BALÁZS IMRE JÓZSEF

Embert, állatot a hegyre

A hegyre indultam egy nap,
a sok siránkozás megrontott engem is.
Mentsetek meg, áldozatot, embert,
állatot a hegyre! Vért az oroszlántestûnek!
Kíváncsi lettem hát, indultam nyomban.
Kanyargó ösvény, olajfák,
lehántott kéreg, útjelzõ, de merre.
Kéznyomok éles sziklákon, tábortüzek.
És senki. Éjszakákon át csak szított parázs,
alakok a tûzben, s nappal keresgélés.
Végre, egy nap nincs már út tovább,
sziklák és szakadék, mélységszabdalta erdõ.
A völgy feltárul, ez kudarc vagy érkezés?

Az oroszlántestûre vártam, ám penészes
öreg jött helyette, szikkadt, homályos szemû vén.
Kérdezett, van itt valaki? vagy: mennyi az idõ?
Ilyesmit. Fogatlan ínyét most is látom.
Én motyogtam valamit, s a vén
a mélybe vetette magát.
Alakok a tûzben, nappal ébrenlét.
Sziklák és szakadék, mélységszabdalta erdõ.
Végre feltárult a völgy: kudarc vagy érkezés?
 
 

A fáraó tüsszent

A fáraó tüsszent, s a csend
koronatanúvá lesz. A macska
gõgösen vonul tovább, szõremlék
esténként a hálócsarnokokban.
Álomba bújni, legyezõk mögé,
nádas, Nílus mögé, váratlan
áradásba, krokodiltojásba.
A fáraó legyint, a levegõben
kígyók tekergõznek, friss nyomok
után kutatva, ám üres az ország.
Ugató rabszolgát a csarnokomba.
Vakogó állatot, puhát, de lomposat,
hálórabszolgát, pálmalegyezõvel.
A levegõ megfagy egy pillanatra, míg
tüsszent a fáraó, a rendelet kiadva,
csend.
 
 

Három románc

Lányalak a tejbegrízben

A konyha mélyén, a sarokban
sparhert ég, s egy kis fazékban
tejbegríz. Kavarnám, s rebben
egy lányalak a tejbegrízben.

A fakanál nyomán tolul fel
teste, s lassan tovalépdel
- míg mozdul a kanál s kezem -
egy lányalak a tejbegrízben.

A konyha mélyén egy sarokban
döbbent szív. A láng fellobban
pillanatra csak - s ellibben
a lányalak a tejbegrízben.
 
 

Galagonya

galagonya galagonya ága
általizzik messze hét határba
põre tested mégis õ takarja
feledném de mindhi- mindhiába

galagonya galagonya izzál
karcsú tested lágyan ringó nádszál
égõ fájdalmam csak hízzál hízzál
galagonya galagonya izzál
 
 

Salátabár a lelked

Salátabár a lelked, ínyenc-részleg.
Tallózhatnék talán, de inkább nézlek.
Túltengek tétlenül,
míg bensõm étlen ül
és félszeg.

Te vagy a legjobb nõ az étteremben.
Ha szék lennél, szék lennék veled szemben.
S lehetnénk kéz-a-kéz,
vagy lennénk víz-á-víz,
vagy éppen.


ÉSZREVÉTELEIT, MEGJEGYZÉSEIT KÉRJÜK KÜLDJE EL A KÖVETKEZÕ CÍMRE: jelenkor@c3.hu
C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/