TOLNAI OTTÓ

p
pilinszky az IN MEMORIAM CELAN -t készül meg-nemírni

Egy kislányról

hallott nem is hallott

akkor már rég halott volt

különben is nagy a zaj a borpatikában

akár egy horganyozott esõcsatornában

egy kislányról

aki az elsõ csók után

egész szalvétagyûjteményét

fantasztikus szalvétagyûjteménye volt

több száz darab tokió

és a cote d'azur szállóiból

ugyanaz a bácsi hozta

a mamának jázmin teát kimonót

azt hittem elszáll mint egy pillangó

a tatának kést

kardot a harakiri rituális végrehajtásához

több száz darab tokió

és a c“te d'azur szállóiból

de durvák is

nagyon durvák istenem milyen jó

durvák a szocialista országokból

vannak idõk amikor nem csak a vécépapírt

a szalvétát is újságpapirosból szeleteljük

fantasztikus szalvétagyûjteménye volt

a nemzeti múzeum is érdeklõdött utána

(egyszer én is jártam a játékosztályon

a nemzeti múzeum játékosztályán:

ólomkatona ügyben.)

egy kislányról aki egész szalvétagyûjteményét

elhasználta hogy letörölje

ajkát

letörölje a kis koponya

csontlabdájára festett

vérrel festett köröcskét

aztán meg a vécésnéni mondott valamit

hogy az olyan embereket szerette

mármint a vécésnéni

akik zsírszódát ittak

de valami véletlen folytán

életben maradtak

és záróra után nekem daloltak

majd az utcamosók nem kis örömére

az összeragadt kutyákat is szerették

szétvágni jeges sugárral

lefeküdtünk a körúton egy padra

egy kislányról hallott

nem is hallotta jól az esõcsatornán

én sem hallok semmit

jó hogy ismét sikerült nem -

elérnem (a vers) horganyozott peremét

jó hogy ismét sikerült letörölni

magas fénye van mint nyitáskor

a horganyozott sanknak

ismertem egy embert aki a sahtot

a sankot is sakknak mondta

én csak azt kiáltoztam sekk sekk

õ meg azt hogy hallgass már te sekkfej

meg volt gyõzõdve ott a sahton

és nem a horganyozott esõcsatornán

fog felbüffenni a szerecsen király

mind a szerencsétlen parasztok

jó hogy ismét sikerült letörölni

ajkam

jó résnélküli csontlabdának lenni

majd ismét megkísérelem kifesteni

piros creyonnal beszegni ajkam

kis csontfûrészünkkel

amellyel a mama lecsonkolta

a hattyú szárnyát

jó lesz könyökcsövet kotorni

a nagynéni meg a nagybácsi mindig

marakodtak mert a nagynéni muffként

a nagybácsi pedig tangóharmonikaként

akasztotta nyakába a könyökcsövet

miközben a család fuldoklott

talán meg is fulladt a füstben

a mama azt hitte libát lõtt a tavon

s nem hattyút a tata

kis csontfûrészünkkel

amellyel a mama lecsonkolta

a hattyú szárnyát

s közben énekelt

nem tudom a mama énekelt-e

avagy a hattyú

kis csontfûrészünkkel cik -

cakkban szájat fûrészelek

mint a cápának

szép szívforma ajkakat próbálok

föltépni magamnak

és én is énekelek majd a vécésnéninek

énekelek mint a hattyú

miközben a mama fûrészelte a szárnyát

énekelek mint azok az emberek

akik zsírszódát ittak

de valami véletlen folytán életben maradtak

énekelek

a nagybácsi majd kísér könyökcsõ-forma tangó -

harmonikáján miközben a család megfullad a füstben

énekelek

mint a hattyú a vécésnéninek

énekelek

mint azok az emberek akik zsírszódát ittak

de valami véletlen folytán életben maradtak

milyen jó résnélküli csontlabdának lenni

egy kislányról hallott

és máris szálltak mint egy dante-illusztráción

a c“te d'azur szállói felé szalvétagyûjteményét

a nemzeti múzeum is érdeklõdött utána

szalvétagyûjteményét feltöltendõ

miközben a vécésnéni már nem zsírszódát

ivott trubadúrjáról mesélt

átváltott egy zsírszódával súrolt asztalra

az istent

az isten hátát is úgy képzelem el

mint egy zsírszódával súrolt asztalt

gyönyörû háta volt

és az illata az uszadékfáé

úgy ütõdött hozzám

mint uszadékfa a hullához

éppen úgy bökdösött

többször is hátraszóltam

haggy már

engem már száz éve nem

erõszakolt meg senki

haggy már ha mondom te hülye

akkor meg arra kezdtem gyanítani

valami nedves orrú kis állat bökdös.
 
 

Ám

semmit sem tudunk szólt valaki

a zsírszódával súrolt asztal alól

semmit a szakálláról

olykor egy hópehely

ezt nem tudom ki mondta

szebb szerkezetû

talán nagyobb is a többinél

akár a patyolat szõttesben

halinakötésû könyv födelén

(a NAPOS OLDAL volt a kedvenc könyve

meg a VESZTEGZÁR A GRAND HOTELBEN

a haláltáborba is magával vitt belõlük néhány lapot

de aztán a bagósok elkunyerálták õket

közeledtek az ünnepek

körül a feldíszített

mókusokkal hóbaglyokkal teli fenyvesek

amikor a platzon bemutatták neki rejtõ jenõt

majd egy sáros gödör fenekén

bemutatták jenõnek karácsony benõt)

akár a patyolat szõttesben

halinakötésû könyv födelén

a hiba

semmit sem tudunk isten szakálláról

csak hallszik fentrõl

ahogy gördül alá

a lavina

amelyet talán éppen az a hópehely

mert szebb szerkezetû

talán nagyobb is a többinél

indított el

hallali már nem figyelmeztethet

csak hallszik fentrõl

ahogy gördül alá

semmit sem tudunk

jóllehet mi ciorannal

ültünk brƒncusi szakálla alatt

s azt is tudtuk a végtelen oszlop

lecentiztük

valóban végtelen

csak hallszik fentrõl

már nem is hallszik

gördül alá némán

a hallgatás asztalára

hiába ismerjük fel uszadékfa-

illatát

hó-

halina érintését

a szakálláról semmit sem tudunk

csak hallszik fentrõl

már nem is hallszik

nem már hallali sem rég

csak gördül alá némán

a hallgatás asztalára

ahol azoknak terítenek

akik éhen haltak.
 
 

Mi nem mondtuk sréhnek

de szeretem ha mások így mondják

mármint hogy valami egyáltalán

sréh a világban

valaki ismét petõfit idézte

Oh ti szûkkeblü emberek, kik mindenben,

örökké szabályokat kerestek és állittok,

jertek ide és boruljatok térdre

a szabálytalanság remeke elõtt!

én álltam sréhen vigyázzban

aztán egész nap olyan jó volt

azért nem engedek takarítónõt a lakásba

nehogy vinklibe találja igazítani

kis

mint valaki megjegyezte volt

sréh képed

viharkabátomból hasítottad vásznát

nem alapoztál

úgy alapoztál

ceruza

az én csonkom

meg ólomfehér

egyetlen fogódzóm

ahogy a tenyérnyi kép árnya

csak még fokozván a kép sréh voltát

az ezüsttel rádlizott falon

az ítészek (komisszárok) sosem is fogják

az ólomfehér s a rádliezüst (én ismertem

annak az embernek az unokáját aki feltalálta

szabadalmaztatta is persze hiába a rádlit mint

olyant ha egyszer meghallgatna az isten

a rádlis emberjogait is képviselném)

összevillanását érzékelni

csak még fokozza a sréh voltát

amihez viszonyítva én

(akkor már lejöttem a dante-

illusztrációról amelyen azzal a szalvétagyûjtõ

kislánnyal a c“te d'azur szállói felé repültünk

most már magam sem tudom

hattyút vagy libát lõtt-e a tón a tata)

az én sréh voltom

közönséges striciség

pedig borotvakrém az az ólomfehér

ott az arcomon

kis sréh katonatükrömbõl rajzoltál volt

ugyanis titkon

noha láttad

(mindent tudtál kétbalkezességemrõl)

minden pillanatban átvághatom

ott ahol az üres szegycsontban

a légcsõ hurkot vet

jajgató kiáltozásomat azonban mégiscsak

helytelen lenne halálomat megelõzõ

éneknek tartani.
 
 

Igen pontosan innen

én úgy vagyok pointillista

hogy csak egy pontom van

adtak egy pontot

mert kértem adjatok egy pontot adtak vagy csak egy légy

de már képtelen vagyok

képtelen elmozdítani magam

én úgy vagyok pointillista

háromnapos borostám

rádliezüstjétõl

(találkoztam már olyan mûítésszel

aki nem tudta megkülönböztetni

a rádliezüstöt a kályhaezüsttõl

említettem már ha egyszer meghallgatna

az isten nincs kizárva ezt már ismét a vécésnéni

mondja a rádlis ember érdekében is szólnék)

háromnapos borostám

rádliezüstjétõl

kellene visszajutnunk

nem tudunk róla semmit

isten szakállához

mely némán alágördül

vissza a lángszóróval irtott szeméremtetûhöz

abba a füstölögve szenesedõ nyírfaligetbe

szemérmetlen tengeri-

kagylóba mert már csak akkora

vagina

mert már akkora sem

akkora szem

szemesnek áll

csak szemesnek

szemtelenség a világ

egy vak leány hárfázik

a metrófolyosón valahol austerlitznél

s keresztvágó fûrészen kíséri a férje

én nem tudlak ilyen szépen kísérni

e lombfûrészen mellyel aprítom magam.
 
 

Puha gótika

kátrány

fûrészelt hattyú

felhasogatott párnák

nephilla pók fonalából

ácsolt cél-

kereszt-

fûrészen kísért

hattyúdalod

puha gótika

pillangózik

a halál olimpikonja.
 
 

Még kisfiúkoromban egyszer

tenyeremre helyeztem a kávéház

márványasztalán vékonyra kopott

duplanullás dominót

akkor olvastam fel elsõ költeményemet

a kis mázlista mondták

jóllehet mózest akartak mondani.
 
 

Cérna volna semmi selyem

szeméremtûként hátrálnánk

isten szakállában (fanszõrében)

de a lángszóró hogy hogy nem

éppen reneszánszát éli

aztán gyorsabban kimegy a divatból

mint gondoltuk volna

legfeljebb disznópörkölésre használhatnánk

naponta jön más új divat

cérna volna

semmi selyem cérnaszál

amelyen kitépett póklábaink

ügyesen mint cirkuszban

a fehérbohóc

ha nagy gumikalapáccsal üldözik

mert figyeld csak meg

szólt ki a zsírszódával súrolt asztal alól

de az is lehet a horganyozott esõcsatornán szólt le

figyeld csak meg

a végzetes ütést mindig akárha gumikalapáccsal

mérnék a tarkódra

óriás gumikalapáccsal

cérna volna

semmi selyem cérnaszál

megmenekülhetnénk.
 
 

Õ volt az aki még a bikacsököt is

lópikulának becézte

azt mondta ha verés volt kilátásban

lópikula és még cintányért

sem adnak (vernek) hozzá

ezek a disznók moslékunkhoz.
 
 

Bach jános sebestyén úgyis

végtelen

ha az obersturmbahnführer

hegedûtokját ellophatnánk bár

bach jános sebestyén úgyis

végtelen

mint a végtelen oszlop

úgysem lesz többé szüksége

a lilabársony bélésû tokra

az égboltozat feneketlen sarába áshatnánk

ki hitte volna

az angyalok is valami sárszerû azúrban röpködnek

az úr körül

sosem is szebb temetést

az égboltozat feneketlen sarába áshatnánk

bach jános sebestyén úgyis

végtelen

az égboltozat feneketlen sarába áshatnánk

a maszületett nénikét.
 
 

Ericet pontosan úgy képzeltem el

mint jován jovánovics gipszgilles-ét

koppenhágában a gliptotékában

carpeaux watteau-ját

amelybõl izsó csokonaija

s valójában béni petõfije is következett

mind a hektikás mûvészek szobrai

a társaság egy pillanatra abbahagyta

a barkochbát

ez aznap volt amikor hermlin

lillafüreden bejelentette

celan halálát

s azon kezdett vitatkozni

valóban hal volt-e

ami leharapta gyûrûsujját

hogy egyáltalán hulla volt-e már

akkor ott a szajnában

olyannyira rám tört a fantomfájdalom

ugyanis egyszer én is részt vettem

egy ujjleharapási históriában

akárha kasztrálásban

hogy képtelen voltam kifejteni véleményemet

nem hal harapta

nem véletlen üveg vas vágta

az isten harapta le

mint kisbaba turkáltam szájában

gyûrûsujjamat.
 
 

Az a seb a brƒncusi-versben

a térdeplõ hátaközepén

párja kafka sebének: Hegyesszögben

két fejszecsapás úgy keletkezett.

visszafelé utaztunk épp a végtelen oszloptól

a kis sötét craiovai galériában

álldogáltunk az izzó

márványtompor

azért a legszebb darab márvány

a világon mert hentesmunka az is

visszafelé trgu jiu-ból a földrengés

utáni bukarestbe mert abba

a sebbe

(a mûvészettörténet legszebb sebei

kettõ van ugyanis valójában

mind a kettõt õ csapta

kafka fejszéjével az élõ húsba)

mert abba a sebbe

döfte az oszlopot

végén az ecetes spongyával

még ma is csodálkoznak

a turista ítészek (komisszárok)

miért nem dõl el

miféle vagina görcsölt rá

mert már csak akkora vagina

már akkora sem

akkora szem.
 
 

Amfórákat építettek

a katedrálisok falába

a semmi katedrálisában is

lesz egyszer majd egy koncert

õ vezényli

minket azért falaztak be ide

jó elõre

jó elõre befalazott amfórának lenni

tele teveszarral.
 
 

Aranymûvesek mûhelyében látni

hasonló játékszernek tûnõ

kis satukat

amilyenekben az úr szorongatja

magához ölelve töpöríti

ezeket a néniket

külön-külön a vesék márványbabját

patinás gyöngytyúkfejüket

ám amikor az egyik elém toppant

már jócskán elmocskolódott

akárha a túlvilág kátrányából

talán már abban is lubickolt

és nem az aranymûvesek fényes

satujából érkezett volna

hátraugrottam tû villant a kezében

úgy tûnt felém döfött

pedig csak arra akart megkérni szegénykém

segítsek cérnát fûzni belé

rongyait

még sosem látott tónusban fényeskedtek

a trgu jiu-i bányászok göncei jutottak eszembe

végre valaki új pachworkot készít

magát mocskos folton foltot teríti

az úr lába elé

kis satujában az ékszerészinas tehát

erre a magasztos feladatra készítette elõ

a mester épp csak szorított még egyet rajta

erre készítette elõ kis karomszerû kezét

tettetett zavartsággal mint irodalmi esteken

orrom hegyén olvasószemüvegemmel

befûztem semmi selymét

mégis milyen szép lett volna

gondoltam aztán bambán

ha szíven döf

az én foltos voltomat férceli semmi selymével

az úr lába elé

(akár az a lány

õ nem szalvétát gyûjt

gyöngyházgombot

varr váratlan helyekre

homlokod hátad közepére

hogy az angyalok kis pruszlikjához

gombolhasd magad)

de már csak lenn a metro labirintusában

éreztem meg patetikusan a szívemhez kapva

ugyanis csak úgy lehet patetikusan

ahogyan a pesti színészek csinálják

(már csak õk)

csak lenn éreztem meg valami szivárog

a nénike valóban átdöfte szívem

ezután mindig lesz nálam

tû és cérna

mint kiscserkészkoromban

tû és cérna meg egy kiégett villanykörte

hogy az úr lukas zokniját

bármikor megstoppolhassam.
 
 

Valaki sejtem a néni

õt is megdolgozták abban

a semmi satuban

(én hûzlibõl szerettem volna

jegygyûrût)

a néni akivel olykor a kis közért

alumíniumvályújában

én a symphoniáért õ a három szelet párizsiért

kapkodva csörgünk a fillérekkel

megengedte a csapot

mint rothadt ág nõ az enyém is a falból

nem csak tavasszal csöpög

dörömbölni kezdtem

zárja el

ne kezdje súrolgatni kozmás lábaskáját

ne kezdje súrolgatni végtelen

legközelebb újat veszek neki a közértben

egy új lábaskát

a fal tövében térdepeltem

ne kezdje azzal a drótfánkkal

súrolgatni arcom

mióta könyörgöm istent

vonja ki a forgalomból azokat a lábaskákat

vonja ki azokat a drótfánkokat

s akkor halkan átszólt a papírfalon

én csak könnyeztem

amikor te homokkal sikáltad csajkád

hogy utána mint tükörben gyönyörködhess

schöpflin írja vörösmartyról hogy:

A szavak

minduntalan el akarnak szakadni a gondolattól,

eltávolodnak tõle, meg visszaesnek bele,

a symbolumok idegesen torlódnak egymásra,

kisiklatják egymást helyükbõl.

emlékszel amikor horváth jános shelley fragmentumairól

értekezik petõfi kapcsán:

Azonban, ha Shelleyre fordítjuk figyelmünket,

költeményei közt feltûnõ soknak fogjuk találni a töredékeket,

Fragment-eket,

melyek nagyrészt már az 1839-iki kiadásban is benne voltak,

s olykor többedmagukkal egyvégtében különülnek apró csoportokká

a nagyobb, egész költemények között.

Nagyrészüknek, töredék mivoltuk ellenére, teljes, vagy
legalább

a lényeget megvillantó, elgondolkoztató értelme van.

S a Fragment-ek némelyike

s a Felhõk egyes darabjai, vagy amazok s Petõfi más költeményei
között

olykor gondolatbeli rokonság, sõt egyezés is észrevehetõ.

Valószínûnek tartom tehát,

hogy ezek olvasgatása ébresztett kedvet Petõfiben

egy-egy gondolatvillanásnak

hasonló töredékes formában való odavetésére.

Egyenest a szándékos töredékülhagyás benyomását teszi
pl.

az Emlékezet c. kis darab:

Emlékezet! Te összetört

hajónk egy deszkaszála,

Mit a hullám s a szél viszálya

A tengerpartra vet...

S nem merném állítani, hogy Shelley töredékei is

mindig szándéktalanok volnának.

onnan keveredhettem tehát valamiféleképpen a másik vörösmartyhoz

mármint hogy egyáltalán lehetséges-e

a másik

noha ezekkel az in memoriamok-kal én már a harmadikat

kellene hogy bejelentsem

a harmadik pi-t

jóllehet barátaim (van köztük aki nálamnál jobban

ismeri celant) még a másodikért gyilkolnak

a második pi-ért

egy csantavéri öreg mesélte mennyit vitatkoztak

tudósok is voltak köztük

ott volt a goriziai music

s maga tolnai simon is

a világlexikon a világlap kiadója

mesélte mennyit vitatkoztak mauthausenben

azon hogy tulajdonképpen mennyi is

a pi-szám

és akkor romeltakarítás alkalmával

az öreg csantavéri bácsi talált egy matematikakönyvet

úgy vetette rá magát dugta gönce alá

akár egy murokrépát

de mondom akkor a néni

megengedte a csapot

mint rothadt ág nõ az enyém is a falból

nem csak tavasszal csöpög

dörömbölni kezdtem

zárja el

ne kezdje el súrolni kozmás lábaskáját

azzal a borzalmas drótfánkkal

ne kezdje el

ne kezdje el a mama fûrészelni

a hattyú szárnyát

de már késõ volt

elkezdett énekelni

a tata kutyái között én voltam

a fakutya

én húztam le sáros csizmáját

de amikor senki sem látta

fogaim közé vettem

tovább marcangoltam a lila ólommal teli

akárha nem kukoricával

apró lila söréttel tömték volna

tovább marcangoltam azt a libát.
 
 

Letépett csöpp bugyi

hajnalonta gyakran lelsz hasonlókra

a szajnaparton

a csipke

miközben tengerész õsükrõl meséltek

a darálósról

akinek akár a kalózoknak vaskampó volt a keze helyén

vagy ez már akkor volt amikor a fájdalom

monarchiájáról írt az a horvát kislány

a csipke a nagy rózsaszín kagyló alatt

szégyenében lángra kapott

gyorsan nekem is a tenger felé kellett fordulnom

már csak akkora

már csak akkora vagina

cioran vezetett el elõször brƒncusihoz

s a sarokban ott állt a kafkai balta

már csak akkora vagina

már akkora sem

akkora szem.
 
 

Akkor bökött meg

ütõdött hozzám diszkréten

nem úgy mint nagygesztusú jó barát

ha hátba vág

szép uszadékfa

amely már csak úgy magában

utazgat

elég mélyen ahhoz hogy a láda- és göngyöleggyárak ne vegyék észre

(a RÖNK A TISZÁN nem volt meg neki

halinakötésben)

úsztatja magát a delta felé

akkor bökött meg

ütõdött hozzám diszkréten másodszor

a hullája

miközben a hattyú

(azóta a vécésnéni is

zsírszódát ivott mint a trubadúrja)

miközben a hattyú énekelt.
 
 

Arról hogy a neretva

(meg tán tette hozzá valaki a moraca kanyonja)

a világ legszebb folyója

sosem is vitatkoztunk

halil tikvesa ott született szemben

pocitelj-jel

amelyet szétlõttek (safet zecnek

ott volt mûterme meséltem)

s most félhold helyett

nagy kereszt éktelenkedik

a meredek hegyoldalba döfve

különben magyar katonák is

strázsálták egykor azt a neretva-

menti utat éppen úgy mint ahogy

strázsálták bosznia isteni fõvárosát

tesanjt is nemegyszer tehát én

akár otthon is lehetnék arrafele

az igazság az hogy én valóban arrafele vagyok otthon

a borzalomban

mondom halil ott született szemben

tehát mostár mellett amelynek hídját

(ki hinné hogy éppen egy filmrendezõ lövi szét)

örülök hogy éppen a magyarok próbálják

visszabányászni

és halil a neretva alsó folyásának jellegzetes levél

On je rastao i skolovao se uz zlatno-zute listove plemenitih

hercegovackih sorti duvana. Pricao je do detalja kako
se duvan

rasadjuje, kako se cuva od sunca dok je mlad, kako se
zaliva.

Celo vece ja sam pusio i odbijao dimove na sve strane.
Halil je

tek pred polazak kuci izvadio iz torbe duvankesu i majstorski

zavio sebi jednu cigaretu.

mondom a neretva alsó folyásának

jellegzetes levél- illetve vaginaforma csónakját

a trupicát véste lemezbe

a modern képzõmûvészet egyik legtisztább

hartungos jelét

jóllehet hartungnak már nincs jele csak gesztusa

s az is meglehet már nincs is szükség

se jelre se gesztusra

s mégis mondom a modern képzõmûvészet egyik

legtisztább jelét találva meg így

(pp howard talán mondhat ily nagy szavakat

neki több szempontból adatott látni a képzõmûvészeteket)

azért mesélem mindezt

mert háborúnk kritikus pillanatában

hol a szerbek hol a horvátok

mészároltak a deltában

ha õk nem akkor minden bizonnyal a bosnyákok

halil azzal állított be hozzánk

(belgrádban lakik újvidéken tanít)

cseréljük el a virág utcai házunkat (virág utca
3)

az õ neretva-deltai mûtermével

istenem azzal ahol a modern képzõmûvészet

egyik legtisztább jele vésetett

minket magyarokat tán nem bántana egyik fél sem

azóta halil nyaranta nem kis rizikóval persze

ismét neretva-deltai mûtermében dolgozik

a legkonkrétabb anyaggal (újságkivágások romok)

mondom mindezt csak azért meséltem el

mert egy figyelmetlen pillanatomban

ifjúkorom központi költõi kategóriájával

a deltával találtam élni

pilinszky az IN MEMORIAM CELAN- t készül nem-

megírni címû versem

készülve írni

jóllehet még fogalmam sem volt

hogyan kell megírnom hogy ne írjam meg

annál is inkább mivel már a kezdetektõl

megíratlan verseket írtam

nolde UNGEMALTE BILDE címen ismert kis képeinek a mintájára

tehát most jobban meg kellene írnom

ahhoz hogy ne írjam

hogy ne írja meg õket.
 

(Befejezõ része a következõ számban)


ÉSZREVÉTELEIT, MEGJEGYZÉSEIT KÉRJÜK KÜLDJE EL A KÖVETKEZÕ CÍMRE: jelenkor@c3.hu
C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/