényszerítõjét szimbolizáló-metaforizáló
bevégzi. A gyerek, az emlékezés észrevétlenségbe
menekül, észrevétlenül lázad a láthatóságot
követelõ kint ellen: a gyerek kintrõl nyilván
látható, de becsapja a rendszert azzal, hogy amit néz,
a nézése észrevétlen. A szöveg végén
meginduló hosszú mondat, a részletekben eltûnõ
közelkép visszakapcsolja az emlékezésbe a
Szajlá
t:
"Pajtások, a mai napon meghalt Sztálin
elvtárs
Ötperces néma vigyázzállással
adózzunk
\emlékének.
A többiekkel együtt
felálltam,
a bal lábamra helyztem
[sic!]
a
testsúlyomat,
titokban a bal kezemmel a padnak
\támaszkodtam,
tekintetem meg egy göbre szegeztem,
mely Králik Jani cipõjénél
volt az olajos padlón,
és csak azért sem álltam
vigyázzban."
(Gyász)
A
Recsk
ben és az azt követõ
Találkozás
ban
a rendszer, a látható elrejteni akarja magát, és,
ami igazán veszélyes, hirtelen láthatóvá
teszi azt is, aki meglesni akarja. De ezzel teszi magát láthatóvá,
mert közben látni akarja azt, aki megláthatja. Recsk
rejtõzése éppen nem a Dolyina Faráé.
Dolyina Fara rejtõzése az önazonossága, a hallgatag
beolvadása, elrejtetlensége; a tábor viszont mindentõl
különbözõ, ahogy örvényszerûen
elzárja, bezárja, internálja magát: a látás
felfüggesztésében is látni akar, ekkor válik
láthatóvá, hogy önmagával sem azonos.
(A
Recsk
ben: "de éjjel, / mikor alakot öltött,
/ és kivált a sötétbõl és elütött
mindentõl".) Recsk megnézi magát, hogy látható-e;
látni akarja, hogy látható-e, ezért látható
lesz. Recskbõl, az emlékezésbõl épp
az lesz látható, hogy láthatatlanul akar látni,
kivédetten uralni. Hogy ezt megtegye, másnak akar látszani,
mint ami. (Emlékezésnek akarja a
Szajlá
t, de
a
Szajla
nem ölt alakot.) A
Végrehajtás
- ahol egy végrehajtónak tesz eleget egy fiatalasszony, cserébe,
hogy az eltekintsen a beszolgáltatástól - már
hivatalos, "szakszerû", ironikus-elidegenítõ címével
is jelzi ezt az önmagából kifordulást, az önazonosság
elvesztését: a nemiség õsi egyszerûsége,
tiszta vágya, magától értetõdése,
az ugyanazba illése,
nemzése
helyett az eltárgyiasított,
kiüresített testi aktus -
minek
a végrehajtása?
Az apák, õsapák különbözõ
megidézései
(Könyörgés az apákhoz
,
Öregember
panasza
,
Péter bátyám
,
Dédnagyapámhoz)
,
a segítségkérés tõlük megszakítják
az emlékezést, úgy függesztik fel, hogy nem illeszkednek
bele:
mellette
ezt az idõben pontosan behatárolható
eseményeket követõ emlékezést követik.
De a
Baji Pesta
úgy függeszti fel az emlékezést,
hogy az egykori veszély, az idegen apa lehetõségének
"emlékével" mintegy a többi, valóságos
õshöz szóló könyörgésnek a negatívja
lesz:
"valaha állítólag
komolyan udvarolt anyámnak,
õ vette volna feleségül,
ha váratlanul fel nem bukkan
apám,
és le nem üti a kezérõl
(...)
és mikor Pesta bácsi beleártotta
magát a
\politikába (...)
épphogy fogadtuk a köszönését,
mert azontúl egy húron
pendült tanácselnök-
\unokatestvérével,
Baji
Francival (...)
fiatalabb fia késõbb visszaköltözött
a faluba,
és van egy lánya,
ki negyedikes gimnazista korában
érettségi
\tételnek választotta a munkásságomat,
és egyszer eljött hozzám,
és mindenféléket
kérdezett tõlem, rólam"
(Baji Pesta)
Az emlékezés fölveti, hogy majdnem nem "az" született meg, mint aki a gyerekkor énje. Nem lenne emlékezésért könyörgõ. A Baji Pesta-ág mintha az én mellé rendelt története lenne: ami lehetett volna. Az emlékezés épp azt mutatja meg, ami kizárta, elzárta volna még születése "elõtt": annak a lehetõségnek a veszélyére emlékezik, hogy meg sem születik. A Baji Pesta-ág valami olyan, ami kezdetében zárná el az emlékezést. Felõle nézve az én élete a lehetséges, de meg nem valósult párhuzamos történés, de ez nem tudná kimondani azt, mert nem emlékezne rá, mert nem hagyna emlékezést. A zárlatban ezért kérdezõsködik Baji Pesta lányunokája O. I.-rõl, akinek lánya lehetett volna, mert már-már érzi, hogy O. I. az apja lehetett volna. A lány emlékezni vágyik, és "apját" kérdezgeti, mert az az "apjára" emlékezik. A két megszólítás azonban nem azonos: az "apa" megszólításában O. I. az emlékezés megszületetlenségének egykori halálos lehetõségére "emlékezik", a lány az így megvalósult, "helyreállított" emlékezést faggatja. (És a lány csak így emlékezhet valódi õseire.) Itt az emlékezés úgy elõzi önmagát, hogy az önmeghatározás, az önmagára vonatkoztatottság mellé akar helyezkedni.
"Midõn
Lõrinc bátyámmal
aláíratták a belépési
nyilatkozatot,
tiszta volt az ég,
zöld ág virított a föld
ormain."
(Elõszó)
Az
Elõszó
Vörösmarty
Elõszó
ját,
annak elsõ két sorát idézi, de az elsõ
sorban az eredeti "ezt írtam"-ot - nem, ezt nem teheti! - "Lõrinc
bátyámmal aláíratták a belépési
nyilatkozatot"-ra cseréli. Vörösmarty eredetileg az
Elõ
szót
egy korábbi költeménye, a
Három rege
kiadásához
írta, elõszóként - a vers elsõ sorában
az "ez" tehát a
Három regé
re vonatkozott. A
vers azonban külön jelent meg, és külön, önálló
versként került be a késõbbi recepcióba,
a hatása is így érvényesült. Önmagában
álló szövegként olvasva az "ez" nem irányulhat
másra, csak magára a jelenlévõ szövegre.
Akkor az
Elõszó
önmaga elõszava. Önmagát
elõzõ. (De ha az elõszó magát a szót
mint szót elõzi, akkor mibõl van? Az elõszó
a szóért szóvá teszi magát?) A Vörösmarty-versnek
ebben az olvasatában az "ezt írtam" a szöveg önreflexivitásának
lehet a jele. Oravecz
Elõszó
ja a Vörösmartyét
idézi, az az Oraveczének egyfajta elõszava. De az
"ezt írtam" kivételével, cseréjével
ez az
Elõszó
kikapcsolja a szöveget, sõt
az idézést is az önmagára vonatkoztatottságból.
Ez a törekvés mintegy a szövegirodalmiság mellé
helyezõdik. Valami kegyelmi eklektika. Hogy a Lõrinc bátynak
és a belépési nyilatkozatnak, a konkrét történésnek
nincs szorosan köze mindehhez, szövegek alkotásához,
idézéséhez, nem metaforája azoknak. (Bár
mindkét szövegrészben írás történik:
az "ezt írtam"-ban önazonos cselekvés, az "aláíratták"-ban
kényszerített, cselekedtetés.) Az idézett részletbõl
kikerült az "ezt írtam", mert ezt a két sort nem én,
Oravecz Imre írtam; én csak egy részt írtam,
azt hogy: "Lõrinc bátyámmal aláíratták
a belépési nyilatkozatot". A
Land
angol szövege
után hazatalálás-e a
magyar
vershagyomány
egyik jelentõs pontját idézni? Az idézés
itt úgy tarthat hazafelé, hogy a szövegrészlet
cseréjével az idézettet halálos önazonossága
mellé helyezi, és
Szajla
-ponttá teszi, egyszerû
ténnyé, "saját emlékké": amikor a Lõrinc
báttyal aláíratták a belépési
nyilatkozatot, akkor éppen jó idõ volt, zöldelltek
a fák stb. (Az
Egybegyûjtött versek
változatában
"Józsi bátyám" szerepelt.) Az emlékezésnek,
idézésnek itt az a hazája, hogy elfelejt emlékezni
melléhelyezett múltjára. - De az emlékezés
közben el is távolodik ettõl a ponttól, "újra"
emlékezni kezd elõszavára, ahogy az
Elõszó
elõszava lesz az utána álló
Abban az esztendõben...
-nek,
ami apokaliptikus áthallásaival nagyon is idézi Vörösmarty
Elõszó
ját
vagy
A vén cigány
át. - És az emlékezés
iménti távolodását követve megint csak
centrumtalanul "közeledik" eredetéhez, amikor az
Abban az
esztendõben...
metaforikus-biblikus angyal-képe után
a
Barczai-had
ban a kenyér szentségét nem metaforizáltan,
hanem a magától értetõdõ megtestesülésében
mondja el. (O. I. magyarázza az alvó anyámnak, hogy
a halászóember egy szajlai ember, akinek a foglalkozása
történetesen az, hogy halászik. Anyám alszik
tovább.) Az emlékezés lüktetve közeledik-távolodik
eredetétõl. Ez a lüktetés a pontról-pontra
hasonlata
.
A második ciklus széttagolt,
de lineáris elbeszélését a ciklus második
felében kezdik meg-megtörni, fölszabdalni az emlékezés
alapjára kérdezõ, kérõ, behatárolhatatlanabb
vagy fiktív "emlékek". A történet "végpontjai"
távolabb kerülnek, leszakadnak a történettõl,
szétszóródnak - jelezve így is az alap elhagyását.
A
Fenyegetés
ben és a még távolabbi
Vendégség
ben
az emlékezésbõl nem tudni meg, ki beszél, ez
csak erõsíti a félelem, a fenyegetettség légkörét
vagy a felejtés idegenségét: a
Vendégség
ben
Oravecz arra emlékezik, hogy emlékezni megy egy kint (az
idegenben, felejtésben) élõ egykori szajlaihoz, emlékeztetni
- annak az emlékét "is" megidézné, hogy a másik
gyerekkorukban megmentette az életét, de a másik "már"
nem emlékszik, nem akar emlékezni semmire. Az emlékezés
végül is úgy alkotja meg énjét, hogy az
egy olyasvalakinek köszönheti az életét (így
az emlékezését), akinél késõbb
az emlékezés nem valósult meg. - A
Time warp
névtelen õsapja egy ilyen jövõnek a veszélyét
látja "elõre", az utód erre emlékszik "vissza".
Ahogy a
Baji Pestá
ban az én az emlékezés
megszületetlenségének, megszakadásának
egykori lehetõségére emlékezik, ami születése
"elõtt" történt volna, úgy itt az õs az
eredetet mûködni nem hagyó, az emlékezést
kiiktató jövõt látja, ami majd a halála
"után" történni fog. Az utódja az emlékezésével
helyezi a régmúltbelit a félmúltba, kiszolgáltatja
neki - és mindezt jelenidõben. - Az emlékezést
úgy mozdítja el alapja, a vágy, hogy az neki átírja
tárgyát: a vágy úgy alkotja meg a maga emlékezését,
hogy azt a "valóban megtörténtekre" emlékezés
mellé helyezi - és az csak ebben a mellérendelt történésben
lehet igaz: a
Konyha
emlékezése egy idõ után
fölveti, hogy az Oravecz család, ha nem költözött
volna ki a konyhájából, ha nem adta volna föl
rejtekhelyét, azzal talán megakadályozhatta volna,
hogy Magyarországon, így Szajlán is létrejöjjön
a téeszrendszer.
Az idegen (angol) haza rögtön
a ciklus kezdetén jelentkezik - a
Kodak
ban, ahol az apa létrehozza
a gyerekkor tárgyi emlékeit, fényképeket, de
hiányzik a képekrõl, mert õ csinálja
õket és csak az árnyéka látszik: ahogy
a
Rakétá
ban, ami próbálja ezt "elõre"
fölszámolni, a gyerekkor eltünteti tárgyi emlékeit,
hogy mûködhessen, úgy itt, elõzményében
az apa csak úgy teremtheti meg az emlékezés tárgyi
feltételét, hogy ezzel el is tûnik abból. Az
emlékezésért könyörgés pedig erre
a pontra kérdez rá, az eltûnésre, a
Könyörgés
az apákhoz
az apák megszólalásáért
szólal meg, az emlékezés lehetõségéért
könyörög, hogy megtudja, mire kell, lehet emlékeznie.
Megszakad a titok továbbadása apáról-fiúra,
ugyanarról a pontról ugyanarra; és a titok, a kérdés
ez a megszakadás lesz, errõl faggatja az emlékezni
vágyó az "emlékbeli" apát. Az emlékezni
vágyó attól könyörgi-kéri az emlékezést,
aki eltûnik az emlékezés lehetõvé tételében.
És a könyörgõ
ezt
az eltûnni képességet
kéri. Ez az eltûnés, ez az alapba, õsi létrendbe
belesimuló halál nem katasztrófa, ezt a véget
kell kivárni, kibírni a katasztrófává,
abszurddá metaforizálható kintként. Már
a ciklus nyitóverse, az
Apó
azzá metaforizálja
a "kolhoz"-t mint "emléket" - mert metaforizálható,
sõt még inkább, mert az is
akar
lenni: metaforizálandó.
(Innen is látható, hogy a
Halászóember
hogyan tud visszamenõlegesen alapként állni akár
az eddigi életmûnek, milyen utat talál a késõmodernség
és egy szövegirodalmi új érzékenység
mellett
:
ahol a "kolhoz" épp örvénylõ idegenségével
vagy üres konkrétságával oltaná ki azt,
hogy kiterjeszthetõ legyen önmagán túlra. A késõmodernséget
az "az" uralja, egy új érzékenységben "egy"-ek
vannak. A
Szajlá
n "belül" nincs különbség
"egy" és "az" között.) Innen, a
Szajla
mellõl
nézve a "kolhoz" az idegen, a nyelv, a metaforizálandó
metaforája lesz - minden
Szajlá
n "belüli" pedig
a
Szajlá
nak pontról-pontra ugyanaz a pontja. A kolhoz
vagy Recsk valami rossz, nem úgy, mint az a halál, ami nem
vége, elveszése a
Szajlá
nak, hanem ugyanaz
a pontja, mert annak minden pontja, így ez is: ugyanaz.
Ezt keresi a kötet verseit sajátosan
meghatározó, az emlékezést követõ
szélsõségesen ingadozó tördeléssel
a ciklus egyik legszebb verse is: a megaláztatások, testi-lelki
sebek rövidre vágott sorai után a tárgyilagosságot
és hosszat tûrõ sorok kitartása, ahogy a zárósorban
nyerik el értelmüket és kegyelmüket: tisztségük,
hogy kitartsanak hosszan, a befejezésig:
"tárgyilagosan, nagy hozzáértéssel,
szinte
\szakszerûen viselte az
öregséget, az
\elesettséget,
a magányt,
és csendesen imádkozgatva
olyan nyugalommal
\üldögélt a mindig vetetlen
ágy
szélén
\a konyhán,
vagy vonszolta magát mankóin,
baltával a
támadó akáchajtásokat
csapkodva a nagy, üres udvaron,
mint egy
\elûzött király,
kit élete utolsó percéig
kötelez tisztsége"
(Péter bátyám)
A Nemzedéktársaimhoz konkrétságával, a kézzelfoghatóra való igényével már úgy szól, mint egy agitációs, mezõgazdasági tanköltemény, ami a képviseleti líra emlékének felejtése "után", melléhelyezett eredetében a legkevésbé sem ironikus:
"Vége a zsarnokságnak,
széttört igátok,
nem kell többé engedelmeskednetek,
színlelnetek
\(...)
ébredjetek fel, ne várjatok,
szálljatok le a téesztraktorok
nyergébõl (...)
de felejtsétek el a kis portákat,
a meghitt, keskeny
\földdarabkákat,
a kocsikat, a lovakat,
az a világ letûnt,
nem lehet feltámasztani,
vége az önellátásnak,
piacra kell majd termelni és
más módszerekkel,
(gyomirtózni is lehet, de csak
mértékkel)"
(Nemzedéktársaimhoz)
A szöveg alatt a keltezés (1991) úgy húzza alá a vers "közéleti" aktualitását (nem sokkal a rendszerváltás után), hogy ezzel válaszol a ciklus behatárolt idõpontú emlékeire: épp annak a rendszernek a végét jelzi, ami behozza a "pontos" dátumot az emlékezésbe és rákényszeríti, hogy amentén haladjon. (A kötetben ezen kívül mindössze négy helyen van keltezés, még a második ciklusban a Land 1987-es, a Könyörgés az apákhoz 1988-as, és két cikluszáró vers: a negyediké, Az öregek látogatása 1987-es és az ötödiké, a Windsori temetõben 1992 júniusi. A második ciklus kronológiának való nagyobb kiszolgáltatottságát mutatja az is, hogy a 8 ciklusú kötet 5 szövegdatálása közül 3 itt található. A dátumok egyébként a kötet alcímében levõ dátumra (1987-1997) is felelhetnek, talán azt jelzik, hogy ezek voltak az elsõ Szajla-versek, így indult meg ez az emlékezés. A "következetlen", csak néhol keltezés külön jelentését mutatja az is, hogy Oravecz az egyik dátumot az Egybegyûjtött versek hez képest "kijavítja", az emlékezés idejét "pontosítja": ott Az öregek látogatása 1988-as.)
*
És még valami, mielõtt
visszaalszom: - A kötetbe rendezéssel összeáll-e
valamiféle egységes emlékezés? Az emlékek
egymás mellé, után állításával
a kötet úgy módosítja az egyes "töredékes"
emlékezéseket, ahogy - emlékezik rájuk. - És
a Névmutató helyreállítja-e mindezt? Egységesíti-e
az emlékezést? A nevek és helyszínek stb. alapján
közös nevezõre hozza-e, "rendszerezi-e" az emlékeket?
Mert: az
Egybegyûjtött versek
kompozíciója
azt mutatja, hogy az emlékezõnek másképp is
összeállhat az emlékezése, az "emlékekre"
máshogyan is emlékezhet. De a Névmutató egy
Egybegyûjtött
versek
-féle és egy
Halászóember
-féle
változatban is ugyanaz lenne. Ha a Névmutatóval olvasnánk
a köteteket... De a Névmutató úgy kapcsolja össze
az emlékeket, mint egy emlékezés? A maga egymásutánjával
emlékezés lenne-e egyáltalán? Vagy csak bármiféle
emlékezéshez
tartozó
? Az emlékezés
tartozéka? Egyáltalán: miért szükséges
Névmutató? Hogy az emlékezõ vagy az emlékezést
olvasó (mert kettõtök mégsem ugyanaz! - mondja
anyám) kiismerje magát az emlékezésben? A Névmutató
az emlékezésnek egyfajta kulcsa? De akkor - a mindig más
emlékezésnek mindig ugyanaz ez a kulcs?
Olyan ez, mintha a kötet "összekevert",
széttagolt emlékeit, emlékezéseit próbálnám
újra összerakni - rendet rakni közöttük: mintha
helyreállítható, helyreállítandó
lenne valamiféle egységes emlékezés... Az emlékezésnek
nem épp ezt a (csak egymás után olvasva megjelenõ)
széttagoltságát, lélegzését,
közeledését-távolodását hagyom
figyelmen kívül? Tehát épp az emlékezés
"egészének" mikéntjét, vagy legalábbis
azt, hogy az emlékezések milyenek egymásban, egymás
után - egymásra emlékezve!
*
A harmadik ciklus (Halászóember) úgy próbál szabadulni az elõzõ ciklus dátumra behatárolható, mechanikus idejétõl, hogy az idõszámítás szerinti idõnek a "kezdetére" emlékezik, annak az általa megalkotott "emlékét" emeli be az emlékezésébe. Egy olyan emlékezést keres, amivel elsajátíthatja mitikus eredetét. Már a Kérdés erre teszi föl kérdését: a kezdõsorok tárgyilagos-dokumentáris igénnyel írják le Szajla újraalapítását, a kezdetet, de az ezt követõ kérdésre már nem tudnak válaszolni, az már nem ilyen emlékezést kíván meg, hanem a lehetõ legszemélyesebbet. Az emlékezõ megkísérli elsajátítani eredetét, jóval a maga személyes ideje "elõttre" emlékezni - személyesen, olyan közelrõl és részletesen, mintha jelen lett volna ott. A Tizennyolcadik század ban a történelem, az idõ a Szajla pontról-pontra mûködésének még különbözõségével is pontja lehet:
"Az úton libát terelnek,
az árokban füvet szednek,
a kerítésre köcsögöt
tesznek,
a kútból vizet húznak
(...)
és legnagyobb dologidõben
félkegyelmûként
\lézeng a faluban a történelem."
(Tizennyolcadik század)
Az emlékezõ elhelyezi a történelmi idõt a maga alapjába. (A vers a Földterület -kötetben is szerepelt, ott A régi Szajla címmel: mintha a Halászóember itt nyitna visszamenõlegesen alapot a Földterület azon pontjának, mintha az innen eredne és idegenülne el, és ide illeszkedne vissza. Ott ezt A gyermekkor módosítása , a Támpontok a gyermekkor módosításához és Az erdészet feltámasztása versek követik: nem véletlen, hogy a Halászóember ennek a térnek próbál utólag alapot nyitni.) A Telepesek ben az idegenbõl jöttek hozzák létre az alapot - a nekik idegent elsajátítják, abban az eredetet elhelyezik, pontról-pontra. És ennek nincsen kezdete, mert minden pontja ugyanaz: kezdõpont. Az emlékezõnek nem lehet, és nem is kell az eredete "elõttre" emlékeznie. Az az idõ, ami õt meghatározza, itt "kezdõdik". Az emlékezõ a maga idejében elérhetõ alakjait, helyszíneit beleállítja mitikus múltjába, azok részei lesznek az ere
Márc. 13. Semmi hír kintrõl. Senki nem tudja, hogy hova tûntem. Naphosszat egy Népszabadságot olvasok: Oravecz János 1848. március 15-én , és alatta Szajla: töredékpótlás . Nem tudom, mi lesz. Anyám azóta, hogy észrevettem, egy pillanatra sem tért magához.
det emlékének. A kezdet rövid
pillanatai, közelképei után a zárlatban magától
értetõdõen von össze hosszú idõt,
akárha azalatt nem történt volna más, csak az
alapmûködés érintetlen monotóniája.
-
Az elsõ nap
nem egyszerûen folytatja a
Telepesek
kezdetét: ideje ugyanis nem egy kezdõponttól távolodva
telik, hanem egymás mellé helyezi pontjait. A kezdõpontot
teszi újra és újra maga mellé. Így történhet
meg, hogy a
Telepesek
végén az emlékezés
elõresiet az idõben, de képes visszalépni a
kezdet aprólékos leírásába - mert az
õsöknek és leszármazottaiknak végig a
kezdetben telt idejük, nem történt velük "más".
Az
elsõ nap
nem a
Telepesek
után van, hanem annak
egy közelebbre csavart pontja, mellette. Itt az emlékezõ
mintegy belehallgat a telepesek vezérének, atyjának
alapító beszédébe, egyenesen idézi.
Ennek a mozdulatlan mûködésnek szép példája
a telepes-történetbe beleillesztett
Dédnagyapám
végez
, ahol észrevétlenül, száz évvel
késõbb, a dédapa egy napját
kezdi
, a
napot elõkészítõ munkával végez.
És ehhez az eredetet elsajátító
emlékezéshez az az emlékezés segíti
hozzá, ami ugyancsak maga "elé" mutat, de már az emlékezõ
saját idejében: ahogy megjelenik egy öreg, akit még
nem ismer föl az emlékbeli gyerek, de majd az emlékezés
lehetõségeként
személyes múltjában hozzáférhetõ:
ilyen a
Jani bátyám
vagy az
Apó
hoz már
a ciklusnyitásban is hasonló
Halászóember
:
"Én még láttam,
de már nem halászott (...)
még köszönni is elfeledtünk,
mintha nem akartuk volna zavarni,
mintha éreztük volna,
hogy emlékezetében halászik,
fogni szeretne még valamit (...)
pedig azt se tudtuk,
hogy õ a halászóember,
nekem is apám mondta évekkel
késõbb,
mikor már meghalt"
(Halászóember)
A halászóembert tudja-e magára
vonatkoztatni az emlékezõ? Lehet-e a
metaforája
?
A halászóember itt úgy "példa" az emlékezõnek,
hogy az csak a
Szajla
egy pontja marad, és az emlékezõ
õmellé helyezõdik. - Az emlékezés metaforizál.
Csak a nyelvvé tevõ emlékezés teszi a halászóembert:
emlékezõ emberré. Csak így lehet a kötet
címe
és írójának
neve
között megfelelés,
így vonatkoztathatók egymásra: O. I. halászóember:
O. I. emlékezõ ember. - De a
Szajla
egymás
mellett hagyja ezeket a pontokat: O. I., halászóember, anyám,
én. - Akkor miért és hogyan címe, neve az egész
kötetnek a
Halászóember
? Lefedheti az emlékezés
"egészét"? Ikonja, neve lehet annak?
A
Szajla
pontról-pontra mozgása
végül is kioltja a jelentést, de nem: tagadja. Ebben
jelentést keresni és találni nem: nem lehet, hanem:
nem kell.
Ezek mellett az öregek mellett egyes
családfõk nem állnak alapként, nem fogják
össze családjukat, a folytonosság megszakad - és
az emlékezés végighalad e családok hanyatlástörténetén
(Baji
János
,
Macoék
,
Korpa Misu)
. Úgy
tûnik, az emlékezés ezeken a pontokon fölállítja
a maga értékrendjét, ethoszát: ahol a megõrzés,
a folytonosság fönntartása, az eredet elsajátítása
stb. - a
jó
. Ahol az emlékezés önmagára
vonatkozhat. (De ha O. I.-t olyasmik érdeklik, mint templomba járás,
testi tisztaság, család- és munkaszeretet, rendezett
életvitel, becsületesség, önzetlenség -
akkor mégis mit keres itt anyámmal?!) Ahogy az emlékezés
metaforizál, úgy itt
moralizál
: csakhogy amire
emlékezik, mellette, az eredetben nem jó és nem rossz,
egyszerûen: tény. A család hanyatlása a mitikus
emlékezetnek kézzelfogható, már-már
biológiai - valóság:
"más oka volt az élhetetlenségnek,
a
\nemtörõdömségnek,
hiányzott belõlük
az akarás, a képzelet, a
\lendület, a kedv,
megtört, vagy elveszett az idõk
folyamán,
kifáradtak, meggyengültek,
talán nem véletlen,
hogy Péter hibásnak született,
Flóri felnõtt fejjel öngyilkos
lett,
Ernõvel meg az ital végzett"
(Gyetvai-had)
Az emlékezés itt nem moralizál.
Amit kimond, egy ponton morállal megszólíthatatlan.
A család ideje lejárt, kifáradt, elmúlt. Ez
van. Nincs oka, és nincs - következménye!
Az
Öreg Maruzs
ban sem õsalap,
nem együttartó atya az öreg, de a történet
"folytatásában", a
Maruzs Pestá
ban fiatalabbik
gyereke megpróbál kilépni ebbõl, és
alapot állítani (házépítés).
Még "elõtte" meghal, mégis az emlékezés,
az újrakezdés lehetõségeként áll,
özvegye hozzámegy Gyetvai Ernõhöz, ki Kanadába,
és Maruzs Pesta névtelen kisfia már innen, egy "új"
alapból, eredetbõl folytathatja. Ahogy az emlékezés
nem követi a kisfiút az új eredetbe illesztése
"utánra", úgy nem kell majd a fiúnak az eredete "elõttre"
emlékeznie. Átmentették-e hát a fiút?
Megújul-e az eredet, a mûködése? Hiszen a
Gyetvai-had
ból
már
tudjuk, hogy Gyetvai Ernõ, a fiú "új" apja nem tud
majd kilépni elöregedõ alapjából...
És most jól figyeljen mindenki! Én, O. I.-t és anyámat látva, nem azt vonom le az egészbõl, hogy az eredet csak az emlékezés ben vagy általa van. Eredete mellette "elõzi".
A korábbi kötetek verseiben a magyar olvasó úgy tapasztalhatott idegenséget, hogy azok egy másik, uniformizált nyelvet használtak: egyes versek teljes egészükben angolul íródtak. (A Földterület ben három ilyen vers található, itt is három: a második ciklusban a Land , a hetedikben a Grandma's secret , a nyolcadikban a Father's song . Néhány versnek csak a címe angol: a Héj ban ilyen a One page of the diary , itt a Time warp kivételével mind a több nyelvre leginkább ráutalt ötödik ciklusban szerepelnek: Yep , Dzsim , Uncle George , I'm going back to my hills .) Ez az angol egyfajta saját-idegen nyelve a beszélõnek, a kivándorolt nagyapával idegenbe elhelyezett eredeté, ami csakis a más nyelvbe "visszaállítva" lehet magánnyelv:
"én és fiam is így
vagyunk az angollal,
magánhasználatú,
kétszemélyes különnyelvvé
\vált,
és csak ezen érintkezünk
egymással,
a hazatelepültek vagy a hazalátogatók
körében a
\régi Szajlán is gyakori lehetett,
de csak idegenben kelthetett feltûnést"
(Angol)
De az emlékezõ angoljának
sajátsága eltûnik, feloldódik az angol mint
világnyelv (lassan az egyetlen nyelv) uniformizáltságában.
A szajlai már azért sem
ilyen
önnyelv, mert azt
valóban kevesek beszélik, azok is eltûnõben.
A szajlai nem egy potenciális másik nyelv. Mégis anyanyelve
az emlékezõnek. - Itt látható a különbség
a korábban és a
Halászóember
által
"alkotott" idegenség között: itt nem az angol, hanem a
szajlai mellett a "közös" nyelv, a magyar lesz az idegen
(Nevek)
- úgy, hogy közben az emlékezõ szajlai nyelve
sem lesz a befogadó sajátja. A magyar lenne itt kettõnk
nyelve, a mindkettõnknek "érthetõ" és mindkettõnknek
"idegen". Kettõnké és semelyikünké. -
Különös, hogy az õ, az emlékezõ magánnyelve
mellett tapasztalom a kettõnk nyelvének idegenségét,
nem a magamé
mellett
. Jó, a magaméra fordítok
le mindent, igen, így tapasztalom: de akkor mi szükség
arra, hogy õ jelezze az önnyelvét? És annak -
számomra - milyen az idegensége?
A Szómagyarázat a "közös"
nyelvre fordítja le a szajlait - de nem minden esetben. Sõt
az önnyelv
jelzése
sem következetes, de nem is
véletlenszerû: Oravecz olyannyira fontosnak tartja, hogy egyes
pontokon az
Egybegyûjtött versek
hez képest változtat
rajtuk. (Egy példa, ahol egyszer csak jelzi az önnyelvet, de
utána egy másik nyomát eltörli: a
Tavasz
címû versben a korábban állóval szedett
"elsõ ház"-at itt dõlttel, a kurzivált "pást"-ot
viszont állóval szedi.) Gyakran angol szó a gyökere
a szajlai kifejezésnek, a szó bekerül a falu nyelvébe,
azt módosítják, elsajátítják.
Így ennek a magánnyelvnek ez az idegen az alapja. De az angol
szó elsajátítása nem épp az, hogy a
magyarhoz
alakítják?
Az
Illyés Gyula Szajlán
ban,
a
Sétá
hoz hasonlóan, csak az emlékezõ
hangját hallani (ellentétben az
Olgá
val, ahol
csak az emlékbeliét), úgy, mintha az, akihez beszél,
válaszolna is neki, csak azt a befogadó nem hallja: akárha
egy telefonálót hallanék kívülrõl,
a beszélgetésnek csak az egyik felét - de másik
fél van-e? A megidézettet egy olyan jelenbe állítja,
ami mintegy az eltûnt múlttal van berendezve. Az emlékezés
kérdése az lesz, hogy hogyan van a halott Illyés a
neki (és nekem is) ismeretlen környezethez képest -
vagy, ami fontosabb ennél: az emlékbeli környezet, táj,
tárgy
miként
van az elsajátított "apához"
képest. Illyés ismerõs-idegenként lép
be ide, a "közös" nyelvhez hasonlóan õ "közös"
ismerõs. Ilyennel kevésszer találkozom az emlékezésben
- õk nem úgy ismertek nekem, mint O. I.-nek a maga emlékbeliei
- és neki sem azok. Úgy "közös" ismerõsök,
mint a nyelvünk: mindkettõnké és semelyikünké.
(Jaj, kit ismerek a Névmutatóból? Anyám alszik,
õt most nem tudom megkérdezni. De, nem értem. Õk,
anyám és O. I. mióta ismerik egymást? Föl
kéne már ébresztenem - mit mûvel vele az a férfi?!
Most mi lesz velem? De hogy ébresszem föl, ha ott fekszik mellette
az
,
éberen? Altassam el, hogy anyámat óvatosan fölkelthessem,
és végre eltûnjünk innen... Szóval, csak
szép sorrendben: Sztálin, Czinka Panna, Ocskay brigadéros,
Illyés, Mikszáth, Dalí, R. Radiguet, Celan, Esterházy
Péter, Weöres Sándor. Jó. - Nem ismerem õket
- mondja anyám. Aztán: végig a helyneveken és
a mûcímeken... És ekkor, végül adódik
még egy következetlenség: a valóban teljességre
törekvõ Névmutatóból kimarad az
utolsó
versben szereplõ Tömörkény és Merton-könyv,
ott, ahol O. I. a halála "utánra" emlékezik majd.
Ezért marad ki? Ha a Névmutató lefedi az emlékezést,
hogy kiismerjük magunkat benne, akkor itt már nem tud segíteni?
Ezzel ez az "emlék" kilóg az emlékezés "egészébõl"?
Ide már nem követi a Névmutató az emlékezést?)
A
Sétá
ban már
az apa emlékezik a fiának, bemutatja, körbejárja
üres alapját, de a sétával felépül
egy "ház" - ott, ahol az emlékezõ sem megõrizni
nem tudja az egykori eredetet úgy, ahogy az õsök tették,
sem elveszteni. Ahogy az
Angol
ban hazatelepülnek az emigrált
szajlaiak, mert nem sikerült új alapot teremteniük, olyan
az emlékezõ helyzete is: a két - mondjuk, a
Telepesek
és a
Maruzs Pesta
által kijelölt - alap "közé"
szorul - és neki
ebben
kell alapot leraknia. A fiának
ez lesz apai alap.
És az apákat illik elásni,
a földbe mint eredetbe visszailleszteni - a katasztrófa ott
kezdõdik
,
amikor az eltûnni, az eredetével már eggyéválni
készülõt, az abba beleolvadót elmozdítják
onnan - ez történik a sír-motívumú versek
szétszórt linearitásában (a ciklus elején
a
Katonasírok
és
A Kishalom tetejének elhordása
,
közepén a
Pép
, és a végén
Az
idegenben nyugvókhoz)
. Az emlékezés maga "elé"
emlékezik, erre az egykori öntudatlan, halálos veszélyre
- amivel akkor szembesül, amikor már túl van rajta.
De
emellett
az "emlékek" eredetként itt is visszavesznek
az emlékezés jelentésadásából,
ahol az õsök elföldelése és a sírok
gondozása lenne a megõrzõ emlékezés,
elhanyagolásuk, kiásásuk pedig a felejtés metaforája
- a
Kishalom
ban a csontok, koponyák, a
Pép
ben
a fölbomlott, cseppfolyóssá rohadt test nagyon is konkrétak,
materiálisak, kézzelfoghatók... Az
Elmúlásunk
menetrendje
elõre föloldja, magába olvasztja a záróvers,
Az
idegenben nyugvókhoz
katasztrófáját - azt
"elõre" visszailleszti az eredetbe, úgy, hogy még
lezárulása "elõtt" mellette áll. Igen: ez a
linearitás úgy zárul le, hogy az
Elmúlásunk
menetrendje
a végpont "elõtt" amellé helyezkedik.
Az "emlékezet" itt végképp nem megõrzõ,
mert eredete a teljes, nyomtalan eltûnés.
- Folytasd.
A nemiség-nemzés motívuma
mentén egy lehetõ legrövidebb egységû linearitás
jelenik meg, talán csak
nyoma
annak, két emlék
egymás után: a
Fecské
ben a gyereknek nem sikerül
a rejtõzésében magához nyúlnia (az önkielégítés
mint nem nemzõ nemi cselekedet), de amíg a gyerek
még
nem nemzõképes, addig az utána álló
(ennek
az öntudatlan gyereknek a szemével láttatott)
Csõdörös
alakja felnõttként sem az: a csõdörös fedez
tet
,
de õ maga nemz-e - mert épp a fedeztetés
miatt
lehetetlenül el a házasélete, az istállóban
lakik, az asszonyát is ott tartja stb.
Mégis, a harmadik ciklus emlékezését
leginkább az egy tárgyat, eszközt definiáló
emlékezések határozzák meg, ezek tagolják
(Kapca
,
Nyárikonyha
,
Kender
,
Fecske
,
Mocsolya
,
Traktor
,
Pép
,
Grenya
,
Cigaretta
,
Fû
,
Putyóka
,
Nyárs
,
Bitó
,
Gyalu
,
Borda)
. Ennek
az emlékezésnek az ilyen szervezõdése elõkészíti
késõbbi ciklusokéit (a negyedikét, ami csak
személyek, vagy a hatodikét, ami helyszínek mentén
halad), de azzal, hogy bele-beleillesztett lineáris történésbe,
vagy hogy felépítésében, nyitásában-zárásában
hasonló, azzal visszautal a korábbi ciklusokra. Az "összes"
emlékezés ilyen megszüntetve-megõrzõ a
többihez képest, és megszüntetve-megõrzése,
annak mikéntje teszi azzá, ami.
A
Nyárikonyhá
ban vagy
a
Tavasz
ban különösen látszik, mennyire nem
mérhetõk a Szajla-versek olyan "klasszikus" esztétikai
minõségekkel, stílusregiszterekkel, mint "tragikus",
"elégikus", "groteszk" vagy "ironikus". Már-már mozdulatlanul
kijelentõk,
állítók
. Ez a mozdulatlan-monoton
mûködés, valami õsi létrend magától
értetõdése, messze túl van a személyesen.
Ezért nem válik például tragikussá a
Tavasz
ban,
hogy házasságtörésért agyonütnek
egy nõt... Nincs középpont: széttagolt, idõtlen
történés.
A
Kapcá
ban az emlékezés
rejtett öntörvényûsége, kulcsai, ahogy az
adott emlékbeli alakra annak egy tárgya, holmija alapján
emlékezik ("az egész emberbõl csak arra a kapcára
emlékszem"). Mert: mi hagyott ebben olyan mély nyomot az
emlékezõben, mitõl "kitüntetettebb" ez a pont,
mivel szembesült akkor az a gyerek? Az emlékezés ezért
és így "töredékes" - pontról-pontra elmondja,
mi történt akkor, amikor a kapcával találkozott,
mi az a történés, ami
tõl
az emlékezõnek
a kapca Compó Pesta jelévé válhat. Ennek a
"jelnek" az eredetére emlékezik.
A
Fû
ebbõl az emlékezésbõl
ékelõdik a két
Maruzs
-vers közé,
ezzel szakítja meg az ottani egymásutánt, és
a fû motívumában éppen családnak, mûködésnek
megszakadásáról beszél, amit halálnál
nagyobb bajnak tart. Az emlékezõ innen sajátítja
el a maga eredetét: nézi, alapja hogyan kettõs (az
anya fûpárti, az apa nem). Az emlékezõ ezért
(lehet) se megõrzõ, se elvesztõ?
Ami a
Földterület
ben túlrészletezõ,
hiperrealista, eltárgyiasító-pontos leírás
volt, az itt pontról-pontra a
Szajla
monotóniája.
Ezért lehet ez a korábbi
mellé
helyezett eredete.
Ezek a versek leginkább egy sajátos lélegzésû,
tördelésû mondatból állnak, a sorhosszak
szélsõségesen ingadoznak: a hosszú sorok mintegy
kitartják a hangot, addig nem lesz belõlük más
sor, amíg el nem mondták hiánytalanul, "egészében"
azt, amit az emlékezõ lát. (Mi történik
egy ilyen hosszú sor alatt az idõvel?) Mintha teret nyitnának,
elbújni, beköltözni. (A
Gyalu
ban: "a bõrbõl
kilépõ zsiradék, izzadság, esetleg enyvszennyezõdés
itt színezte el, pácolta legjobban, / és valósággal
védõréteggel vonta be a fát" - mintha itt e
hosszú sorok óvnák a "gyalu"-t, azokban elrejtõzhet
- a használat óvja, ahogy az emlékezetében,
emlékezetével használja. Az emlékezõ
a tárgyi emléket óvja, a tárgy pedig a használót,
mert eredete elsajátításához ottáll.)
- Ezeknek a szövegeknek van egyfajta jó értelemben vett
széttagoltsága, elnyújtottsága, amivel úgy
mondják pontról-pontra ugyanazt, hogy nem egy középpontot
járnak körül. Az emlékezés "tárgya"
megvan ugyan, de nem centrális magként. A
Kender
ben
a kenderrel való foglalatoskodás tagolja az idõt,
az idõ erre a mûködésre csak hasonlít:
"az egyes részfolyamatok egymásutánja naptárként
jelezte az évszakokat, mutatta az idõ múlását".
A ciklus végén, ettõl távol a
Bitó
újraírja, "kidolgozza" a
Kender
egy részletét.
Ez a
Kender
"változó pontja"? Hogyan illeszkedik bele
a
Bitó
? Az emlékezés ráközelít
a
Kender
egy pontjára, és egy más emlékezéssel,
más környezetben fölmutatja. Egy kurzívval kiemelt
önnyelvi szavát magyarázza meg, - ezért? - a
"bitó" nem is kerül be a Szómagyarázatba. De
egy emlékezés máshogy definiálja az önnyelvi
kifejezést: emlékezésrõl emlékezésre
fordítja. A Szómagyarázat nem emlékezés,
nincs kiszolgáltatva, alávetve annak. (De - így -
a Szómagyarázatban lefordított szajlai szavak a magyarázatuk
kal
illeszkednek az emlékezésbe?)
A záróversek közt a
Borda
már az utolsó, hetedik-nyolcadik ciklusok rövid, rezignáltan
szemlélõdõ, haikuszerû verseit elõlegzi
(itt megjelenik ez a "késõbbi" emlékezés, mintha
onnan lenne ideillesztve), egy kép a kijelentés és
a jelenidõ mozdulatlanságában.
*
A negyedik ciklus
(Az öregek látogatása)
emlékezése másképp szervezõdik, csak
személyeket, múltbelieket, öregeket helyez egymás
mellé, nincs egy központi alak, "fõszereplõ"
(mint a következõ ciklusban a nagyapa), akit körüljárna.
Egyetlen idõbelisége ennek az emlékezésnek,
hogy az öregekrõl szól, múltbeliekrõl
- de közöttük nem állít föl sorrendet,
egymásutánt: ebben a múltban egymás
mellett
vannak az öregek. Ezt az emlékezést nem lehet "megszakítani",
mert nincs folyamat, egymásután, ami felfüggeszthetõ
lenne. (Bár ezt az emlékezést is tagolja - de nem:
megszakítja - az a már címében és elhelyezkedésében
is hasonló 3 vers,
Az öregek távozása
,
Az
öregek faggatása
és
Az öregek látogatása
,
amelyek felrajzolnak egy lineáris ívet: az öregek alászállnak
a sírba, az ittmaradók kérik-kérdezik õket,
végül az öregek elõjönnek a föld alól,
segíteni. Ez a 3 versnyi linearitás mintegy befûzõdik
ebbe a mellérendelõ, egymás mellé helyezõ
emlékezésbe.)
A
Vahalcsik sógor
hasonló
a második és harmadik ciklusok nyitóverseihez, mégsem
nyitóvers: ez a ciklus ezzel emlékezik rájuk. Talán
már csak nyoma azoknak az emlékezéseknek, azok tehetetlensége...
Mintha ez a "kezdet" azok emléke lenne - azok felõl közelítve
ennek olvasásakor azt várjuk, hogy ez egy olyan vagy azokhoz
hasonló emlékezést indít be. De a ciklusnak
ez a pontja ugyanolyan melléhelyezett, mint a többi, nem kitüntetettebb,
nem kezdõpont. Különbözõsége a helyzetében
van, nyilván nem véletlenül áll elöl: történetesen
épp
hasonlata lehet az elõzõ ciklusok nyitódarabjainak.
A negyedik ciklus öregjei biztosak,
erõsek, önazonosak, alapokként tudnak állni -
talán az egy
Tijjikék
kivételével nem
jelenik meg olyan, az emlékezést visszamenõlegesen
veszélyeztetõ hanyatlás, mint korábban. Az
öregek hozzásegítik az emlékezõt az eredete
elsajátításához, az eredetet hozzáférhetõvé
teszik, úgy, hogy mellette állnak. Az emlékezés
erre, az emlékezés lehetõvé tételére
emlékezik,
ezt
"megalkotja". - Széttagoltan, a többi
öreg, az öregek közt elhelyezve, mégis egy tömbben
vannak Oravecz vérszerinti rokonai
(Siroki nagyanya
,
Szüle,
Rozi nene
,
Zalavári
,
Tijjikék
,
Alács
sógor)
. Rozi nene és Alács sógor például
egy pár, oldalági rokonság, külön emlékben
szerepelnek, de "közben" mégis megjelennek egymáséiban,
kiszolgáltatva a másikról szóló emlékezésnek.
Illeszkednek-e egymáshoz? Ezek az egymásra utalt, egymást
átíró emlékek mutatják, sejtetik a két
család rejtett egyet nem értését, e házasság
hasadtságát stb. - Az öregek úgy beszélnek
az eredetet jelentõ két hiányzó nagyapáról,
mintha élnének vagy jelen lennének, így az
anyairól a
Siroki nagyanya
, a következõ ciklus
beszélgetését mellõle megalapozón az
apairól az
Árva Pista bácsi
. Az eredet "helyreállításával",
a nagyapa emlegetésével Árva Pista bácsi lesz
a gyerek "nagyapja".
Gyakran azzal "zárul" az emlékezés,
hogy efelé elkanyarodik, és a mellette, a vágy által
párhuzamosan megvalósított emlékezésbe
torkollik. A
Gábor bácsi
ban nem a nagyapánál,
hanem az apánál hajlik el melléhelyezett, alternatív
"jelenébe". A
Siroki nagyanyá
ban, a
Szülé
ben
vagy az
Alács sógor
ban, ahol az emlékezõ
nem volt, nem lehetett jelen az emlékbelije halálánál,
végpontjánál, ott hozzáférhetõvé
teszi azt a maga számára: mellette folytatja. Elképzeli,
megkísérli megalkotni, hogy - emlékezhessen rá.
A
Josi bácsi
, ami újraírja a második
ciklus
Látogatók
ját, még különösebb
és rejtélyesebb ennél, mert az emlékezõ
ott nagyon is jelen volt (van) az öreg halálánál
- de ahogy emlékszik arra, az különbözik az emlékezésen
kívüli
ténytõl... De lehet itt bármi emlékezésen,
nyelven kívül? Igen - hát még mindig nem érti
senki?! Olyannyira, hogy az "érvényesebb", mint az emlékezés:
mert az emlékezésen kívüliek itt az emlékbeli
öreg leszármazottai, ezért nekik a mitikus emlékezet
szerint - aminek a vérségi kötelék kézzelfogható,
biológiai
valósága
számít - jobban
eredetük az öreg, mint az emlékezõnek. A rejtély
az, hogy ebben a két egymás melletti történésben
van "közös".
"utolsó találkozásom
is így esett vele,
egy gyönyörû, napsütéses
koranyári
\vasárnapdélelõtt arra lettem
figyelmes
\az udvarunkról,
hogy legfiatalabb fia talicskán
tolja el a
\házunk elõtt,
és ültében olyan
furcsán elõrebukik a feje,
és kérdésemre,
hogy mi történt az apjával,
azt felelte,
hogy összeesett a kocsmalépcsõn,
és meghalt,
de az is lehet,
hogy képzeletem szülte e
szép halált,
mert a család váltig állítja,
hogy párttitkár fiának
udvara volt a
\szomorú esemény színhelye,
és kivételesen nem ivott,
viszont tény,
hogy talicskán szállították
haza"
(Josi bácsi)
Az emlékezés elõadja
a maga verzióját az öreg haláláról
- és ezzel, hogy
változóvá
teszi az
emlékbeli, az emlék végpontját, a magáét
a végpont
mellé
(és nem után!) helyezi.
Ettõl lesz lezáratlan, vagy: nyitottsággal lezárt,
az emlékezés haladhat pontról-pontra. Azzal, hogy
az emlékbelinek másik végpontját mellette az
emlékezés adja, azzal tagolja szét igazán az
emléket: nem egyszerûen különféle, idõben
is szétszórt történeteket helyez centrumtalanul
egymás mellé, hanem a zárlatban egy esetnek, a végpontnak
két változatát. Az emlék a linearitásból
úgy lép "ki", hogy "elõtte" mellé áll.
A ciklus egyes egyedülálló
nõi, a
Siket Fáni
ban, a
Compó Annus
ban,
de kiváltképp a
Mór Mari nené
ben nem
felmenõi vagy távoli rokonai az emlékezõnek,
sõt az ismeretlenbõl jönnek, és csak rövid
idõre részei az õ személyes idejének
- mégis az emlékezés lehetõségeként
állnak. Egy olyan valakiként, akire emlékezni lehet,
akinél az megvalósulhat. - Mintha Mór Mari nene "azért"
lépett volna be az emlékezõ idejébe, hogy az
emlékezés egy alapja lehessen - és nem is tesz mást:
ezután, még mindig az emlékezés ideje "elõtt",
el is tûnik abból. De az emlékezésért
odaállt, oda beleállt. Mór Mari nene emléke
eltûnésében van. A
Katyi nené
ben már
az emlékezés tûnik el:
"közel hajolok a füléhez,
és úgy ismétlem
a nevem,
de csak rázza foltos fejét,
és nem lel emlékezetében,
fogalma sincs, ki vagyok,
és talán azt se tudja
már, hogy õ kicsoda"
(Katyi nene)
*
A
Beszélgetések nagyapámmal
ciklus versei nagyobb, összefüggõbb sorokat alkotnak,
mint a többi ciklusban, "emlékezõjük" szerint különülnek
el: a térben és idõben széttagolt, de a nagyapának
az alap újra-elhelyezésére tett sikertelen kísérletét
végigkövetõ
Nagyapám...
sorozatban a nagyapa,
a
Beszélgetések nagyapámmal
ban a nagyapát
újra és újra mellette elhelyezõn az unoka a
beszélõ. Már a címük alapján is
közvetlenebbül kapcsolódnak egymáshoz, és
szövegképük, tördelésük is egységesen
más. (Az
Egybegyûjtött versek
ben a
Nagyapa
-versek
még - a
Földterület
vagy az
1972. szeptember
prózaverseihez hasonlóan - sorkizártan voltak szedve,
itt be lettek tördelve: eltolódnak a
vers
felé.)
Itt a cikluscímadó nem vers,
hanem verssorozat. A
Beszélgetések nagyapámmal
sorozat darabjainak mindnek ugyanaz a címe, csak az alcímük
más:
Elsõ beszélgetés
,
Második
beszélgetés
stb. Nem úgy, mint a korábbi,
címben jelzett verssorozaté: az elsõ ciklus számozott
versei
címükben
voltak elkülönítve
és ott is számmal (hiszen itt is adhatott volna úgy
címet Oravecz, hogy:
Beszélgetések nagyapámmal
I
,
II
,
III...
vagy legalábbis:
Elsõ
beszélgetés nagyapámmal
,
Második...
stb.), azoknak széttagoltabb is volt az emlékezésük,
változó a beszédhelyzetük. Az egy, közös
címmel a
Beszélgetés
-versek
egy
valaminek
a részei? Ahogy - emlékeznek? - a kötet verseinek korábbi,
folyóiratbeli közlésénél mindig a
Szajla
volt a cím, alcím a
Verstanulmányok
, és
csak utánuk következett a vers saját címe. Igaz,
a
Szajla
nem állt ott minden egyes vers fölött...
de csak azért, mert mint Szajla-verseket nem volt
miben
szétszórni,
ezért nem is kellett külön jelölni. Így, az
egyes verseknek nem
Szajla
a címe, csak az összességüknek,
együtt. De itt mintha egy kisebb, körülhatárolt egység,
ciklus lenne szétszórva a ciklusban - mégis
az
adja ennek a címét... A
Beszélgetés
-verseknek
az adja a címüket, azért kell külön, minden
egyes versnél jelölni a hovatartozásukat, mert van miben
õket szétszórni - de annak is, ami
ben
szét
lehet tagolni, annak is ez adja a címét. A
Beszélgetések
sorozat a ciklusban lehet maga, hogy szórtan
van
(a ciklusok
a kötetben nem így, elszórtan, hanem tömbökben
vannak), a ciklus pedig tõle nyeri el a nevét.
A
Nagyapám...
sorozatban
az idõ is széttagolt ugyan, leginkább valami alap
ellehetetlenülése, elhelyezkedés kudarca körüli
(Szajla elhagyása, majd Kanadában a családé,
végül a család visszatelepülése), az "emlékezés"
beszédhelyzete mégis inkább a terétõl
függ: egyedül az elsõ, a
Nagyapám úgy
dönt, hogy végleg kivándorol
"hangzik el" Szajlán,
egyedül ez monológ, és nem
egy
hosszan indázó
mondatból áll, mint a többi, hanem sok rövidbõl.
A kivándorlás, az alap újra-elhelyezésére
tett kísérlet utániak beszédek lesznek a nagyanyához
vagy az apához, olyan "dialógusok", ahol csak az egyik felet
hallani. (A monológ beszédhelyzetét majd a nagyapának
a Mindenhatóhoz intézett két beszéde, ennek
az ívnek leszakadó, elkülönülõ "végpontjai"
folytatják, visszamenõlegesen.) A ciklus és a sorozat
azzal kezdõdik, hogy a nagyapa elhatározza,
végleg
kivándorol, más emlékezés felõl, mellõle,
a késõbbi
Oravecz Péter
bõl tudjuk meg,
hogy a pontos dátuma ennek 1924, és megint máshonnan,
a
Hazá
ból, hogy ez a nagyapa harmadszori próbálkozása.
Az emlékezõ eredete elsajátításánál
ennyire közeli, hogy belehallgat a nagyapja monológjába,
ide elvezetõ
emlékezésébe
.
Az ezt követõ
Szõlõ
úgy szakítja meg mindjárt a "kezdetén" a sort,
hogy a maga eltérõ emlékezésével az
ott elõkészített végpontot
amellé
helyezi. A nagyapát látjuk kívülrõl, amint
éppen elhagyja Szajlát, késõbb a nagyapa fél,
hogy csak
erre
, az elhagyás pillanatára fog emlékezni
- de nem: mégis, mellette a
Szajla
mûködésére,
megállított idejére. Az emlékezõ úgy
alkotja meg a nagyapa emlékezését, hogy az a megtörtént
végpont mellé helyezi a magáét, ezért
nem egy
pontban
, a végpontban, hanem a pontról-pontra
melléhelyezésben fog emlékezni Szajlára. Ez
a pontról-pontra lesz a "végpont", az eredetbõl, múltból
utolsónak maradt "pont".
Az egykori szajlai nyelv keveredik elsajátított
idegenjével, angoljával, de a nyelv-önnyelv viszonya
már megfordul, és az idegenben elhelyezkedõ emlékezéssel
mintegy inverze lesz az eddigieknek: a közeg, amiben a szajlaiak magánnyelve
áll, megváltozik, angol környezetben beszélnek
magyarul, az lesz a nagyapa, nagyanya, apa különnyelve - pontosabban:
az angolban a
szajlai
lesz a magyar, mert nincs más magyar
nyelv, amihez képest szajlai lehetne. A szajlai magánnyelv
ingázik a "két" nyelv között - és ebben
rakja le a maga alapját. Mindkét nyelvé és
egyiké sem.
A
Nagyapám elhagyja nagyanyámat
után a
Nagyapám megneszeli, hogy nagyanyám haza
készül
címû beszédben a nagyapa fölveti,
hogy a nagyanya inkább költözzön össze más
férfival, de ne települjön haza - az eredetét elsajátító
emlékezõ ismét a párhuzamos történés
lehetõségének veszélyére emlékezik,
ami "megelõzi" õt, bár az emlékezõ egyik
alapja már megvan: az apa már megszületett - de ekkor
a nagyanya és vele az apa is kinnmaradt volna, és az emlékezõ
nem az lenne, ami. A nagyanya megmenti a családot, visszaállítja
az eredetbe? Csak az utód, az
emlékezés
felõl
tekinthetõ ez mentésnek és megõrzésnek
- a nagyanya döntése ezzel nem "jobb", mint a nagyapáé,
egyszerûen az emlékezõ azt látja, hogy a nagyanya
amellett az eredet mellett dönt, amibõl késõbb
õ, az emlékezõ lesz. Ha így, maga "elé"
emlékezik, annak egykori halálos lehetõségére,
hogy meg sem születik, az a veszély
nem
tragikus vagy
katasztrofikus: az a mellette álló másik csupán
nem õ lenne. Mert: ha az a valaki más valósulna meg,
akkor nem lenne az az emlékezõ, ahonnan ez tragikus lehetne.
(Épp
ez
juttatja nyugvópontra a
Kiengesztelõdés
egy halott iránt
emlékezését, ahol a mi
Oraveczünk azért kénytelen megbocsátani a nagyanyának
azt, hogy fiával hazaköltözött, mert késõbb
maga sem tudott kinnmaradni, azért látja be, hogy nagyanyját
meghatározta az eredete, mert õt is meghatározta -
talán épp a nagyanya által.)
Máshonnan az
Ötödik
beszélgetés
és máshonnan a
Befejezetlen
jövõ
megkísérli fölvázolni az
én mellé helyezett történetét - mi lenne
most, ha -, leltárba szedik ezt a "fiktív" valóságot,
ami azért nem csupán fiktív, mert ez
lehetséges
történés, ami elsajátított eredetével
mintegy a valódi, a megtörtént mellett áll. De
ez úgy lehetõség, hogy az emlékezõ "elõtt"
áll mellette, és az emlékezés a "megvalósulhatott
volna" eredetébõl folytatja - azzal, hogy emlékezik
rá. De az emlékezésben ez mégsem egy befejezett
múlt
,
nem a "lehetett volna, de már nem lehet" nosztalgiája. Az
emlékezés ugyanis ennek egykori lehetõségét
mutatja föl - de nem úgy és nem azért, hogy az
megvalósítható, megvalósítandó
lenne. - De az én erre, mellérendelt történetére
hogyan emlékezhet? Ahogy a második ciklus
Baji Pestá
jában,
úgy itt az
Ötödik beszélgetés
ben:
onnan nem emlékezne ide - nem emlékszik. Mert ott, az nem
az emlékezõ, nincs
ilyen
emlékezés:
vagy nem hagy ilyet, vagy nincs szüksége rá. De innen
hogyan emlékezhet arra? Csak úgy, ha van bennük közös.
De ha az nem emlékszik erre, akkor kettejükben csak
innen
van közös.
"aztán megszületek én,
illetve nem egészen én,
hiszen más lett volna az anyám
(...)
csak a gazdálkodásnak
élek,
vagy ha mégis írok és
tanítok valahol,
már szellemi rangom van (...)
a magyar irodalomról nem sokat
tudok,
ellenben tervezem,
hogy egyszer Magyarországra látogatok,
és megnézem magamnak az
óhazát,
melyrõl olyan sokat meséltetek,
de mindig közbejön valami,
és el kell halasztanom az utazást"
(Beszélgetések nagyapámmal.
Ötödik beszélgetés)
O. I.-ben és bennem is csak
felõlem
van közös, mert csak én látom õt. Ezt ne
feledje.
A
Nagyapám beszéde a Mindenhatóhoz
és a
Nagyapám újabb beszéde a Mindenhatóhoz
még kiélezettebben hajtják végre az eredet
elõállítását: itt már az üresen
álló alapjával magára maradt nagyapa monológjára
emlékezik - ezek ebbõl, "végpontjukból" készítik
elõ a vele való beszélgetéseket, ahogy azok
mellé helyezkednek, így "folytatják", mellõle
megnyitják, vagy: lezáratlanná teszik a nagyapa történetét.
Az emlékezés ezzel, hogy melléhelyezkedik, visszaállítja,
újra elhelyezi az eredetbe. Mellé. - Az elsõ beszédben
a nagyapa haza akar jönni, itthon szeretne meghalni és eltemetve
lenni, ezt kéri, az újabb beszédben már
ezt
sem
. Csak néhány órát itthon, mozdulatlanul
járni-kelni. (Ez lesz majd az emlékezõ jelenidejû
igénye a hetedik-nyolcadik ciklusokban, ez a mozdulatlan szemlélõdés.
Az összes
Nagyapa
-vers jelenidõben beszél.)
A Szajla-versek, egyáltalán:
az életmû versei hogyan újítják meg,
módosítják, hogyan emlékeznek a (magyar) vershagyomány
egyes pontjaira? Hogyan emlékeznek, mondjuk, ezek vagy a
Beszélgetések
a himnusz, könyörgés, ima, gyónás mûfajára?
A Szajla-líra úgy van a magyar vershagyomány és
minden más mitológia felejtése "után", hogy
eredete - amelletti. (A
Szajla: töredékpótlás
ban
például az emlékezõ ükapja éppen
párhuzamosan van a 48-as szabadságharccal és Petõfivel,
és nem tud róluk. Ez az emlékezés, ez a líra
innen, mondjuk Petõfi
mellõl
kapja alapenergiáit.)
Ez a felejtés semmi más, mint mellé emlékezés!...
A ciklus második felét uraló
Beszélgetések
nagyapámmal
sorozat már nem így jár be
egy egymásutánt, széttagoló mellérendelésében
nemcsak a nagyapa életének linearitása jelenik meg,
hanem párhuzamosan az emlékezõé is. (És
hát: honnan máshonnan tudná elsajátítani
az emlékezõ a nem ismert, meg nem ismerhetett eredetét,
ha nem magából? A
Hatodik beszélgetés
így indul: "Ha olyan voltál, Steve, / mint amilyen én
vagyok, / akkor tudom, milyen voltál". De nem! Elegem van már
ebbõl a másban, másból való önmeghatározásból!)
Az
Elsõ beszélgetés
ben gyerek, a
Negyedik
ben
már érett férfi, aki ír (Oravecz itt, vagy
az
Ötödik beszélgetés
ben, vagy a második
ciklus
Dédnagyapámhoz
címû versében
az erõs eredet felõl is a hanyatlás jelének
látja az írást mint létformát, vagy
legalábbis azt, ahogy ezt tette, teszi) - és mindezt, az
eddigieket a sorozat "közepén" az
Ötödik beszélgetés
az én mellé helyezett, párhuzamos történetében
foglalja össze! A
Hatodik beszélgetés
ben és
a
Hetedik
ben már egy öregedõ emlékezõ
kérdezi halott õsét annak "múltjáról",
az öregedésrõl és halálról. A
Hetedik
ben
pontosan meghatározott az életkor, amire kíváncsi:
a 49. év - talán O. I. is 49 éves volt, amikor ezt
írta, és ez az emlékezés idejét is behatárolja,
de nem szövegkeltezésbõl, hanem magából
az emlékbõl - ez és a
Nyolcadik beszélgetés
,
ahogy megemlíti az elsõ kilátogatás dátumát,
elõkészítik a záróvers, a
Windsori
temetõben
különös keltezését.
Az emlékezés a "fiktív",
melléhelyezett történetét is folytatja, tovább
viszi, de nem ugyanazt, hanem - mellette, a
Befejezetlen jövõ
ben
egy másmilyet: ott például nincs szó arról,
hogy az az emlékezõ mellé helyezett írna...
Az
Ötödik beszélgetés
ben, a
Beszélgetések
en
"belül" megindul az én mellérendelt története,
a
Befejezetlen jövõ
mellette folytatja - de a sorozat
lezárulása "elõtt", és úgy, hogy nem
része annak. A
Beszélgetések
nek a versei címe,
alcíme által lehetõvé tett széttagoltsága
nélkül mindez nem lenne látható. (Az
Egybegyûjtött
versek
közlésébõl is kitûnik, hogy
számozásuk, sorrendjük nem esetleges: ott négy
beszélgetés szerepel, a
Második
,
Harmadik
,
Negyedik
és
Hatodik
, de már ott is ezekkel a címekkel
- lehet, hogy már akkor megvolt az összes, de Oravecz csak
ezeket közölte, mégis helyüket, elhelyezkedésüket
fontosnak tartotta, mert nem számozta újra õket
Elsõ
nek,
Második
nak
stb.)
A nagyapa mellõle elsajátítása
már szorosabb, mint a negyedik ciklusban volt: itt a nagyapa melléhelyezett,
párhuzamos változataival
vérségi
kapcsolatban
áll - a fivéreivel. Mindegyik fiú kivándorol,
a Ferenc és a Péter hazajönnek, a nagyapa és
a György nem. Az emlékezés az eredete elõállításánál
a "közös" pontokon halad a nagyapa és mellérendelt
történetei közt. Az
Uncle George
-ban melléhelyezett
végpontja felõl, abból, ahogy a kinti rokonok elmesélik,
a nagyapa hogyan jelent meg a György temetésén, az
Oravecz
Péter
ben a hazatelepült Péter emlékezésébõl
sajátíthatja el a nagyapa "emlékét". (A
Nagyapám
újabb beszédé
ben a nagyapa kinti, akkori emlékezése
említi, hogy az itthoniak, a család elítélik
õt, nem akarják, hogy hazajöjjön - mégis,
épp ennek kapcsán látszik majd, az erre mellõle
emlékezõ mitikus emlékezet mennyire
nem
moralizáló,
legalábbis nem kell annak lennie: az
Uncle
George-ban arra
emlékezik, hogy a család, ahonnan az emlékezõ
a morálját kapja, a kivándorolttal szemben nem "igazságos".
Ezt a moralizáló emlékezést függeszti
fel többek közt az
Elsõ beszélgetés
,
a
Második
, a
Kiengesztelõdés egy halott
iránt
vagy a
Haza
.) A
Dzsim
ben már leszármazását
módosítja mellé helyezett múltja, ahogy emlékezik
rá:
"Nagyapám testvérében,
Ferenc bátyámban,
ki élete végéig
angollal keverte a magyart,
sajátos idõzavart idézett
elõ a hazatelepülés (...)
mindig összetévesztett apámmal"
(Dzsim)
Ezt az eredetben elhelyezkedést és
azzal eggyéválást olyan emlékezéssel
hajtja végre a különösen szép
Apám
fizikakönyve
és
Donna
June Ewing fényképe,
ami az apát, az eredetet annak idegenbõl hozott tárgyaiból,
tárgyi emlékeibõl rakja össze. Az
Apám
fizikakönyvé
ben arra emlékezik, ahogy még
gyerekként, nyelv nélkül forgatja az apja könyvét,
"olvassa", és elhelyezi magát benne, az apjaként,
az apa hazatelepülése "elõtti" idegen alapjába:
az apa kézírását utánozva beleír
annak írásába, beleírja a
nevét
az apja egykori, idegenbeli barátainak, ismerõseinek neve
közé. Itt található annak a Donna June Ewingnak
a neve is, akirõl ez az eredetét mellõle elõállító
emlékezés fölveti, hogy azonos az apa egy fényképén
látható ismeretlen lánnyal. És ezután
ezt az emlékezés a
Donna June Ewing fényképé
ben
már címével is
tényként
kezeli.
Az emlékezõ a maga eredete "elõttre" emlékezik,
arra, aki az eredete "elõtt" amellett áll - lehetõségként.
De amíg az anya felõl a Baji Pesta az emlékezõ
fiú személyes idejében elérhetõ volt,
addig az apa felõli Donna June-ra megtörtént eredete
"elõttiként" emlékezik, azt megalkotja. A
Donna
June Ewing fényképé
ben ebbe, az általa
megalkotott, õt mellette elõzõ eredetének jelenébe
lép be: a lány, a meg nem valósult anya alakjának
leírása egyszerre fényképszerûen elszemélytelenítõ
pontos, és egyszerre olyan érzéki-erotikus, hogy az
emlékezõ már-már úgy nézi, úgy
emlékezik rá, mint az apja nézhette...
Kettõjük közé ékelõdik
a
Haza
, és a harmadik ciklus Maruzs-történetét,
ahol az emlékezés nem követte a névtelen kisfiút
az új alapba illesztése "utánra", mellette folytatja.
Ez az emlékezés onnan mutatja meg, de ez az új alap
nem az egykori utáni, hanem - mert alap -: melletti. A
Maruzs
Pesta
emlékezése ezt nem: nem tudta követni, hanem:
nem kellett követnie, nem volt szüksége rá. (De
a fiú továbbra is névtelen marad.)
A ciklus záróverse, a
Windsori
temetõben
alatt a keltezés talán azt az idõpontot
jelzi, amikor a nagyapa végre hazatér, azzal, hogy leszármazottja
odamegy, meglátogatja õt az idegenben. De az unoka, Oravecz
I. azért megy oda, hogy legvégül kimondja: "most végleg
elbocsájt a haza" -
erre
a mostra utal a dátum. A
nagyapa ideje valójában itt ér véget. Mert
idáig tartott, hogy végre - elbocsássák. Ez
úgy hazatérés, hogy végleg elszakad otthonról:
az emlékezõ végleg elhelyezi eredetét az idegenben
(amit a nagyapa maga nem tudott megtenni). De, és most ügyetlen
kérdés következik,
mire
vonatkozik a dátum:
arra, amikor Oravecz I. ottjárt, vagy arra, amikor ezt megírta?
Ugyanis ez a dátum a többihez képest még pontosabb:
1992. június, de egy látogatás keltezéséhez,
ami egy nap történik, még mindig nem eléggé.
Mert: ha szûkebbre vonja, egy éven belül pontosítja
a dátumot, akkor miért nem teszi ezt meg még jobban,
napra
pontosan? Ha a dátum arra vonatkozik, amikor ottjárt, akkor
inkább az "emlék", emlékezés része,
ha a megírására, akkor viszont magát a szöveget,
az emlékezést keltezi. - Azt hiszem, ez a többitõl
eltérõ keltezés e kettõ "között"
van. - Hasonlóan a
Héj
-vers idézésével:
az "emlékezõ" ott kitalálta, elképzelte, fiktíven
megalkotta a nagyapa sírját, most valóban látja,
amellett. Igen, igen: valahogy a nyelv mellett van ez - hát nem?!
*
A hatodik ciklus, a
Dregoly
minden
verse egy helyet, térbeli pontot jár körül, ezek
leginkább nem Szajlán vannak, hanem a határában
vagy a szomszédos településeken. De a ciklus úgy
térképezi föl terét, hogy az egyes földdarabok
nem állnak össze
egy
összefüggõ földdé.
Emlékezése nem egy hiányos vagy összeilleszthetetlen,
önmagát felfüggesztõ-kioltó térképet
rajzol: pontjai nem "érintkeznek" lineárisan vagy térbelileg
egymást határolva. Emlékezése - értsék
meg - egymás mellé teríti pontjait - de nem úgy,
hogy azok határosak lennének egymással, és
így másságukkal meghatároznák, behatárolnák
a mellettük levõt, és így illeszkednének.
Nem. Pontról-pontra egymás
mellé
helyezi pontjait,
és ez a pont mindig ugyanaz. (De ha ugyanaz, akkor az egyszerûen
"az", nem? De a
Szajla
mûködésében nincs
különbség "egy" és "az" között, ez a
pont mindig: egy ugyanaz.)
Ezek a helyek nem pontjai, középpontjai
az "emlékeknek" - ahogy nekik sem középpontjuk a falu
-, hanem pontról-pontra mûködésük. Egy középpontból
lehet csak lineárisan, egymás után elhelyezni a helyeket,
és így összekötni, egy útra fölfûzni
õket: ilyen is megjelenik a ciklusban, és ekkor a szövegek
is közvetlenül egymás után állnak, de csak
nyomokban, kis egységekben és mindvégig ez emlékezés
"széttagoló" mellérendelésében: ettõl
a centrumtól távolodva következik a
Recski Határ
után a
Vágás
, a
Kis-hegy
után
a
Darnó-tetõ
, a
Rossz Tarna-part
ról
tûnik fel a
Kis Híd, Nagy Híd
, a
Darnó-alji
út
pedig a
Siroki kút
hoz vezet el. De a
Kiskút
ot
követõ
Dregoly
nak már úgy "folytatása"
az
Erdõ
, hogy az útnak a "végpontjaként"
amellé helyezi magát.
Az emlékezés bejárja
ezeket az utakat, csapásokat, zegzugokat - és az emlékbeliek
élete nap mint nap mûködik. A helyeknek az "egymásutánja",
egymásmellettiségük már az eredet mûködésének
útjai, mûködtetik az alapot, ahogy járva vannak.
Az emlékezés nem egyszerûen csak részleteket
mutat ezekbõl az utakból, de nem is széttagolja-szétszórja
az út pillanatait: egymás mellé helyezi a "pontokat".
Ezeknek az utaknak a végigjárása nem úgy mûködés,
hogy az út valahonnan valahova tartana - végül is, mintha
középpontról középpontra haladna. Mintha
egy középpont jelenne meg, egy ugyanaz, pontról-pontra.
A család
saját
földdarabjai,
parcellái a falu határán kívül fekszenek,
széttagoltan, a "közös" földben elszórva.
(A ciklusban egy nagyobb és egy kisebb tömbben helyezkednek
el: együtt a
Dolyina
,
Temetõ Mellett
,
Szagyi
,
Falun
Alól
,
Csapás Alja
,
Recski Határ
,
Vágás
,
Hosszúk
és külön
Dregoly
,
Erdõ
,
Kalub
Alatt
. Ezek a parcellák így, körülbelül
két nagyobb területen húzódnak?) A család
tagjai nap mint nap végigjárják az utat hozzájuk
a faluból, az mégsem lesz közös középpontjuk,
nem övezik a Szajlát. Az elsõ ciklusból az
Övezetek
hez
hasonlóan közelebb-távolabb vannak a középtõl,
Szajlától, de a hozzájuk gyaloglás, az emlékezés
pontról-pontra amellé helyezi a középpontot:
így halad. Mindig aprólékosan, tárgyilagosan
leírja helyeit: fekvésüket, domborzatukat, mi övezi
õket, mi terem bennük, milyen a
földjük
-
a család mûveli, gondozza õket, törõdnek
földjeikkel, azok eleven mûködésükkel ellátják
a családot, és mûködtetik az emlékezést.
- Már a második ciklusban, az
Elégiá
ból
megtudjuk, "egyben" mi volt, mibõl állt a család saját
földje: fölsorolja a parcellákat a hozzájuk tartozó
terményekkel. A saját földeknek ez emlékeik elõtt
álló leltára? Hiszen egy leltár a felsoroltjai
után szokott állni, hogy összefoglalja és lezárja
azokat. Ezek a széttagolt, egymás mellé helyezett
emlékek "részletezik" az
Elégia
pontjait, mellette?
Bár az arra emlékezik, mit termesztett a család a
maga földjein
utoljára
... Az ott felsorolt termények
összevethetõk az itteniekkel - így, innen, a "kezdetekbõl"
tudjuk meg a saját parcellák történetét,
mi változott mozdulatlan mûködésükben. Az
ezekben az emlékekben meginduló "történeteket"
az elõttük álló
Elégia
zárja
le külön-külön, ahogy elmondja, fölsorolja "végpontjaikat".
A saját földek emlékeikkel utólagosan állnak
az
Elégia
alapjaként, leltárukat mellõle
"elõzik". Az itt jut nyugvópontra? Visszailleszthetõ
ide, emellé? (Az
Elégia
jegyzékébõl
Dolyina, Falun Alól és Erdõ hiányzik, utóbbi
kettõ talán azért, mert bennük nem termesztett
a család semmit.)
Az emlékezés egy helyre összegyûjti
mindazt, ami neki az adott hellyel kapcsolatos: ezekbõl áll
"össze" az emlékezés, ennek a helynek az "emléke".
Ez lesz a helye az emlékezésben... A hely emléke,
az emlék helye. (A szövegek itt lehetnek ikonikusan a helyek?
Akár a tördelésükkel, szövegképükkel
mutatnák: innentõl idáig tartanak, itt húzódnak,
ezek között stb.)
A saját földek beleolvadnak-e
a "közösbe", visszaveszi-e õket a föld? A nagyon
szép
Gyetvai-kert
egy néhai saját földre
emlékezik, ahogy a gyerek elrejtõzésével, a
gyerekkor mûködésével sajátítja
el ezt az idegen eredetét, "újra" elhelyezi magát
benne, eltûnik, észrevétlenné válik.
A ciklus talán legfontosabb és
legösszetettebb versében, a
Dregoly
ban a földterület
nem csupán végigköveti a család történetét,
eleven mûködése (a rajta termõ, az egykor a nagyapa
által ültetett szõlõ) már a leszármazást
módosítja, materiálisan, genetikailag, és
így
,
innen, mellõle magát az emlékezést is. A szõlõ
a nagyapa hagyatéka, ebben az organikus-vegetáló eredetben
növényi megtestesülése, továbbélése.
Mintha maga a nagyapa lenne elföldelve - az alap elhagyása,
egyfajta halála "után" ez lesz a nyoma, az emlékezés
lehetõségeként. Az unoka O. I. késõbb
ezt menti át, eredetének ezt az élõ tárgyi
emlékét, új alapba, földbe helyezi. - Az emlékezõ
beleolvad, eggyéválik eredetével, az õt megszüntetve
megõrzi:
"Dregoly, Dregoly, Dregoly!
Néhai portánktól
eltekintve nincs még pontja
\a világnak,
hova annyira vágynék,
mint Dregolyba (...)
eggyé váltam Dregollyal,
megsemmisültem, újjászülettem
benne,
már többször írtam
róla,
nevének említése
nélkül, réges-régen egy verset,
melynek címe késõbb
kötetcím lett"
(Dregoly)
A Dregoly visszamenõlegesen áll a régi vers, az Egy földterület növénytakarójának változása alapjaként: ott a sûrû, a gaz (mint szöveg) ezt az alapot növi be. Ott név nélküli a hely - de ez nem megnevezi, hanem "elõtte" mellé újra elhelyezi a nevet. A Földterület ben van "elfelejtve", benõve a név. (Ezt, hogy Dregoly mûködése, a szõlõ módosítja, veszélyezteti a leszármazást, a Földterület bõl újraírja a Dregoly , vagyis "elõre" mellé helyezkedik, és az õ melléhelyezett emlékezését "zárja le", absztrahálja, idegeníti el a Földterület -vers.) - A Windsori temetõben és a Dregoly úgy állnak eredetként az általuk idézett korábbi versekhez, hogy emlékezésük konkrétabb, kevésbé stilizált vagy absztrakt és - miért ne? - valóságosabb : itt nincs "annyira" kiszolgáltatva nyelvnek, szövegnek az, amit kimond, hanem mintegy mellette van... Hogy is mondjam? Igen: a kimondástól, nyelvtõl, emlékezéstõl függetlenül ott a valóság, azok mellett . Nem tudom, jó-e ez így?
És most jól figyeljen mindenki, mert nem mondom el még egyszer! Mindez nem úgy elhelyezés vagy elsajátítás, hogy egy középponttól távolodva "el" - inkább úgy mondanám: mellé... Itt már rég nincsen "nyelvi megelõzöttség", ez a nyelv nem uralja a beszélõjét, vagy: nem kell, hogy uralja!...
Ez az emlékezés a nyelv mellé-mellé helyezi magát, eredetét, földjét a neve mellé. A Rácfalu ban és a Vágás ban a hely eredetét, múltját neve, a nyelv õrzi, mellette a kollektív, "közös" emlékezet már nem, csak általa, mintha a név létesítené az emlékezést - de emellett a ciklus nyitóversében, a Tó ban a név úgy õrzi megnevezettje múltját, hogy az emlékezést rá segíti, de mellette nem: helyettesíti. (A Tó ban - hasonlóan a más-más emlékezésû Telepesek hez, Illyés Gyula Szajlán hoz vagy az I'm going back to my hills hez - az emlékezõ megalkotja magának az õt "megelõzõ" eredetének emlékét, a saját idejében, környezetében elhelyezi, és mozog benne, jár-kel.) De az emlékezésnek ezt a név, nyelv mellettiségét legjobban a Rossz Tarna-part mutatja:
"korábban ott folyt a Tarna,
azért hívták így,
de elkerült onnan (...)
ez régen történt,
de a néven kívül
más is utalt a helycserére"
(Rossz Tarna-part)
Hát ez az! Egy szövegben utalhatna
bármi a helycserére a néven, nyelven kívül?
Itt az emlékezés külön, már-már ügyetlenül
és fölöslegesen megemlíti, hogy a helycsere nem
csupán a névben, hanem mellette a kézzelfogható,
konkrét valóságban is lemérhetõ. Elõemeli
a név mellõl az általa (egykor!) megnevezettet, és
mellé helyezi. De volt egyáltalán bármi a névben,
ami nem a "név" volt? Külön lehet a megnevezettrõl
beszélni? Mellõle. - Értik már?! Mindezt úgy
teszi az emlékezés, hogy maga nem nyelv. - A
Rossz Tarna-part
zárlatában sem a név emlékez
tet
, hanem
a valóságos, konkrét hely, fekvésével,
elhelyezkedésével: "másik utat nyitottak (...) de
az már névtelen, / és nem emlékeztet semmire".
A hely névtelen
és
a hely nem emlékeztet semmire.
- A
Koponya-tetõ
ben az emlékezõ szembesül
a helynek a hivatalos térképen, nyelven való más
nevével, mégis saját, belsõ, szajlai nevén
használja, ami mellett a valóság valahogy, tõle
nem végképp függõen ottáll: "ezen a néven
emlegettem világéletemben, / és ráadásul
koponyatetõszerû is". Mellette. A szajlai név, nyelv
olyan, aminek a valósága mellette áll. Így
nem nyelv, hanem anyanyelv.
A
Kis Híd, Nagy Híd
ban
az
emlékezõ
helyezi el magát mellérendelt,
õt mellette "elõzõ" eredetében, ahonnan õ
nem látszik, nem létezik, mert emlékbelije nem emlékezõ.
Hasonló a kérdés, mint a nagyapa-ciklus
Ötödik
beszélgetés
ében: miért csak innen látható
az, onnan, a melléhelyezettbõl ez miért nem? Mert
csak az melléhelyezett: ez látja azt, belép a melléhelyezett-"be".
Ha az emlékezés
mellé
helyezkedõ, akkor
igazából nem emlékezés. Középpontja
mellé lép, és ott is középpontot talál.
*
Az erdõ óhajtása
ciklus már a legszûkebb családi körben mozog,
az emlékezõt legközelebbrõl, legerõsebben
meghatározó eredetben. Az anya és az apa, vagy kettejük
történetére egymásban, egymás mellé
széttagolva emlékezik - a két alap "emléke"
azonban nem lesz egyensúlyban: az anyáé a dominánsabb
- a két szülõ közül az anya meghal, az apa
nem: története, ha más-más emlékezésekkel
mellõle megnyitottan is, de "teljesebben" van a ciklusban. Az apa
emléke az övéhez képest, e mellé lesz
elhelyezve, nincs olyan íve, "utolsó" emlékét
is az anya történetének "végpontjától"
nyeri
(A hír vétele)
. A töredékek néha
múlt idõben, néha jelenben beszélnek a szülõkrõl:
vagy élnek még az emlékezés idején,
és ez így fölállítja az emlékezés,
az emlékek egy sorrendjét, amit nem a szövegek keltezésébõl,
hanem magából az emlékezésbõl tudunk
meg - vagy az emlékezõ elhelyezi magát az emlék
"jelenében".
Az apa emlékei azért megjelölnek
konkrét idõpontokat, így a ciklus elején
A
recski gya
logút, ami az apára emlékezés
"elõttre", kezdetére emlékezik: elõállítja
azt az eredetet, amiben megkezdõdik az emlékezése
rá. E születés "elõtt" az apa nincs identifikálva,
egy ember; ez a töredék arra a történésre
emlékezik, ami arcot ad az apának. Az emlékezés
az eredete mellé helyezkedik. -
A recski gyalogút
miért nem került be a csak helyekre, utakra emlékezõ
elõzõ ciklusba (ahogy a
Zsóka sógor
sem a csak személyeket, öregeket bemutató negyedikbe)?
Az elõzõ ciklus végén a
Pallag
és
a
Lak
emlékezésében már megjelent ez,
ahogy a helyek az apa emlékét mûködtetik, emlékezésük
már
A recski gyalogút
at és a ciklus többi
apáról szóló emlékét is elõkészítik:
a
Lak
é a konkrét idõpont jelölésével
és azzal, hogy emlékezik, mit, hol dolgozott az apa (mint
a
Teherautó
,
Ló
,
Harcsa
,
Rántotta
,
Betonlapok)
;
a
Pallag
az apára emlékezés,
A recski gyalogút
kezdetét "elõzi", emellõl arra emlékezik, hogy
a hely hogyan menti meg az eredetet az emlékezés kezdete
"elõtti" halálos veszélytõl. A
Pallag
é,
mint ilyen helyre emlékezés
A recski gyalogút
emlékezést mellõle megalapozó emlékének
egy
mellé
helyezett eredete. És - mintha az az elõzõ
ciklus egy, új alapba átkerült nyoma lenne.
Az apa emléke leggyakrabban valamilyen
múltbeli tárgyhoz kapcsolódik, azon "keresztül"
sajátítja el az apa mint eredet emlékét. A
Teherautó
ban
az apa tanítja fiát valamiféle elsajátításra,
ez nem sikerül, baj történik, az emlékezõ
talán épp ezért emlékszik erre a korai esetre
- mert eredete sérül:
emlékké
válik.
(Már motívumában is hasonló, erre felel a harmadik
ciklusban a
Traktor
, ott látni, milyen az, ha a gépet,
gyerekkori tárgyat a
gyerek
sajátítja el.)
A
Harcsá
ban - ami leginkább az elsõ ciklus
megállított idejû, pontról-pontra centrumtalan
emlékeire hasonlít - az apa sikeresen segít a gyereknek
az új, ismeretlen alapba illeszkedni, azt belakni (ez itt Új-Telep).
Az eredet rejtett mûködése, csodája itt egy halfogás
- de ez nem a biblikus motívum szintjén csoda. Ez amellé,
amellõl emlékezik, mert
ennek
eredete a biblikus ismerete
"elõtti".
Az anya emléke összetettebb,
a gyerek nézõpontjából testközelibb, mintha
közelebbrõl mûködtetné az emlékezést.
Már a ciklus kezdetén a
Bosszú
ban az anya segíti
hozzá az emlékezéshez, beszédével úgy
mûködteti, teszi lehetõvé fia emlékezését,
hogy emlékezik neki - és
ez
lesz az emlékezés
melléhelyezett eredete:
"azért álltam ott,
mert bosszúból a patakba
dobtam a vízhordó
\kupánkat,
és a vizet néztem,
ezt olyan sokszor hallottam anyámtól,
hogy szinte
emlékszem
rá,
pedig semmi se maradt meg belõle,
nyomtalanul elmerült az egész"
(Bosszú)
A kupa magának a róla szóló
emlékezésnek a jele lesz. Mintha a kupa már ott, a
rá emlékezés kezdete "elõtt" annak metaforájaként,
jeleként mûködne. Hagyományosan, egy szinekdochéban
a "kupa" az emlék, mint rész az egész
helyett
áll - emellett én azt mondom: az emlék, emlékezés
mellett
...
Az eredet-"ben" a kupával egyszerûen csak ez történt,
minden jelentés és önmeghatározás mellett.
- Talán azért nem maradt meg ez az emlék, mert a fiú
egyszerûen elfelejtette, elfojtotta, és ekkor a mellõle,
az anya emlékezésébõl mellette elsajátító
emlékezés az eltûnõ emlékbõl veszi
annak hasonlatát, ezzel önmagából határozza
meg azt; vagy - és ez bizonyára különösen
fog hangzani - a kupa mint az "elõre" rá emlékezés
jele süllyed el, így az emlékezés a kezdete "elõtt"
eltûnik.
Az eredet elõállítása
õsrõl utódra, emlékezésrõl emlékezésre
történik, de nem úgy, hogy ezzel az eredet módosulna
vagy elkülönbözõdne. Az eredet nem lesz mindig "más",
de nem is mindig "ugyanaz". Nem módosul és nem ismétlõdik.
Minden emlékezés az õt "elõzõ" melletti.
Az úgy eredete.
Az anya emlékének talán
azok a legszebb részei, ahol láthatóvá válik
anya és gyerek zavartalan, érintetlen együttmûködése
(A
hozzávalók beszerzése
,
Sóska
,
Hagymaszár)
.
És ezekben az, ahogy az organikus-vegetáló eredet
eltartja a családot, anyagiságában, jelentés
"elõtti" magától értetõdésével.
- Az ideillõ
Harisnya
emlékét különösen
jól lehetne metaforikusan-allegorikusan olvasni: az anya több,
egymás lyukait elfedõ harisnyát húz a lábára,
így csinál belõlük egy jót - ez akár
az egymást fedõ, takarva "kiegészítõ"
emlékezésekre, emlékekre is utalhatna, amikbõl
összeáll a kötet "egy" emlékezése. De az
eredetben ez nem metaforikus, vagyis: emellett ez egyszerûen csak
így történt. És nem:
ezért
, hanem:
emellett. Mindez nem azt jelenti, hogy ezt nem lehet metaforikusan olvasni,
inkább azt: nem kell... (Az egész család együttmûködésére
az egyik legszebb példa a
Halottak napja
, ahol a családot,
az õsöket, együttes "idejüket" a temetõ
höz
,
a sírokhoz vezetõ út megtétele mûködteti
- akár egy õsi vonulás, rítustánc, körmenet.
Ez emlékezésével végighalad ezen az úton.)
A
Borjú
ban és a
Cseresznyefá
ban
a kisborjú születése vagy a fa ültetése
egy új alap lehet a család, az eredet mûködéséhez
(mindkettõnél az anya felõl láttatva), de még
ezelõtt, alapként mûködésbe állásuk
"elõtt" elpusztulnak: az emlékezõ erre a megszületetlenségre,
vagy épphogy megszületésre emlékezik. A
Borjú
é
olyan történés, mint az elsõ ciklusban a
Tojás
é
volt: az, ami konkrétságával mellõle alapozza
meg a késõbbi emlékezésben a "borjú"-t
- úgy, hogy ebben a pontról-pontra mellé rendelt történésben,
mint eredetben "egy borjú" és "a borjú" egyek. - A
Fonó
ban
a
gyerek
realitása, látása vezérli az
emlékezést: a gyerek, az emlékbeli nem lát
a dolgok, események "mögé", nem kapcsol össze,
nem lát át - mindent a maga megtestesült konkrétságában
érzékel. Minden az, ami.
Az anya beszédében, nyelvében
õrzi meg az eredetet, úgy segíti az emlékezést,
hogy azt újra "visszahelyezi", mellé. A
Morzsá
ban
egy új kutya annak az egykori kutyának a nevét kapja
meg az anyától, amit még a szajlai eredet "elõttrõl"
hozott magával - ez így, már motivikusan is a kötet
kezdõpontja, a
Buksi I
"elõtti". Ez változóvá
teszi a kezdõpontot azzal, hogy eredetével melléhelyezkedik?
(Ugyanígy, a
Szólás
a család magánnyelvének
egy Morzsa-korszakból származó fordulatára
emlékezik. Az onnan, mellõle eredete.) A
Ló
arra a történetre emlékezik, ami
tõl
egy
ló a család, az anya emlékezésének jelkép,
metafora lesz. Ez a ló nem csupán az az adott ló,
de az emlékezés fenntartja a
melléhelyezett
lehetõséget, hogy ezt a lovat "még" konkrétságában
lássuk. A
Bodak
ban vagy a
Donyhó
ban az egykori
konkrét alap, "denotátum" lassan eltûnik a szó
mellõl - és a szó (más, elvont)
jelentést
kap. Arra emlékeznek, hogy az emlékezés szükségképpen
- felejt. De felejtve mindig mellé, mellõle emlékezik.
Az anya történetének
végén a haldoklásának és halálának
leírásakor az emlékezések egymás mellé
rendelik "végpontjaikat", egymást mellette folytatják.
(A ciklusban ennek elsajátítását már
elõkészítik az emlékezõnek saját
gyerekkori, halállal, agóniával szembesülõ
emlékei:
Tüdõvérzés
,
A disznó
tekintete
,
Miatyánk
- mintha onnan sajátíthatná
el ezt - vagy az anya végtörténete segíti hozzá
az emlékezõt, hogy a magával megtörténtekre
emlékezzen.) A
Látogatás
ban a fiú utoljára
látja életben anyját: a közvetlenül, személyesen
hozzáférhetõ emlékezésnek ez a végpontja.
Az
utolsó látogató
ban az anya utolsó pillanatainak
emlékét a fiú egy más emlékezésbõl
sajátítja el, az anya történetének ezt
a végpontját mellé helyezi, történetét
mellette "zárja le".
Az utolsó látogató
ideje az anya életében késõbb van, mint a
Látogatás
é,
de mindkettõt egy-egy egymás mellé, melletti emlékezés
mutatja föl -
Az utolsó látogató
nak nem
múltja a
Látogatás
. A valóságos
idõnek nincs emlékezése, de nem is "minden emlékezések"
eredete...
(Az utolsó látogató
ban a mitikus
eredetnek a halál magától értetõdõen,
valóságosan megtestesül, ezt a cím is aláhúzza,
a zárlatában a halál beengedése kilépés
lesz az életbõl - de az anya e mellérendelt-"ben"
távozik.)
A hír vételé
vel "visszatér"
a személyes emlékezés, az anya története
"után", amellett. A halálhír, ahogy közli az
apával a fia, megszakítja az apa egy jelentéktelen,
hétköznapi kérdését, örökre
berekeszti a mondat második felét: mintha az a hírrel
meghalt volna. Különös, hogy az emlékezõ egy
ilyen, a halálhírhez képest érdektelen momentumra
emlékezik, hogy apja nem fejezte be (és már soha nem
is fogja befejezni) egy mindennapos mondatát. Ez miféle nyitvahagyás?
Mintha a mondat másik fele mellette folytatódna.
A halál és hírének
emléke "közé" ékelõdik az
Október
mozdulatlan jelenideje, a nyolcadik ciklus rövid lélegzetû
verseire elõkészítõn "emlékezik" - itt
pedig arra a ciklusvégi
Gyúródeszká
ra,
ami az
Anyám kedvenc kapájá
val az anya története
"után" annak hátramaradt tárgyaiból állítja
össze emlékét, eredetét. Az
Anyám kedvenc
kapájá
ban az anya az eredetet, földet mûvelõ-gondozó
eszközt óvja, õrzi - most az õrzi az emlékezésnek
az anyát. Az emlékezés lehetõségeként
ottáll.
Az emlékezõ ezek mellõl
kísérli meg önmagát elsajátítani,
önmagára emlékezni. A nyitóvers, az
Ablak
egy emlékezés, öntudat "elõtti" halálos
veszélyre emlékezik, ettõl az emlékezõt
az élõ-vegetáló õsalap menti meg, ennek
emlékét a
Bosszú
emlékezéséhez
hasonlóan az anyja melléhelyezett elbeszélésébõl
állítja elõ. (A ciklus bevezetõ versei mind
az emlékezés kezdete "elõttre" emlékeznek,
egymás mellett:
Ablak
,
Bosszú
,
Morzsa
,
A
recski gyalogút
. A
Rádió
val "kezdõdik"
a személyesen hozzáférhetõ idõben mozgó
emlékezés.) Az
Egy fényképre
személytelenül,
mint egy külsõ szemlélõ, tárgyilagos,
minimalista nyelvvel mondja el mindazt, mi egy fényképen
látható, közben "tárgya" a lehetõ legszemélyesebb:
a képen valószínûleg az emlékbeli gyerek,
a fiú és huga látható, egy kutya, a kép
készítõje talán az apa. Emlékezése
annak, amikor, ahogy a kép készült, felejtése
"utáni" - a képre emlékezik.
A
Törek
a kötetben harmadszorra
írja meg október 23-át, de amíg az elsõ
ciklus
Szövetkezet
e és a második
1956
-a
a nap délutánjára-estéjére emlékeznek,
ez a délelõttjére. Ezekbõl az egymás
melletti emlékekbõl összeáll a "teljes" nap?
A
Törek
ben az emlékezõ figyelmét egyre
inkább nem a történelmi esemény, hanem egy mellette
tartó, jelentéktelennek tûnõ történés,
az akkor nyakába hulló törek köti le. Ez mûködteti
majd az emlékezõnek a "külsõ", kollektív
történelmi pillanatot, ez lesz annak mellõle elsajátított
emléke. A
Rádió
már a tiltott rádióhallgatás
emlékével is köthetõ ide, és ugyanúgy,
a történelmi idõt innen, a gyerek horizontjában
látjuk, abban a világban, ami a gyerek számára
kéznéllevõ, elérhetõ, hozzáférhetõ.
(A "kinti" változást, szigorítást, nagyobb
elnyomást, talán az 1956 utáni helyzetet az emlékbeli
úgy érzékeli, hogy az apa olyan helyre teszi a rádiót,
hol a gyerek már nem éri el, az kikerül a hozzáférhetõk
körébõl. Az emlékezés a gyerekkornak
erre
a sérülésére emlékezik.)
A ciklus végén az emlékezõ
egy hirtelen, átmenet nélküli egykori halálos
veszéllyel szembesül - erre is széttagolón emlékezik:
épp a veszélyében, lehetõségében
megnyilvánuló véget helyezi mellé, mellõle
"továbbviszi": a
Tüdõvérzés
ben
még nem tudatosul a gyerekben a veszély, a
Miatyánk
ban
már rátör a halálfélelem - az emlékezés
ezt az "utat" teszi meg: hogy a veszély valahogy nem a jelentkezése
után tudatosul, hanem
mellette
... A tudatosulás, a
már ott rá emlékezés a veszély mint
materiálisan
megtörtént
mellõl tart.
A gombázás, az erdõben
járás-kelés, beleveszés az eredet mûködtetéseként
e
mellett
tûnik föl (már a hatodik ciklusban megjelent,
a
Kis-hegy
ben és a
Darnó-tetõ
ben, ott
az emlékezés "lineárisan" végigkövette
a gombázás útvonalát, a gombázó
helyek egymásutánját). A
Cepé
ben és
az
Úrigombá
ban ennek a mûködésnek
pontról-pontra melléhelyezõ emlékét
látjuk, vagy a gombaszedésnek részletes, aprólékos,
már-már abban elveszõ leírását:
megnyitják az eredet elsajátítását,
mûködni hagyását. A gombázás a gyerekkorban
leginkább az anyai nagyanyához kapcsolódik: a
Nagyanyám
az útmenti gombázásról
címû
beszédben és a
mellette
újraíró
Grandma's
secret
ben. A
Nagyanyám...
-ban a nagyanya beszél
a gyerekhez, tanítja az alap mûködésére,
segít ez organikus, lélegzõ, de rejtõzködõ
eredettel együtt-mûködni, az észrevétlent
észrevétlen meglátni. (Ennek például
miért más az idézése, szedése, mint
a harmadik ciklusbeli
Nyúl
nak? Az is ilyen elsajátítani
segítõ-tanító emlék volt, ugyanúgy
egy felmenõ beszélt a gyerekhez. Ennek narrációjához,
szövegképéhez leginkább az
Olgá
é
hasonlít, az elsõ ciklusból.) Így a nagyanya
beszéde, és így az azt mellette követõ
emlékezés is a gombázásnak, az erdõben
járás-kelésnek, ennek a rejtõzködõ
együttmûködésnek lesz
mellé
helyezve
hasonlata. - Az alap úgy fogadja vissza, öleli magába,
rejti el a gyereket és
mellette
az emlékezõt,
hogy az az észrevétlenségét észrevétlenül
veszi észre. Mert: nézése észrevétlen.
- A
Grandma's secret
egyenesen idézi a nagyanyát,
angolul, a nagyanya így mondja el (ezt a) titkát. Az emlékezés
"ezért" angol, van saját, idegen, titkos nyelven? A nagyanya
így
elmondja titkát? (De itt az angol nem "közös" saját
nyelve a nagyanyának és a gyereknek: õ nem az Amerikából
visszatelepült nagyanya. Ez az angol csak az emlékezõé.)
Ha az emlékezés elrejtõn a titokra emlékezik,
azt
titokként
mutatja föl, az elrejtetlenül az
lesz, hogy - elrejt. És itt a nagyanya titka az, hogy az eredet
- elrejtetlen. (Az itt is elmondott Szûz Mária-cipelésre
mint a gyerekkor titokzatos, mitikus-mesés eredetére emellett
a negyedik ciklusból a
Siroki nagyanya
, a nyolcadikból
az
Örök társak
is emlékezik.) A ciklus fölrajzolja,
jelzi ívében is a nagyanya emlékét: a kezdeti
Bosszú
ban
a nagyanya jön megnézni a halott másik nagyanyát,
a ciklus közepén a
Szomszédok
az anya elbeszélésébõl
egy, a nagyanyát emlékezés, születés "elõtt"
érõ veszélyre emlékezik.
A
Kiemelés
és
Az
erdõ óhajtása
"emlékezését"
már az eltûnés, az õseredettel eggyéválás
vágya irányítja, az alapban megszüntetve-megõrzõdésé,
ahol a vágynak az a melléhelyezett eredete, hogy az emlékezõ
eredetébõl
ki sem válik
.
"egyre beljebb hatolni a rengetegbe,
eltévedni, beleveszni, beleolvadni,
\hozzáhasonulni,
benne, belõle, vele és
általa élni,
és soha többé elõ
nem jönni"
(Az erdõ óhajtása)
*
A
Közelítõ nap
emlékezése leginkább a jelenrõl és jövõrõl
beszél, mellette elõállítón. Úgy
állhat az eddigi ciklusok "után", mint az elõzõ
kötetekhez a
Halászóember
. Ennek "emlékezését"
azok elõre, külön-külön lezárják
- az emlékezésükkel? Ez, az utolsó ciklus nyitottsággal
lezárt - a jövõ felé nyitott?... Mellette zárják
le az eddigiek? És: úgy áll az eddigiek
mellett
,
hogy azok emlékezésének
jelene
? Ez ebbõl
az emlékezésbõl körülírja azok emlékezésének
idejét, az emlékezésekre "emlékezik"? Hogy:
most
emlékezem?
Egyes "korábbi" emlékezéseket
mellette "folytató" emlékek úgy emlékeznek
múltbeli, gyerekkori be nem teljesült szerelmekre, vágyakra,
mintha azokat még a jelenre és jövõre mellette
emlékezése "elõtt" rendezni kívánná.
De mindjárt az
Egy elmaradt vallomásról
nem
úgy vallomás, hogy az egykori elmaradt vallomás a
"létoka" lenne, ez nem állítja helyre, helyettesíti
vagy pótolja azt. Ez a vallomás nem azért hangzik
el, mert az az egykori nem valósult meg. Az
mellette
eredete.
A beszéd itt is egyoldalú, az
emlékezõ
szól, emlékezik ahhoz, aki talán már nem emlékszik
rá: "Te talán elfeledted, / de én nem", kettejükben
csak az emlékezés "felõl" van közös. Kettejük
története csak az emlékezõ felõl egymás
melletti, mert csak õ emlékezik
kettejükre
-
a "másik" maga van... Az emlékezés végig a
gyerekkor rejtõzõ nézését követi,
mellette: olyanokat lát, láttat, akik õt nem látják.
"Ezért" látja õket? (Itt a másik, a te nincs
megnevezve - talán ugyanaz a lány, mint az elsõ ciklusban
a
Gyermekkor I
-é. Ez mellõle, mellé "újra"
emlékezik rá.) Akkor, ott a vallomását azért
nem tudja elmondani, mert vonzódásának, szerelmének
alapja, a reflektálatlan, elemi nemi vágy megriasztja az
emlékbeli gyereket. -
A vágy halott tárgya
emlékezését is az egykor beteljesületlen vágy
irányítja, és mindkét emlékezés
a fizikai elmúlás, öregedés leírásába,
az emlékezõ jelenébe torkollik - az
Oska
pedig
már egy jelenidejû, öregkori szerelmet mond el, ahogy
az eredet, a föld elvesztése "után" abban találja
meg alapját: "Íme hát, megleltem, nem hazámat,
/ hanem a nõt, kiért nem szûnök meg égni".
Ez a verskezdet a magyar költészetnek ugyancsak egy emblematikus
sorát idézi, épp úgy, hogy mellé helyezkedik
"vissza"; ez úgy visszatérés, hogy a felejtése
utáni - de felejtése: mellõle, mellé emlékezés,
utánja: mellett. Az
Oská
ban már nincs meg a
nemzés, a leszármazás, a folytonosság fönntartásának
mitikus követelménye. A vers végére együtt-mûködve
olvadnak vissza az alapba, nagy egységbe, abban eltûnnek,
belesimulnak.
De az emlékezõ ezt az alapját,
együttmûködését is elveszti - de ezt
mellette
folytatja és zárja le a
Pihenõ
és a
Félbehagyott
lista
. Mellette állnak az
Oska
után. - Elhagyást,
megcsalatást említ a
Fohász
, és ilyen
az
Ötven után
öngyilkossági kísérlete
is, amirõl a
Félbehagyott lista
mellérendelõn
"összegzõ" leltárából tudjuk meg, hogy
talán egy osztrák lány miatt történt.
Alpok, faház. - A
Kígyóbõr
lesz majd
az az emlék, ami a "korábbi" emlékezések emlékeként
jut el odáig, hogy a levedlett kígyóbõr, testet
fedõ üres héj egykori képével nõ
iránti vágy nélküli jövõjére
"emlékezik". (Itt az emlékezés talán megint
megadja a metaforikus olvasat lehetõségét: a kígyó
mint a tudás, a vágy, az emlékezés kezdetének
biblikus szimbóluma, a kígyó lehet a vágy metaforája,
a bõre a kihunyó vágyé, a vágy nyoma,
a visszailleszkedésé a melléhelyezett, középpont
nélküli vágytalanságba - de eredete e
mellõl
mûködteti emlékezését.)
Az emlékezõ a leszármazásának,
a fiának mint jövõbeli eredetnek vagy az elvesztésének
az "emlékét" is így, egymás melletti emlékezéseibõl
sajátítja el: a
Fohász
különös
ismétlésébõl, "újra" megtörténtetésébõl,
a
Jövõ idõ
ben a fiúnak az apa halála
utáni emlékébõl, vagy a
Félbehagyott
listá
ban és a
Közelítõ nap
ban
a fiával kapcsolatos tárgyi emlékeibõl (születésének
zárójelentése, hajtincse, fénykép róla
stb.). A leszármazás elsajátítása is
ugyanúgy eredetet állít elõ: csak nem "visszamenõlegesen",
hanem "elõre". Mellé. Ez az "elõre" nem ellenpárja
a "visszá"-nak, nem más, nem is ugyanaz. Egymás mellettiek.
A leszármazásnak ezt a széttagolt,
jelenidejû létesítését a ciklusban megelõzi
a
Szobrászat
egy eredete, ami az emlékezõ gyerekkorát
mûködni segítette, ezt az apa nem adja át a fiának,
ez
az eredet - Baji-pásti agyagból szobrot faragni - nem jut
át apáról fiúra, bár a gyerek még
megment néhány tömb agyagot (ahogy a
Földterület
vagy itt a
Dregoly
emlékezõje a nagyapa néhány
szõlõtövét), ez elvész. A fiának
így nem adatik meg ez az eredet, ez az emlékezés pedig
ennek hiányzó "folytatását" látja, és
ez mellette: nem helyettesíti... A
Félbehagyott listá
ban
elsõ helyen áll egy ilyen agyaghasáb, ezt a történetet
mellõle folytatja - "lezárja". De ez - értsék
meg - nem azt jelenti, hogy a
Szobrászat
emlékezése
abban
,
a
Félbehagyott listá
éban újraírva
lenne, hogy annak az emlékezésnek lenne kiszolgáltatva,
átadva. Mellõle, mellé emlékezik - de nem úgy
"zárja le" annak emlékezését, hogy megakasztja
vagy másságával lezárja, körülírja,
és így: azonosítja. Nem. - Épp úgy,
ahogy a
Félbehagyott lista
leltára félbehagyott:
a zárlatban a leltárt
nem
felfüggeszti egy "másik"
emlékezés, hanem mellette, mellé emlékezik.
Hosszú, monoton, tételeit egymás mellé rendelõ
lista - de nem úgy, hogy eredeteik egymással vagy egymást
kizárva lennének -: mindig, pontról-pontra az az egy
eredet van, mellette is az az egy... Hogy "félbehagyott", az nem
azt jelenti, hogy csak egy töredéke, fele lenne egy teljes
listának, hogy lenne egy egész - felsorolása pontról-pontra
egymás
mellé
rendelõ, nem nyitvahagyott és
nem lezárt. A leltár mellõle emlékezõ
zárlata sem valamiféle szentencia vagy összefoglalás.
Mellette hagyja félbe. - A ciklus több versének ilyen
az emlékezése
(Fokozat
,
Fohász
,
Ötven
után
,
Új-Szajla)
: a hosszan, anaforikusan ismétlõ
felsorolás egyszer csak megáll, és az emlékezõ
leginkább felszólítja magát vagy kérdést
intéz magához - de a leltár nem azért marad
abba, mert teljes lett, de nem is elnémul: nem önmaga lehetetlenjétõl
fönnakadó nyelv az övé.
A talányos
Father's song
a
Szobrászat
ot is megelõzi, magyarul valahogy így
szólhat: "Fiam, / hagyj minket élni ezen a földön,
/ mielõtt elmegyünk!" Ki a címben jelzett apa? Konkrétan
emlékezõnk apja, vagy maga az emlékezõ mint
apa, vagy általában egy apa? Miért nem hagyja a fiú
élni õket? Ki az a mi? Az apa és anya? Az apák,
õsök általában? Ezen a földön - ez
egy anyagában, elhelyezkedésében konkrét föld,
vagy az "evilág"? És - a haláluk elõtt? De
miért ne hagyná az emlékezõ, a fiú élni
õket?
Emlékezése
megakadályozza, megnehezíti
az õsök életét? Az apa azt mondja: felejts el
minket, hogy élhessünk? Az
apa
kérése
- mintegy a fiú "késõbbi", az apához szóló
emlékezésért könyörgésének
negatívjaként - arra irányul, hogy az emlékezéssel
a fiú ne tegye õt, õket elmúlttá, lezárttá...
Ez a kérés és mellette megvalósulása
a fiú emlékezése mellé helyezõdik, az
emlékezés mint végpont mellé.
A ciklus kezdetén a
Miki
emlékezése úgy "követi" az emlékezõ
és legjobb, legközelibb gyerekkori barátjának
kapcsolatát a kezdeti idõktõl a jelenig, hogy együttmûködésüknek
mint eredetnek az elvesztésérõl nincs "emléke":
elhallgatja vagy (épp mint emlékezés) nem tud rá
emlékezni. Akárha az amúgy mellette a kezdetben oly
részletezõ, közelrõl nézõ emlékezés
ezt, a lényeget "átugorná". (Ezért ez nem olyasmi,
mint a
Telepesek
idõ-összevonása, amikor a pontról-pontra
mellétagoló hosszú idõt összevonja, "lerövidíti",
de képes visszalépni a kezdet pillanataiba, közelképeibe
- mert az az eredetet elsajátító emlékezés
kezdõpontot helyez amellé, "abban" telik az ideje. Egy pontjait
egymás
mellé
helyezõ idõben nincs mit
átugorni, kihagyni.) A barátról jelenidõben
beszél, mintha élne: itt ugyanaz a kérdés merül
fel, mint a hetedik ciklus anya-apa verseiben: az emlékbeli az emlékezés
idején még él, vagy az emlékezõ helyezi
el magát annak emlékbeli "jelenébe". Az ezt más
beszédhelyzettel mellette folytató
Miki sírjánál
jelenidejû emlékezése egybeesik az emlékbeli
idejével, pontosan megmondja, mióta halott a Miki - és
ez, így utalhat a
Miki
és a
Miki sírjánál
emlékezése közti idõbeli távolságra.
(Ez a távolság megfelelhet a ciklusbeli távolságuknak?
Hogy: a fele ciklus "alatt", innen-odáig ennyi és ennyi idõ
telt el?)
A
Miki sírjánál
ból
kiderül az is, hogy az
Új-telepi ház
zal nagyjából
egyidõben vagy kevéssel elõtte emlékezik: az
emlékezéskor Miki legalább két éve halott,
a halálánál az apa még él, a halálhírt
épp az apa közli, az
Új-telepi ház
ban
viszont az apa halott már két éve. Onnan tudjuk meg
azt is, hogy az anyával együtt fekszik már két
éve a temetõben, ezek szerint az apa nem sokkal élte
túl az anyát. Az elõzõ ciklusból "kimaradt"
az apa halála, ez mellõle, mellette emlékezik rá.
Mellõle írja át, visszamenõlegesen helyezi
más kontextusba
A hír vételé
t, ahol
az apa túléli az anyát, de - innen, mellette látjuk
- már neki sincs sok hátra. De tudhatta-, tudatta-e
A
hír vétele
, hogy az apa nemsokára meghal? Mi,
anyám és én, megtudjuk-e onnan, hogy az emlékezés
idején él-e még az apa?
A hír vétele
emlékezése azért nem tud errõl, hogy az apa
nemsokára meghal, mert még az apa halála elõtti
(nincs múltjában az), vagy: utáni, de egyszerûen
csak nem emlékszik rá. (Sejteti? De ezt, hogy sejteti, ezt
is csak innen, a mellette "folytató"
Új-telepi ház
emlékezésébõl láthatjuk.) A
Miki
sírjánál
emlékezésének, megszólításának
is alapvetõ jelentõségû valósága
a föld anyaga és helye, amiben a halott eltemetve van - a visszailleszkedésnek
ezt a vágyát mellette "zárja le" a
Jövõ
idõ
ben jövõjének mellette elõállított
"emléke": ahol gyereke nem az eredet földjébe, nem Szajlán
temetteti el apját, emlékezõnket: "életemben
többször céloztam rá, / hogy szülõfalumban
szeretnék pihenni, / fiam elõször úgy is tervezi,
/ de aztán letesz róla". Az emlékezõ
így
,
e mellette "folytatásával" nem talál haza, nincs az
eredetbe illesztve, mint gyerekkori barátja.
A
Por
és a
Fokozat
már a szerves, anyagi eredetben vágyja széttagolni,
föloldani emlékezõjét, jövõjük
egy halált mellette "elõzõ" jelen:
"Visszamegyek az udvarra,
az udvar farába, a hátsó
kerítéshez (...)
a trágyadombhoz, a hõhöz,
a belsõ égéshez,
a szerves átalakuláshoz,
az újjászületéshez -
(...) csak elõbb eltüntetem
magam,
ki visszavágyom oda egyre,
csak elõbb leélem az életem,
csak elõbb meghalok."
(Fokozat)
A kötetnek ezekben az anaforikusan
ismétlõ, felsoroló verseiben nem
véletlenszerûen
következnek az egyes tételek, helyek, tárgyak, élõlények
stb. - egymás mellé helyezésük nem "válogat",
és nincs egy "rend", amihez képest véletlenszerûek,
öntörvényûek lehetnének. És így,
egymás
mellé
tagolva tételeik közt nincsenek
kategoriális különbségek.
Leginkább a ciklust és a
kötetet mellette "lezáró" nagy versek közé
illeszkednek fésûszerûen azok a rövid, haikuszerû,
epigrammatikus tömörségû versek
(Új-telepi
ház
,
Délután
,
Alkonyi órán
,
Elza
és Hóka
,
Késõõszi est)
, amelyek
a legújabb folyóirat-publikációk vagy az azóta
megjelent Ryokan-fordításkötet felõl már
a
Halászóember
utáni lírát elõlegezik.
"Emlékük" egy állókép, mozdulatlan jelenidõben.
Állóképeik nem a
Héj
és általában
a hermetikusan elszemélytelenítõ késõmodernség
már-már olvashatatlanná sûrített jelei.
Mozdulatlanul mellé széttagolt, otthonos képek, mind
a
Szajlá
nak egy pontról-pontra mozdulatlan moccanása:
az "emlékezés" ugyanarról a középpontról
mozdul el ugyanarra. Mind közül legszebb a
Késõõszi
est
, négy sora egy-egy állókép (és
épp nem úgy, mint akár Pilinszky
Négysoros
ában),
a zárósorban az alap észrevétlen megnyilvánulásával:
"Lent, a kifosztott kertben halkan, erõtlenül ciripelni kezd
egy magányos tücsök - a te tücsköd." (A csöndben
alig hallhatón megszólaló tücsök klasszikus
haiku-kép, Macuo Basó
Csönd
jében lehet
látni hasonlót.) Az elsajátító állítás.
A tücsök már ott, akkor az én tücskeként
szólal meg - a ráismerés "elõtt". Mert: úgy
ismer rá az emlékezõ, úgy sajátítja
el, hogy az "már" mellette alapja. (Ezek a versek hangütésükkel,
beszédmódjukkal mellette elõzve emlékeznek
az európai és magyar líratörténet egyes
pontjaira: az
Október végén
, ennek a verstípusnak
egy hosszabb, elnyújtottabb változata, zárlatában
egy Berzsenyi-féle horatiusi, klasszicizáló idillre,
vagy a
Késõõszi est
ével együtt
Goethének
A vándor éji dalá
ra stb. "emlékezhet".
De így utalhat a
Közelítõ nap
címe
is Berzsenyinek
A közelítõ tél
jére.)
A ciklus legmeghatározóbb,
legjelentõsebb "nagy" versei az emlékezõ jelenét,
jövõjét mellõlük állítják
elõ. - A
Szemtõl szemben
jelenidejében az emlékezõ
az anyjaként nézi magát, de eredete mellõle
segíti az önarckép kirajzolását. - Az
Ötven
után
mellé, mellette emlékezik "vissza" olyan
klasszikus verstípusokra, mint "önmegszólító"
vagy "létösszegzõ": az emlékezõ pontról-pontra
mellé
helyezett eredetét "összegzi",
így
önmagát
nem nyelvben elhelyezve létesített másként
szólítja meg, hanem mellette emlékezik. Az
Ötven
után
t a ciklusban és emlékezése idejével
is követi a
Pihenõ
, itt az emlék és emlékezés
ideje egybeesik, mert ez jelenrõl beszél. - Míg a
Fohász
jelenjében kérve-vágyva emlékezik emlékezés
"utáni" jövõre, addig az
Öregedõ férfi
ezt már-már állítja:
"nem gyötör cél, jelentés,
értelem,
és az idõ is megszûnik
számomra,
még az emlékezéssel
sem kell veszõdnöm többé,
hiszen úgy sem jut eszembe a
múltból
\semmi (...)
azt,
azt a napot
szeretném
megérni"
(Öregedõ férfi)
Az emlékezés a maga eltûnését
látja "elõre", arra "emlékezik" - arra a pontra vágyik,
ahol nem emlékezés történik, vágyát
ez a jövõbeli eredete irányítja.
A
Jövõ idõ
ben
az emlékezõ a halála "utánra" emlékezik
- ezt az elsajátított jövõt jelenben mondja el,
mintha "elõre" jelen lenne ott. Ennek az emlékezésnek
a mellé helyezett jövõje a múltja. Nem találgat,
nem lehetõséget tételez, nem latolgatja, hogy: talán
ilyen és ilyen lesz a halálom, a temetésem. Állít,
kijelent. "Hajnalban halok majd meg, négy óra tájban"
stb. Azért tudja
állítani
, mert ez a mellérendelt
jövõje "már" a múltja! Az
Exitus
ban, az
Örök
társak
ban vagy a kötetzáró
Közelítõ
nap
ban ugyanez lesz, jövõ, e mellé állítva.
- És az állítás miatt ez nem elõre meghatározó,
stigmatizáló, ráolvasó. Ez a jövõ
úgy lehetõség, hogy "elõre" a jelen mellett
áll. A
Szajlá
nak nincs úgy múltja és
jövõje, hogy elõtte és utána, hanem melléhelyezett
múltja és jövõje van - ahol a múltja nem
valami "megtörtént", a jövõje pedig nem úgy
egy "meg fog történni", hogy: "megtörténhet" -
múltja nem lezárult, jövõje meg nem nyitott.
Állító, mert minden pontja már a múltja.
Ez miféle hit?
(O. I. fölébreszti anyámat)
- Kérlek, még egyszer, csak
még egyszer, jó?
- Ne... nem. Már nem bírom
tovább.
- De nagyon kell. Nem érted? Kell.
Szükségem van rá. Csak még egyszer, és
aztán aludhatsz.
- ...Jó. Tetszel. Jó, amit
csinálsz. Tetszik.
ÉSZREVÉTELEIT, MEGJEGYZÉSEIT KÉRJÜK KÜLDJE EL A KÖVETKEZÕ CÍMRE: jelenkor@c3.hu