A Berlin Pils nevû kelet-berlini sör
mozireklámja így fest: népszerû kelet-berlini
együttes koncert után összecsomagol, elszáguld
a foghíjasan tátongó
FAL
mellett, át
a Brandenburgi Kapun; annak túlsó, nyugati oldalán
koccintanak a fentebb írt sörrel, miközben ezt éneklik:
"Was gut ist, gut ist, gut ist setzt sich durch". Magyarul: ami jó,
jó, jó, az érvényesül. Igen ám,
de van ebben a mondatocskában egy szójáték
is: az állítmányt nemcsak úgy lehet fordítani,
hogy érvényesül, hanem úgy is, hogy átküzdi
magát. A moziklip azt óhajtja szemléltetni, amint
a sör és az együttes a szó legszorosabb értelmében
átküzdi magát keletrõl nyugatra. Az utóbbi
néhány évben egyéb sem folyik Berlinben és
környékén, mint kisebb-nagyobb arányú
átküzdés. Sörök és újságok
küzdik át magukat keletrõl nyugatra, nagyberuházók
nyugatról keletre; a kormány átküzdi magát
Berlinbe, Berlin átküzdi magát Brandenburg tartományba.
Én ezúttal ennek a folyamatnak csak egyik topográfiai
feltételérõl, az egyre gyorsabban elmosódó
keretrõl írok. Illetve arról, hogy tényleg
olyan gyorsan elmosódik-e.
Az említett mozireklámban
egy tizedmásodpercre felvillan egy
FAL
darab, két szó
van a tetejére festve, alatta számok. A számok évszámok,
harminc van belõlük, 1961-tõl 1990-ig, s az utolsó
kettõt kivéve feketével vannak (azaz voltak) a beton
szürkéjére festve; az 1989-es évszám piros,
az 1990-es már sárga. A számok fölött ugyanaz
a két szó, amit József Attila is írt életrajza
fölé:
CURRICULUM VITAE.
A
FAL
nak tehát ugyanúgy
megvan az életrajza, mint a költõnek. Ezt az életrajzot
mellõzöm, hevenyészett változata az útikönyvekben,
részletesebb tárgyalása az
NDK
-ról szóló
újabb monográfiákban olvasható. A
FAL
,
egykori hivatalos nevén Antifasiszta Védõsánc,
ma már nem áll fenn, avatatlan szemmel ma már a nyomait
sem lehet látni (noha Honecker, a kontár jövendõmondó
1988-ban azt találta ígérni, hogy még száz
év múlva is állni fog), de minél kevésbé
áll fenn, minél inkább eltûnnek nyomai, bizonyos
értelemben annál inkább létezni fog. Sõt:
annál élesebben veti fel a létezés vagy nemlétezés
kérdését.
Mondhatjuk-e a dinoszauruszokra, hogy nemlétezõ
lények, csak azért, mert a mindennapi életben nem
találkozunk velük? Mondhatjuk-e a vakságra, hogy nemlétezõ
dolog, csak azért, mert egy létezõ érzéktõl,
a látástól való megfosztottságot jelenti?
Sõt: mondhatjuk-e a mitológia képzelt lényeire
vagy akár a lidérces álom sugallta agyrémekre
is, hogy nemlétezõk (hiszen képek és szobrok
sora örökíti meg õket, hiszen a költõk
úgy beszélnek róluk, mint akik magától
értetõdõnek tekintik létezésüket,
hiszen olyan részekbõl rakódnak össze, amelyek
létezõ mintákat követnek)?
Nos, a berlini
FAL
kétségkívül
agyrém, századunk kollektív tébolyának
egyik szörnyszülötte. Ám nem vitás, hogy létezõ
mintája van a középkori városfalakban, amelyek
a település erõdítését szolgálták,
ideológiai szándék nélkül. A régi
Berlinnek is volt ilyen városfala; egy része épp ott
húzódott, Kreuzberg és a Városközép
határán, ahová késõbb a
FAL
at
építették. A régi falról nevezték
el a Közép egyik utcáját
FAL
utcának,
s az éppen a Zimmer utcai
FAL
szakasznak futott neki. A középkori
városfalat is lehet agyrémmé változtatni; aki
ennek példájára kíváncsi, menjen ki
az S-Bahnnak nevezett városi vasúttal Bernauba, sétáljon
be a gyönyörû, gótikus Szent György kapun a
tökéletesen épen hagyott városfalak közé,
s ott látni fog egy korai-Honecker stílusú panellakótelepet,
a mulandóságtól már eléggé megtépázott
állapotban (s hogy ezen az agyrém telepen nemcsak a fiúknak,
hanem a lányoknak egy része is kopaszra van nyírva,
azt már csak zárójelben írom ide; a nyáron
több brandenburgi kisvárosban, így Bernauban is megtámadtak
arra kiránduló berlini iskolásokat). A berlini
FAL
elsõsorban az ideológiai megosztottságtól vált
agyrémmé, s ennek elõzményei legalább
a francia forradalomig, illetve Fichte
Zárt kereskedelmi állam
címû víziójáig nyúlnak vissza;
az ideológiai legitimációra épülõ
állam nem tudott meglenni ellenség és ellenségkép
nélkül. Csakhogy a
FAL
úgy zárta körül
Nyugat-Berlint, mintha az lett volna az
NDK
külvilága,
nem pedig fordítva. Így az
NDK
felõl nézve
a körülzárt terület vált a szabadság
és a tágasság honává, ezért azt
még a térképekrõl is el kellett tüntetni;
aki pedig megpróbált eljutni a körülzárt
tágasságba, amelyet az
NDK
-beli térképek
egyöntetû fehérrel jelöltek, az a "köztársaságszökés"
bûncselekményét valósította meg. Nyugat-Berlin
felõl nézve viszont nem igazán volt észlelhetõ
a város keleti harmada; pontosabban az nem volt észlelhetõ,
hogy az is Berlin. S hogy ez ne is nagyon tudatosodjék a nyugat-berliniekben,
arról a Népi Rendõrség gondoskodott.
Az sem vitatható tehát, hogy
a
FAL
megfosztottság volt, olyasféle, mint a bénaság
vagy a vakság. Errõl azért nem írok bõvebben,
mert a végtelenségig lehetne mesélni a tönkretett
emberi sorsokat; ficamaikat nem lehet visszamenõleg jóvátenni.
Meg lehet nézni a Frigyes utcában a Könnyek Palotáját,
amely egykor a határõrség épülete volt,
ott hagyták el "Berlint, az
NDK
fõvárosát"
a kitelepülõk, ott szakadtak szét évtizedekre
családok; ma fergeteges kabarémûsorokat játszanak
benne. Végig lehet böngészni a
FAL
múzeumban,
az egykori Checkpoint Charlie-nál a sikeres vagy kudarcot vallott
köztársaságszökési kísérleteket:
hogyan változnak állampolgárok ezrei megannyi kontár
Daidalosszá, mert minden elképzelhetõ eszközzel,
minden elgondolható vagy el sem gondolható úton szabadulni
próbálnak a kontár jövendõmondók
zsarnokságából. Az esetek többségében
a szabadulás módja prózainak mondható: búvóhely
lepecsételt teherszállítmányban vagy hamis
útlevél. De azért ideírok címszavakban
néhány regényesebbet is. Tehát:
Léggömb. Vitorlázórepülõ.
Kábeldob. Búvárruhával egybekötött
miniatûr tengeralattjáró. Variációk alagútásásra.
Kismotorral hajtott személyautó, búvóhellyel
a motorházban. Ideiglenesen kikapcsolt nagyfeszültségû
vezetékre aggatott görgõs libegõülés.
A példák a maguk idején megszívlelendõk
voltak, de nem követendõk: az állampolgári leleménnyel
legalábbis lépést tartott a népi demokratikus
hatóság leleménye. Különös elbeszélõi
mûfaj jön létre ezáltal: a rövidre zárt
történet. Pontosabban: ezrével sorjázó,
rövidre zárt történetek, valahol az anekdota és
a példázat határán (amely határon szintén
egy képzeletbeli elbeszélõi
FAL
húzódik).
Hogy a
FAL
megfosztottsága révén is létezõ
entitás volt, hogy most is létezõ, amikor már
nem áll fenn, azt többek között a róla szóló
történetek bizonyítják. Aki a Prenzlaui Hegy
nevû (hegyre még csak nem is emlékeztetõ) városnegyedben
elvetõdik az Eberswaldi út és a Bernaui út
találkozásához, ahol annak idején a legtöbb
fegyverhasználatra került sor (ahogy az általa elkövetett
gyilkosságokat nevezi a hatóság), ahol például
huszonhat évvel e sorok írása elõtt egy Ernst
Mundt nevû tizennyolc éves fiú órákig
fetrengett a vérében, amíg meg nem halt, mert akik
parancsot kaptak, hogy lõjenek rá, arra már nem kaptak
parancsot, hogy elsõsegélyben részesítsék
vagy akár, hogy megadják neki a kegyelemlövést,
és ahol jelenleg az egykori "halálsáv" helyén
futballoznak, tollaslabdáznak vagy kutyát sétáltatnak
a környék lakói, ott az egyik ház málladozó
falán, adóügyi tanácsadók, fûtésszerelõk,
fogorvosok és nõgyógyászok táblái
mellett, egy nem kevésbé csillogó réztáblára
ki van írva, hogy: "Jelentõs élettapasztalatokkal
rendelkezõ mesemondó, 10 és 16 óra között".
Példaértékûnek tartom ezt a feliratot: mert
ahogy annak idején a térbeli megfosztottság ellen
(ideszámítva a köztársaságszökést
és egyéb szórványos vakmerõségeket)
leginkább a képzelet vehette fel a harcot, mostanában
az egyre szorongatóbb idõbeli elzárkózáson
(amelynek persze ugyancsak megvannak a maga építészeti
térszínformái, például - éppen
az egyik
FAL
szakasz helyén - az újjávarázsolt
Potsdami tér) az emlékezés ébrentartásával
küzdheti át magát az ember.
Nem tudom, mit szólna ehhez és
az ebbõl következõ éthoszhoz Nietzsche (figyelembe
véve, hogy a "mit szólna"-típusú kérdések
nem vehetõk komolyan), aki százhúsz évvel ezelõtt
oly maró gúnnyal beszélt a történelmi
tudat és az emlékezet lankasztó hatásáról.
Olcsó dolog volna arra hivatkozni, hogy az emlékezettõl
agyonterhelt mûveltség és a lankadt irónia helyett
kínált heroikus pátosz nélkül nem épülhetett
volna fel a
FAL
. Inkább arra hívom fel a figyelmet,
hogy a mûveltség rohamos elsorvadása százszor
annyi iróniát termel, mint a történelmileg meghatározott
emlékezet; és hogy az emlékezet ellankasztja a tetterõt,
ám a pillanatba zárt perspektívátlanság
csírájában fojtja el vagy pusztító õrjöngéssé
változtatja.
A Nietzsche-kötetet egy kreuzbergi
antikváriumban vettem négy márkáért,
amennyibe egy közönséges vonaljegy vagy egy csésze
kávé kerül. Ez a könyvkimérés a Mihály
arkangyalról elnevezett Angyal-töltés közelében
található, ahol (a látható nyomokból
ítélve) az egyik legkísértetiesebb
FAL
szakasz
húzódott; mindjárt mondok róla néhány
szót. Elõbb azonban azt mondom el, hogy attól fogva,
miközben végiglátogattam a
FAL
különbözõ
hûlt helyeit, négymárkás Nietzschém mindvégig
velem volt. Schönholzi vasútállomás, Alsó
Schönhausen és Reinickendorf határán (sárguló
bozót a halálsávban, az ABB, egykor "VEB Bergmann-Borsig"
meghatóan düledezõ gyárépületei,
mindmáig befalazott ablakokkal): hûha, mit kap most, mármint
1873-ban a pofájába szegény hülye David Strauss,
az érzelgõs hitvalló és dilettáns tollforgató!
Treptow, Puskin fasor (amelynek egyik végén a világ
talán legnagyobb szovjet hõsi emlékmûve található,
bronzfáklyákba illesztett piros üveglángnyelvekkel,
márványba vésett Sztálin-idézetekkel,
megkerülni kisebb expedíció; másik végén,
közel a Behala nevû gyár csarnokaihoz, ahol nyerstéglákból
összerakott munkás- és munkásnõ-szobrok
gyönyörködtetik az arrajárókat szögletes
idomaikkal, teljes épségben megmaradt egy õrtorony,
a Frigyes utcain kívül tudtommal az egyetlen): hát igen,
szegény Schopenhauer jól megszívta, Hegel pedig egy
nagy szemétláda volt; ha viszont az elszigetelt, magányos
géniusz keblén nem él a vágy, hogy szentként
szülessen újjá, s hogy újjászületõ
erõit az ifjúság nevelésére fordítsa,
úgy vagy a megcsontosodott erény visszataszító
képét fogja mutatni, vagy összeroppan a nemes, de kevéssé
teherbíró személyiség. Északi-pályaudvar,
Hadirokkant utca, Kert utca, Bernaui út (itt a halálsáv
helyén bolhapiac van, kicsit lejjebb a Zsófia-temetõ
új parcellái, közbeékelõdik egy nemrég
felavatott, õszintétlen és csúf emlékmû,
még lejjebb, hosszas tulajdonjogi viták után, most
kezdik beépíteni az értékes telkekre felosztott
halálsávot; volt itt egy templom is, amely ott fejlõdött
a halálsávban, zavarta a pontos célzásban a
határõröket, ezért 1985-ben felrobbantották
- van egy képem róla, amint épp a levegõbe
röpül): éljen, éljen Richard Wagner, a bayreuthi
hérosz, aki a jövõre irányuló németfölötti
németségben egészséges ösztönnel
fedezi fel a kollektív költészet alkotó erejét!
- Nietzschét nagyon jól lehet olvasni a városi vasúton
és a földalattin. (Megjegyzem azonban, hogy néhol, konkrétan
Kreuzbergben és a Prenzlaui Hegyen a földalatti magasan a föld
felett jár.) És: amilyen jól lehet olvasni, olyan
jól zsebre is lehet vágni. Ez az én olcsó elégtételem,
három emberöltõvel a
Korszerûtlen elmélkedések
után: bottal üthetem a
FAL
nyomát, s közben
akkor vághatom zsebre Nietzschét, amikor csak jólesik.
Persze, Nietzschét zsebre vágni
még mindig egyszerûbb és kellemesebb, mint lenyelni
Marxot. Marxot nem akkor nyeli le az ember, amikor jólesik, hanem
amikor muszáj. Hogy milyen íze van Marxnak, arról
Ludwig Hartinger, a "szavakban bujdosó" (Wortlandstreicher) osztrák
filozófus, szerkesztõ és Közép-Európa-szakértõ
tud érzékletesen beszámolni. Marxot a hetvenes évek
elején nyelte le a Checkpoint Charlie-nál, miután
elkoboztak tõle mintegy hatvan darab, különbözõ
kelet-berlini antikváriumokban vásárolt könyvet,
miután megbírságolták 3000 schillingre, amiért
nem tudta
NDK
-beli pénzváltó-számlákkal
igazolni a könyvek ellenértékéül szolgáló
NDK
-márka
törvényes eredetét, és végül, miután
a népi demokratikus vámtiszt megfenyegette, hogy: ha még
ezek után is találni fog Ludwig Hartingernél
NDK
-márkát,
úgy a bírság 6000 schillingre fog rúgni, de
miután a szomszéd helyiségben megcsendült a telefon,
és vámtisztnek át kellett mennie egy percre: ekkor
Ludwig Hartinger gyorsan elõkapta utolsó feketén váltott
szocialista százmárkását, amelyen (ha még
emlékeznek rá az olvasók) Marx Károly szeretetreméltó
képmása díszelgett; szájába gyömöszölte,
összerágta és lenyelte. Saját bevallása
szerint ekkor még javában tartott marxista korszaka; még
sokáig nem tudott megbarátkozni azzal a sajnálatos
körülménnyel, hogy a legszebb marxi gondolatmenetrõl
is a bankjegy jut az eszébe, attól viszont hányinger
fogja el. Így fokozza le a
FAL
mint megfosztottság
a XIX. század két jelentõs gondolkodóját,
egyben a német hagyomány reprezentánsait, s így
válik éppen a lefokozás révén létezõvé.
Mint a vakság vagy a bénaság.
Végezetül, mielõtt elmesélném,
milyen az Angyal-töltés, ismételten arra hívom
fel a figyelmet, hogy a
FAL
nak életrajza van; amibõl
következik, hogy élete is van, vagy legalábbis volt.
Csakugyan: tíz év távlatából visszatekintve,
olyannak látom a Nyugat-Berlin köré tekeredõ
létesítményt, mint egy óriási élõlényt,
amelyrõl nem lehet eldönteni, hogy állat-e vagy húsevõ
növény. Lénynek kell tekintenem, ha erkölcsi érzékem
felháborodva tiltakozik is ez ellen: egyetlen mûködõ
egészet alkot a vasbeton, a szögesdrót, a gerenda- és
fémakadályok, ostornyeles lámpák, a zöldre
festett harci Trabantok és az õrtornyok sora, valamint a
"kötött formájú harcfeladatra fogott élõ
erõ", hogy szakszerûen és embertelenül fejezzem
ki magamat. Egyetlen példány volt a maga nemében;
ezért, amikor lebontották, nem egyszerûen elpusztult,
hanem kihalt. Mint a dinoszauruszok. Vagy mint a mamut.
Ami kevés maradt belõle,
az olyan benyomást kelt, mint a fosszíliák, mint özönvíz
elõtti óriási csontok. Ezek ma már mûemlékvédelem
alatt állnak, ma már vigyázni kell rájuk. Például
a K"the Niederkirchner (volt Albrecht herceg) utcában, amelynek
északi, vagyis a Középhez tartozó oldalán
van az egykori Porosz Képviselõház, mellette az egykori
Birodalmi Repülésügyi Minisztérium épülete,
déli, vagyis kreuzbergi oldalán van az iparmûvészeti
kiállítócsarnokként mûködõ
Martin Gropius Ház, mellette volt (amíg le nem bombázták)
a Gestapo, amellett az SS fõhadiszállása: tehát
a K"the Niederkirchner utcában, a Stresemann utca és a Vilmos
utca között, mintegy négyszáz lépésnyi
hosszan fennmaradt egy
FAL
szakasz, amely egy ideje sûrû
drótkerítéssel van körülvéve, hogy
a turisták és más ereklyegyûjtõk (a berlini
népnyelv Mauerspechtnek, vagyis faliharkálynak nevezi õket)
szét ne szedjék. Van ebben valami megható: szegény
FAL
at,
amely fennálló korában egy országot vágott
el a zárványként benne rekedt világvárostól,
illetve szegény döglött
FAL
nak imitt-amott még
látható csigolyáit most gondosan bekerítik.
Ki tudja: talán egyszer mûemlék lesz a
FAL
maradványt
védõ drótháló is, meg az a sok-sok egybekapcsolható
vasrács, amelyek mostanában feltünedeznek a halálsáv
kreuzbergi és weddingi szakaszain, és amelyekre ki van írva,
hogy: "Az építkezés területére belépni
tilos. Szülõk felelnek gyermekeikért." Ezeket vajon
mivel fogják körülkeríteni?
(Egy megjegyzés, amelyet - egyéb
híján - zárójellel kerítek be. A fal
megnyitása után néhány évig nagyszerû
biciklitúrákat lehetett tenni a halálsávban:
le volt betonozva, gépjármûvek nem hajtottak rá,
és száznyolcvan kilométer hosszan vezetett szebbnél
szebb tájakon át. Hol a Havel és a Spree partján
kanyargott, hol erdõket, mezõket, mocsarakat szelt ketté,
hol meg álmodozó - mondhatni: ájultságból
ocsúdó - falvak és városrészek tárultak
fel a bámész pillantás elõtt. Különösen
lenyûgözõ lehetett a halálsáv babelsbergi
szakasza, itt a határvonal a legmeghökkentõbb cikcakkokat
írja le. Egy darabig a Glienickei Morotva déli partján
fut, a babelsbergi kastély és a potsdami egyetem egyik épülete
mellett - micsoda õsi porosz tölgyerdõ! -, majd a Lanke
utcai hídon váratlanul átfut az északi partra,
nagy ívben kikerüli a glienickei vadászkastélyt,
különbözõ kacskaringókat leírva közrezár
néhány szerencsétlen volt-
NDK
-beli utcát,
és visszaslisszol a déli partra. Ebben a zárványban
van most egy vendéglõ, ahol jól készítik
a káposztás vadkacsamell-filét. Továbbfut a
határvonal a Griebnitz-tó déli partján, elhalad
Rökk Marika villája mellett, elmegy a vasút mellett,
amelynek túloldalán a filmgyár van; itt viszont a
Nyugat-Berlinhez tartozó Zehlendorfnak van egy eszelõs beöblösödése.
A Griebnitz-tó után ugyanis a Kleist elbeszélésébõl
ismerõs Kohlhasenbrück következik; itt a Teltow-csatorna
déli partja, mintegy százötven lépésnyi
szélességben, zehlendorfi terület, tehát a halálsáv
a Stubenrauch utca kellõs közepén váratlanul
eltávolodik a parttól. Igen ám, de nemcsak a partszegély
tartozik Zehlendorfhoz, hanem két kilométerrel beljebb, a
Parforce-pusztának nevezett bozót mellett is egy házcsoport,
amelyet ráadásul kettészel egy vasútvonal,
amely annak idején a Német Birodalmi Vasúthoz, vagyis
az
NDK
-hoz tartozott. Nem tudom, követhetõ-e még
a topográfiai feladvány: a Stubenrauch utca után,
a parttól már eltávolodva, a halálsáv
majdnem száznyolcvan fokos fordulatot tesz, végigkíséri
a Bernhard Beyer utcát, amely összeköti a partszegélyt
a Parforce-pusztai házcsoporttal. Elzárta a vasutat jobbról,
elzárta balról, persze mindkét oldalon hagyva egy-egy
átjárót a Bernhard Beyer utca felé, megkerüli
a házcsoportot kívülrõl, végighalad a
Bernhard Beyer utca másik oldalán is, lezárja a Zehlendorfhoz
tartozó Kremnitz-partszegélyt, ismét tesz egy száznyolcvan
fokos fordulatot, végigkígyózik a Teltow-csatorna
déli partján keletrõl nyugatra; az Albrecht Kátrányfõzõ
Kemencéje nevû helynél váratlanul ismét
északkelet felé felé fordul, és így
tovább.
Mindezt biciklivel végigkövetni
roppant mulatságos lehetett. Csakhogy ez a mulatság már
a múlté. A halálsávot, mint említettem,
felparcellázták, és mostanában kezdik beépíteni.
Néhol, például a Heinrich Heine téren, ahol
Európa egyik legnyomasztóbb határkelõhelye
volt, és ahol most vadonatúj lakóházak állnak,
vagy a Potsdami téren, amely ízelítõt adni
hivatott a jövõ évezredbõl, vagy inkább
a nagyberuházók ostobaságából és
önhittségébõl, már egyáltalán
nem látszik, hol húzódott a határvonal. A halálsáv
helyére épül az új kormányzati negyed
is, összes várható álmennyezeteivel. Végül,
2001. január elsejéig össze fogják gyúrni
a berlini kerületeket, a jelenlegi huszonhárom nagykerületbõl
csinálnak tizenkét még nagyobbat. Például
Friedrichshain és Kreuzberg, vagy Wedding, Vadaskert és Közép
egy-egy közös kerület lesz. Még nem tudni, mi lesz
az új kerületek neve, de majd a lakosságot is meghallgatják
ez ügyben. Ennyit a biciklitúrákról.)
El kell gondolkodnom rajta, hogy: amennyiben
a történelmi tudat nem õrzi meg, nem reprodukálja
a múlt relikviái körül egykor virágzott
(vagy éppenséggel megnyomorodott, netán elpusztított)
eleven életet, a múlt eseményei mítoszokká
változnak, s hogy ennek mi a következménye azon világrend
nélkül, amely a múló idõ számára
lehetõvé tette, hogy önmagából kanyarodjék
vissza: azt nem nekem kell ebben az élménybeszámolóban
kimondanom. Megjegyzendõ azonban, hogy elevenség híján
a modern és a posztmodern mítoszok kellékei, fõként
pedig szereplõi óhatatlanul giccsek lesznek, méghozzá
(eltérõen a romantikus eredetû giccstõl) kulturális
kontextustól mentesített giccsek. Illetve kulturális
kontextus körülbelül annyi álmodható köréjük,
amennyi King Kong és Godzilla multikulti jellegû találkozásából
jön létre. (Volt itt nemrég egy nagy Godzilla-fesztivál,
plakátján a pikkelyes címszereplõ az Alexander-téri
tévétornyot harapja ketté, míg farkával
néhány vasúti szerelvényt röpít
az égig.) A
FAL
, amíg fennállt, mûalkotás
volt, bármilyen szörnyû is ezt kimondani. Mûalkotás
volt mint mûködõ egész, és mûalkotássá,
a világ legnagyobb összefüggõ spontán festményévé
tették a nyugat-berlini graffitifestõk. Mûalkotás
volt a szónak abban az igen tág értelmében
is, hogy lerombolt más alkotásokat, s ezáltal a rombolás
mûvét hozta létre. S ez a mû nem annyira mulandó,
mint hihetnénk. Honecker kijelentése, miszerint a
FAL
száz év múlva is állni fog, kontár jóslatnak
bizonyult; ám a megcsonkított házak lebontott oldalszárnyaikkal,
kettévágott udvaraikkal talán tényleg állni
fognak száz év múlva is.
A rombolás mûve kapcsán
kell szót ejtenem az Angyal-töltésrõl, valamint
környékérõl.
Az Angyal-töltés mentén
eredetileg egy csatorna folyt, amely a Spreét kötötte
össze a Landwehr-csatornával. Ez az összekötõ
csatorna utóbb fölöslegessé vált, a húszas
években feltöltötték. Az építész
azonban, aki a munkálatokat irányította (Berlin egyik
híres parképítésze volt, Erwin Barthnak hívták),
a csatornát nem az utca szintjéig töltötte fel:
meghagyott körülbelül másfél méternyi
szintkülönbséget, és meghagyta a csatorna kitéglázott
falait, sõt ezeket mellvédszerûen meg is emelte; az
így keletkezett mélyutat pedig (amely ezáltal sokkal
szélesebbnek látszott, mint amilyen valójában
volt) kétoldalt beültette bokrokkal és virágágyakkal.
Hogy milyen lehetett ez a három kilométer hosszú,
húsz méter széles, különös park, arról
a Leuschner-töltés mentén lehet némi sejtelmünk;
a parknak ez a szakasza ugyanis, minthogy a határvonaltól
derékszögben elfordulva, Kreuzberg belseje felé húzódik,
fennmaradt. Az Angyal-töltés menti parkrész ellenben,
a Mihály-templom tértõl a Schilling-hídig,
Kreuzberg és Közép határát képezte,
és ez megpecsételte sorsát.
Ha most átvedlenék idegenvezetõvé,
a következõket mondanám.
Miután megtekintettük a K"the
Niederkichner utcában
A terror topográfiája
címû szabadtéri kiállítást (belépés
díjtalan, kéretik az áldozatok emlékéhez
illõen viselkedni, labdázni és meztelenül napozni
tilos), és miután jót mulattunk a tájékozatlan
FAL
iharkályokon,
akik tévedésbõl az egykori Bir. Rep. Minisztérium,
késõbbi Minisztériumok Háza, még késõbbi
Számvevõszék betonkerítésbõl
tördeltek le kisebb-nagyobb darabokat: ezek után szálljunk
fel a Képviselõháznál a 248-as buszra, és
menjünk el vele hét megállót a Régi Jakab
utcáig. Ezen a szakaszon Kreuzberg és Mitte határvonalának
tizenkét ki-beszögellése van egymás után;
ha az Angyal-töltés kanyarulatát is hozzászámítjuk,
tizenhárom. A Zimmer utca után a következõ, egymásra
nagyjából merõleges határutcák következnek:
Hárs utca, Parancsnok utca, Régi Jakab utca, Istállóírnok
utca, Alexandrina utca, Sebestyén utca, Waldemár utca és...
Na igen. Tehát, leszállunk a Régi Jakab utca és
a Neuburgi utca sarkán, elindulunk az Alexandrina utca ötvenes
években épült lakótömbjei mentén;
egy fémtábláról elolvassuk, hogy a rút
épületek Otto Suhr polgármester újjáépítési
lakásprogramjának keretében bújtak ki a földbõl,
miután a környékbeli törmelékbõl
egy hetven méteres magaslatot hordtak össze a Nyúlpusztai
Népligetben. De mire mindezt felfogtuk, már ott járunk
az Istállóírnok utca sarkán, és szemünkbe
ötlik az egykori halálsáv.
Nem tudom, mihez hasonlítsam azt
a benyomást, amelyet a Sebestyén utca és a Waldemár
utca kelt a meghökkent szemlélõben. Mintha Budapesten
elindulnánk a Nagykörútról a Bajcsy-Zsilinszky
út felé, és teljesen váratlanul, minden átmenet
nélkül a Ferihegyi repülõtér környékén
találnánk magunkat, ahol azonban a békásmegyeri
szovjet stílusú panelházak tövében gõzerõvel
épülnek a budajenõi zöldövezeti lakások.
Ilyesmi. De mire ezt is felfogtuk, már ott járunk a Leuschner-töltésnél,
és nem bírjuk levenni szemünket az elõttünk
feltáruló furcsa (még az eddiginél is furcsább)
tájról. A térség nagyjából akkora,
mint Pesten a Hõsök tere. Vagy mint Pécsett a Széchenyi
tér, ahonnét egy gonosz dzsinn elvitte a dzsámit.
Sõt a gonosz dzsinn a kövezetet is felszedte, oszlopvastag
ujjaival pedig összevissza turkálta a homokos talajt. A mélyedésekben
poshadt víz; nádszálak hajladoznak a szélben.
Itt 1961-ig volt egy tó, úgy hívták, hogy Angyal-medence;
de aztán rohammunkával feltöltötték, hogy
a halálsáv rézsút keresztülvághasson
rajta. Az Angyal-töltés melletti parkot is betemették,
mintegy két kilométer hosszan; utóbb, a
FAL
bontáskor
a betonpalánkkal együtt a halálsáv betonelemeit
is elhordták, s a területet kimélyítették
az eredeti kövezetig; így a helyszín leginkább
egy monumentális ásatásra emlékeztet, ahol
azonban az antik romok elüldözték a régészeket.
Hogy az idill teljes legyen, még egy furulyázó kecskepásztorlányt
is megpillantunk; közelebbrõl azonban észrevesszük,
hogy a furulya valójában szivar, a kecske pedig farkaskutya.
A Mihály-templom szép neogótikus
épület. Karl Schinkel egyik tehetséges követõje,
Peter Lenné tervezte. Õ már (tudniillik a templom)
a Közép területén áll, nem kis balszerencséjére.
Most is mûködõ templom, noha középhajója
be van omolva. Olyan, mintha lebombázták volna, pedig csak
összedõlt a nyolcvanas évek elején. Este hatkor
messzire hangzik a harangja. Tornyán az arkangyal kitárja
karját a sötétedõ ég felé. Talán
a másik angyalt, a Vadaskert közepén ácsorgó
Arany Elzát akarja üdvözölni; bár ezt az ötletet
inkább átengedem Wim Wendersnek. Ennyit a mûalkotásról.
Ami a
FAL
ból megmaradt, az
már nem mûalkotás, hanem mûemlék. A leghosszabb
összefüggõ mûemlékszakasz a Spreével
párhuzamosan futó Malom utca mentén látható;
itt van az úgynevezett East Side Gallery. A berliniek szerint ez
"nem hiteles": ugyanis a
FAL
fennálló korában
ez a rész, lévén keletre nézõ
FAL
szakasz,
hófehér volt. Csak a másik nyugat felé záró
palánkot, persze annak is csak a "külsõ" (mármint
belsõ) oldalát lehetett telegraffitizni. Most itt húzódnak
az 1990-ben festett, többé-kevésbé szellemdús
képek három kilométer hosszan, megkopva, megfakulva.
Nemcsak a festékrétegük kopott meg: látványként
is kikoptak az életbõl. Mûemlékké váltak.
A
FAL
persze nemcsak emlék,
hanem elsõsorban mítosz és giccs. Darabkáit,
egyéb
NDK
-rekvizítumokkal együtt, szuvenírként
lehet vásárolni. (Elgondolkodtató, mennyire kiporlott
a kommunista jelvényekbõl az ideológia. Vagy még
csak ki sem porlott?) Valahogy úgy vált giccsé, ahogy
ma már a dinoszauruszok is giccsek. Antropomorf tünemények,
amelyek azonban a kulturális kontextustól (lényegében
mindentõl, ami emberi) mégis mereven el vannak választva.
És persze életre galvanizálhatók: a Jurassic
Park-féle rémségek és a géntechnika
révén (igaz, egyelõre még félig-meddig
tréfásan) ez is be van ígérve.
Az, hogy Berlin a következõ
évtizedekben mivé fog fejlõdni, nagyrészt attól
függ... Illetve hát városfejlesztési koncepcióktól
és pénzügyi döntésektõl függ.
Hogy a
FAL
mint mítosz kiszakadt önmaga kulturális
kontextusából, az pedig nagyjából befejezett
tény. A jelentõs élettapasztalatokkal rendelkezõ
mesemondó (10 és 16 óra között) elõbb-utóbb
elfárad és el is némul. De az átküzdés
példázatszerû történetei még elõttünk
állnak.
(1998 október)