VII. Paris. 36. I. 18. Kedves Fõtanácsos
Uram, hogyan tudjam megköszönni kedvességét és
a rendkívüli gondot, mellyel a magam útját követi!
Valóban nagy zavarban vagyok! Írja, Fõtanácsos
uram, hogy pénzem van Pécsett - úgy számítom,
68 peng Abstraction füzete, el fogom küldeni. Újból
megírom, hogy itt rendkívül súlyosodik a gazdasági
helyzet - alig ismerem meg Parist. A 37-es kiállítás
már készül - nem lesz nagy dolog. De a Szajna parton,
ott fölépül két múzeum, az etnográfiai
- ami eddig is
csodálatos
szép volt és egy
modern anyagnak szánt múzeumépület - oda kerül
át a Luxembourg. Ez is valami.
Elküldöm a volt olasz kiállításról
szóló
Excelsior
számot is - úgy látom,
ezt még nem küldtem el. Elõadásaim szövegét
szívesen elküldöm, ha úgy tetszik - egyik francia,
másik spanyol nyelvû. Többfelé fölkérnek
erre, de én igazán nem jutok ahhoz, nagy kedvem sincs, mert
a franciák rendkívüli bõbeszédûségét
nem érzem meg, õk pedig nehezen veszik be az én kíméletlen
megállapításaimat. Én nagyon jól kijövök
velük, de érzem, örökre a másik oldalon maradok.
Látom, a kiállítás
szép lehetett valóban. Nagy baj az, hogy a közönség
elbágyad. Gondoltam, ha otthon leszek, tartani fogok egy-két
elõadást - ami különben az egyesület programjában
bent van. Mit gondol errõl Fõtanácsos úr?
A Laval-kormány "lavalizál"
- ahogy mondják itt, ez a konformizmus, ha eredményt nem
tud hozni, egyik napról a másikra elvész. Itália
iránt elég erõs az ellenszenv, Angliában még
sokkal inkább, a Daily Mailt leszámítva. Bizony itt
újból és ismét Anglia fog kikerülni gyõztesen,
Itália szörnyû adósságokkal és áldozatokkal,
továbbá egy nagy darab, teljesen bizonytalan értékû
terület nyereséggel. Le morceau est trop dur pour I'Italie.
1
Kérem, kedves Fõtanácsos
uram, lesz kedves és válaszoljon mielõbb, addig is
nagyon köszönöm szíves fáradozását
és baráti figyelmét.
A Nagyságos Asszonynak kézcsókomat
küldöm - azt üzenem neki: remek szép spanyol népzenét
és táncot látok itt gyakran, a spanyol relációim
révén, - ez bizonyára megnyerné az õ
elismerését.
Szeretettel köszöntõ -
M. Ferenctõl.
18-án éjjel.
Itt küldöm a ruha méretét.
A Magyar Ház portás-házmestere - Szõke bácsi
- baranyai ember, võje szintén -, Vébernek hívják,
szászvári - nagyon összebarátkoztunk ezen az
alapon: mestersége szabó - õ vette fel a méreteket.
A szabó azt mondja, hogy ez a hivatalos
sorrend, otthon is, itt is. Remélem ily módon, hogy félreértés
nem lehet. De ugyancsak õ tanácsolja, hogy Fõtanácsos
úrtól, illetve közvetítésével kérjek
egy kis mintát, sötétszürke, egyszínû
anyagból, ami 100 pengõvel elérhetõ. Megfogadom
tanácsát, és kérem, legyen szíves, valóban
küldjön egy-két kis szövetdarabot - ha lehetséges.
Nem mintha válogatós lennék, de olyasmit kellene szereznem,
ami minden alkalomra alkalmas. Következõ levelemben aztán
küldenék egy kis rajzot, ami a formát illeti.
Nagyon köszönöm elõre
is fáradozását, és addig is még egyszer
szeretetteljes üdvözlet: F.
Paris. 36. I. 31.
Kedves Fõtanácsos Uram,
hogyan köszönjem meg kedvességét!
Valóban nagy zavarban vagyok. - Most nagy sietve írok: igen
sok gondom és bajom közt; most, a napokban dõl el, meghosszabbítják-e
tartózkodási engedélyemet. Ha el kell hagynom Parist,
úgy Barcelonába fogok utazni, körülnézni,
mit lehet ott tenni. Van egy jó összeköttetésem,
remény van arra, hogy újabb két éves "papírt"
kapok, de gondolni kell mindenre: itt az ember teljes bizonytalanságban
él, amit különben (tízéves parisi lakos)
megszoktam. Ha elmegyek, úgy az a tavasz elõtt nem lesz meg,
de jelenti ez párisi összes lehetõségeimnek kettévágását,
amit szintúgy meglehetõsen egykedvûen veszek.
Zürichi kiállításunk
ebben a hónapban (február) valósul meg. Amint kijön
az Abstraction-füzet (februárban), küldeni fogom - úgyszintén
egy-két pécsi barátnak. -
Igen erõsen dolgozom, ha nem lesz
semmi baj, úgy nyárig együtt lesz egy kiállítás
anyag, egy sor kép. Valószínûleg ezekben a napokban
egy portrét is elkezdek.
A ruhakérdésre visszatérek,
és nagyon kérem Fõtanácsos urat, hogy rendelje
meg a ruhát. A mintát küldöm. A visszalévõ
32 pengõt két részletben küldöm el - lehetséges
ez? Februárban és márciusban. Még külön
megírom Fõtanácsos úrnak, hogy hova szíveskedjék
küldeni a kész ruhát - én soha nem tudom meghálálni
fáradozását.
A ruha szabására semmi különösebb
kívánságom nincs - Fõtanácsos úr
ruhaszabása nekem nagyon tetszik. Talán fölösleges
megjegyeznem, hogy középen gombolható kabátot
kérnék, három gombbal.
A Nagyságos Asszonynak külön
megköszönöm fáradozását és a
mintákat.
Hamarosan bõvebben írok arról,
mi történik itt velem.
A katalógust nagy élvezettel
néztem - Pécsett jártam egy-két órán
át.
Egészségem tûrhetõ,
de orromat még mindig kezelik. Amint lesz egy kis szabad idõm,
küldeni fogom azokat az apró híreket, melyek mûködésemre
vonatkoznak.
Kérem, kedves Fõtanácsos
Uram, legyen szíves, írjon, ha
nem
lehet a hiányzó
pénzt az általam proponált formában kifizetni.
Különben én jelentkezem, és addig is szeretettel
köszöntöm:
M. Ferenc
Paris 36. 2. 20.
Kedves Fõtanácsos Uram,
csak most tudok válaszolni kedves
lapjára.
A ruhát Bp-re kellene elküldeni,
amint az elkészül, sógornõm címére
- Wirth Mária, Bp. San Marco 10., onnét aztán Párisig
a futár hozza magával. Elõre is köszönöm
fáradozását, majd igyekszem meghálálni.
A részleteket - kétszer 15 pengõt - pontosan el fogom
küldeni.
De most felelek a többi kérdésre
is. Elküldtem a Magyar Ház publikációját
- ez egy adminisztrációs központ, ahol nincs kiadó
szoba vagy pensio. Néhány tisztviselõ lakik ott. Nem
tudom, ki érdeklõdik a párisi út iránt
- talán Fõtanácsos úrék? Nagy örömet
okozna, ha Fõtanácsos úrék jönnének,
és mondanom sem kell, hogy mindenben rendelkezésükre
állok. Mivel nem tudom, mirõl van szó, csak nagy általánosságban
írhatok.
Elõre bocsátom, hogy itt
az infláció elkerülhetetlen - különben minden
meghal. Állítólag a választások után
jön ez sorra, addig nem mernek hozzányúlni a kistõkéhez.
Most Paris elviselhetetlenül drága, és az árak
mennek föl. Éhenhalni - más kérdés - szintén
nem könnyû dolog, de megélni ezerszer nehezebb.
A parisi út -
ha én vezetek
- minimálisan egy hét, de két hét sem sok!
Azok, akik manapság idejönnek, azok otthon fizetik be az utat
és a penziót. Ez ugyan kitûnõ ellátást
biztosít (tapasztaltam ismerõsöknél), de úgy
találom, hogy drága. Szerintem legokosabb az lenne, hogy
a Nemzeti Bank adjon megfelelõ mennyiségû
francia
frankot.
Minden más valutánál még veszít
az ember, és a pengõ négy év óta nincs
jegyezve, de mégis: 2.30-on áll 4.45 helyett. A lírát
sem lehet eladni, a márka azonban fix. Azért ajánlom
ezt (feltéve, hogy a Nemzeti Bank ád valutát), mert
ily módon legalább 30-40 százalékkal olcsóbban
jönne ki az ember, mint az otthon pengõvel történõ
befizetésnél. Én ugyanis olcsóbban kapnék
szobát, és tudom, mit és hogyan kell vásárolni.
15-20 frankért lehet egy jó szobát kapni, és
25-30 frankból kikerül a napi ellátás, amihez
ezenkívül még autóbusz és múzeum
költségek jönnek. Ezek az árak csak akkor helyesek,
ha én rendezem, különben minimálisan a dupláját
kell számítani. Megjegyzem, ez az ellátás rendes,
polgári, ahogy mondják. Az esti "sortie"
2
nincs beleértve - színház, mozijegy egyénenként
15 frank körül van. Végül, legalább egy kirándulást
kellene csinálni - pl. Versailles-t, nem sokba kerül. Ezekbõl
az adatokból ki lehet számítani, hogy mibe kerül
az itt-tartózkodás. Májust-júniust ajánlom,
késõbb Paris meleg és teljesen üres. Utána
csak októberben kezdõdik az élet.
Sajnos, semmi magyar hotel vagy klub nincs
- értem, valami államilag szervezett és segített
vállalkozás - ez szinte hihetetlen, de igaz.
Minden kérdésre különben
pontosan felelek, csak tessék megkérdezni.
Az
Abstraction
folyóirat
5. száma a napokban jön ki, küldeni fogom. Tõlem
két reprodukció van benne. Erõsen dolgozom, és
közeledik a kiállításom - jó reménnyel!
Zürichi kiállításunk valószínûleg
márciusban lesz meg. Pesten, úgy számítom,
õsszel lesz egy egyéni bemutatkozóm, és ugyanakkor
prezentálom az általam szervezett magyar absztrakt csoportot,
melynek 8-10 tagja van. Nagyon érdekes lesz. Parisi kiállításomra
ingyen kapok galériát, ami a legnagyobb kivétel.
Még egyszer köszönöm
Fõtanácsos uram fáradozását. Nagyon
szeretném, ha Parisba jöhetnének, nagyszerû élmény
lenne!
Fõtanácsos úr válaszát
várva, szeretettel köszöntöm
Martyn Ferenc.
A Nagyságos Asszonynak kézcsókom
küldöm.
Paris. 36. 3. 20.
Kedves Fõtanácsos Uram,
köszönöm kedves lapját
és
a bennfoglaltakat. A ruhát még egyszer megköszönöm
- ez egy valóságos életmentés volt; a részleteket
pontosan küldöm, már ebben a dologban intézkedtem.
Ezen a héten küldeni fogok
két pasztellt; a tavaszi kiállításra. Ugyanakkor
egy harmadikat küldök Fõtanácsos úrék
gyûjteménye számára.
Az
Abstraction
engem érdeklõ
száma jövõ héten jelenik meg, és azt el
is küldettem már - rendelkezésben.
Erõsen dolgozom; sajnos idegrendszerem
jobb is lehetne. Rettenetes módon igénybe vagyok véve,
minden percem le van foglalva, néha, napközben valahol lefekszem
és egy órát alszom. Lehetséges, hogy erre hamarosan,
az utcán is sor kerül, annyira ki vagyok fáradva. Kiállítások,
színház, marionette, portré - a magam munkája,
a mindennapiért való küzdelem -, íme egy része
elfoglaltságomnak. Paris iszonyúan igénybe veszi az
embert, ha valamit el akar érni. Pedig most épp egy ilyen
nehéz munka vár rám, hónapokig terjedõ
- festményeim "befejezése".
Küldeni fogok egy-két francia
kritikát vagy hasonlót - már
két
dolgot
összegyûjtöttem, ...nem sok...
Mindinkább bebizonyosodik, hogy
itt sokáig nem maradhatok - már alig van magyar Parisban.
Aki teheti, Amerikába megy, ott igen szépek az eredmények.
Mások Spanyolországba mentek. Én is ide fordulok,
és készítem elõ a területet. -
Az utolsó hetek a szokásos
latin atmoszférában múltak el, amit megszoktunk. Ha
Fõtanácsos úrék ismerõse Parisba jön,
mindenben rendelkezésére állok.
Kézcsókomat küldöm
a Nagyságos Asszonynak, Fõtanácsos urat szeretettel
köszöntöm:
M. Ferenc
936. III. 31.
Kedves Fõtanácsos Uram, tegnap
föladtam a postára egy kis képet - Toledo egyik terét
ábrázolja, melyet különben már régebben
készítettem. Ezt a kis festményt Fõtanácsos
úrnak küldöm - nevenapjára. A Lajos-napok nekem
különösen kedves és régi emlékeim -
Rónaiéknál, Kaposváron, a szabadban együtt
volt mindig az egész família. Szegény Rónai
Lajos, a festõ öccse volt az ünnepelt. De õk már
mind halottak. Én mégis mindig visszatérek ehhez a
dátumhoz - és most Fõtanácsos úrhoz
kapcsolom minden emlékemet, hiszen szintúgy atyai jóbarátom,
ahogy azok voltak a Rónai família. Jó egészséget
és munkakedvet kívánok, isten éltesse!
A már jelzett kis pasztellekbõl,
melyeket a hegyek közt, Savoie-ban készítettem, küldeni
fogok talán egy-kettõt, ha módom jut hozzá.
Az õszi, pécsi kiállításra pedig hasonlóképp
rajz megy, nem is akarok annak idején mást kiállítani.
No de erre még visszatérek.
Most egy igen fontos és nagy kérésem
van még, a következõ: Tolnai Anna (akit Fõtanácsos
úr is ismer) útlevelérõl van szó, melynek
meghosszabbítása volna aktuális. Tolnai Annának
mindig I. számú, azaz olcsóbb útlevele volt
mindaddig, míg Pécsett élõ édesapja
az utolsó alkalommal kicseréltette II. számúra,
azzal, hogy leánya Parisban állásban van. Akkor többé-kevésbé
indokolt volt a dolog, noha fizetése soha sem volt elegendõ
a megélhetésre, az év kezdete óta azonban megváltozott
a helyzet, mert
a) nem kapta meg a munkaengedélyét,
azaz
nincs
állásban.
b) nyelvtanulmányokat folytat (amint
azt a
Sociéte des Savants
címû, fõiskolai
jellegû intézmény tagsági igazolványa
is bizonyít - mellékelten).
Az igazság kedvéért
megjegyzem, hogy Tolnai Anna itt-ott ad nyelvórákat, de az
egyáltalán nem komoly kereset, és ma is, mint mindig
hozzátartozói és rokonai segélyezik. Kérésem
volna, hogy Fõtanácsos úr cseréltesse ki a
mellékelt útlevelet I. számúra azzal a módosítással,
hogy Tolnai Anna foglalkozása tanulmányok folytatása
és nem tisztviselõnõ.
Még valamit megjegyzek. Az útlevél
meghosszabbítását nem kérem - azt az itteni
követségen végezné el Tolnai Anna, de a kicserélés
dolgában az itteni követség teljesen tájékozatlan.
Azt mondták, hogy ezt Pécsett kellene rendezni, mert õk
egészen tanácstalanok - ilyen kéréssel nem
szoktak hozzájuk fordulni. Amikor nagyon megkérem Fõtanácsos
urat, hogy vegye pártfogásába kérésemet,
hozzáfûzöm, hogy az útlevél dátumát
is tessék úgy hagyatni, amint van - 934. július 7.
A meghosszabbítást azt itt rendezném. Ami a költségeket
illeti, kérem, szíveskedjék azt megírni - azt
Pécsrõl valakivel elküldetném. Elõre is
nagyon köszönöm segítségét, és
meg fogom hálálni.
Én igen erõsen dolgozom -
közeledik a kiállításaim dátuma, a legjobb
reményekkel. Mindenekelõtt én is a párisi kiállítással
akarom kezdeni, utána, esetleg a tavasszal a budapesti következnék.
A festésen kívül sok egyéb terv és munka
foglalkoztat, minderrõl legközelebb, bõvebben fogok
írni.
Fõtanácsos úréknak
még egyszer sok jót - ha szabadságra mennének,
jó pihenést. Egry barátunk írt - talán
látja õt a nyáron Fõtanácsos úr?
Szívbõl köszöntöm õt is. És
maradok igaz barátsággal: M. Ferenc
Paris. 36. 3. 31.
Kedves Fõtanácsos Uram,
újból írok és
kérem, hogy az elõzõ levelemben vett dolgokat tekintse
semmisnek. Molnárné írt idõközben, arra
kér, hogy a rajzot rezerváljam szeptemberig. Azt feleltem
neki, hogy ezt nem tehetem, nem is beszélve arról, hogy az
ár nem fedi az én számításomat. Ily
módon tehát nem küldöm a rajzot, csak a két
pasztell megy ma vagy holnap. Hogy mi lesz öltönyömmel,
azt ezek után nem tudom. Molnárnét értesítettem,
szinte örülök, hogy alkalmam adódott minderre, ne
gondolják, hogy a magyar festõnek elegendõ, ha megígérnek
egy pár pengõt.
Mindezen túl csak egy-két
sor üzenetet mellékelek - most áll itt a katalán
primitívek kiállítása. Én ismerem mindezt
Barcelonából - de ez az együttes olyan káprázatosan,
olyan elképzelhetetlenül nagyszerû, hogy egész
Páris izgalomban van: ma már tudjuk, hogy
jobbak
õk
a siennai mûvészetnél. Mi itt nem lepõdünk
meg könnyen, de engem rendkívül megállított
ez a manifesztáció. Degas kiállítását
is most látjuk és sok modernet - hihetetlenül nagy a
tempó,
mindenki
idejön és minden itt dõl
el. A Louvre átrendezése bámulatos - remek modern
architektúra, nagy gonddal eszközölt válogatás.
Ha megy a "Bas Fonds" címû francia film (a festõ Renoir
fia rendezte), tessék megnézni, ez a legjobb francia film.
Láttam egy-két francia, modern rendezésû színdarabot,
MoliŠre
Ecole des femmes
címû mûve, Jouvetnál,
igen ízléses. Spanyol elõadásomnak sikere volt
- két és fél óráig beszéltem
sok témáról.
Én magam nem nagyon jól vagyok,
de nem szeretek jajgatni, és gondolom, az európaiak sikerének
egyik oka az, hogy mindig javítani akarjuk a valõröket.
Már most, van-e mibõl élni, belátom, mindez
nem jelent semmit. (Kiss Vilma ma Parisban az egyik elsõ "animator"
rajzfilmben, nagy fizetéssel. Igaz, az könnyebb, mint a festés.)
Örülni fogok, ha Fõtanácsos
úrtól kapok egy-két hírt.
Hódolatomat a Nagyságos Asszonynak
és szeretetteljes köszöntõ
M. Ferenctõl.
Az Institut d'art et archéologie
kért, hogy tartsak az egyetemen egy elõadást, speciálisabb
éllel, mint az elmúlt volt. Elvben is és barátságosan
ezt el is fogadtam, de egyelõre nem adtam engagement-t
3
az idõpontra, Gleizes és hasonlók után meg
kell gondolnom a dolgot.
A 37-es kiállítás
május 1-én nyílik, vajon miképp áll
Fõtanácsos úrék útiterve?
36. ápr. 25.
Kedves Fõtanácsos Uram,
bizonyára különösnek
tartja, hogy ennyi ideig nem válaszoltam levelére, és
nem köszöntem meg az öltönyt, mely már itt van
Parisban, és amely remek darab. Beteg voltam újból,
mi több, középfülgyulladásom volt, és
csak néhány napja érzem magam jobban. Szándékosan
hallgattam, és vártam, hogy a dolog jobbra fordul. Így,
heteken át mindent el kellett hanyagolnom, de gondolom, ez az utólagos
indoklás némiképp kiment látszólagos
hanyagságomból. Sajnos, újból lefogytam, hogy
alig állok a lábamon. Itt, Parisban egy igen súlyos
grippe járvány volt, ami fõleg torok és fül
komplikációkkal jelentkezett ez idén. Számomra
egy ilyen betegség valóságos katasztrófa, mindig
csodálkozom, hogy a végén valahogy megúszom
a dolgokat.
Most mellékelem útlevelemet,
melyet volt kedves Fõtanácsos úr elküldetni.
Már régóta lejárt. Úgy gondolom, hogy
budapesti önálló kiállításom januárban
lesz (levelezek ebben az ügyben Tamással), és utána
bemutatom az általam megszervezett magyar absztrakt mûvészcsoportot,
melynek 12-15 tagja lesz, és ami bizonyára nagyobb lendületet
fog adni a magyar képzõmûvészetnek. Parisi kiállításom
dátuma még mindig nem biztos - egy elõkelõ
galéria tett propozíciót, de én festményeim
stádiumával még nem értek egyet -, még
mindig tudok valamennyin dolgozni, és a problémákat
elõbbre vinni, jobban megoldani. Egy szép sor rajzom van,
köztük egy pár figurális, továbbá
tizenkét igen színes absztrakt kép. Sokan járnak
hozzám és mindenfelé hívnak. Mellékelem
Jakovski mûkritikus elõadásainak programját,
ahol a legjobb nevek közt én is szerepelek. Az Abst. Cré.
5. füzete is megjelent, tõlem két fotóval, gondolom,
már megkapta Fõtanácsos úr. A Cahier D'Arts
jövõ számában cikk és fotó jön
rólam - sajnos 75 frank egy füzet, még magamnak sem
vehetem meg. Jön azonban más, abból küldök
mutatót - egy új folyóirat, mely egyik következõ
számának címlapja egy rajzom. Mindezek az "eredmények"
azonban eddig semmi anyagi sikert nem hoztak, a zürichi kiállításunk
sem. Kénytelen vagyok továbbra is publicitással foglalkozni,
ami rendkívül megnehezíti tulajdonképpeni munkásságomat.
Munka akadna itt, rajzfilm például, de az teljesen leköti
az embert, és semmi máshoz nem enged.
Most valószínûleg egy
kettõs arcképet kezdek - a pécsi származású
Molnár kisasszony férjhez ment egy Fichter nevû svájci
mérnökhöz - róluk van szó.
Úgy látom, hogy a tavaszi
pécsi kiállításunk elmarad - ezt nagyon sajnálom,
de a következõre már hamarosan elküldök néhány
pasztellt, melyeket betegségem miatt nem tudtam elintézni.
Bocsásson meg, kedves Fõtanácsos
Uram, hogy 30 pengõs adósságomat nem tudtam ez ideig
elküldeni - ebben a pillanatban 4 frank van a zsebemben. De nem mondhatom
meg, mennyire bánt ez - ez lesz a legelsõ dolgom, amint egy
kis lélegzethez jutok. Kérem, nyugtasson meg ebben a tekintetben.
Tartózkodási engedélyemet
megújították, ezt annak lehet köszönni,
hogy tíz éve vagyok itt. De, bevallom, nem tudom, vajon itt
maradok-e. Most látom, hogy újabb tíz év alatt
itt egy igen tisztes helyzetbe kerülnék, noha Parisban festõnek
lenni - ez nagyon nehéz dolog, és most látom, hogy
mindez nem érdekel engem tulajdonképp. Valami érthetetlen
idegenül állok mindenfajta "sikerrel" szemben. Szeretnék
továbbmenni, és bár Amerikában is volna lehetõségem,
továbbá Spanyolországban, engem egyedül és
kizárólag Afrika érdekel, amire minden nap és
minden órában gondolok. Lehetséges, hogy tulajdonképp
pályát tévesztettem, és a valóságban
Afrika-utazónak kellett volna lennem. Vajon mi lesz ebbõl
- lassan megöregszik az ember.
Újból megkérdezem,
Fõtanácsos úrék nem jönnek-e ide; ezt
nagyon szeretném. Talán sikerülne ez idén, a
nyáron. Állandóan vannak olcsóbb vonatok. Ha
igaz, ismerõseim és barátaim egy pár hétre
magukkal visznek egy több hetes autóútra. Bretagne-ba
is, délre is, Béarnba, a baszk földre hívnak,
nekem az utolsó tetszik, lévén egy déli ember.
Erre szükségem is van, mert nagyon megviselt a betegségem,
alig tudok aludni.
Ideírom, kik szerepelnek a "magyar
absztrakt mûvészet" csoportban: Moholy Nagy (London), Beothy
(Paris), Weininger (Berlin), Kolosvári, Kranter, Prinner, Marton
(ez a kettõ vitás), Szenes Árpád (Portugália)
Gadányi, Crouy (Budapestrõl, az utóbbi francia eredetû
arisztokrata), végül én. De szó van még
legalább öt emberrõl, Hajdu szobrász (Paris),
sõt gondoltam Forbáthra és Gáborra is Pécsrõl,
ha absztrakt mûveik lesznek. Nekik még írni fogok a
tárgyban. Késõbb Gadányi fogja távollétemben
rendezni a kiállításokat, és ez lesz a már
régóta várt fiatal mûvészgárda
kialakulása. -
Hamarosan újból fogok írni.
A spanyolok közé újból eljárok, egy-kétszer
"beszéltem", az olaszt tanulom, de az eredmény elég
gyenge. Pedig ez olyan nyelv, amit könnyen megtanulhatnék egy
év alatt. Végül azt, hogy az itteni Jeux de Paume-ban,
ahol az olaszok és a flamandok is voltak kiállítva,
valószínûleg létrejön az Abstr. Création
egy nagyobb manifesztációja, melyben különben szívesen
szerepelnék. A kiállítás hivatalos jellegû
lenne. Megjegyzem, tárgyalok Tamással arról is, hogy
talán ez a francia csoport kiállítana Budapesten -
de kérdés, Tamás vállalni tudja-e a szállítást
- ez kb. két-háromszáz pengõt jelentene.
Szeretettel köszöntöm Fõtanácsos
urat, és a Nagyságos asszonynak kézcsókomat
küldöm:
M. Ferenc.
Paris. 36. 5. 21.
Kedves Fõtanácsos Uram,
köszönöm leveleit és
a meghosszabbított útlevelet. A pécsi kiállításra
küldeni fogok két pasztellt, a megadott méretek szerint,
június elsejéig meg is fognak érkezni. Így
aztán, ha igaz, a múltkori spanyolországi tájjal
egyetemben három mû szerepelhetne tõlem. Már
most megadom a címeket, ha esetleg a katalógus adatai sürgõsek
lennének:
- A perzsa leány (pasztell)
- Párizsi levelezõlap (pasztell)
mindkettõt szívesen kiállítom
Pécsett. (A perzsa leány - egy festõnõ, egy
teheráni gazdag parlamenti képviselõnek és
mûgyûjtõnek a leánya - jó ismerõsöm.)
Bizony nagyon jó volna, ha sikerülne valamit eladni, mert elsõsorban
pécsi adósságomat akarom fedezni, és külön
megköszönni Fõtanácsos úr kedves-jó
fáradozását érdekemben. Az árakat tessék
megszabni. Úgy gondolom, hogy a szokásos aranyozott matt
keretek igen jól beválnának.
Köszönöm a pécsi
és szombathelyi katalógust is, aminek igen megörültem.
- Úgy hiszem, hogy a télen, január és március
között hazakerülök. Egyéni kiállításom
az egyik, a másik pedig az általam szervezett "magyar absztrakt
mûvészet" csoportja, melynek eddig már 20 tagja van.
Ez a kiállítás már "fix" - Tamásnál
lesz. Eddig 18 tagja külföldi és csak kettõ (Crouy
gróf és Gadányi) otthoniak. Pécsrõl
venni fogom Weininger Andort (Berlin), de gondoltam Forbáthra és
Gáborra is - nem tudom, Fõtanácsos úr látta-e
Gábor absztrakt mûveit, amirõl írt nekem legutóbb,
és milyennek tartja azokat? Persze koncessziókat nem tudok
vállalni. A kiállítás
szenzációs
lesz. Valószínûleg lesz egy katalógus, mindenkitõl
egy fotóval, elõszavát valószínûleg
én írom majd. -
A
Renouveau esthetique
címû
lap második számában jön tõlem egy reprodukció
- ez itt egy megmozdulásnak számít, ahol a legkiválogatottabbak
szerepelnek. A
Cahiers d'Art
szintén propozíciót
tett nekem legutóbb - ez egy fontos lépés. Galériájuk
a legjobbak egyike, alig 8-10 emberrel foglalkoznak - az egész európai
termésbõl. Sajnos, maga a füzet szinte elérhetetlen,
anyagi szempontból - 75 frank például az utolsó
száma, mely kizárólag Picassóról szól.
Egyszóval alakul a dolgom, fontos az lenne, hogy az év végéig
nyugodtan dolgozhassam. De anyagilag nagyon rosszul megy a dolgom, fõképp
betegségem miatt.
Az orrommal közel egy év óta
van baj, a specialista szerint beavatkozásra van szükség,
különben nem jön rendbe. Nem tudok aludni emiatt, holott
úgyis rendkívül rosszul alszom mindig. -
Párisi kiállításom
az õsz elõtt nem jöhet létre, képeimen
még sokat tudok dolgozni - én igen keveset produkálok,
sok munkával. Remélem azonban, hogy mégis elkészülök
és pesti kiállításomat Fõtanácsos
úr is látni fogja. Úgy vagyok Fõtanácsos
úrral, mint ahogy ma már ismerjük a múltból
- mindig akadt egy festõnek egy jóbarátja, aki kitartott
mellette. Nem, én nem akarok "beérkezni" - ez nagy baj lenne;
csak jó festményeket akarok csinálni. De úgy
tûnik, ez a legnehezebb dolog a világon. A magam részérõl
egyetlen egy festõt ismerek ebben az órában itt a
földön: Picassót. Õt sem feltételek nélkül!
De Picasso valóban zseniális. Mostani kiállítása
a legszebb volt itt évek óta. Most nyílt Cézanne-é,
a megelõzõ nagy festõé - küldöm egy
kis kritikáját. Ezt 15 éve várja Paris. Egy
bizonyos, a századforduló legnagyobb festõjét
a hivatalos kritika kedélyesen "elintézte" - ez történt
Rippl Rónaival is, otthon...
Mellékesen megírom, hogy
egy absztrakt konstrukció-szerkezetet állítottam össze,
amit az "arc-en-ciel" hamarosan munkába fog, és a jövõ
szezonban hoz ki. Talán ily módon megvalósul régi
balett-tervem is. Anyagilag nem sokat jelent mindez. Igen rossz idõk
járnak a mûvészetre. A franciák és sok
idegen is munkanélküli segélyt kap. Mi, magyarok nem
kaphatjuk, mert nincs kölcsönösségi szerzõdés.
A csehek például kapják. Ez biztosítja a minimumot:
12-15 frankot naponta.
(Küldök egy fotót még
- én ugyanis nagy állatbarát vagyok, és az
itteni "Zoo"-knak állandó látogatója. Igen
sok embert ismerek a "branche"-ban, Hertel igazgatót is. A madár,
melynek fotójáról van szó, fantasztikus - egy
gyönyörû szürke gém, sárga szemekkel.
A Nílus mocsaraiban él - négy példányt
ismernek belõle mindössze. Egész Paris feléje
fordul, és annyit beszélnek róla, mint a következõ
Blum kormányról.)
Még egyszer köszönöm
kedves Fõtanácsos uram leveleit, és ne nehezteljen
rám, amiért hosszabb ideje nem írtam: nem voltam rendben.
Hódolattal a Nagyságos asszonynak és szeretettel köszöntõ
M. Ferenctõl.
Paris. 36. aug. 21.
Szeretettel, névnapi jókívánságok!
M. Ferenctõl.
U. i. Bp-en tervezett "magyar absztrakt
mûvészet" kiállításunk közeledik
a megvalósuláshoz. Ernst vállalta a dolgot. Huszonketten
vagyunk! Tavasszal tehát otthon leszek - én két teremmel
szerepelek a terv mostani állása szerint. Az Abstraction-Création
csoport Hollandiában kiállít a télen, ott is
szerepelni fogok. - Sokat dolgozom.
Paris. 36. 7. 13.
Kedves Fõtanácsos Uram, úgy
gondolom, hogy ezekben a napokban kézhez kap öt darab pasztellképet,
elkésve, mert életkörülményeim nem engedték
meg, hogy idejében elküldjem a kis csomagot. Így aztán
nem tudom, hogy a pécsi kiállításon volt-e
tõlem valami. Elnézését kérem a késedelemért.
A pasztellokon rajta a cím. Ha lesz kedves, Fõtanácsos
uram, és újból magára vállalja a rámázás
költségeit, mint azt írta legutóbb, úgy
azt elõre most megköszönöm. Kérem továbbá,
egyiket válassza ki magának, a saját gyûjteménye
számára. Aztán továbbá, ha vevõ
akadna, úgy kérem, szabja meg az árat - elsõsorban
adósságom törlesztésére gondolok.
Tervezett pesti kiállításunk
újabb formulában áll most. Ernst is hajlandó
megrendezni azt - ahol tehát én külön két
teremmel szerepelnék. A dátum: jövõ tavasz.
Képeim jól haladnak, és
mûvészileg helyzetem naponta fejlõdik - értem,
praktikusan. De hogy mikor jelent ez anyagiakat, az itteni rendkívül
komplikált és kényes mûvészetpolitikát
beleértve, még nem tudom. Parisban hideg, esõs, ködös
a nyár, napokig nem látni a napsugarat, igazán kétségbeejtõ
idõ ez, befolyásolja az emberek mûködését.
Miként áll nyaralási
tervük? Jó sikert kívánok mindkettõjüknek,
és kellemes pihenõnapokat. Egryhez nem készül
Fõtanácsos úr?
Kézcsókomat küldöm
õnagyságának és szeretetteljes köszöntõvel
M. Ferenc.
A város hömpölygõ,
lobogó áradat - tegnap óta folyik a "14 juillet",
a rossz idõ dacára zene és tánc az utca reggelig.
Nagyon örülnék, ha Fõtanácsos
úr írna pár sort, és külön megköszönném
a kiállítás katalógusát.
Paris. 936. okt. 23.
Kedves Fõtanácsos Uram,
sietve felelek kedves levelére.
Kérem, legyen jó és a küldött öt pasztell
közül válasszon ki egyet a Nagyságos asszony, egyet
pedig önmaga számára. Az Egyesület számára
szintén kettõt, de szeretném bejelenteni, hogy az
Egyesületnek ezen túl egy komolyabb mûvet szánok,
hálám és igaz elismerésem jeléül.
De ami a többi képet illeti, volna kérésem: Artúr
öcsém jelentkezni fog, kérem, kedves Fõtanácsos
uram, adassa át neki a két spanyol témájú
olajfestményt - egyik a család fogorvos számlájának
fizetésére menne, másik pedig apámék
ezüstlakodalmára. Ezen túl, ha jól értem,
még három pasztell volna (a savoie-i öregasszony, az
észak-olasz táj és egy a küldött öt
pasztell közül) - ezekrõl döntsön Fõtanácsos
úr, megtartja-e magának vagy átadja Artúrnak.
Ha szükségesnek tartja, küldhetek egy olajképet
a téli kiállításra, de erre nézve kérem
mielõbb szíves válaszát. Köszönöm
a katalógust - újból gratulálok a szép
munkássághoz.
Úgy számítom, a tavasszal
(március-április) kerülök haza - örülni
fogok, ha Fõtanácsos úr megnézi eredményeinket.
Én napi 10-12 órát dolgozom, egészen hülye
vagyok - az eredmény kevés. Egészségem jobb
is lehetne, anyagilag komiszul állok. De mégis igen jól
alakul a jövõ. Festõi munkásságomon kívül
más is lefoglal - készül egy absztrakt marionette darabom,
tárgyalok a balettemrõl, közremûködöm
az
Ember tragédiája
elõkészítésénél,
a 937-es párisi kiállításra (a phalanx rendszert
csinálom). És mindenek fölött parisi egyéni
kiállításom terve áll elsõsorban.
A pesti absztrakt kiállítás
nagyon érdekes lesz - én magam
harminc mûvel
fogok szerepelni, és tervem az, hogy a katalógust én
csinálom. Most már Tamás is ingyen csinálná
a kiállítást - elõször 400 pengõt
kért. Az idõ dolgozik számomra.
November 7-én Budapesten a Nemzeti
Szalonban a párisi "Musicalistes" csoport szerepel, vezetõje,
jóbarátom Henri Valensi nagyon kért, hogy vegyek abban
részt, de exkuzáltam magam: a csoport gyenge, legalábbis
Parisban. A magyarok közül Beothy, Klausz és Prinner részt
vesznek - ott lesz Delaunay is. Klausz (a pécsi Kolos öccse,
aki az Operánál nagy fizetésben ül) igen gyenge,
ha nem csapnivaló, de Beothy igen tisztes és komoly, Prinner
pedig egy "épatante" kis nõ.
Spanyolországi adataim - szerencsére
- megnyugtatóbbak, mint az újsághíreké.
A károk
sokkal
kisebbek, mint hírlik. Toledo szenvedett
legjobban, de az Alcázar, amit 1870-ben építettek
újjá (ugyancsak egy polgárháború után)
egy meglehetõsen ronda kaszárnya volt, igazi érték
nélkül. Nagyobb kár az elõtte lévõ
Zocodover tér. Ami a spanyol jövõt illeti - sokat írhatnék
- ott nincs megállás: ha most gyõznek Francóék,
egy-két év múlva elölrõl kezdõdik
a borzalom, mert Spanyolországban nincs középút,
csak szélsõségek. Zsenik és analfabéták,
nagy gazdagság és szörnyû nyomor, politikai és
vallási ellentétek - eredményében az ország
lassú elpusztulása.
Parisban a szezon nagynak ígérkezik
- Rubens és kora jön az Orangerie-ben, egynéhány
nagy új múzeum épül - az etnografiáé
is. Nagy sor modern manifesztáció - a most álló
"Surindependents" szalon, mely csaknem teljesen absztrakt mûvészet
a magyarok nagy szereplésével. Jöjjenek egyszer már
ide Fõtanácsos úrék, komoly, értékes
élményben lesz részük. Nagy optimizmussal hozzáfûzöm,
hogy - szerintem - Franciaországban nem lesz forradalom és
zavar. Régi megállapításom: vakarj meg egy
francia kommunistát, és találsz alatta egy vad patriótát.
Ez igaz. A franciák veszekedtek, veszekednek, de külpolitikájuk
egységes. És végül: itt a conseil de guerre parancsol,
a hadsereg-fõparancsnokság.
De hagyom a politikát - sajnos,
ma a legártatlanabb báránynak is politikai dühe
van. Maholnap ott tartunk, hogy a kézfogásnál be kell
mondani azt is, kinek mi a politikai színe, és gyanús
az, akinek semmilyen sincs. De én megrögzötten, továbbra
is a megfigyelõ posztján maradok mindenfajta helyzetfoglalás
nélkül: meddõ dolog az, pláne idegenben, idegen
ne nyúljon hozzá a napi politikához.
A pécsi katalógusból
látom az új eredményeket. Súlyos helyzetem
és a kivételesen nagy küzdelem, amit viszek a magyar
jövõért (egyelõre minden praktikus haszon nélkül)
megint fölveti az ötletet, hogy tavasszal, a pécsi városi
díjat "megkörnyékezzem". Mi a véleménye
Fõtanácsos úrnak - kérem, legyen szíves
és írjon. Senkinek a pécsiek közül megközelítõen
nem jut ki annyi a veszõdségbõl, talán én
is megérdemelném azt a díjat. Ha jónak véli,
úgy készítenék és küldenék
egy olajfestményt, de még a feltételeket sem ismerem.
Ha lenne szíves és tájékoztatna, nagyon megköszönném.
Végül még megírom,
hogy meghívtak Perzsiába. Egyik perzsa mérnökbarátom
már a nyáron szeretné, ha vele tartanék. Azt
hiszem, eljön õ is Magyarországra. Ha teheráni
tartózkodásomat egy freskómegbízás is
alátámasztja (a tárgyalások folynak), úgy
jövõ esztendõben elutazom. Régi terv ez, melybõl
egy magyar útleírás, könyv és rajzok is
keletkeznének.
Hódolatomat küldöm a Nagyságos
Asszonynak és Fõtanácsos urat szeretettel köszöntöm:
M. Ferenc
Paris. 36. nov. 2.
Kedves Fõtanácsos Uram,
csak egy szót írok - köszönettel
megkaptam a kiállítási értesítõt,
és úgy határoztam, hogy egy pasztellt küldök,
mellyel részt veszek a jelzett grafikai pályázaton.
Ez a pasztell, melyet az elmúlt éjjel készítettem
(még van rajta egy kevés munka) a havihegyi kápolnát
ábrázolja - egy jellemzõ pozíció, címe:
Pécsi
levelezõlap.
Ismétlem, emlékezetbõl készül,
ami egyúttal mutatót ád abból, mennyire visz
emlékezõtehetségem. Szinte szeretném kontrollálni
a "sujet"-t. Gondolom, "megfelel" majd - be kell vallanom, egy pécsi
100 pengõs adósságom, mely kezd nagyon kellemetlenné
válni, törlesztésére menne a pénz - ha
megkapom. Közben itt halad a nagy munka, Delaunay, Vantongerloo, Closon,
Herbin jártak nálam a napokban - nagy az érdeklõdés.
Már mindenki várja kiállításomat. De
még igen sok a tennivaló nagy képeimen. De hát
majdnem minden nap egy lépés -
hihetetlenül sokat
veszõdöm.
Perzsiai útitervem is fejlõdött,
újabb propozíciókat kaptam. Nagyon hálás
leszek, ha Fõtanácsos úr a pécsi kiállítás
eredményérõl tájékoztat.
És a hamaros viszontlátás
reményében szeretetteljes köszöntõ
M. Ferenctõl.
Kézcsókomat küldöm
Nagyságos Asszonynak.
(A pasztell nagysága az ismert [36,5x49,5],
úgy gondolom, a kéznél lévõ rámák
közül egyik fölhasználható lesz. A csomagot
legkésõbb holnap föladom.)
Paris. 36. 12. 18.
Kedves Fõtanácsos Uram,
köszönöm kedves levelét
és jókívánságait, én is viszonzom
- jó karácsonyt és jó újévet,
de végre valóban egy jó évet.
Hírei egyébiránt nagyon
lehangolnak - én is, évek óta, tûrhetetlennek
tartom, hogy a budapesti sötét zug-mûkereskedelem elárasztja
az országot, csinos pénzeket zsebelnek be mindenütt,
és olyan mûvészek, mint Egry és Kmetty majdnem
éhen halnak. Kell itt valamit tenni, mi több, erélyesen,
mert ez az utolsó "elance" - ha nem változik meg a helyzet,
úgy a magyar mûvészet pár éven belül
teljesen elpusztul, és a java részén is gyenge konformizmusba
fullad. Ismétlem, az utolsó perc ez, és hozzáfûzöm,
hogy eléggé ismerem a helyzetet, továbbá nem
túlzok. Mi vár ránk, ha nincs kapcsolat a közönséggel,
melyet a giccsek teljesen elzüllesztenek! Magyarország nem
tesz mást, csak exportálja a mûvészeit, akiknek
- otthon - nem jut egy falat kenyér. Ez különösen
elszomorító, ha a fiatalokra gondolok, akik mozdulni nem
tudnak, és maguk elõtt látják ezt a gaz, mindenre
kapható mûkereskedelmet. Másrészt azonban kérem
Fõtanácsos urat, hogy ne veszítse el kedvét,
mi egy páran végig kitartunk, és mindenben segítségére
vagyunk, ez elegendõ ahhoz, hogy azt a kivételesen szép
mûvet, melyet tíz év óta vezet Pécsett,
mindegyre jobb eredményekig vigyük.
Sajnálom, hogy életkörülményeim
elszakítanak hazulról, mert én sokkal többet
tennék odahaza, mint a legtöbben - optimizmusom egészen
az utolsó leheletig visz. Remélem - továbbá
-, hogy pár hónapon belül otthon leszek, megcsinálom
Pesten kiállításom és a csoportét, melyrõl
írtam már. Most, jó ideje, különösen
sok a gondom-bajom, de haladok jó tempóban, és itt,
ahol Picasso, Rouault, Maillol, Braque, Matisse a nívó, megvan
a kezdetem. A magam erejéhez mérten, nem volt könnyû
ide eljutni - most azonban meg kell valósítani a programot.
Nem írok errõl itt, de egy rendszert akarok kezdeni az eddigi
alapon. És végezetül, bármi legyen is az, amit
Fõtanácsos úr jónak lát, rendelkezzék
velem - akár írás, elõadás vagy jó
mûvek. Mert szerintem a jó mûvek föltétlenül
keresztül viszik magukat, minden ellenére. Legközelebb
küldeni fogok fotókat mûhelyemrõl elõszónak...
Visszatérek a pécsi hírekre.
Kérni fogom, hogy Artúr öcsémnek szíveskedjék
kifizettetni a 45 pengõt - õ továbbítja majd,
és a napokban jelentkezik érte. Sajnálom viszont,
hogy nem sikerült a
Pécsi emlék
célja
- újból meg kell állapítanom, hogy Pécsett
- nem vagyok próféta.
Perzsa ismerõseimmel sokat együtt
vagyok, és minap egy igen fontos perzsa úrral ismerkedtem
meg. Perzsa barátom a nyár elején utazik, és
akarja, hogy vele tartsak. Azt szeretnék, ha véglegesen ott
maradnék, ahol rengeteg a tennivaló - színház,
publicitás, újság és kiállítások.
De ezt én nem akarom. Nem tudom tehát, hogyan fogom megoldani
a kérdést. Végleg elszakadnék hazulról.
Amerikából kapok híreket.
Roosevelt fantasztikus mûvészi programot valósít
meg. Az állam fizeti a mûvészeket, és minimálisan
100 dollárt kap egy ember. Ezért, havonta, egy mûvet
ad mindenki. Az összes középület ily módon
képzõmûvészetet kap - ezt Fõtanácsos
úr már megcsinálta a pécsi rendõrségen...
Hihetetlen a föllendülés és lelkesedés -
és valósággal a bõségben úsznak,
még a dilettánsok is ingyen kapják az iskolát
és kitûnõ anyagot. A terv csak két éve
áll, és állítólag igen szép az
eredmény. Céljuk: amerikai mûvészetet és
elszakadni Európától. Igen, ott a jövõ,
tudom ezt évek óta.
De egy hiányzik: az a roppant küzdelem
és elvek összecsapása, mely csak Európában
áll fönt, elengedhetetlen igazán jelentékeny
egyéni erõfeszítéshez. Attól tartok,
hogy egy közepes jólét, közepesen tisztes szellemi
tetõt visel.
Remélve, hogy Fõtanácsos
urat hamarosan láthatom, búcsúzom egyelõre.
És hálásan megköszönve sok gondosságát
irányomban, szeretettel köszöntöm és kézcsókomat
küldöm a Nagyságos Asszonynak,
M. Ferenc
* Az itt közreadott
levelezés elõzményei a Jelenkor 1996. szeptemberi,
októberi, decemberi, 1997. februári és áprilisi,
illetve 1998. áprilisi számaiban találhatók;
a Martyn-levelek tágabb hátterét és a címzett
személyét Hárs Éva az 1996. szeptemberi számban
közzétett bevezetõje világítja meg. -
A levelek közlése során a szóalakok leírásánál
a mai helyesírás szabályait követtük. Kivételt
ezalól a tulajdonnevek, illetve a belõlük képzett
melléknevek jelentettek: ezekben az esetekben megtartottuk a Martyn
Ferenc által használt formát. A legszükségesebb
információkra szorítkozó jegyzeteket a közreadó,
Hárs Éva állította össze. -
A szerk.
1
Le morceau est trop
dur pour I'Italie
- "túl kemény a falat Itáliának"
2
sortie
- "esti
szórakozás"
3
nem adtam engagement-t
-
nem köteleztem el magam
ÉSZREVÉTELEIT, MEGJEGYZÉSEIT KÉRJÜK KÜLDJE EL A KÖVETKEZÕ CÍMRE: jelenkor@c3.hu