"Különben se higgyen nagyon az én ellágyulásaimnak, sem pedig a rohamaimnak. Én magam irányítom õket."
(A. Camus: A bukás)
"Ezúton értesítem
a tisztelt szülõket, hogy fiuk matematikából
bukásra áll. Kokits Gizella, matematika tanárnõ."
A távirat késõ délután érkezett,
késõ délutánra idõzítették,
amikor az egyik tisztelt szülõ már biztosan otthon van.
A végzet egy szemüveges, kicsi, sokgyermekes postás
képében csöngetett. A hatás váratlan volt,
de kiszámítható. Persze csak utólag, mert az
elõzményeket, a bukáshoz vezetõ, karókkal
szegélyezett, nyílegyenes út stációit,
a véghez való feltartóztathatatlan haladás
tényét szigorú, következetes hallgatás
és félrevezetés, röviden hazudozás fedezte
a családi nyilvánosság elõl. Hogy a második
félévben még nem feleltem, ez április táján
már kezdett gyanússá válni, ám "a tanárnõ
beteg, a helyettesítõ tanár nem feleltet" különbözõ
variációkban ismételgetett magyarázata, bár
egyre kevesebb meggyõzõ erõvel, de tavaszig mégiscsak
kitartott. A május azonban vészesen közeledett. Közeledett
az igazság pillanata, a végítélet pillanata
közeledett, amikor megméretnek igazak és hamisak, közeledett
az érettségi.
Kokits Gizella nem hazudott, nem állított
valótlant, nem vezetett félre senkit. Kokits Gizellának
igaza volt, valóban bukásra álltam, be voltam fásítva,
mint a nagyerdõ, dolgozataim és feleleteim átlagát
bárki kettes számrendszerben is könnyedén kiszámíthatta.
A matematikaórákat, és általában a többi
órát, kivéve a testnevelést, alvással
és olvasással töltöttem az utolsó padban,
ahol egyedül ültem. Osztálytársaim elõttem,
rendezett párokban foglaltak helyet, megannyi leendõ kispolgár,
gondoltam. Potenciális mérnökök, orvosok, butikoslányok
és unatkozó kismamák ülnek nekem háttal,
mondtam a haveroknak a szünetekben, két cigi között
a vécében. Hátat fordított nekem az osztályom,
kivéve Sárosi Krisztát, aki elõttem ült
és ugyanolyan reménytelenül súgott nekem az úgynevezett
reál tárgyakból, mint amilyen reménytelenül
szerelmes volt belém. Szerelme viszonzatlan maradt, mint ahogy viszonzatlan
maradt minden közeledés, ami az osztály bármely
tagjától érkezett felém. Az uzsonnákat
visszautasítottam, a bulimeghívásoknak eleinte eleget
tettem, azonban a meghívások rövid idõn belül
elmaradtak, mert jelenlétem, innen-onnan toborzott barátaim
társaságában, nem volt kívánatos. Távozásunk
után kirámolt frizsidereket, üres bárszekrényeket
hagytunk magunk után. Egyedül Sárosi tartott ki, dugdosta
hátra a puskát. Két matematikadolgozat sikere múlhatott
Sárosin, ha jobban figyel, ha jobban figyelek, és az A-padsor
dolgozata helyett nem a B-padsor dolgozatának eredményeit
másolom a példák végére, a B-padsorét,
aminek Sárosi is tagja volt, az A-padsoré helyett, amit én
választottam. Hasonlóképpen koronázta kudarc
egyik biológiadolgozatomat, amikor a bibe felépítése
helyett a porzó felépítését írtam
és rajzoltam le mérnöki precizitással a Sárosi-féle
puska alapján. A jegyek felolvasásakor ezért vehemens,
ám annál kínosabb vitába keveredtem biológiatanárommal,
aki végsõ érvként a dolgozatom fejlécére
mutatott, ahol egy B betû ékeskedett, B mint bibe, mondta,
nem volt apelláta.
Kokits Gizella nem hazudott, matematikából
bukásra álltam. Távirata olyan váratlanul érkezett
vacsora közben, mint amilyen váratlanul bújt elõ
az apám elõtt illatozó pálpusztai sajtból
az a két jól megtermett, kövér sajtkukac, amitõl
anyám aprót sikoltott, a szája elé kapta a
kezét és kirohant a konyhából. Pár perccel
ezután szólalt meg, berregett bele a vacsora kukacos idilljébe
a csengõ. Jön valaki hozzád, kérdezte apám,
nem hiszem, válaszoltam és a kukacokat figyeltem. Zsíros,
elégedett kukacok voltak, színük, mint a sajté,
amibõl kimásztak. Azóta sem értem, miért
mondják, izegsz-mozogsz, mint a sajtkukac. Az általam megismert
sajtkukacok jóllakott nyugalommal araszoltak a tányér
szélén. Viszont azóta a sajtkukacok rossz elõjel,
beteljesítik a végzetet, ami közeleg.
Apám már a felbontott borítékkal
érkezett vissza, tekintete, mint befagyott tó, mint fenyegetõ
viharfelhõ, mint puskacsõ sötétje, mint az apám
szükségállapot-tekintete, a jól ismert tekintet,
megfagyaszt, elsötétíti a napot, átlukaszt, nem
enged élni. Rémesen nézett rám az apám,
de néhány pillanatig, amíg elõttem nem hevert
a lényegre törõ mondat, nem volt támpontom, nem
tudtam tájékozódni indulatát illetõen.
Mi érkezhet postán, amitõl apám, ez a fegyelmezett
férfiú ennyire megbotránkozik? Gyerekem születik,
gondoltam egy pillanatra, és én is megrémültem.
Az éppen aktuális csaj bedilizett, gyereket akar tõlem,
úgy döntött, megtartja, fiatalságom ripsz-ropsz
elszaladt, vége a dalnak, úgyhogy, kedves szülõk,
önöknek unokájuk lesz hamarost, futott át bennem
a gondolat. A csaj elfelejtette bevenni a Tajgetosz-tablettát, végem
van, gondoltam. Szinte megkönnyebbültem, amikor apám rövid,
gyors mozdulattal elém dobta a táviratot. Nem fogtam magyarázkodásba.
Segítsd a lebukottakat, jutott eszembe és kinéztem
az ablakon. Már sötét volt, a belsõ udvar zöldellõ
fái friss levegõt leheltek apámra, aki állt,
mint egy felkiáltójel. Állt, de nem kiáltott,
szinte soha nem kiabált, nem is állt jól neki, nem
volt hangja, ha kiabált, kétszer vagy háromszor, mindig
nevetnem kellett, hihetetlenül komikus volt, amikor kiabált,
meccseken hallottam sokszor kiabálni, akkor is nevettem magamban.
Nem tudott vagy inkább nem akart kiabálni. Nem mert ordítani,
neveletlen dolog, proli vircsaft. Akkor mostantól nem mész
sehova, mondta sziszegve, mert ordítani nem, de sziszegni tudott,
ez a sziszegés félelmetesebb és rémítõbb
volt, mintha ordibált volna, ezért is szerettem volna, ha
ordibál néha egy kicsit. Ordibálni lehet fél
óráig, óráig maximum, sziszegni azonban napokig
lehet. Sziszegve kemény tõmondatokat, amilyeneket ordibálva
soha. Sziszegve hallgatni is lehet. Apám, amikor nem mondott semmit,
amikor válságos napokat éltünk, és abban
az idõben szinte csak válságos napokat éltünk,
egyik válságból a másik válságba,
szóval akkor a pillantása is sziszegett. Hülye képzavar,
de így volt, a pillantásai mind megannyi szisz. Elhangzott
a mondat, mostantól nem mész sehova, szisszente az apám,
aztán ott állt, sziszegett az egész lénye.
Nem megyek sehová, jó, gondoltam, most majd legalább
befejezem az
Ördögök
et, éppen Dosztojevszkij
volt soron. Anyám lépett be a sziszegõ csöndbe,
még a kukacok okozta rémülettõl sápadtan,
mi történt, kérdezte azonnal, mert õ is hallotta
a sziszegést, ismerte már jól ezt a csendet. Apám
a táviratért nyúlt és odaszisszentette anyámnak.
Miért csinálod ezt velünk, kérdezte anyám
könnyek között. Vannak kérdések, amikor lehetetlen
válaszolni. Minduntalan felteszik, és vagy nem tudsz, vagy
nem teheted meg, hogy válaszolj rá. Amirõl kérdeznek,
arról hallgatni kell, ez a gyerekkor parancsa, írtam a naplómba
a bajok korai kezdetén, évekkel azelõtt. Anyám
egyre csak ismételgette a kérdést, miért csinálod
ezt velünk, aztán kétségbeesett nyomatékkal
még hozzátette, mi mindent megteszünk érted,
te semmit se vagy képes értünk. Ültem, nem gondoltam
semmire, a kukacok már nem mozogtak.
Kokits Gizella nem hazudott, olyannyira
nem, hogy kijelentése egész gimnáziumi mûködésemre
kiterjeszthetõ, univerzális kijelentés volt. Bukásra
álltam általában mindenbõl. Harmadikos év
végi átlagom kettõegésznyolctized, más
szóval: elégséges. Bukásra állt egész
gimnáziumi karrierem, az elsõ pillanattól kezdve bukásra.
Ha itt nem állod meg a helyed, mi lesz az élet iskolájában,
ez általában nagyanyai kérdés volt, amire én,
a kérdést szó nélkül hagyva, a szobámba
vonultam és felütöttem Pilinszky-kötetemet, lásd,
"szavaidat, az emberi beszédet én nem beszélem", olvastam,
vagy azt, hogy "vagyok, mert nem vagyok", ezt persze nem értettem,
de kellõen súlyosnak éreztem ahhoz, hogy újra-
és újraolvasva igazolva lássam dacos különállásomat,
átéljem dermesztõ magányomat, ugyanakkor kiválasztottságomat,
amibe persze elõbb-utóbb hõsi halált kell majd
halni, alkohol, öngyilkosság stb., mert mindenki vak, senki
nem képes szembenézni saját nyomorúságával,
a világ intelligenciahányadosa nullaegész egyezred,
ebben az egyezredben vagyunk mi néhányan, akik szembeszállunk
és szembenézünk, de nekünk pusztulnunk kell, mert
útban vagyunk, pusztulnunk kell, mert itt nem élhetünk,
"e világ nem az én világom, csupán a testem
kényszere", plusz a kommunisták. Huszárik, Latinovits,
Hajnóczy, Bódy halott, nekünk is mennünk kell,
csak a mûre, a szent alkotásra legyen idõ, ami leleplez
és felmutat, de, és másrészt, ide ezeknek,
gyöngyöket a disznók közé, inkább a
választott halál, gondoltam a szobámban, és
rágyújtottam egy szûrõtlen Symphoniára,
felnyitottam kedvenc Hajnóczy-összesemet, és az íróról
készült portréra fújtam a füstöt, Hajnóczy
alkoholtól vizes arcára. A bukás elkerülhetetlen,
mondtam félhangosan, és beleborzongtam elveszettségem
pátoszába.
Kokits Gizella nem hazudott, én
tehát szükségképpen igen. Hazudtál, mondta
apám, egyfolytában hazudtál. Mint a vízfolyás,
úgy hazudtál, mi, kérdezte, mondta, állította,
rám olvasta. Ez a mi, ez volt a végsõ szisz. Mi, kérdezte
és állt és nézett, vagyis sziszegett. Anyám,
aki elõbb-utóbb mindig csinál valamit, a vészhelyzetekben
különösképp, anyám szemeit törölgetve
a mosogatóhoz lépett és megnyitotta a melegvizes csapot.
Ez a jelenetezés különösen nehézzé
tette a helyzetem, egy-az-egyben voltam sziszegõ apámmal,
hazudtál, mi, ismételgette, ösztönös dramaturgiai
érzék, ültem az asztalnál és a kukacokra
koncentráltam. Még lehet javítani, mondtam, mondtam
egyszer csak, hülye típusmondat típushelyzetben, minden
átélés nélkül. Majd a szünetben tanulok,
tettem hozzá kedvetlenül, aztán felálltam és
a szobámba vonultam.
Kokits Gizella matematika-tanárnõ
nem hazudott, jól látta a helyzetet, pontosabban a helyzet
felszínét, mert mindent azért õ sem láthatott.
Nem láthatta például a pad alatt elfogyasztott uzsonnákat,
nem láthatta Marcuse, a matematika-munkafüzetbe rejtett
Ész
és forradalom
címû neomarxista mûvét
és Hölderlin verseit sem, és nem láthatta az
álmaimat sem, amiket Sárosi hátának fedezékében
álmodtam édesdeden. Aludnom kellett, mert az éjszakákat
gyötrelmesen hosszúra nyújtottam, kettõig-háromig
virrasztottam számolatlan cigaretta füstjében, kisüsti
pálinkák tüzes fényeinél, és hatalmas,
boldog kortyokban ürítettem a szenvedés keserû
és fájdalmas poharait. Másnap zsigeri undorral a testemben
indultam a hatalmas, sárga épület felé, három
gyors cigaretta szenvedélyes elszívása közben
irigykedve figyeltem a Feneketlen-tó körül õgyelgõ
nyugdíjasokat, irigyeltem a délelõttjeiket, egyáltalán,
a délelõttõl való megfosztottság olyan
mélyen ivódott belém, hogy ez a negatív élettapasztalat
világnézetté, életprogrammá érett,
miszerint élnem csak úgy lehet majd, hogy a délelõttjeim
szabadok legyenek. Mentem a gimnázium felé, készítettem
az ellenõrzõmet, enerváltan nyújtottam az ügyeleteseknek,
ezeknek az önkéntes kibereknek, akik a gimnáziumi társadalom
rendjét, a jelentéktelenségnek és a szervilitásnak
ezt az elviselhetetlenségig fokozott rendjét alattvalóként
is képviselni hajlandók voltak. Kis szerencsével a
tanár érkezése elõtt érkeztem az osztályba,
zúgott, mint egy méhkas, azt hittem, felfordul a gyomrom,
tekintetem szigorúan a helyemre, az utolsó padra szegezve
vonultam a terem végébe, a padsorok között. Osztálytársaimnak
nem köszöntem, köszönésüket nem fogadtam,
kivétel egyetlen barátom volt, aki mérnöknek
készült, Ady volt a kedvenc költõje, kiválóan
futballozott, tanulmányi eredménye kitûnõ, és
ami a legfontosabb: leckéi is napra készek. A leckét,
a lecajt, a lenyót, a házit, a höföt, ki tudja
miért, de igyekeztem mindig megcsinálni. Ez volt a minimálprogram.
Az osztályidegen, én, leült a székére,
elfoglalta méltó helyét.
A szobámban ültem, matematika-munkafüzetem
álcájában Dosztojevszkij
Ördögök
címû regénye. A szomszéd szobából
a tévéhíradó zajai szûrõdtek át.
A hétfõn kezdõdõ tavaszi szünetre gondoltam,
arra az egy hétre, ami elõttem állt, a naptáramat
nézegettem, amelyben precízen húzgáltam a napokat,
mint a katonák vágják a centit, striguláztam
a napokat, amelyek múlása közelebb és egyre közelebb
vitt a gimnáziumi évek végleges befejezéséhez,
a nyárra gondoltam, amit ilyen nyár nem követhet többet.
A napra gondoltam, amikor szenvedéseim véget érnek.
Háttal az ajtónak ültem, elõttem a naptár,
ölemben az
Ördögök
. Két ujjam között
cigaretta füstölgött, a nappaliban köszönés
nélkül lekapcsolták a készüléket,
kattant a villany, az ajtó alatti rés elsötétült.
Késõ éjjel aludtam el, arcomra az ablak keretei mögül
rácsot vetett a Hold, írtam egy cetlire. Igen, rácsot
vet rám a Hold, metafora helyzetemre, gondoltam.
Az a tavaszi reggel egy éppen induló
vonat hátsó lépcsõjén talált.
A vonat a Déli pályaudvarról indult a Balaton irányába,
lassú, nehézkes tempóban gördült ki a legszélsõ
vágányról. Az utolsó pillanatban léptem
fel a hátsó kocsira, magam mögött a napokig tartó
tárgyalássorozat, amelybõl végül gyõztesen
jöttem ki. Gyõztesen jöttem ki a pályaudvarra,
nyert csata diadalittas harcosaként, aki minden szülõi
tiltás és aggodalom ellenére szorgos és taktikus
aprómunkával elhitette reményvesztett családjával,
hogy bukása kizárólag úgy kerülhetõ
el, ha õ elvonul a városból, le a Balatonra, ahol
bizony tanulni, sõt készülni fog egy héten át,
napra nap tankönyveibe takarózik, elsajátítja
a matematika tudományának az érettségi vizsga
sikeres teljesítéséhez szükséges arzenálját,
lemegy a Balatonra, ahol nem kísérthetik baráti telefonok
és látogatások, ahol tehát minden feltétel
adott, hogy a szégyenteljes bukást elkerülje. A Balatonra
valóban le akartam jutni, mert úgy éreztem, megérett
az idõ: összesûrûsödött minden tapasztalat,
elmélyült minden fájdalom és kitisztult minden
gondolat, hogy megírjam végre mûvemet, melyben leleplezem
ezt a korlátolt, pitiáner és bûnös világot,
ezt a börtönt, amelyben élni kényszerülök
többedmagammal, olyanokkal, akik velem ellentétben nem felismerik
rabságukat, hanem öntudatlanul építgetik saját
celláikat, börtönõrök és elítéltek
egy személyben.
A korai fényben, tojásrántotta
híg sárgája, álltam a fülkék elõtt
vezetõ folyosón, félig lehúzott ablakon át
figyeltem dacosan a város távolodó kulisszáit.
Bal lábam mellett írógépem, nagyapai örökség,
egy hatalmas vászon táskában, majd' tíz kiló,
kihozni a pályaudvarra nem volt csekélység, leszakadt
a vállam, elõtte még ki kellett csempésznem
a lakásból, hiszen nehezen tudtam volna válaszolni
a szükségességét firtató szülõi
kérdésekre, mivégre is a matematika-felkészüléshez
nagyapád Kontinentálja. Az írógép vastag
vászontáskámban lapult, a dobozát megtévesztésül
otthon hagytam a helyén, a kisasztalon, fekete csecsemõ-koporsó
a szobámban. A vonat tömve volt, a kupék ajtaja zárva,
az ablakok csontig felhúzva, a szkájüléseken
honfitársaim mûszálas szvettereikben, lasztex nadrágjaikban,
egyenszabású öltönyeikben, félrecsúszott
nyakkendõkkel, Fékon ingükön átütõ
atlétákban, elõttük kolbász, rántott
hús, keresztrejtvény, a nõk ölében horgolás.
Honfitársaim ültek és gõzölögtek a
túlfûtött szerelvényekben, szívták
a cigarettájukat, de az ablakot vagy az ajtót soha, még
résnyire sem voltak hajlandók kinyitni. A MÁV fût,
mi meg izzadunk, ez a leosztás. Rövid vonatozó tapasztalattal
a hátam mögött megállapíthattam, hogy ebben
az országban vasúttal közlekedni lehetetlen, õsztõl
nyárig egy végsõkig hevített szardíniásdobozban
utazol, nyáron úgyszintén, egy vonatút után
a több órás ülõfürdõ elkerülhetetlen,
a lelki megrázkódtatások kiheverése teljes
hetet kíván. A büfékocsi mint végsõ
mentsvár felé araszoltam, miközben polgártársaimat
méregettem, néztem lassú mozdulataikat ezekben a nyolcszemélyes
akváriumokban, és arra gondoltam, lehet, hogy ezt a világot
valaki már megváltotta, de Magyarországot kifelejtette,
az biztos.
Sört kértem és borongva
fújtam a füstöt; a kocsiban félrészeg katonák
ordítottak, a pult mögül rádió szólt.
A hangzavarban csak akkor vettem észre a koszos eleganciájú
nõt, amikor átnyúlt a poharak fölött és
puhán megérintette a vállamat. Ajkai gyújtatlan
cigarettát szorítottak, világos volt, hogy tüzet
kér. Az arcán világon túli szomorú egykedvûség,
olyan arc volt, mint akinek viselõje túl van már mindenen,
meggyõzõdés nélküli kíváncsiságból
jár vissza közénk nézelõdni. A zsebembe
nyúltam és tüzet adtam. A nõ egy bólintással
megköszönte, én visszabiccentettem és a sörömben
agonizáló muslincát kezdtem figyelni. A sörhab
már leapadt, vékony, fehér gyûrûként
tapadt a pohár falára, a muslinca a kör közepén
evickélt kétségbeesetten, egyre nehézkesebb
rángásokkal igyekezett menekülni kilátástalan
helyzetébõl, mint partra vetett hal ez a vízbe vetett
muslinca, gondoltam, és eszembe jutottak a sajtkukacok, milyen méltósággal
nyugodtak bele pusztulásukba, mintha csak kéjesen nyújtózkodtak
volna, az utolsó pillanatokban is élvezve jóllakottságukat.
A muslincám diadalittasan kerülhetne ki ebbõl a söröspohárból,
csak egy fogpiszkálót kéne nyújtanom. Néztem,
nem segítettem, miért nem élvezi a mámort,
kérdeztem magam elé, pedig szép halál, mondtam.
Persze a helyzetem jutott eszembe, ismét egy hasonlat helyzetemre,
gondoltam és újabb cigarettára gyújtottam.
Koncentrálásomból kizökkentett az érzés,
hogy valaki néz, fixíroz, akar tõlem valamit. Felpillantottam
és a tüzet kérõ nõ tekintetébe
ütköztem, aki mondott valamit, aztán megismételte.
Elsõre nem tudtam összerakni a mondatot, másodszorra
már a szájmozgását figyeltem, a szájáról
olvastam le a kérdõ mondatot: Nem akar élni, kérdezte,
aztán a nyomaték kedvéért még egyszer
elismételte. Megrémültem, a szívem hevesen kezdett
kalapálni, mintha elszívták volna körülöttem
a levegõt, Jézus, ez a nõ a májamig lát,
Kokits Gizella nem hazudott, tényleg igaza van, ezt már mások
is látják, bukásra állok, meg fogok bukni,
sõt már megbuktam. Nem akarok élni. A válaszon
törtem a fejem, amikor a nõ harmadszor is kérdezett.
Gyanút fogtam. Ha választ vár, nem ismételgetheti
a kérdését órák hosszat, nyilván
látja, hogy vagy nem tudok, vagy nem akarok vele beszélgetni.
Megint ránéztem, a cigarettája végét
ütögette: Nem akar égni, mondta hangosabban. Megkönnyebbültem,
de zavaromban a kezemben füstölgõ csikket nyújtottam
felé. Elmosolyodott, nagyot slukkolt és az ablak felé
fordult.
Az utolsó pillanatban ugrottam le
a vonatról, már mindenki le- és felszállt.
Az állomás kihalt volt, a restiben a pincér épphogy
csak fogadta a köszönésemet. Tekintetét a fagylaltreklámok
fölött, a sarokban elhelyezett televízióra függesztette,
amikor sört kértem, rutinmozdulattal nyúlt a hûtõszekrénybe,
felszisszent az üveg, pont annyi sörhab futott ki a száján,
amennyi még nem folyik le, pingponglabdaként megül a
peremén. Lefújtam a kockás abroszra, és töltöttem.
Azt a fajta vastag és bordázott falú fröccsös
poharat kaptam, ami ki tudja mikor honosodott meg e hazában, otromba
tégely, az igénytelenségnek és az ötlettelen
pazarlásnak a netovábbja, sok anyag, borzalmas idomok, viszont
pontos és kifejezõ emblémája az országnak,
ahol élek, gondoltam, amikor ilyen pohár került elém,
márpedig akkoriban szinte kizárólag ebbe a pohárba
mértek mindent, nagymálnát és hosszúlépést,
sört és kólát. Szörnyûbbnél
szörnyûbb italok kerültek ezekbe a rémséges
poharakba, láttam inni belõlük jaffás nagyfröccsöt
fehérborból, málnasûrítménnyel
bolondított vörösbort tisztán, vörösboros
kólát, vodkába, Hubertusba vagy rumba ágyazott
sört, és láttam ötféle rövidet összeöntve
ebben a pohárban, amit egy hajtásra kellett fogadásból
meginni, a szemem láttára itta meg valaki ezt a koktélt,
ott helyben esett össze, a mentõket már nem volt értelme
kihívni. Ebben az országban mindent és bármikor
megisznak az emberek, szinte kizárólag szintetikus anyagokat
fogyasztanak, korra és nemre való tekintet nélkül
hihetetlen mennyiségben veszik magukhoz a gyomor-, máj- és
idegölõ anyagokat, gondoltam, az állam alattvalóit
kémiailag elõállított, szinte költségmentes
lõrékkel tartja járomban. Felhajtottam a sörömet
és viharosan távoztam, mert nem bírtam tovább
a tévézajt, az érthetetlenségig lehalkított
készülék idegtépõ duruzsolását.
Napról napra követni lehetett, ahogy a televíziók
birtokukba vették a presszókat, a borozókat és
a sörözõket. Ül a közönség az egy
irányba fordított székeken, mint egy ócska
moziban, és bámulja a képernyõt, a pincér
nehéz lelkiismeretfurdalást keltve méltóztatik
kiszolgálni, õ is nézõ a nézõk
közt, a televízió a kocsmákban, mint a mûtött
lovakhoz beterelt bárány, akinek minden értelmet nélkülözõ
bamba szemgolyóiról a beteg állat, ki tudja miért,
nem tudja levenni a tekintetét, farkasszemet néz a báránnyal,
és addig nem rágja fájdalmas sebét. Ehhez képest
a mérgezett italok pusztítása elhanyagolható,
ezt már a kibetonozott aluljáróban gondoltam, neonfényes
félhomályban lépdeltem a házunk felé.
A közértnél megálltam, kenyeret, vajat, szalonnát,
bort és cigarettát vásároltam, afféle
túlélõcsomagot, hogy a házból ne kelljen
egy percre se kimozdulnom, a házat nem fogom tudni elhagyni, ebben
biztos voltam, hiszen a munkám, az írás az írógéphez
szögez majd.
Nehezen nyílt a kertkapu az el nem
söpört avarban, a kertet már átfutotta a tavasz
könnyû zöldje, az ágak szabálytalan rácsozatot
feszítettek a víztükör elé. Kesernyés
dohszag csavarta meg az orromat, amikor az alsó szobába léptem,
kinyitottam az ablakokat, elpakoltam ruháimat és az asztalra
helyeztem a Kontinentált, mellé a csomag írógéplapot.
Akkurátusan befûztem egyet a gépbe, kicseréltem
a szalagot, beállítottam a sorközt. "Íme a rettenetes
fehér papír, amire írnom kell, gondolta", szólalt
meg bennem Hajnóczy mondata. Az órámra néztem,
háromnegyed kettõt mutatott. Jó, akkor háromkor
elkezdem, gondoltam és a fáskamrába mentem. Gondosan
aprítottam a fát, figyelmesen válogattam a rönkök
között, lassú alapossággal behelyeztem minden egyes
hasábot a kosárba, aztán megpakoltam a cserépkályhát.
Még volt bõ fél órám. Nem voltam éhes,
de úgy döntöttem, mihamarabb túl leszek az anyagcsere
eme idõpocsékoló, ám elkerülhetetlen fázisán.
Szokatlan aprólékossággal terítettem, a kenyérszeletek
vastagságát kicentiztem, a vajat körülményesen
bontogattam, papírborításából kihámozva
külön kistányérra csúsztattam. A teának
vizet forraltam, és sokáig bíbelõdtem a dugó
eltávolításával a borosüvegbõl.
Három üveg borom volt, három üveg ócska,
literes vörösboros palack állt a konyhaasztalon, az egyik
már nyitva, tátott szájjal várta, hogy megbillentsem.
Iszom egy pohár bort most, gondoltam. Színültig töltöttem
a poharat, a bor habzott, mint a rossz borok általában. Egy
hajtásra kiittam, cigarettára gyújtottam, és
éreztem, hogy írni fogok. Már csak a figyelmet serkentõ
tea meg a szendvicseim vannak hátra. A szendvicseimbõl apró
katonákat készítettem, mint gyerekkoromban, és
komótosan nekifogtam elpusztítani a hadsereget. Elrágcsáltam
három tábornokot, hat õrmestert és egy tucat
közlegényt, minden egyes falatot hosszú, megfontolt
korty követett.
A tûzhely fölötti falon
az óra nagymutatója bezárta a derékszöget
a kismutatóval. Felálltam a konyhaasztaltól, cigarettára
gyújtottam és még egy pohár bort töltöttem.
Ez csak jót tehet, részegen írni ugyan nem szabad,
de egy kis szalonspicc nem árthat, csengett a fülembe. Leültem
a gép mellé, kezemben a füstölgõ cigaretta,
a hamu hosszúra égett, úgyhogy felálltam, hamutartóért
indultam. Kényes ízléssel válogattam a villában
fellelhetõ hamutartók között. Két lehetõség
is adódott: egy iparmûvészetileg megmunkált,
vastag, barna bõr gyûrûbe foglalt üveghamutartó
és egy régi darab rézbõl, közepén
gyufatartó magasodott, amire dohányzó kéményseprõt
gravíroztak, hetykén cigarettázott, fején harmonikásan
megroggyant cilinder. Az utóbbi mellett döntöttem. Ez
még szerencsét is hozhat, mondtam magamban. Az írógép
mellett a megfelelõ helyet kerestem, ahol a kéményseprõ
nem zavar, mégis kézre esik, a kompozíció szerves
részét képezi, amiben minden részlet engem
szolgál észrevétlenül, engem, az alkotó
embert.
Az órára néztem, fél
négy volt. Ültem a hófehér papírlap elõtt
és az egyik cigarettáról a másikra gyújtottam.
"Íme a rettenetes üres, fehér papír, amire írnom
kell, gondolta." Egy hang ismét Hajnóczy eszelõs szavait
hadarta fülembe. Aztán a konyhába mentem, megragadtam
a borosüveget és a szobába vittem. Leültem, azonban
újra fel kellett állnom, a pohár a konyhában
maradt. Behoztam, az asztalra tettem, a borosüveg mellé. Az
írógép egyik oldalán a dohányos, a másikon
a boros szerviz, a cigarettásdoboz a kéményseprõ
lábánál, a dugóhúzó a kadarka
tövében, a gyufa a dobozon, a pohár a húzó
és az üveg között. Leütöttem egy billentyût
a gépen, aztán még egyet és még egyet,
három határozott iksz jelent meg a papíron, a negyediknél
viszont megbillent a kadarkás üveg, ijedten utánakaptam
és megmentettem. Ez így nem fog menni, gondoltam, dõl
az egész kompozíció, az írógép
kocsija nem tud szabadon mozogni, nyakon vágja a borosüveget,
így nem kezdhetek neki. Jobb kezemmel felemeltem a borosüveget,
ballal a kéményseprõvel díszített hamutartót
fogtam, a borosüveget a hamutartó, a hamutartót a borosüveg
helyére állítottam, helyet cserélt a cigaretta
és a dugóhúzó, a pohár és a gyufa
is. Újabb ikszek következtek, a negyediknél a kéményseprõ
megbillent, mozdulatom késett, a hamutartó a szõnyegre
zuhant, a csikkek szanaszét, a hamu befedte a mintákat. A
konyhába mentem és a szemetes vödör mellõl
elõkotortam a lapátot és a seprût, és
nekiláttam felszámolni a baleset következményeit.
Minden igyekezetem eredménytelennek bizonyult, hogy a hamut a seprû
és a lapát segítségével eltávolítsam
a szõnyegrõl, végül egyenletesen szétsöpörtem,
amíg észrevétlenné nem vált. Visszatettem
a cuccot a vödör mögé, a konyhában már
sötét volt. Nem láttam az óra számlapját
és nem mertem felgyújtani a villanyt. Szorongva mentem vissza
a szobába, lámpát kattintottam. A kéményseprõt
elõször az írógép mögé állítottam;
így viszont minden hamuzáshoz fel kellett volna álljak,
visszavontam hát eredeti helyére, majd a kadarkát
léptettem a gép mögé, ez az állás
végre optimálisnak tûnt. Bort már úgysem
iszom, legfeljebb lefekvés elõtt, munka után. Ültem,
cigarettáztam.
Az ablak mögött a kert fenyegetõ
sötétjébe bámultam, és az égvilágon
semmi nem jutott az eszembe. A szobát fokozatosan elborította
az olcsó cigaretta füstje, rajtam pedig egyre hidegebb hullámokban
hatalmasodott el a szorongás, ujjaim kihûltek, lábfejem,
mint télen átázott õszi cipõben. Végtagjaim
csupa hideg nyirok. Íme a rettenetes üres..., gondoltam, de
nem mondtam végig a sort. Íme a rettenetes világ,
amirõl írnom kéne, és én itt ülök
ebben a rettenetes világban, zsigereimben érzem ezt a fagyos
rettenetet, és nincs egy tõmondatom, hogy nekirugaszkodhatnék.
Kezdtem kicsúszni az általam rendezett jelenetbõl,
a kedvenc Thomas Mann-novellámban gyötrõdõ, de
gyötrelmeit megfogalmazni tudó schiller-i zsenifigura zsugorodott,
gyötrõdött, de nem írt. Nem tudok írni,
tehetségtelen vagyok, nyilallt belém, a világ ugyan
minden kétséget kizáróan bajban van, de mégsem
én vagyok hivatott kizökkent rendjét helyreállítani.
Úristen, gondoltam, íme a rettenetes stb., Kokits Gizella
valóban nem hazudott, állítása azonban nem
pusztán gimnáziumi karrierem végére tesz pontot,
hanem kihúzható a szó, matematikából.
Ezúton értesítem a kedves szülõket, hogy
fiuk bukásra áll, aláírás: Jóisten,
gondoltam. Szülõi értekezletre már nem kell bejönniük,
fiuk nem tagja többé iskolánknak, nagyrabecsüléssel:
Jóisten.
Éles fájdalomra ébredtem,
a nyakam alig mozdult. Már szürkült, hallani lehetett,
ahogy a madarak szétcsipkedik az éjszaka maradékát.
Miközben a jobb cipõmet lerúgtam, félálomban
arra gondoltam, akkor majd holnap, holnap elkezdem, még alszom egy-két
órát, korán kelek, a délelõtt a munka
igazi napszaka. Magamra húztam egy pokrócot, és mély
álomba zuhantam a vetetlen ágyon.
Szemhéjaim, mintha sûrû
ragasztóval kenték volna be, semmilyen erõfeszítésemnek
nem engedelmeskedtek, a szempilláimon át éreztem,
hogy egyre erõsebbek a fények, tompák, de erõsek.
Többször ismétlõdött az ébredésre
emlékeztetõ állapot, én azonban megadtam magam
a sûrû anyagnak és mindannyiszor visszaaludtam. Végül
az ismert fájdalomra ébredtem, ami rendesen akkor fészkelte
be magát a derekamba, amikor túlaludtam magam, ez a fájás
félreérthetetlen jele volt nálam a túlalvásnak.
Ezek a túlalvások úgynevezett menekülési
alvások voltak, kritikus helyzetekben az alvásba menekültem,
alvási teljesítményeim a válságos idõkben
felülmúlhatatlanok voltak. Tizennégy, tizenhat órákat
töltöttem az ágyban, a visszaalvás egyszerû,
begyakorolt technikámmá vált, fizikai és mentális
technikámmá egyaránt. Azonnal testhelyzetet változtatni
és nem engedni felébredni a szunnyadó, horkoló
lelkiismeretet, ez volt a trükköm, jól bevált menekülési
gyakorlatom. A hosszútávalvásban beláthatatlan
eredményekre lettem volna képes, ezen a területen mentális
állóképességem kimeríthetetlennek tûnt,
fizikai kondícióim határai azonban végesnek.
A derékfájás a tizennegyedik, legkésõbb
a tizenhatodik órában kikezdte tûrõképességemet,
képtelen voltam tovább alvásom ura lenni. Nagy nehezen
feltápászkodtam az ágyból és görnyedten,
ragacsos szemhéjakkal a konyhába botorkáltam, az óra
mutatói ismét derékszöget zártak. A délelõtti
munkának lõttek, gondoltam, kinéztem az ablakon, fedett
égboltból szivárgott az esõvíz.
Már a harmadik cigarettámat
szívtam, amikor kifolyt a kávé, üres gyomorra
ittam meg, amire megéheztem. Szégyenkezve kentem egy kenyeret,
amire viszont megszomjaztam. Élénkítõnek nem
árthat egy kis bor, gondoltam, és megbontottam a kadarkák
szelíd párosát. Ha ötkor elkezdem, morfondíroztam,
pontban ötkor, és dolgozom hajnalig, mondjuk ötig, az
tizenkét óra, még mindent behozhatok. A második
pohár bor térdre kényszerítette lábra
kapó szorongásomat, a tévéhez léptem
és megnyomtam a piros gombot. Lassan melegedett be. A készülékek
cáfolták Einstein téziseit a fénysebességrõl,
a hang sebessége messze megelõzte a fény sebességét,
Kudlik Júlia búgó hangját már hosszú
másodpercek óta hallgattam a bolgár agykutatók
páratlan felfedezéseirõl, de a bolgár agykutatókról
csupán fantáziálhattam a képernyõ sötét
téglalapja elõtt. Aztán kirajzolódtak a laboratórium
körvonalai, közöttük a fehérköpenyes, agyban
jártas, bolgár tudósok, akik az agy kihasználatlan
kapacitásának kérdéskörében rögzítettek
az egész KGST-nek új távlatokat nyitó megfigyeléseket,
miszerint az agy teljesítménye elvben a végtelenségig
növelhetõ, tehetségesek és tehetségtelenek
a legfelsõ szinten nivellálhatók. Na, nekem nincs
idõm ezt kivárni, gondoltam kicsit kábultan, de a
szesztõl mámorosan, mindenre képesnek éreztem
magam, magabiztosnak és nyugodtnak.
Néztem a Deltát, majd vetélkedõmûsor
következett, fogyott a bor, nõtt az önbizalom, már
most odaülhetnék, gondoltam, de inkább megvárom
a kijelölt idõpontot, az öt órát, hiszen
minden körülménynek méltónak kell lenni
a feladat nagyságához, semmiképp nem kezdhetek óra
nyolckor, de negyedkor, sõt félkor sem volna elegáns
nekifogni mûvemnek. A tévében barkochbáztak,
figyelmem el-ellankadt. Az óramutatók most csak vánszorogtak,
átkapcsoltam a kettesre, flitteres csajok ugráltak kétségbeejtõ
zenére, aztán németül énekelt egy Karel
Gott-frizurás bájgúnár, abban a pillanatban
tudtam, hogy megint az agyrémek agyrémét látom,
az úgynevezett kelet-német ajándékkosarat,
vagy ahogy a bemondók felvezették, ajándékkosarat
Berlinbõl. A televízióban a meccsek szünetében,
mûsorcsúszáskor, vagy ha technikai problémák
miatt valamilyen filmet nem tudtak elkezdeni, "kedves nézõink,
elnézést kérünk", kezdte ilyenkor a bemondó,
már lehetett tudni, hogy jön az ajándékkosár
Berlinbõl, jön megállíthatatlanul, ki lehet menni
a konyhába vacsorázni, elintézni egy régóta
halogatott telefonbeszélgetést, biztos van húsz perc
szabadidõ. Kikapcsoltam a tévét, az órára
néztem; láttam, tíz percem van még, pont egy
pohár bor és két cigaretta.
Zsibbadtan ültem a széken az
írógép elõtt, nem tudtam, mennyi idõ
telt el. Éhes voltam a savas bortól, úgy éreztem,
kilyukad a gyomrom, a cigarettától minduntalan keserû
nyál futott össze a számban, a kettõtõl
együtt lüktetett a halántékom. Fáztam, lement
a Nap, az írógéppapír fehéren és
mozdulatlanul világított a lámpafényben, íme,
mondtam és nem folytattam, mert összekeveredett a szórend,
reprodukálhatatlanná vált az eredeti. Kimentem a konyhába,
hét óra volt, aztán ki a kertbe, tíz perc után
elmúlt a fejfájásom, viszont részegségem
nem, be kellett lássam, részeg vagyok, csöndesen, de
alaposan berúgtam, bizony, bizony, részeg vagyok, de legalábbis
ittas, mondtam magamban tapintatosabban. Az éhségem nem csillapodott.
Kedvetlenül gondoltam a túlélõcsomagra, a száraz
kajára, annál inkább megmozgatta fantáziámat,
amikor egy szál tömött hurka jutott az eszembe. A gyomrom
nagyot mordult, ezúttal édes nyál futotta el a számat.
Ebben az állapotban úgysem dolgozhatok, gondoltam, és
nem éreztem lelkiismeretfurdalást. Magamra kaptam a kabátomat
és szapora léptekkel a partra siettem, pontosabban a gombákhoz,
amik minden balatoni faluban megtalálhatók, felülrõl
kerek tetõvel fedett szabadtéri büfék együttese.
A hurka mellé sör is kívánkozott, a sör
pedig köztudottan társasági ital (is). Helyi erõkkel
egészültem ki, akikkel sportról és rockzenérõl
beszélgettem, a borrészegséget felváltotta
a sörkótyagosság, nem ugrottak be a tartalék
játékosok nevei, a húsz évvel azelõtti
világbajnokság helyszínei, amikben amúgy verhetetlen
voltam; sportemlékezetben nálam tizenöt-húsz
évvel idõsebb fejekkel is felvettem a versenyt, a Ferencváros
összeállításait a Sárosi-féle százszázalékos
bajnokcsapatig visszamenõleg tudtam. De akadoztak a gitárosok
és a dobosok nevei is, és amikor összekevertem a Led
Zeppelin énekesét, Robert Plantet az együttes szólógitárosával,
Jimi Page-dzsel, tudtam, indulnom kell. De a társaság nem
engedett. Az órára néztem, tizenegyet mutatott, most
már mindegy, legyintettem magamban és beálltam a csocsóbajnokságba.
Rundokban játszottunk, a sör elmaradt, a pálinka került
terítékre, vad ötletemtõl vezérelve minden
kupica mellé egy savanyú, méregerõs cseresznyepaprika.
Bukósisakot ne adjak, kérdezte a pultos srác az ötödik
körnél. Nem kell, anélkül is fejre állunk,
válaszolta valaki, aki még válaszolni tudott. Fokozatosan
hullottak el a sporttársak, a végén kettesben maradtam
egy nagydarab kõmûvessel. Indítványára
a fõtér közelében lévõ sörözõbe
mentünk. A kõmûves egyhuzamban beszélt, elcsatangolt
feleségérõl és a háborúról;
ezen belül részletesen, de halkabban az orosz hadifogságról,
apjáról, akivel együtt él, a munkájával
járó veszélyekrõl, a gyerekkoráról
és természetesen alkoholfogyasztási szokásairól.
Komoly arccal hallgattam, próbáltam figyelni, mert szerettem
ezeket a helyzeteket, ezeket a történeteket, bár pontosan
tudtam, hogy a történetekre nem, legjobb esetben a leitmotívumokra
fogok emlékezni, melyek általában mindenkinél
ugyanazok. Közben igyekeztem kitapogatni a nadrágom zsebében
a pénzemet, letapogatni, hogy mennyi van, mennyi maradt. A sörözõben
a kõmûves határozott útmutatása szerint
ismét sörre váltottunk, mondván, az ott csapolt
sör rendkívül jó sör, külföldi sör,
most hozták be az országba, és drágább
ugyan, mint az általunk megszokott és kedvelt hazai márkák,
de ez nem csak nagyságrendekkel jobb, hanem, ahogy a kõmûves
mondta, erõs, mint a bor. Ez a mondata belém vésõdött,
mert minden egyes korsónál, majd minden egyes kortynál
elismételte, végül beszélgetésünk
már csak ennyibõl állt, jó ez a sör, mondta
a kõmûves, erõs, mint a bor, válaszoltam, aztán
cseréltünk, jó ez a sör, mondtam, erõs,
mint a bor, válaszolta a kõmûves.
Szörnyû fejfájás
riasztott, nem a túlalvás fájdalmai gyötörtek.
Megpróbáltam csukott szemmel felidézni az éjszaka
utolsó stációit, felködlött a kép,
ahogy a kõmûvessel a pultot támasztjuk, de semmi több,
újabb kockákat nem tudtam elõhívni az emlékezet
filmszalagjáról, a többi néma csönd, mondtam
beletörõdve. Körülnéztem, elégedetten
nyugtáztam, hogy otthon vagyok. Az óra a konyhában
tízet mutatott. Visszamentem a szobába és aggodalmasan
közelítettem meg a fotelt, amin a nadrágom feküdt.
Nocsak, még le is vetkõztem, mint rendes emberhez illik,
gondoltam. Óvatos mozdulatokkal emeltem fel a farmert, aztán
vakmerõ gyorsasággal a zsebébe nyúltam. Összegyûrt
papírzsebkendõt és egy használt villamosjegyet
kotortam elõ. Megismételtem a manõvert, de az ujjaim
szabadon bóklászhattak a sötétben, semmi kézzelfoghatóba
nem ütköztek. Kifordítottam a zsebet, a szõnyegre
zsebpiszok hullott, dohányszemcsék és szöszök
apró csomói. Átkutattam a másikat is, s egy
ismeretlen öngyújtóra leltem, tüzetesen megvizsgáltam
a farzsebeket is, mint aki nem hisz a kezének, többször;
egyre mániákusabban átforgattam a zsebeket, minden
eredmény nélkül. Reményvesztetten ültem
le az ágy szélére és számba vettem a
helyzetet. Tökéletesen kilátástan, mondtam magamban,
se borom, se cigarettám, se pénzem. Haza kell jutnom, szólalt
meg bennem megvilágosodásként egy hang, éreztem,
hogy elõbb-utóbb megszólal, már ébredéskor
szólásra jelentkezett, és most kristálytisztán,
érthetõen megszólalt, ezt így, itt nem folytathatom.
Hirtelen másnapos idegroham ragadott magával, kirontottam
a kertbe, nyirkos, rossz idõ volt, de már nem esett. A terasz
kövén szétrugdostam pár szem tavalyról
itt
maradt, megfeketedett mandulát, a lépcsõknél
egy vaskos giliszta gyûrûs teteme hevert kiterítve.
Bámultam a gilisztát, toporogtam, körülöttem
halkan csöpögtek a fák. Az érettségi jutott
eszembe, és ami utána következik, a katonaság,
és eszembe jutott apám tekintete, beleszisszent a fülembe,
és láttam anyám ijedt arcát a mosogató
fölött, és eszembe jutott Kokits Gizella, fehér
köpenyben, pengeszájjal, harcias arckifejezéssel. Démonaim
elõl a szobába rontottam, léptem egyet, hogy rendet
tegyek, aztán félbemaradt a mozdulat, kivettem egy csikket
a hamutartóból, meggyújtottam az idegen öngyújtóval,
két slukk volt benne, a pillantásom össze-vissza verdesett
a bútorok között, aztán a vállamra vettem
a táskámat. Az ajtóból fordultam vissza, hogy
lehúzzam a redõnyt, amikor a szemem megakadt az írógépen,
a befûzött papír szomorúan hajlott a gép
mögé. A papír tetején, az elsõ sorban,
az ikszek után három halvány betût olvastam:
íme.
A pályaudvaron pont megérkezett
egy szerelvény, futtomban kapaszkodtam fel. A kalauznak szó
nélkül nyújtottam a személyimet, õ szótlanul
írta fel az adataimat a csekkre, amin a pótdíjat harminc
napon belül befizetni vagyok köteles. Személyvonat volt,
minden fánál megállt. A szemöldökcsont alatt
lüktetett a szemem, nem tudtam nyitva tartani. Lehunyt szemhéjam
kivetítõjén ismét apám és anyám
jelent meg, néma, lidérces állóképben,
aztán kattintott a titokzatos diavetítõ, és
megjelent Kokits Gizella. Nem hazudott, nem mondott semmit, némán
állt. Igaza van, bukásra állok, gondoltam, és
belealudtam a büdös mûszálfüggönybe.