1.
Az 1997. május hetediki
Washington
Post
hírt közölt arról, hogy a Menny Kapuja
(Heaven's Gate) nevû kultikus csoport két, a márciusi
közös öngyilkosságból kimaradt tagja most
öngyilkosságot követett el, szintén rituális
körülmények között. Az egyik meghalt, a másik
életveszélyes állapotban került kórházba.
A meghalt, Wayne Cook szalagot hagyott vissza, arról pedig egyebek
közt a következõ hallható: "Nem halok meg. Nem
leszek halott." ("I am not dying. I am not going to be dead.") A halált
megállapító orvosok és az esetleges hozzátartozók
számára Wayne Cook persze meghalt, már ahogy ezt a
szót szokásosan használjuk. Wayne Cook tehát
vagy tévhitben élt, vagy másként használta
a "meghalni" és a "halott" szavakat, mint szokás. Ha tévhitben
élt, mondhatnánk becsapódott, "jó kis meglepetés
érte". Ám ha szokásosan használjuk a "meghalás"
és a "halott" szavakat, azt is mondhatjuk, nem érte meglepetés,
mert már nem volt, akit érhetett volna.
Lesznek persze sokan, akik úgy vélik,
hogy érhette meglepetés, hiszen - hite szerint - Wayne Cook
a mennyekbe távozott, mindenképpen el ebbõl a földi
világból. Akik ezt hiszik azonban, többnyire nem vonják
kétségbe, hogy Wayne Cook meghalt, vagyis egyetértenek
a halál beálltát megállapító
orvossal és az úgynevezett elhalálozott hozzátartozóival,
csak éppen abban hisznek, hogy a halál - a kultikus csoport
nevére rájátszva - a mennyek kapuja, az örök
életbe lépés küszöbe. Erre a hitre gondolva
mondhatjuk, hogy a kultusz tagjai végül is logikusan gondolkoztak,
amikor úgy vélték, hogy az örök élet
valóban örökké tart, a halál nem szakíthatja
meg, ahogy a megszületés sem szakította meg.
Rejtélyes azonban, mit is érthetett
Wayne Cook "meghaláson", és ennél jóval rejtélyesebb,
mit értenek rajta azok, akik szerint Wayne Cook meghalt, de örökké
él. Õ maga valószínûleg azt értette,
hogy a meghalás: "véget érés", "megszûnés".
Nála csak az a rejtély, hogy minek mondta volna annak a tetemnek
az állapotát, amellyel kapcsolatban az orvos megállapította,
hogy Wayne Cook meghalt. Azzal a tetemmel kapcsolatban valószínûleg
a hívõ hozzátartozók is ugyanazt mondták,
csak esetleg hozzátették: "eltávozott innen", vagy
"elhagyott bennünket". Ezt szokásosan magyarul úgy is
mondjuk: "eltávozott az élõk sorából".
Vajon ezt tagadta-e Wayne Cook, vagy valami mást, és vajon
mit is mond valaki ezzel a magyar kifejezéssel. Hiszen ha úgy
hiszi, aki meghalt, megszûnt, akkor hogyan mondhatja, hogy "eltávozott"?
Aki megszûnt, nem csinálhat már semmit, nem is távozhat.
Szürrealista filmre kell gondolnunk, amelyben valaki úgy lép
ki a ház ajtaján, hogy bentrõl látni, kintrõl
pedig nem. Az efféle szürreális eseményt persze
más szóval kellene megnevezni, az "eltávozás"
szó nem illik rá. Ha viszont valaki úgy hiszi, Wayne
Cook halhatatlan lény, akkor mit ért "élõkön",
akiknek a sorából valaki eltávozhat. Miképpen
más-más létforma - hogy ezt a szót használjam
- az élet és az örök élet, avagy mi másként
lenne nevezhetõ az, amit egyesek "örök életnek"
mondanak.
Az említett rejtélyek egyes
szavak mai használatára, ezért azokra a fogalmakra,
illetve elképzelésekre vonatkoznak, amelyekre az említett
szavakkal utalni szokás. Döntse el ki-ki a kedve szerint, hogy
a szavak használatában van-e zavar, vagy azok a fogalmak,
illetve elképzelések zavarosak-ködösek, amelyekre
a szavakkal utalni lehet. A konszenzus kérdését persze
nem kapcsolhatjuk ki egészen. Nem mintha lenne konszenzus a Wayne
Cookkal kapcsolatos tények összességét illetõen,
hiszen jól tudjuk, hogy nincsen. Egy dologban mégis eléggé
messzemenõ egyetértésre számíthatunk,
abban ugyanis, hogy vannak tetemek, és hogy szokásosan a
"halott ember"-nek van "teteme", vagy "hullája" (az állatnak
általában "döge" van), csak az élõnek
van "teste". De vajon "a halott teteme" olyan viszonyra utal-e, mint, mondjuk,
"a szomszéd autója"? S ha a halott és a tetem közti
viszony nem birtokviszony, vajon miféle?
Talán segít egy disszonáns
hasonlat. Ugyanis értelmezhetjük Wayne Cook kijelentését
azzal a nyugati kultúrákban hagyományos példával,
miszerint a lélek olyan, mint a pillangó, a romlandó
test pedig, mint a hernyó, a "féreg". Igen ám, de
a hernyó nyomtalanul tûnik el, s a guba, amelyikbõl
a pillangó elõmászik, a kígyó bõréhez
hasonlít, amelyet az állat vedlés után hagy
vissza. Vagyis az élõlény, amelyiknek nincs köznyelvi
neve - tudományos névvel a pikkelyesszárnyú
(lepidoptera) - nem "szõröstül-bõröstül"
mozog tovább, de mindenképpen teljes testtel, csak szõrét-bõrét,
bõrének egy használhatatlanná vált duplumát
hagyja vissza, akár a kígyó. A pillangónak
azonban van teste, a pillangóvá levõ mozgó
élõlény nem hagy vissza se testet, se tetemet, míg
a halott ember éppen azzal "halott", hogy teteme, "holtteste" maradt
az élõk között, amit azoknak valamiképp
el kell tüntetniük.
A rejtély, amit itt faggatni, nem
feloldani szeretnék, a "halott", a "meghalás", a "halál"
szavak mai jelentését illeti. Úgy hiszem, igen nagy
a zavar körülöttük, épp úgy, mint az
"élõ", az "élni" és az "élet" szavak
körül. Hiszen felnõttek számára, mi sem
világosabb, mint amikor valaki azt mondja: "Pista még él"
vagy "Pista már meghalt, halott", holott ezeknek a szavaknak a jelentése
többé-kevésbé ködös. Az világos,
hogy aki él, még nem halt meg, aki meghalt, már nem
él, vagyis az, hogy élet és halál valamiképp
összetartoznak, de az már közel sem egyértelmû,
hogyan? Egyesek szerint kizárják egymást, mások
szerint valami egész részét képezik, illetve
egyfelõl kizárják egymást, másfelõl
olyan egésznek képezik a részét, amelyiknek
- csodálatosan - már nem részei.
Eléggé hihetetlen, de éppen
ezekben az évtizedekben, amikor a halálos ítéletek
eltörlése mellett és ellen, az abortusz mellett és
ellen, a népirtás gyakorlata ellen annyi érv hangzik
el és annyi indulat észlelhetõ, nem esik szó
arról, mint magától értetõdõrõl,
hogy mi is az, amirõl szó van. "Elvette az életét",
mondjuk, hallgatva arról, hogy kitõl? Attól, aki már
nincs? Attól, aki már nem él, de valamiképp
van? Ha így gondoljuk, tudjuk-e, miként van? Avagy másoktól,
az egykor élõ ember környezetétõl vette
el a gyilkos a meggyilkolt életét? Tõlük azt,
ami sohasem volt az övék?
Ha Heidegger gondolkodásának
az összefüggésében faggatózom, azért
teszem, mert legalábbis számomra Heidegger volt az a gondolkodó,
aki úgy vezette be a "lét" fogalmát, hogy az magában
foglalhassa az "élet" és a "halál" fogalmait is. Ezen
a fogalmi szinten tõle tanultam - akár tanította,
akár félreértettem -, hogy a halott is
van,
akárcsak az élõ, s a kérdés ezért
az, hogy a létnek miféle módozata a halál meg
a meghalás.
A magam megközelítése
azonban más, mint Heideggeré. Abból indulok ki, hogy
a szokásos nyelvhasználat szerint nem mondhatom (komolyan):
"Meghaltam", vagy "Beállt a halálom", vagy "Elvitt (engem)
a halál". Más ember álmában viszont lehetséges
az ilyen beszéd, más hallhat efféléket, csak
arra nincs bizonyíték, hogy a beszélõ maga
is hallhatja. Sokak számára és számomra is
kétséges, hogy adódhat olyan beszélõ,
aki effélét mond, és nemcsak más hallja, hanem
egyúttal õ maga is. A mások megélte élmény,
különösen az álom-élmény tapasztalata
a régmúltban és még valamennyire a múltban
is fontos volt, és másként, mint ahogy manapság
lehet.
Egy a múlt és a jelen közti
átmeneti példára hivatkozva: Hamlet akkor találja
lelkét prófétikusnak, amikor apja szelleme azt mondja
neki, "Meggyilkoltak" (pontosan: "my most foul murder"). Hagyományosan
vitatott kérdés, hogy hallucinált-e Hamlet, vagy Shakespeare
valódi szellemet írt a darabjába. Nem is az érdekli
az értelmezõket, hogy miben hitt a szerzõ, inkább
a darab mûfaja, a színdarab mifélesége kérdéses,
hogy ugyanis mimetikus játék-e vagy reneszánsz-barokk
allegória, hiszen csak az elõbbire vonatkoztatható
a megélhetõség kritériuma. Csak a mimetikus
játék szabályai követelik meg, hogy a szellem
ne Hamlet hallucinációja legyen, hiszen a nézõk
is láthatják. Manapság ép elmeállapotú
ember nem követ el gyilkosságot, ha álmában egy
meghalt ember szólítja fel rá, ahogy - egy másik,
de valamiképp kapcsolt összefüggésben - ma a bosszú
motívuma nem mentesít a bíróság elõtt
az emberölés vádja alól. (Érdemes felfigyelni
arra, hogy Shakespeare darabjának mimetikusan hû világában
a király a legfõbb bíró. Hamlet nem fordulhatott
"a bírósághoz", a legfõbb bíró
viszont a feltételezett gyilkos volt.)
A magam megközelítése
szerint nemcsak a múltban és a régmúltban volt
fontos az ilyen, a más álmában megszólaló
beszéd, ma is az, sõt fontosnak is kell lennie, csak éppen
másként, mint egykor. Vajon hogyan?
2.
A
Lét és idõ
50. ¹-ában azt olvashatjuk, hogy "a halál létlehetõség"
("der Tod ist eine Seinsmöglichkeit";
Sein und Zeit,
9. kiadás,
250. o.) A 49. ¹-ban pedig azt, hogy: "
Meghalás
legyen
annak a
létmódnak
a címe, amelyben halála
viszonylatában
a dobott-lét
van.
"
1
("
Sterben
aber
gelte als Titel für die
Seinsweise,
in der das Dasein
zu
seinem Tode
ist.
" [247. o.]). A halál tehát
létlehetõség,
a meghalás viszont
létmód.
A kettõ között,
úgy tûnik, az a különbség, hogy az ember
mint dobott-lét a halált mint
lehetõséget
éli és tapasztalja meg, és ennek a lehetõségnek
a megtapasztalása a meghalás, amelyik - mint mindjárt
szó esik róla - a megszületéssel kezdõdik.
(Mögöttes gondolat, hogy a lehetõség a lét
egyik módja, hogy a lehetõség is
van
és
megtapasztalható.) A halál "a világban-lét
vége" ("Ende des In-der-Welt-seins" [uo.]).
Heidegger túl kíván
menni a megtapasztalhatóság problémáján
(47. ¹), amelyik elõzõleg ahhoz a kijelentéshez
vezette, hogy
csak saját halál van:
"A halál,
amennyiben ¯van , lényegét/ahogy-létét
tekintve mindig az enyém". ("Der Tod ist, sofern er ¯ist ,
wesensm"áig je der meine." [240. o.]). Ezt a kijelentést
a közvetlenül megelõzõ mondat magyarázza:
"A halált mindegyik dobott-létnek minden alkalommal saját
magának kell magára vállalnia". ("Das Sterben muá
jedes Dasein jeweilig selbst auf sich nehmen.") A
van
és
az
enyém
együttese a
magára-vállalás
mint mindenkori
magamra-
vállalás, ami sohasem lehet
át-
vállalás:
"senki sem veheti át a másiktól annak meghalását"
("keiner kann dem Anderen sein Sterben abnehmen" [uo.]). Vagyis a halál
olyan lehetõsége a létnek, amelyik mindig
saját,
valakinek a sajátja, és csakis megtapasztalásában
az, csakis úgy, hogy kinek-kinek magának kell megélnie/megtapasztalnia.
Mindenki
csak maga halhat meg,
így értendõ, hogy
csak
saját halál van.
Érdemes összehasonlításként
megjegyezni, hogy a "saját halál" gondolata Rilke kisregényében,
a
Malte Laurids Brigge feljegyzései
ben kerül szóba,
amikor például Malte arról ír, hogy a régiek
még tudták, hogyan kell meghalni, még képesek
voltak rá. Nagyapja haldoklásával és meghalásával
kapcsolatban kijelenti: "Közülük még mindenkinek
saját halála volt" ("Sie alle haben einen eigenen Tod gehabt").
Malte leírásaiban a "halál" a "meghalás"-sal
szinte azonos, mindenképpen az említett helyen és
összefüggésben, ahol a nagyapa "saját halála"
haldoklásának
sajátos körülményeivel függ össze: õ
még tudott úgy meghalni, ahogy senki más. Egyénisége,
individualitása olyan volt, hogy az még meghalásának
mikéntjét, halálának milyenségét
is meghatározta.
Más talán "halálának
körülményeirõl" beszélne, Malte fejtegetései
azonban, és éppen ez a figyelemre méltó, nem
körülményekrõl szólnak, hanem valamirõl,
aminek lehetnek körülményei. Ahogy a nagyapa kezét,
emlékezõtehetségét, személyiségét
nem nevezhetjük "körülményeknek", úgy Malte
leírásában nem nevezhetjük annak halálát
sem.
Heidegger részben ugyanígy
gondolkozik. Az õ szavaival, a halál
része
annak az egésznek, ami egy-egy ember, egy-egy dobott-lét.
Eltér azonban Rilke Maltéjétõl abban, ahogyan
az embert, ezért annak "sajátját" gondolja. Az általa
bevezetett, különlegesen használt és magyarul csak
hozzávetõlegesen visszaadható kifejezés: az
ember mint "dobott-lét" ("Dasein") - Vajda Mihály fordításában
"jelenvalólét" - éppen arra is szolgál, hogy
újragondolhassuk ennek a lénynek a
sajátságát,
azt, hogy mi a sajátja. (Erre szerintem magyarul nincs igazán
mód, ahogy angolul sincs, csak körülírásokkal
lehet kísérletezni, amelyek épp olyan sikertelenek
maradnak, mint az elmagyarázott vicc. Ezért itt inkább
csak Heidegger gondolkodásának vonatkozásában
lesz érdemes mondani valamit, anélkül, hogy azt a gondolkodást
megpróbálnám lefordítani.)
Magyarul frappánsan mondható,
hogy Heidegger - Rilkével ellentétben - az emberi lényt
mint dobott-létet nem
egyén
ként fogja fel,
nem
egy ént
gondol, mert nem "én"-t. Az ember sajátságát
nem a szubjektivitásban határozza meg, hiszen egész
gondolkodása arra irányul, hogy a nyugati gondolkodást
megszabadítsa tõle. Ezért az "egyéniség"-tõl
is, amelyet a "személyiség"-gel szokás kapcsolatba
hozni. Magyarul is használható persze az "individuum" szó.
Vele kevésbé frappánsan, viszont másféleképpen
érdekesen mondható, hogy míg Rilkénél
Malte nagyapjának azért volt még saját halála,
mert még in-dividuum, oszt(hat)atlan volt és egy-énként
volt egész, Heideggernél az az egész, ami az ember,
ami a dobott-lét, szintén nem osztható részekre
- nem "dividálható" -, de nem egy én. Mit akar ez
mondani? Azt, hogy az emberi lény, a létnek ez a különleges
jelentkezési módja, olyan egész, amelynek halál
és meghalás a része: hozzá tartoznak. E kettõ
között pedig az a különbség - németül
más-más gyökû a két szó ("der Tod",
illetve "das Sterben") -, hogy a
halál
a léthez tartozik,
míg a
meghalás
az élethez. Az élõ
hal meg, a dobott-lét viszont magában foglalja mind az életet,
mind a halált: csakis így lehet
egész.
A halál a
vég
egyik
változata. Heidegger azt faggatja a
Lét és idõ
ben,
miféle változata adódik az embernél, mint dobott-létnél.
Más, ha az esõnek van vége, más ha az útnak,
más, ha az állatnak, sõt az is, ha a dobott-létnek
mint
élõ
lénynek, vagyis az embernek mint biológiailag
figyelembe vett lénynek. A magyar szótár esetlegességei
miatt magyarul nem lehet úgy gondolkodni és beszélni,
mint németül, de magyarul is meglévõ különbségekre
hivatkozhatunk a heideggeri gondolkodás nyomán. Az esõ
eláll,
ha vége van; az út
megszakad;
az állat
kimúlik
vagy
megdöglik;
az ember viszont
elhuny.
Az elhunyás
("Ableben") Heidegger szerint azért más, mint a meghalás
("Sterben"), mert az elõbbi csak az élõlény
élete végén következik be, míg az utóbbi
olyan folyamat, amelyik annak születésével veszi kezdetét.
A
bohémiai földmûves (Der Ackermann von Böhmen)
címû, egy "a Földmûves" és "a Halál"
között lefolyó párbeszédet tartalmazó
XV. századi írásmûbõl idéz: "Mihelyst
élni kezd [élethez jut] egy ember, már elég
öreg ahhoz, hogy meghaljon" ("Sobald ein Mensch zum Leben kommt, sogleich
ist er alt genug zu sterben." [245. o.]) A halál mint lehetõség
aggodalom
ként
("Sorge") már mindig
belép/beáll
az ember mint
dobott-lét létébe (ahogy a létezés mint
eg-zisztencia, pontosan: ex-sistentia, "ki-lépés" / "elõ-lépés"
/ "mutatkozás" már mindig elõlép/kiáll
a létbõl).
Az így, a létbõl értelmezett
saját
halál
nem azért saját, mert egyedileg sajátos,
egyéni, vagyis nem azért, mert "egyéni módon
történik". A "saját" azt jelzi, hogy a dobott-lét
sajátja, ahhoz tartozik, annak része. A halál olyan
vég, amelyik kezdettõl fogva
van;
a dobott-léttel,
a létbõl ki-álló létezéssel együtt
adódik, mert magába a létbe áll be, magában
a létben áll elõ.
A
saját halál
egyébként
nem birtokviszonyt jelzõ kifejezés. A birtoklás csak
olyan dolgokra vonatkozik, amelyek átadhatók (Strawson,
Individuals,
96. o.) Az ember mint dobott-lét nem birtokolhatja a halálát.
A "saját" szóval jelzett viszony a hovatartozásé:
a halál a dobott-lét struktúrájához
tartozik, annak az egésznek a része, ami csak úgy
egész, hogy ez is hozzá tartozik. Ezért nem vállalhatja
át senki a más halálát, a más meghalását,
2
és ez nemcsak azt jelenti, hogy nem hunyhat el más helyett.
A halál olyan vég, amelyik
még
nem következett
be, és ez a
még-nem
idõstruktúrára
utal, a dobott-lét - és így maga a lét - idõstruktúrájára.
A
még-nem (történik),
illetve a
még-nincs
hozzátartozik ahhoz, ami
már (történik),
illetve
már-van.
Csak olyan lény tudhatja akármirõl
is, hogy még nincs, amelyik már van; az viszont tudhatja
azt is, hogy majd nem lesz, lesz egy olyan majd, amelyben õ nincs,
vagyis nincsként van. Hogy hol? A világban, ott,
ahol
van,
amikor
találja magát.
Heidegger a
Lét és idõ
ben
azonban nem fejezi be annak az "egész"-nek a taglalását,
ami az ember mint dobott-lét. Ez a hiány azzal a körülménnyel
függ össze, hogy a könyvet magát nem fejezte be;
második részét csak beígérte, sohasem
készült el vele. Amikor munkássága vége
felé, annak mindenképpen utolsó szakaszában
a beígért második rész helyett
Idõ
és lét
címmel rövid elõadást
tartott és tett közzé, már másként
gondolkozott, mindenképpen más terminológiát
használt. Ez a változás pedig éppen a halál
és a meghalás kérdését tekintve megoldhatatlan
problémát okoz. A probléma a következõ.
A
Lét és idõ
egyik alaptétele az úgynevezett ontológiai különbözõdés
("die ontologische Differenz") "lét" és "létezõ"
között. Munkássága utolsó szakaszában
viszont Heidegger elveti ezt az alaptételt, illetve az "esemény"
mint "sajátos esemény" ("das Ereignis") gondolatával
helyettesíti be. Szerintem ennek megfelelõen ejti egyúttal
a halál és a meghalás - mint lét és
létezés - kérdését is. A
Lét
és idõ
ben felvetett módon persze nem is folytathatná.
Az ontológiai különbözõdés ugyanis
kétféle kérdésfeltevéshez vezette, ontológiaihoz
és ontikushoz, és ezzel nemcsak a lét és a
létezés különbözõdött meg, de
a létezés problematikája maga is két összefüggésben
merült fel, két olyan szóval megnevezve, amelyeknek
magyar megfelelõket adni (egyelõre?) nem lehet: "existenzial"
és "existenziell". Heidegger a könyv elsõ és
megjelent részében ontológiailag, vagyis a lét
viszonylatában -
existenzial
- fejti ki a dolgot, de azt
mondja (266k.), hogy ez ontikus összefüggésben, a
létezõ
összefüggésében - existenziell - fantasztikus,
amíg nincs fenomenális talajra helyezve. A fenomenális
talajra helyezés feladatába az idõproblematika elemzésével
kezd bele, és ezt nem fejezi be. Így "a dobott-lét
sajátságos
létegészét
illetõ
kérdés" ("Frage nach einem eigentlichen
Ganzsein
des
Daseins" [267. o.], kiemelés tõlem - A. S.) megválaszolatlan
marad, ennek hiányában viszont maga "a dobott-lét
létegészének" a
gondolata
is kérdéses.
3.
Mi történik hát egy-egy
emberrel meghalása után? Heidegger a
Lét és
idõ
ben csak a meghalásig követi a problémát,
a halált is csak úgy tartja fontosnak, mint ami a lét
viszonylatában felel meg annak, ami a létezõ viszonylatában
meghalás. A meghalás olyan folyamat, amellyel - amelynek
a végével - megszûnik a világban-lét,
a halál viszont az, amit egy-egy ember elhunyta elõtt él
meg. Heidegger - szerintem helyesen - azt a kérdést hagyja
nyitva, hogy történik-e valami a világon túl.
Szerinte (248. o.) anélkül kell a halál kérdését
meggondolnunk, hogy figyelembe vegyük, mi történik utána,
történik-e valami. Ez helyesnek tûnik, hiszen azok is
tudnak a halálról-meghalásról, akik nem hisznek
a halhatatlanságban, tehát úgynevezett hívõk,
hitetlenek, agnosztikusok egyaránt, gondolkozniuk pedig arról
kell, amirõl tudnak. Magam is csak arra szorítkozom, ami
a világban történik. Viszont úgy gondolom, hogy
nemcsak a halál, mint bekövetkezõ meghalás, mint
megtapasztalt lehetõség tartozik elõrevetítésként
egy-egy emberi lényhez, hanem a meghalás-utáni állapot,
illetve helyzet is. Ez a kettõ szerintem nem választható
el egymástól, még akkor sem, sõt éppen
akkor nem, ha az elhunyás bekövetkezésérõl
minden felnõtt tud, míg arról, hogy mi történik
utána, senki sem tudhat semmi biztosat, csak elképzelései
vagy meggyõzõdései lehetnek, amíg maga nem
hunyt el.
Közbevetõleg: figyelemre méltó
kétértelmûség (ambiguitás) van abban,
ahogy Heidegger a "meghalás" szó kétértékû
(ambivalens) német megfelelõjét, a "Sterben"-t használja.
Ha ugyanis a meghalás a megszületéssel kezdõdik,
másképp használjuk a szót, mint akkor, amikor
azt mondjuk, hogy valaki tegnap este meghalt. Az egyik folyamatnak tartama
van, a másik pillanatnyi. Ezt az utóbbit mondja Heidegger
"elhunyás"-nak ("Ableben") anélkül, hogy az "élet"
/ "élés" ("Leben") szóval jelzett folyamatot
és
állapotot problematizálná. Hiszen szerinte az elhunyás
az élet vége, a "meghalás" meg az "élet" (ill.
az "élés") viszont mintegy egymás szinonimái:
ugyanegy folyamatra vonatkoznak. A közbeszédben azonban az
"elhunyás" meg a "meghalás" egymás szinonimái,
úgy ellentétei az "élet" /"élés"-nek.
Magyarul azért nem olyan világos a kétértelmûség,
mert a "meghalás" szó nem kétértékû.
A "meg" igekötõ befejezést jelez ebben a szóban,
a "hal" ige viszont csak egyes idiomatikus kifejezésekben, mint
az "él-hal" - a "halás" szó pedig egyáltalán
nem - használatos. A folyamat jelzésére magyarul a
"haldoklás" /"haldokol" szó szolgál, s ennek nincs
német megfelelõje. Ha valaki haldoklik, arról németül
azt mondják: "er ist
am Sterben",
vagyis magyar tükörfordítással:
halálán
van. Magyarul a szóban forgó kétértelmûséget
talán úgy lehet kifejezni, ha azt mondjuk, aki él,
már
halálán
van; vagy: csak az tapasztalhatja
meg a meghalást, aki még nem hunyt el.
A közbevetés annak megvilágítására
szolgált, hogy Heidegger elválasztja egymástól
az élet és a halál - szokásosan egymásra
utalt - két fogalmát: az elõbbit a biológiához
utalja, míg az utóbbit a filozófiához, illetve
magához a gondolkodáshoz, hiszen magához a lét
fogalmához, struktúrájához illeszti. Ez kérdéses
mûvelet, de nem kívánok itt foglalkozni vele.
3
A magam érvelése másfelé megy.
Ha a halál létlehetõség,
a meghalás-utáninak, a halállal ellátottnak
is annak kell lennie, és ez a kettõ nem választható
el egymástól. Az a halál, amelynek van beállta,
vagyis az elhunyás nemcsak lehetõség, hanem létmódozat
is, illetve két létmódozat köztes küszöbe.
4
Ezért is jelenthet a meghalás
mint elhunyás ténye korok, valamint ugyanegy korszakban hitek
szerint más-mást: "a" halál maga sohasem bizonyosság,
ugyanis sohasem magában bizonyosság. A keresztény
kultúrkörben közhelyszerûen jelenthet elalvást
- nem buddhista kialvást -, amelybõl, e
különleges
elalvásból ébredve az emberi lény egy az e
világinál jobb (vagy rosszabb) helyen találja magát.
Ez az "elalvás" nemcsak azért különleges, mert
más, mint az esténként történõ,
amelybõl ebben a világban ébrednek fel az emberek.
A törzsi-archaikus kultúrákban ismert esti elalvástól
is eltér, hiszen azokban igen gyakran hiszik/hitték, hogy
valóban ott jár az alvás-közben-éber,
ahová a magunk hite szerint csak álmodja magát, akkor
is, ha az a másvilág. A másvilág vagy a túlvilág
nem világontúlt jelentett, a meghalás nem a világban-lét
végét, megszûnését hozta magával.
Mondható ugyan, hogy mindazok, akik
valamiféle halhatatlanságban vagy lélekvándorlásban
hisznek, mindössze képtelenek elfogadni a meghalással
mint elhunyással beálló - és botrányosan
felfoghatatlan - (ön)megszûnést, de ez maga is csak vélemény,
illetve meggyõzõdés lehet. Mivel ki-ki saját
magára is vonatkoztatja, épp olyan elõrevetítés,
mint az elhunyásé. Akik viszont abban hisznek, hogy elhunyásukkor
nyomtalanul megszûnnek, éppen ezt vetítik elõre,
egy elképzelt állapotot élnek meg, olyasmit, amit
nem lehet valósan megélni, amit csak mások másokként,
túlélõkként élhetnek meg.
A halál mint a lét egyik
lehetõsége és a halál-utáni mint másik
lehetõsége összetartoznak és nem azonosak egymással.
Ha "a halál" az élve-létezés lehetetlensége,
miféle lehetõség az elhunyás-utániság,
a meghaltként-lét? Errõl valamit mondani kellene.
Szükség van valamiféle
hitre arról, hogy mi is történik miféle lénnyel
meghalása mint elhunyta után, méghozzá olyan
hitre van szükség, amelyet feltételezhetõen mindenki
oszthat. Ilyen közös hit lehet, hogy az elhunyt, a meghaláson
már átesett ember valamiképpen kísérteni
képes a túlélõkben, valamiképpen bennük
és általuk van és hat. Ez a belvilági jelenlét
mint körülmény független attól, hogy miként
van vagy nincs a meghalt ember
maga-magában.
Csupán
arra ad alkalmat, hogy mondhassunk valamit arról, miként
van és hogyan hat, aki élt és meghalt, azokban, akikben
továbbra is van és hat. Mennyiben úgy, mint életében,
és mennyiben másként.
A nyitó kérdést, hogy
mi történik egy-egy emberrel meghalása mint elhunyta
után, ezért kettõsnek vélem. Egyrészt
azt kérdezem, mi történik egy-egy emberrel
a maga
számára,
másrészt azt, mi történik
vele a többiek, a túlélõk viszonylatában.
Világon - a rendszerelmélettõl
kölcsönözve - egy-egy rendszernek és környezetének
együttesét értem.
5
Ez az értelmezés
maga eldöntetlenül hagyja, hogy a saját test része-e
a környezetnek, hogy a rendszer csupán elmerendszer-e, vagy
pedig testesült elme, elmés test, amelyik testiségében
(is) viszonyul környezetéhez. Én ezt az utóbbi
alternatívát választom, a vele járó
problémák ismeretében is. A saját test nem
egy elme számára, hanem saját maga számára
saját. A saját halál így a saját test
viszonylatában adódik, akár úgy hiszi valaki,
hogy a saját test pusztulásával "õ maga" is
elpusztul, akár úgy, hogy annak pusztulását
túléli.
Mindegyik rendszer számára
a többi rendszer a maga környezetének része, ahhoz
tartozik. "A" világ mindegyik rendszer számára perspektivikusan
más-más, bár mindegyik számára "világ".
A világ ezért egy és több, valami többes
számú egy. Példaként a halász-vadász
népek szokásos gondolkodását veszem: mindegyik
õz Õz; Õz ad magából mindegyik elejtett
õzzel, anélkül, hogy maga a maga teljességében,
egészében esne el. Ennek a gondolkodásnak "vértelenített",
"élettelenített", pluralizmustól megfosztott változata
a platóni ideatan, amelyben az Õz idea, a megölhetõ
õzek pedig árnyékai annak az egy és halhatatlan/pusztulhatatlan
ideának (amelyet nyelvújítóink félrevezetõen
fordítottak "eszmé"-nek, mivel egyfelõl nem az ész
terméke, másfelõl eidetikus, vagyis képi, ami
a latinban lett "intuitálható", "ránézhetõ").
Az arisztotelészi gondolkodás az Õzbõl fogalmat
csinál, amelynek a megölhetõ õzek se nem azonos
részei, se nem árnyékai. Az a bizonyos prehisztorikus
Õz tehát nem volt sem idea, sem fogalom; világon mint
többes számú egyen valami hasonlót értek
itt.
Amikor egy-egy ember meghal, a többi
ember számára megváltozik a környezet. A meghalt
számára viszont - én ezt a szélsõséges
álláspontot foglalom most el - már nem történhet
semmi. A halál (beállta) már nem tartozhat egy-egy
lény egészéhez, hiszen a megszûnte. Metaforikusan:
a lény belehullik a saját árnyékába
és eltûnik vele. A saját halál egy-egy ember
számára mindig az, ami még nem történt
meg vele, és ami az õ számára valósan
sohasem megélhetõ. Ha nem lenne környezet, nem lenne
észlelhetõ, hogy történt; csak a környezet
- a környezetben lévõ másik lény - észlelheti.
A megszûnt lény olyannyira megszûnt, hogy nincs, ami
észlelhetné, hogy valaha is volt. A maga számára
nem szûnhet meg, mert már nincs maga.
A halál mint meghalás/elhunyás
tehát mindig élõlény és környezet
között
történik, áll be; ott/itt, ahol világ adódik.
Mindegyik meghalás világvége, de csak addig, amíg
a világnak nincsen vége.
Wayne Cook kijelentése ("Nem fogok
meghalni, nem leszek halott") ellentétben áll azzal, amit
Heidegger állított, hiszen szerinte az, aki él, már
hal; megszületésével kezdõdik meghalása.
A kijelentés Heidegger gondolkodása szerint azt jelzi, hogy
mondója képtelen szembenézni sorsával, mint
dobott-léttel; nem éli meg a saját életét
autentikusan, azért tagadja, hogy van saját halála.
Ezzel egyetértek és mégis - ellentmondás nélkül
- úgy vélem, hogy Wayne Cooknak igaza is volt. Hiszen halott
én
nincsen, "én"-t halott nem mondhat, nem gondolhat, legfeljebb mások
álmaiban. Az úgy beszélõ álomkép
azonban fantazma, képzelõdmény, s amit mond, azt tulajdonképpen
egy másik ember - az alvásból már felébredt
volt-álmodó, az álomra-emlékezõ lény
(elméje) mondja. Tudattalan megszemélyesítés,
prozopopeia, mondanám, ha úgy hinném, az ilyesmi lehetséges.
Mivel nem hiszem, inkább arra a véleményre hajlok,
hogy a másik emberben lévõ elhalálozott ember
szólal meg, nem maga az álomkép, hanem az a memóriaszövevény,
amelybõl az álomkép vetül a
vele foglalkozás,
az emlékezés
folyamatában.
A heideggeri "halálra menõ
lét" ("Sein zum Tode") szerintem mindig
meghaláson túl
menõ lét
(mondjuk: "Sein zum Jenseits vom Sterben") is.
Hadd ismételjem meg: nem lehet egyúttal meghalásra
("halálra") gondolni és arra pedig nem, hogy mi történik
utána. A világban-lét jóllehet dobott-lét,
de a dobott-lét mindig többes számú, nem Péntek
nélküli Robinson. Aki úgy véli: "nyomtalanul
eltûnök", szerintem téved, aki pedig úgy: "emlékem
megmarad", látszólag jót mond, de valójában
nem kevésbé téved. Akkor pontos, ha azt mondja: "maradok
másokban, ahogy mindig is voltam bennük, amikor nem voltam
jelen, és mégis másként, ugyanis halottként,
olyanként, aki már meghalt".
Amikor Heidegger "létegész"-rõl
("Ganzsein") beszél, az "egész" fogalmával kapcsolatban
Husserlhez utasítja olvasóit. Husserlnél pedig (
Untersuchungen
II)
az olvasható, hogy az egész kétféle
lehet, olyan, amelyik részekbõl áll, tagolható
és olyan, amelyik nem. Az elõbbinél a kapcsolat, a
láncolat viszonya áll fenn, az utóbbinál a
valamit-átjárás, az át-meg-áthatolás.
Nyilvánvaló, hogy a
Lét és idõ
ben
az "egész" az utóbbi értelemben fordul elõ,
tehát nem a rész-egész viszony szerint. Az egésznek
ezzel a fogalmával külön kellene foglalkozni. Itt csak
annyiból érdekes, hogy az ember mint dobott-lét a
Lét
és idõ
szövege szerint úgy egész,
hogy a halál már kezdettõl fogva átjárja.
Ha a halál az ember osztályrésze - és nem "a
bûn zsoldja"
(A Rómaiaknak írt levél, 6,
23)
-, akkor mindenben van, ami egy-egy ember.
Biológiailag ez ténynek tûnik.
Az élõlények az osztódva szaporodó egysejtûek
szintje fölött öregszenek és elpusztulnak, ahogy
életük során egyes sejtjeik is folyamatosan cserélõdnek.
A születéssel - illetve a megfoganással - már
együtt jár a megszûnés, mintegy bele van programozva
az élõlénybe. Ha azonban így is van, még
mindig kérdés, hogy mi a különbség egy-egy
sejt és egy-egy szervezet egésze között, továbbá
és még jelentõsebben, hogy miféle (létmódbeli)
kapcsolat áll fenn az (emberi) dobott-lét esetében
a biológiai meghalás és a halál mint létlehetõség
között. Hiszen Heidegger az embert mint dobott-létet,
így a halálát sem biológiai összefüggésben
gondolja; ugyanakkor nem tárgyalja, mi is a viszony dobott-lét
és élõlény között akkor, ha élõlény
nélkül nincs dobott-lét, míg dobott-lét-nélküli
élõlény van.
6
A
lét
hez,
a
lét
egészhez tartozhat halál, az élõ
lény
hez
mint létezõhöz azonban már nem, hiszen a halál
beállta a lény megszûnte.
A lét valóban magában
foglalja a halált, ahogy a meghalást is, de egy-egy lény
számára a saját halál - mint saját meghalás
és saját meghalás-utániság - mindig
csak lehetõség, egyedül környezete számára
(lehet, lesz majd, lett már) valóság. Ami valóság
azonban, nem "a halál", hanem valaki a halál, a meghaltság
állapotában, amelyik állapot azonban éppúgy
lehetetlen magában, mint az éhség: csakis egy-egy
lény lehet éhes, csakis egy-egy lény lehet "meghalt",
vagyis halott.
Az emberi gondolkodás botrányának
mondható, hogy a világnak csak addig lehet vége, amíg
nincsen vége, hiszen ha vége van, hol van az, amihez a vég
tartozik? Úgy is tûnhet, hogy csak a nyelviség játszik
velünk, hiszen a hozzátartozás jelével - az "e"
birtokos személyraggal - kell mondanunk: "vége", amikor az
már nincs, már nem tartozhat hozzá semmi, így
a vég sem. Idõbeli "vég"-rõl van szó.
Egy-egy tárgynak, például egy kenyérnek (cipónak)
van ugyanis mind térbeli, mind idõbeli vége, az elõbbit
levághatom és megehetem, az utóbbit csak gondolhatom:
"vége, elfogyott". Ám honnan
tudom,
hogy elfogyott,
hogy idõbelileg megszûnt térbeliségében,
ha már nem érzékelhetõ? A válasz nyilvánvaló:
az emlékezetem az a "hol", az a "hely", ahonnan tudom, tehát
ahol az az elfogyott kenyér van. Annak a végérõl
beszélek, akkor is, amikor térbeli végét még
a kezemben tartom. Emlékezetem révén van
vége,
ugyanis neki vége. Ezért nemcsak a nyelviség játszik
velünk, nem nyelvi furcsaság a "vége". Ha nem lennék
képes emlékezni és felejteni, nem is lenne vége
a kenyérnek, amikor elfogyott: számomra nem is lenne, nem
is volt.
Hasonlóképpen nem lenne egy-egy
embernek se "teteme". Ez a kifejezés vagy puszta szinekdokhé,
ha ugyanis ismeretlen emberé, vagy emlékezetben/memóriában
lévõ
lényé. Az elõbbi is emlékezet kérdése,
de csak a rész-egész viszonyé, valamint egyfelõl
azé az
ismereté,
hogy milyen az ember-alak, másfelõl
azé a
tudásé,
hogy milyen is egy élõ
ember - vagyis csupa általánosságé.
Azt jelentené ez, hogy aki magában
hal meg, az nem is halt meg, amíg mások észre nem
veszik? Bizonyos - botrányos - értelemben igen. Õ
nem veheti észre, amíg pedig mások nem veszik észre,
nem tudhatják, nem tudható, hogy meghalt. És ha soha
senki nem veszi észre? Akkor még az sem lenne tudható,
hogy élt? Valóban. Csakhogy ez elvileg és gyakorlatilag
egyaránt lehetetlen. Az emberi újszülött - Maugli
ide vagy oda - nem képes megmaradni, ha senki se veszi észre
(és magányos anyja belehalt a szülésbe). Aki
megmaradt, azt észrevették, arról gondoskodtak. Az
pedig sohasem tudható, hogy ki emlékezik, ki vesz majd észre
valamit valamikor; hogy mi derül ki majd egy napon.
Egy jó regény fõ figurája
úgy véli, hogy az emberiség levizsgázott, az
lenne a legjobb, ha sohase lett volna, és legyintve gondolja: "Végül
minden feledésbe merül." Ez a mondat azonban, amilyen értelmesnek
tûnik, annyira értelmetlen. Feledésbe ugyanis csak
úgy merülhet akármi is, ha van felejtésre képes,
ezért emlékezésre képes lény. Ha viszont
van, honnan is tudhatná, hogy tényleg mindörökre
el fog felejteni valamit? Ha az emberiség kipusztul, már
nincs alkalom arra, hogy feledésbe merüljön a léte,
illetve jöhetnek majd egy napon ûrhajósok és megtalálhatják
az emberiség olykor beszédes és látványos
nyomait, ahogy az emberi archeológusok is megtalálják
õket.
A felejtés apóriája:
csak emlékezõ képes a felejtésre, és
ha tényleg elfelejtett valamit, nem tudhatja (most), hogy mire emlékezhet
(majd egy napon).
Szubjektívnak tûnhet, hogy
a kenyérnek csak akkor van vége, ha emlékszem rá,
csak addig, amíg az emlékezetemben van. Interszubjektívnak,
ha ugyanegy kenyér többünknek van az emlékezetében.
Ám csak akkor beszélhetünk szubjektivitásról
és interszubjektivitásról, ha, elõször
is, az emlékezést személyesnek gondoljuk, nem valós
világfolyamatnak, hanem olyasminek, ami mindig és csakis
egy-egy rendszer és környezete között adódik.
Másodszor csak akkor, ha nem teszünk különbséget
emlékezet, memória és emlékezés között,
továbbá, ha az emlékezés folyamatát
nem alkotó folyamatnak, nem "ekforikus"-nak (Tulving) gondoljuk,
hanem másolónak, mintha az emlékképek úgy
lennének elraktározva "bennünk" mint fényképek
egy íróasztal valamelyik fiókjában, ahonnan
csak elõ kell húzni õket. Valójában
a (mentális) képeket valami nemképibõl hívjuk
elõ. Az emlékezésnél mintegy egybeesik mindaz,
ami a fotografálásnál fényképezés,
elõhívás és képcsinálás/nagyítás.
Az "emlékezetemben" kifejezés
azt sugallja, hogy van emlékezet/memória, ami az enyém
- birtokom, helyesebben hozzám tartozó -, holott magam vagyok
azé az emlékezeté és emlékezésé,
amelyikkel azonosulok. Betegségek, mint az Alzheimer, bizonyítják,
hogy nem én uralom az "emlékezõképességem",
hanem az ural engem: olyan folyamat, amelyik akaratomtól függetlenül
adódik, bár számomra és mások számára
is sohasem lényemtõl-rendszeremtõl függetlenül.
Van tehát saját halál,
csak éppen nem megélhetõ, ahogy a saját megfoganás
sem? Vagy a halál éppen annak megszûnése, ami
révén
saját
-ról - mint az "ön"-höz,
a "maga-magá"-hoz tartozóról - beszélni lehet,
ahogy a megfoganással olyasmi jön létre.
Saját
meghalás
om
csak a képzeletem játéka
lehet, még akkor is, ha úgy hiszem, valamiképpen "én"-nel
szólásra képes állapotban maradok a meghalás
után. Az persze valóságokra utalva mondható,
hogy "õt saját halála/meghalása már
nem rázza meg", bár pontosabb, ha azt mondom: "õt
már nem rázza meg, hogy meghalt". A meghalás, mivel
mindig lény és környezet
között
történik,
csakis az emlékezõk számára adódhat
tényszerûen. A meghalt ember is van, marad, méghozzá
ott, ahol volt már élõként is: mások
belvilágában, anélkül hogy környezetükben
is lenne. A belvilág nem környezet; világ viszont egy-egy
emberi lény számára csakis belvilággal együtt
adódhat. Mások belvilága nem mások tulajdona,
nem is csupán valami másokhoz tartozó mezõny.
Aki/ami van, belvilágban is van. Aki viszont meghalt, már
csak ott, abban a kozmikus, elsõ gondolatra csupán szakadozottnak,
diszkontinuusnak tûnõ folyamatban, ami a világbensõ,
a világbeltér környezet-mosta szigetvilága.
Illúzió, tudat- és
érzetcsalódás, ahogy egy-egy ember úgy gondolja
és érzi, õ csak a saját testében van,
meg ahogy azt, a másik ember csakis õkívüle van,
csak a környezetben. Egy-egy emberi lény mint rendszer: nyitott
rendszer, nyitott és rejtélyes a maga számára
is. Szüntelen anyag-, energia- és információcserében
mûködik, amíg mûködik; mindig magán
kívül is van. Botrányos, hogy egy-egy ember csak úgy
lehet egész, hogy
még
nem az, vagy
már
nem az. Ám ennek a logikainak tûnõ botránynak
része, hogy a "saját élet", ha "élet"-en nemcsak
életet, hanem létet, egy dobott-lét egészét
értem, sohasem szorítkozik a saját testre. Másokban
is "élek", helyesebben: vagyok, még helyesebben:
van,
aki/amirõl azt mondom: "vagyok". A magam valósága
talán mondható "egész"-nek, de minden bizonnyal
virtuális
egész.
Egy-egy embernek saját testén
túl is van
kiterjedése,
ugyanis
beterjedése;
lénye halmaz is, nemcsak eleven elmés test. Az a halmaz pedig,
ami másokban, világbensõben, belvilágban van,
nemcsak hatás. Csak akkor hathatok egy másik emberre, ha
vagyok is benne, pontosabban, ha van is benne az, akirõl azt mondom:
"vagyok", és aki/ami, ki tudja, mennyire tud vagy nem tud magáról.
Mindezek figyelembe vételével
Wayne Cookról azt mondhatom, hogy õ a magam gondolkodása
és hite szerint halott, meghalt; "én"-nel szólási
lehetõsége megszûnt; kijelentése ("nem fogok
meghalni"), abban az értelemben, ahogy õ érthette,
téves, errõl a tévedésrõl azonban õ
már nem tudhat, én magam viszont ezzel a tévedéssel
õróla mint az efféle hit
volt
hívõjérõl
tudok. Hogy tévedhetek-e én is? Természetesen. Amíg
magam számára vagyok, rá is jöhetek arra, amit
akkor majd tévedésnek hiszek. Amikor viszont meghaltam, amikor
már nem leszek a magam számára, akkor már csak
mások szerint tévedhettem. Egy azonban biztos, Wayne Cook
(számomra is) van, és nem úgy, mint csak képzelt,
vagyis mint a környezetben sohasem létezõ emberi lény.
A személyes élmény,
a megélés szempontjából igen fontos, hogy magam
csak tudok arról az emberrõl, míg azok, akik
ismerték,
egy általuk ismert embert hiányolhatnak. Úgy gondolom
azonban, hogy a hiányzás annak a dolga, akinek hiányzik
valaki, az a hiányzó ember viszont attól függetlenül
is van, hogy hiányzik-e vagy sem. (Nekem Wayne Cook nem hiányzik,
hogyan is hiányozhatna?)
Amíg egy-egy emberi lény
él és találja magát - ez utóbbi a heideggeri
dobottságot jelenti, ahhoz tartozik az önreferencia, a maga
számára adódás -, addig létezik, addig
létezõ lény. Minek mondhatjuk azonban a meghalás-utánit,
a halál móduszában lévõt, azt a lényt,
amelyik élt, de már nem él és nem-élve
van? Van léte, de már nem létezõ maga viszonylatában.
Nevezhetõ egy ilyen lény
fantazmának, képzelõdménynek, de ezzel nem
mondtunk eleget. A fiktív lények is képzelõdmények,
az ideák is azok, és ezért ezektõl megkülönböztetve
kell a halottak, a meghaláson átesettek lényét
megnevezni. Valamiképp a volt-létezésre, a múltidejû
létezésre kellene kifejezést találni.
7
Egy-egy halott talán egy kicsit
úgy van mások számára, ahogy egy-egy élõnek
van múlt-maga a maga számára. Csak egy kicsit, hiszen
a saját testnek nem felel meg semmi más. Az alvilágból
megidézett Akhilleusznak vérre van szüksége,
hogy megszólalhasson. Az éppen mondottak szerint megidézõje
- "ide" szólítója - saját maga múlt-vetületeit
is csak akkor tudja megidézni, ha most-létezõként
vérrel táplálja. A saját most-létezés
valósága kölcsönzõdik, terjed át
azokra a képzelõdményekre, amelyek más volt-létezõk:
a valóban meghaltakra. Ezek másként vannak, mint a
halott Anna Karenina, és ezért kérdés, hogy
helyes-e mindkét fajta halottat képzelõdményeknek,
fantazmáknak mondani. A válaszhoz tudni kellene, hogy miféle
lehetmények, a lét miféle lehetõségei
a képzelõdmények. Emlékezni lehet rájuk,
a memória õrizni képes õket és az emlékezés
folyamata képes foglalkozni a memóriából elõálló
dolgokkal. Világfolyamatok, de mifélék?
Úgy gondolom, a kései Heideggernek
volt igaza, amikor megszabadulni igyekezett a "lét" meg a "létezõ"
fogalmaitól, holott révükön dolgozta ki a maga
jelentõs gondolkodását (nemcsak a
Lét és
idõ
ben, de még az
Alapfogalmak
ban is). Jobb híján
szokásosan, ódivatúan halottaknak, megholtaknak mondanám
a "volt-létezõket", bár jobb szóra lenne szükség,
ami egyrészt azt jelezné, hogy meghaláson túli
lények, másrészt azt, hogy volt-élõk
és most ebben az együttesben vannak, többek számára,
többes számban, a pluralitás egységében.
Aki megszûnt a környezetben,
aki eltûnt belõle, nagyon hiányozhat, akár a
közvetlen környezetbõl tûnt el, akár a teljesbõl.
Az emberek az egész embert érzik, bár csak azt hiányolják,
akit környezetükben megölelhettek, aki a bõrükhöz
érhetett, akinek a szeme "kintrõl" visszahunyorított.
Mások környezetbeli megszûnése szörnyû
és felfoghatatlan hiány lehet. Mások számára
a meghaltság részét képezi annak a lénynek,
aki tehát van, csak már nem él. Van léte és
létével hat arra, akire hat. A "van léte" kifejezés
bizarr: a világbensõre, a belvilágra vonatkozik. Maga
a helyzet bizarr, hiszen a meghalt ember úgy képes hatni
másokra, mint meghalása elõtt, olykor még jobban,
és a még-létezõ olyan erõvel érezheti
magában a már-nem-létezõt, hogy gyakran képtelen
azt másként, mint még-létezõként
érezni és megélni.
A helyzet azonban nem bizarr, hanem észbontó.
Akinek nem bontja az eszét, az még nem "szembesült"
valóságosan azzal, ami a meghalás, a világvége;
az még sohasem rendült meg, avagy sohasem volt képes
megrendülésével szembesülni. Az ilyen szembesülés,
ha valóban megtörténik, nem merevíti kõvé
a szembesülõt, mint a mítoszok Medúzája,
nem is zúzza-zilálja szét, hanem léte - ezért
gondolkodása és érzése - egészében
megrengeti. Ez a világrengés. Ott érezhetõ,
ahol összeér bel- és külvilág, ember és
környezet, ahol fölsejlik a megélhetetlen vég.
1
Heidegger és
a szent
(Osiris-Századvég, 1994) címû könyvemben
következetesen a "meglét"-tel fordítottam Heidegger
"Dasein"-ját. Most épp olyan következetesen "dobott-lét"-tel
fordítom. Ez jobban megközelíti a szóval jelzett
gondolatot, bár eddig ismeretlen kifejezés, míg a
"meglét" legalább megközelítõen otthonos
a magyarban; a Heidegger használta "Dasein" szó (jelölõ)
a német nyelv megszokott szótárához tartozik.
A heideggeri "da" az õ "Geworfenheit"-jéhez, a "dobottság"-hoz
tartozó gondolatot jelöli.
2 Blake
Csecsemõ-szomorúság
címû
versében a csecsemõ azt mondja: "Into the dangerous world
I lept", vagyis "A veszélyes világba ugrottam". Heidegger
- mint aktivista? - nem a romantikusok módján gondolkozott:
a
dobottság
más, mint az
ugrottam
- ez utóbbi
az "én"-nel szóló szubjektív vallomás.
A halál nem azért
saját,
mert a szubjektivitás
értelmében az
enyém,
hanem a dobottság
miatt. Más kérdés, nem is érdektelen, hogy
Blake-nél az "én" nem személyes: a vers csecsemõje
mindegyik csecsemõ. (A verssor megértéséhez
egyébként valószínûleg hozzátartozik
annak ismerete, hogy angolul az "infant" - a latin "infans"-ból
- azt jelenti: "beszéd híján való". A csecsemõ
monológja nem realisztikus.)
3 Heidegger a "halál"
szót a "lét" és a "létezõ" szavak vonatkozásában
tárgyalja, anélkül, hogy az "élet" szót
is bevonná a témába. Tematizálva van a "halálra
menõ lét" ("Sein zum Tode"), de nincs, mondjuk, olyan téma,
hogy: "lét-mint-élet". A "halál" az "élet"
elllentéte a közgondolkodásban, mindkét szó
pozitívum, míg a "lét" és a "létezõ"
ellentétei negatívumok, csak privatívummal fejezhetõk
ki: "nemlét", "nemlétezõ". Heidegger tétele
persze éppen az, hogy a halál az élet egyik jelensége
("ein Phänomen des Lebens"), tehát nem ellentéte. Ezzel
a tétellel kellene vitába szállni.
4 Heidegger a halált
a léthez kapcsolja, ontológiai összefüggésben
tárgyalja. Oda sorolja a meghalást is, míg az elhunyás
("Ableben") feltehetõen ontikus. Mindenképpen szükség
lenne "a halál"-ról ontikus, a létezõ össszefüggésében
történõ tárgyalására is. Úgy
tûnik, hogy a "halál" éppen a lét és
a létezõ közti különbség, az úgynevezett
ontológiai különbözõdés révén
adódik, hiszen a létezõ megszûnését,
a világban-lét megszûnését is jelenti.
5 Vajda Mihály (
Nem
az örökkévalóságnak,
Osiris-Gond, 1996.
281k.) szerint: "Az embernek világa van. Ami egyszerûen annyit
jelent, hogy a létezõhöz
mint
létezõhöz
van hozzáférhetõsége, a létezõ
mint
létezõ nyílik meg a számára, méghozzá
a létezõk egészén belül. Hogy a létezõhöz
mint létezõhöz tud viszonyulni, hogy világot
tud képezni, ahhoz hozzátartozik, hogy az ember kivetülõ,
állandóan kivetíti magát a maga konkrét
lehetõségeire (tervez)." Heidegger szerint a
Lét
és idõ
ben (65. o.): "Világ érthetõ
ontikus értelemben, ezúttal azonban nem úgy mint az
a létezõ, amelyik ahogy-létében nem dobott-lét,
amelyikkel az belvilágilag szembesülni tud, hanem úgy,
mint -
amelyben
egy tényleges dobott-lét mint ilyen
- él ". Hozzáteszi, amit nem tudok jól lefordítani,
mivel magyarul szükség van az adott mondatban a határozott
névelõre, "a világ"-ot kell mondani, míg németül
szándékosan elmarad a névelõ, az "existenziell"-nek
pedig nincs magyar megfelelõje: "Welt hat hier eine vorontologisch
existenzielle Bedeutung". ("A világnak itt preontológiailag
egzisztenciális jelentõsége van.")
6 Ez az állat-problematika.
Szerintem legérdekesebb megvitatása Derridánál
és Vajda Mihálynál található.
7 Talán effélére
utal Heidegger az "apriori perfektum" (Sein und Zeit, 85) gondolatával.