KARÁTSON ENDRE
Kutyabaj
Ez így nem mehet tovább. Nem,
nem és nem. Ha akarnám, se mehetne. Ha megverne, akkor se.
Húzza az idõt. Beszél a levegõbe. Hiába
jövök-megyek az ajtó elõtt. Megyek és jövök,
ami ugyanaz. Nem felejthetett el. Egyenesen rám lát, mégse
indul. Látja, hogy ez így nem mehet tovább, mégse.
Ha megszólalok, rám emeli a kezét. Vagy nem simogat
meg, ami még rosszabb. Egészen halkan sírdogálok,
talán így nem lesz baj. Ha nem látna, kicsit az ajtóra
spriccelnék. Elvégre az én ajtóm is. De õ
másként látja. Régebben ilyenkor nem adott
cukrot. Jó volt az nekem? És hogy õrületesen
kell és nem lehet itt benn - jó ez nekem? Melyik a kisebb
rossz, azt fogom választani. A Gazdi az oka, hogy magamra kell haragítanom.
Csak õ ezt nem így gondolja. Úgy gondolja, ha nem
csinálom azt, amit õ akar, akkor megvadul ellenem. Hát
most mit akar?
*
Hát most mit akar? Azt mondom neki,
lent várom a kutyával, még át se kell öltöznie.
Tíz perces séta, terefere. De hogy mit mondjon a Kollárnak,
ha éppen belép. Kollárnak hívja a férjét.
Az ágyban is vajon? És a férje õt Kollárnénak?
Én rögtön leteriztem. Mit gondolhatott? Hülyeség.
Ha nem azt gondolja, amit én, nem jön el múltkor vacsorázni.
Vacsorázni eljött, selyemruhásan, kesztyûsen,
most meg egy kicsit lazítani az utcára nem. Mondja azt, leszalad
harisnyát venni. Azt nem mondhatja. Mindig van otthon tíz
pár tartalék. Hát akkor mondja, hogy levegõzni
megy, fáj a feje. Csak náluk a hatodik emeleten tisztább
a levegõ, mint lent a dieselbûzben. Azt a Kollár nagyon
jól tudja. És ha a kutyát hozza sétáltatni?
Kutyát? Most fognak csak venni. És a Kollár fogja
sétáltatni, amíg az idomítás tart. Õ
a férfi. Úgy látom, Teri, maga, nem független.
Azt majd megmutatom magának. És lecsapja a kagylót.
Cukkol? Vagy tényleg nem akar? Bezzeg, te akarsz, Spicc, nagyon
akarsz. Gyere, megyünk pisilni.
*
Pisilni, pisilni. Ha csak errõl lenne
szó. Mindent kieresztenék egybõl. És akkor
nem maradna nekem más, mint az a talpalatnyi tócsa. Az én
utcámban pedig kitörne az anarchia. A szagkáosz. Az
ellenõrizhetetlen. A kiismerhetetlen. A sunyifosó, turhásbolhás,
csaholva penetráns akárkik hatás-vadász grasszálása.
Egy nap, ha kimarad, és senki se tudna rólam. Kétszer
annyit kellene fröcsiznem, hogy megint betörjek. Hogy a vonulásom
ne legyen nyomtalan. Ehhez meg kétszer annyit innom. Amit a Gazdi
nem enged. Mert akkor nem tud visszatartani. Akkor nekem nincs Gazdi, akkor
nekem csak az Örvös, a Borzos, a Vérmes van, meg a Cukros
Vakkancs, a Szõrös-Karmos, az Öles-Alpár, nekem
akkor csak a Szecskás Monyú, a Falkarázó, a
Nagyfelvágott van, meg a Barna Üleprózsa. A határtalan
izgalom, hogy mindre ráismerjek. Hogy mindnek üzenjek. Üzenjem,
hogy én is jártam itt és tartom a kapcsolatot. Öntözöm
naponta kétszer. Öntözném naponta tízszer
is, abba se hagynám az öntözést, ha a Gazdi hagyná,
hogy ne hagyjam abba. Az a baj, elõre sose tudom, fogja-e most hagyni.
*
Mit akarhat ez a Teréz? A Kollárt
nem igazán akarhatja. Akkor nem jött volna velem vacsorázni.
Ettõl még engem akar-e? Ha igen, ha nagyon, nem ment volna
vissza a Kollárhoz aludni. Abban a tapadós, sárga
selyemruhában, amihez izgalmasan hosszúszárú,
ujjatlan bõrkesztyût viselt. Kicsit leette a mellét
málnaöntettel. Erotikus Shell-reklámnak néztem
a színek miatt. Átlátszóra ázott-e a
finom anyag, s a vörös bõrbimbót láttam,
vagy maga a zselé remegett ott bimbóformájúan?
Vajon Kollár édesszájú-e? Hülye kérdés.
Helyes kérdés az, hogy Teréz mit eszik a Kolláron?
Mit eszik ez az õrült Spicc a járdaszélen? Köpöd
ki rögtön!? Pfuj!
*
Mért nem szabad nekem befogadnom ezt
a zöldgombócos üzenetet? A gumóspopós pislavizsla
hagyta maga után. Félreértések elkerülése
végett. Hogy õ nemrég itt volt, hogy jól van
és reméli, hogy a falkában mindenki hasonlóképpen.
Láttamozom rögtön örömcsöppekkel. Éljen
a falka! És én is jól vagyok, és még
jobban lennék, ha a Gazdi osztaná felemelõ érzésemet.
Ha engedné, hogy elcsámcsogjak a híren. Nem bátorítók
a körülmények. Azért megbököm orrommal.
A címzett magánkívül ordít. Viszed azonnal
a szaros pofádat! Képes belém rúgni. Mert nincs
meg neki igazán a kódom. Ha pitbull lennék, nem merne.
*
Biztos igaz, hogy a Kollár szarból
is aranyat csinál. Vesz fontot Párizsban, ezen dollárt
Frankfurtban, amit átvált litván litura, a litut meg
ukrán hrivnára, s amikor a belorusz rubelnél tart,
akkor teszi rá kezét a mindennapi, nemesfém unciákra.
Amiket közöspiaci ecukre értékesít. Ecuban
pedig többje van este Brüsszelben, mint reggel fontban a párizsi
piacon. A különbséget hol a Hanwhánál köti
le, hol a Banco Ambrosianónál, hogy ne mindent egy lóra
tegyen. Kötvénye pedig van egyhónapos, három
hónapos és tizenkét hónapos. Mindegyik változó,
sávos kamatozású. A hozadékot magánhitelként
forgatja egyedi kamat-megállapodás keretében. Így
persze nem vicc. Látható, hogy nem szarral kezdi. Az viszont
nem látható, hogyan lesz az ukrán rubelbõl
uncia. Teréz sem tudja. Hiányzik egy láncszem. Így
csak elnézem, mekkora tõkét dagaszthatnék a
járdán gazdátlankodó kutyagumikból,
amik között a Spicc válogat. Meg ez a most érkezõ
dobermann.
*
Jó sora lehet ennek a gengszterképû
kanoslajosnak. Antennásan mereszti a farkát, mint egy adóvevõ
hírközpont. Hogy õ mindenkinél többet tud.
Nálam is. Egy pillanat alatt leellenõriz. Gyors szippantás
hátulról, másik elölrõl. Közben be
sem mutatkozik. Elnéz felettem. Tekintetét elvonja az a fákkal
társalkodó, parányi uszkár az utca másik
végén. Pár lépést szalad felé,
aztán visszatér. Sokatmondóan megízleli a zöldgombócos
üzenetet. Vegye olybá az uszkár, hogy õt, a dobermannt
megéri tájékoztatni, õ azon nyomban értékeli
a hírt és értékesíti a benne foglaltakat.
Kérés nélkül is kamatostul térít.
Azonmód le is kuporodik és a zöld gombócok mellé
rögtönöz egy rozsdabarnát. Nagyobbat. Aztán
még egyet, hogy ne legyen kicsi a rakás. Hátrakapar
keményen, párolgó talppárnáival hirdetve:
ez az õ dobermanni jószága és területe,
amelyben az uszkár is gyönyörködhet, ha tudja, hol
az érdeke. És az én területem? Az én érdekem?
A dobermann csak elnéz felettem. Én viszont gyorsan felmérem
hátulról, hogy kivel is állok szemben. Egy pimasz,
nagyképû állattal. Aki felmászott az uborkafára,
ahonnan én le fogom rángatni. Te porhintõ, szalon
dobermann, most megtudod, hogy ki a patkányfogó, viharedzett
Spicc.
Hosszúszõrû, fehér
bundámat felborzolva majdnem akkora vagyok, mint õ, a kurtaszõrû
izompacsirta. Farkát csóválva vesz észre, és
néz rám fölényesen. Ha nagyon akarom, barátkozhatunk.
Villogó szemmel tudatom és fogam kimutatott fehérjével,
hogy érdekrõl van itt szó, nem érzelmekrõl.
Mind a négy lábamat megfeszítem, kunkori farkam zászlórúdként
mered. Hörögve gyûlölöm. Az én területem
nem az õ területe. Ha pitkutya lennék, észbe
kapna rögtön ez a szolgálatkész lakli. Nem klopfolna
unottan a farkával, ha a torkának ugranék. Ha megmarnám
a horpaszát. Ha acélos állkapcsom a monyát
letépné; tüskéstõl a monyát. Csak
úgy szállna köröttünk az õszi avar
összevérezõdve. Õ megcsúszna a nedves
levelek közt, én fellökném, és roggyantan
emelt lábai felett keresztben átlépnék. Peislire
készülne ki ez a rettegett böllér és busás
darált húsokon elbízott kujon, aki helyett én,
csak én tartanám ánuszomat a kecsesen locsoló
uszkárnak szenvedelmes ismerkedésre, s a Gazdi sem rángatna
vissza a pórázzal, kitéve annak, hogy szinte védtelenül
rohan le a nekibõszült véreb, illetve rohanna, ha az
õ Gazdija nem törné meg ugyanúgy az õ
végzetesnek szánt lendületét. Minekutána
mi csak kurrogni tudunk baljósan, õk meg könnyebbülten
és szabadkozva mosolyogni. Eszükbe sem jut átvenni szerepünket.
Úgy látom, inkább fájlalják, hogy miattunk
- s itt mindkettõnkön korholóan végigcsapnak
-, hogy a mi esztelenségünk miatt nekik le kell mondani szívélyes
tapasztalatcserérõl, esetleg még magányos Gazdik
között elképzelhetõ lelkizésrõl is.
Hogy hiányozhat nekik a falka!
*
Rohadna meg az ilyen állat, aki vérkutyát
sétáltat. Másfél kiló marhahús
naponta. A Spicc rögtön megõrült tõle. Nagyon
érzékeny a rongyrázásra. Pláne, amióta
csontot is csak kétnaponta kap újat. Teréz meg pánikba
esik, ha mégis lejön, épp amikor ezek itt marakodnak.
Nagyon érzékeny a botrányra. A Kollár miatt.
Azt mondja, ricsajban a Kollár nem tud pénzt csinálni.
Nekem az a gyanúm, inkább attól tart, a Kollár
lerohan a felfordulásra, és Kollárnét egy kutyakomédia
kellõs közepén találván, elkezd érdeklõdni
a Gazdik iránt. A húsban dúskáló dobermannét
talán ismeri, hiszen ez az õ világa, de az éhkopp
határán acsarkodó Spiccét fürkészõ
szemmel méregetheti. Úgy, hogy minden vonásomat bevési
emlékezetébe. Talán azt nem kérdezné
meg, hogyan csinálok pénzbõl szart, de azért
nem fukarkodna a fitymálkodással félcsontos ebemet
felmérvén és könnyûnek találván.
Négyszemközt pedig nejének lelkére kötné,
vigyázzon a deklasszálódásra. Kire nem hatna
ilyen érv? Ha arra gondolok, Teréz ilyen megjegyzéseket
elhallgat elõlem, akkor rossz érzés fog el. Ha viszont
azt nézem, vacsora közben a Kollár nyereségeit
ugyan emlegette, az én tõkémet viszont egy szóval
sem firtatta, akkor már kevésbé vagyok biztos. Részérõl
valami lelki tapintatot is feltételezhetek irányomban. Amit
talán hallgatólagos vonzalma sugall. - Spicc, ha jót
akarsz, ne rángass. - Persze így nem kérdezhetett
a szakmámról sem, amiért a fizetésemet kaptam.
Amíg kaptam. Nekem kellett a tájjellegû felvágottas
tálnál említenem, hogy a konyha itt megbízható,
nem mûanyagba burkolják a disznóságot. - Mibõl
látja? - kérdezte a bróker bájos asszonya egy
lángolt kolbászt hántva. - Vegye csak nyugodtan a
szájába úgy, ahogy van. Tudom, hogy finom a héja.
Azért vagyok bõrszakértõ. - Milyen mulatságos,
lelkesedett õ, a veres rudat ajka közé tolva. - Spicc,
hagyd abba azonnal! - Ez az állat hogy liheg. - Én meg soroltam
az eseteket, amikor a bõrszakértõ nélkülözhetetlen,
úgymint ha kérdéses a bõr természete,
minõsége, kiterjedése, színe, állapota
és használhatósága. Továbbá ha
meg kell különböztetni emberét és állatét,
élõét és nyúzottét, hímbõrt
és nõsténybõrt, szõrösbõrt
és szõrtelent, mûbõrt és valóságost.
Szakmai bemutatkozásomra válaszul
a vacsorázó drága találó kérdéseket
tett fel. Hogy például mit gondolok az élvezhetõségrõl?
És mit a bõrök összeférhetõségérõl.
Vajon nem fontos szempont ez? De még mennyire, mondtam, hiszen a
szûcsök jól tudják, a drága bõrök
nem mind párosíthatók, illetve ha igen, akkor nem
minden helyzetben. Jelentõsen kacsintottam, s õ igen értelmes
kuncogással látott a következõ fogásnak,
mely tépázott anyagi helyzetembõl kifolyólag
szerény halkrokett volt. Ibolyaszín szemét rám
nyitva tele szájjal is érdeklõdött. Hogy én
melyik ágban vagyok igazán otthon? Gondoltam, itt az idõ
a trappercsel bevetésére. Becsüs volnék minõségi
ügyekben. Akkor, mondta kesztyûs kezét felém nyújtva,
biztos meg tudja mondani, hogy ez milyen bõr. No, gondoltam, aki
másnak vermet ás... - Spicc, az anyád istenit, nem
hagysz emlékezni! - Torkomon akadt a szó. Most melyiket kérdezi?
A napbarnított terézbõrt vagy a sárgára
pácolt kutyabõrt? Osztályon felüli bõr,
áradoztam óvatosan. Vendégem félbehagyta a
krokett evését és elgondolkozva kérdezte: az
osztályon felüli, ugye, más kategóriákkal
is társítható? Úgy véltem, nem ivott
eleget ahhoz, hogy azon melegében elõtárjam az én
vágytól borzolódó, férfiszõrös
bõrömet, s egy hirtelen sugallat hatására ravaszul
a Spicc hosszú, selymesen villanyozó szõrméjét
említettem lehetséges párosításként.
Lázálom, suttogta erre õ, és abban a pillanatban
szinte látnokian tányérjára tágult pupillája.
Próbáltam azonosítani a látványt, de
ott egyebet az utolsó, barna krokettnél nem fedeztem fel.
- Spicc, ha rángatsz, én visszarángatlak, a büdös
életbe is. - Láttam, hogy erõsen hatok rá,
és rögtön bort töltöttem neki, hogy még
erõsebben hassak. Mikor poharához nyúlt, megfogtam
a kesztyûjét. Hadd tapintsam, milyen minõségû.
Erre õ lehúzta, és több mint tartózkodóan
átnyújtotta. Megint a kutyát láttam jónak
csatasorba állítani: az élõt, mondtam, amelyikbõl
még nem csináltak kesztyût. Megrezzent erre, és
leette magát málnazselével. Majd' kiesett a szemem,
de úgy tettem, mintha semmit se látnék. Lediktáltam
neki egy angol könyv címét, amelyikbõl a Spiccet
idomítani tanulom. Õ elõhozakodott megint a Kollár
kötvényével. Nem volt tiszta helyzet. Le kellett vonnom
a tanulságot. Fogyasztja a vacsorámat, de rajtam nem eszik
semmit. És fel kellett magamnak vetnem a kérdést.
Nincs valami baj a befektetéssel? Mert a cehhet én fizettem.
Utolsó filléreimbõl.
*
Házsaroktól fatörzsig, kapukõtõl
lámpaoszlopig, és végig az autók kerekeit.
Így szeretnék vonulni, informálóimat gondosan
viszontinformálni. Jó persze, ha ennek a felét sikerül
megvalósítanom. Pórázon ez se megvetendõ
eredmény. Itt járt a karmos fanos, a melegfarkas, a görbe
flinta, a vedlõpopós, a rózsásvirslis spániel,
a piszmogó haspapi, a hintafröccsös orosz agár,
a sárgát ontó fanyar agyar, az óvatos lingarázó,
a kuncogó rókavadász, a szökõkutas komondor,
a sápítozó jóni néni, a lágymirigyes
koslavizsla, a hordóhangú véreb, a négerszemû
bikakutya füstölgõ mordályával, és
még sok más fecskendõs üzenõ. Akit lehet,
kapásból visszajegyzek, egyik szagtól a másikig
futok információs õrületben. Káptalan
az orrom, édesbüdös kéjek kaptára. Locsolóm
még ebben a csípõs õszben is tüzel a heves
rögtönzéstõl. Pösre válaszom pös.
Kihagyásokkal, ahogy sajnos mondtam.
Vízszintesen éppen üzenetet
rögzítek egy vicces, spricces daxlinak, mikor a póráz
nagyot ránt. Az öntözést már megkezdtem.
Nem tudom rögtön abbahagyni: az egész fal csupa locs.
Ott is, ahol nincs mire. Rosszallóan nézek Gazdira a pazarlás
miatt. Õ sürget, hogy tovább, az utcavégi, üres
telek irányába. Kénytelen három manccsal fékezõ
Spiccet vonszolni, aki bal hátsó lábát ezek
után nem ereszti le, hogy állandó lövéskészültségben
maradhasson. Mozgás közben célozni, ilyen bravúrt
a falka tudott szarvasüldözés közben. Valami jó
mindig van a Gazdi kezdeményezéseiben. Még akkor is,
ha éppen akkor mást szeretnék csinálni. Ha
magamba szállok, rögtön belátom, és látom
õt Vezérkutya mivoltában, sugaras teljhatalmában.
Bár nem mindig idejében. Most azonban észreveszem,
hogy a telken ott a barna uszkár, felügyelet nélkül,
és éppen nõsténypisilést végez.
Csuklyás fütyim viharos lüktetésbe
fog, mint egy szívdobogás. Egyszeriben leengedem hátsó
lábam, nehogy odacibált legyen az érkezésem,
holott hatolásra jövök. Azéra, akit máris
elnevezek frissen locsolónak, ammóniákosnak. S aki
pomponos farkával szabadot jelez. Szaladnék is feléje,
de Gazdim azt jelzi, szüksége van rám. Zavaromban kiabálok,
köpöm a méltatlankodás hangjait, melyek visszaverõdnek
a környezõ tûzfalakról, Gazdimról meg leperegnek.
Lehajol ugyan, hogy pórázomat leoldja, de nyakörvemet
kezébõl ki nem engedi. Szándékosan közém
és a kívánatos uszkárnõ közé
guggol nagy, széles vigyorgással. Imádom ezt az ábrázatát,
amely játékaink kezdetét jelzi. Most is megmasszírozza
fejemet, nyakamat birizgálja, apolgat így, apolgat úgy.
Háta mögül orromba csap az ammóniák illat.
- Nem lehetne-e késõbb játszani? Most más dolgom
akad. Ezt próbálom szemtõl szembe üzenni, mire
a címzett ugatásban tör ki, abba a köhögésszerû
zörejbe, amelyet pléhlemez megütésekor hallani,
s amellyel azt fejezi ki: 1) milyen mulatságosnak tartja, hogy én
mást akarok, mint õ; 2) mennyire nem érdekli, hogy
én mit akarok.
*
Valamire mégis jó lesz a Spicc.
Egyelõre nem altatom el. Gondoltam rá. A vendéglõ
után, mikor otthon csak ugrált fel rám, mintha nem
történt volna semmi. Mintha arra a vacsoraszámlára
nem fölöslegesen vertem volna el az utolsó vasamat. Mintha
nem csõdtömeg alatt szétlapítva kellene számot
vetni életemmel. Mintha nem tévesztettem volna célt
a bõrszakértéssel. Megkülönböztetni
nõbõrt és a kutyabõrt mire jó, ha a
nõbõr nem lehet az enyém? Ha a pénz nem az
enyém. A Spicc meg csak ugrált rám, mintha maradt
volna mibõl õt etetni. Azt ugrálta, hogy pénzkérdés.
Én meg gondoltam, hogy elaltatom. Mert úgyis éhen
fog nálam dögleni. Elõször azt gondoltam. Aztán
meg azt, hogy végül is ez csakugyan pénzkérdés.
A bróker, az tudja. Azért van neki stabilan a Teréz
bõre.
Lerogytam ekkor a bõrdíványra,
melyet úgy láttam, nemsokára el kell árvereztetnem.
Úgy rogytam le, mint priccsre a siralomházban, és
végsõ megvilágosodással azt is láttam,
sohasem lesz módom a Kollár bõrébe bújnom.
A Spicc meg látva, hogy nincs mit kezdeni velem, visszament az üres
csuprához, és szaglászta mellette a kiterített
tõzsderovatot, amire a csontjait szoktam rakni. Bizonyos kárörömmel
néztem, hogy õ is át van verve: nem vagyok egyedül.
Õ minden négyzetmilliméteren végigcsúsztatta
nedves, fekete orrát, mintha az árfolyamokkal akarna jóllakni.
Hiába nem illett ez az érzéki szaglószerv az
elvont számoszlopokhoz, nekem az volt a tanulságos, ahogy
hozzájuk fért. - Nem kell nekem a Kollár bõrébe
bújnom, hogy a pénzéhez hozzáférjek.
- Úgy ugrottam fel a bõrdíványról, mint
aki új életet kezd, és az egyik bõrpárnát
Spicchez vágtam, hogy eltereljem figyelmét az éhségrõl.
Rögtön rávetette magát, én meg elkezdtem
harapdálni a párna másik csücskét még
biztosabb félrevezetés céljából.
Együtt rágcsáltunk egy
darabig, nem is túl rosszkedvûen. Aztán az éj
leple alatt ellopakodtam a brókerék sarokházához.
A járdán sorakoztak már a teli szemétládák.
Szerencsém volt: épp akkor végzett egy ittas kukázó,
aki visszatámolygott a sötétbe, kebléhez szorítva
egy összegyûrt parókát, némi lépesmézet,
mely rászáradt egy befõttes üveg falára,
és egy doboz kotont. A gumikat nyilván gyártási
hiba miatt dobták ki. Sose gondoltam volna, milyen kincsesbányára
bukkanok. Három tartót fenékig feltúrtam és
mondjam-e?, még egy láncos óra is akadt mindenféle
váladéktól és rothadástól csúszós
kezembe. Benne volt a kakukk is. De inkább azt mondom, hogy a negyedik
kuka kétharmados mélységében ráleltem
Kollár papírkosarának aznapi tartalmára. Brutális
kézírású piszkozatok és kiköpött
csumák közül magamhoz vettem a Tõzsdérõl
küldött adásvételi kimutatások borítékjait.
Ezeket ugyanaz a kéz fogdosta, mint a belõlük kibontott
értesítéseket, melyek magukba foglalják a bróker
stratégiáit. Vagyis sikerének nyitját. Feltehetõ,
hogy ilyen fontos okmányokat ugyanott rejteget, ahol kívánatos
értékpapírjait és még kívánatosabb
bankóit haskötõs kötegekben. Kellett-e ennél
több az én stratégiámhoz? Kellett persze a Spicc
közremûködése. Most már biztosan tudtam,
nem elaltatni fogom, hanem idomítani.
*
Tartja örvemet a Gazdi, és fülembe
suttog. Nincs értelme hegyeznem, mármint fülemet, hiszen
neki nincs meg a kódom. Az uszkárnõnek megvan, de
a Gazdi guggoló, nagy teste teljesen eltakarja a frissen nyírt
popót, melybe én szeretnék suttogni. Gazdi kabátzsebébõl
több egyforma papírt húz ki, gombócot gyûr
belõlük és megszagoltatja velem. Imádom ezt a
heccet. A Gazdi nem csak hatalmas Vezérkutya, hanem agyafúrt
Játékmester. Imádom õt, imádom, amit
kitalál. Különösen a vele való rohangászást.
Amikor kivisz a ligetbe, tör egy redves ágat és pörgetve
messzire eldobja. Azt akarja, hozzam vissza. Mintha nem volna biztos abban,
hogy tudom. Imádok loholva bizonyítani. Hogy én tudom
és akarok tetszeni Neki. Imádom fékezés nélkül
felkapni az ágat. Az se baj, elvesztem az egyensúlyom és
forduláskor felbukfencezek. Imádok neki bukfencezni. Imádok
az ággal visszacsörtetni, az ágat gumitalpú bõrcipõje
elé lerakni, ennek a cipõnek a bõrét megnyalni.
Persze a gumit is megnyalom, ha kívánja. És nyelvemet
lógatva imádom várni, hogy mit kíván
még. Hogy dobja-e megint a redves ágat? Külön kéj,
amikor úgy tesz, mintha dobná és mégsem dobja,
hanem a háta mögé dugja. És micsoda dicsõség
nekem, ha üres szájjal visszakullogva megérzem, hol
a bot. És körülugrálom Õt vihogva, nyiszogva,
repesõ önkívületben. Aztán vele futni is
boldogság. Mikor Neki a haja és a nadrágszára,
nekem meg bundám könnyû, hosszú szõre együtt
lobog, farkam büszkén felkunkorodik, mert ilyenkor, bizony
mondom, mi vagyunk a falka, az együtt lihegõ, az együtt
vadászó, az együtt üvöltõ, az együtt
pösölõ. Igaz, Õ többnyire akkor pösöli
le a fatörzset, amikor a redves ágat nekem a tóból
kell úszva kihoznom és kicsit késõbb érek
vissza. Ilyenkor Õ már gombolkozik. Nem hagyja a fütyijét
nyalogatnom, harapdálnom, de majd azt is kiérdemlem. Addig
a fa kérgén ott csordogálnak az õ halványillatú
csöppjei, amiket csak a beavatottaknak szabad élvezni. Õ
megengedi, hogy a fánál Neki lerójam tiszteletemet.
Szívemet és pösömet hozzá emelem. Ámulok,
hogy a nagy megtiszteltetéstõl nem múlok el.
Most a papírgombócot dobja
egy téglarakás irányába, de a szél elrántja
a tomporát riszáló uszkár felé. Hozom
a gombócot és útközben persze megállok
szagolgatni a mámorító csinibabát. Illatár!
Alig férek tõle a bundámba. Micsoda ütés!
Visítva jövök rá, hogy nincs külön bunda
és külön én. Mikor Õ a bundámra húz
a póráz csatos végével, akkor én is
fájok. Miért kell nekem fájnom? Nem világos.
A Gazdi vértolulásos ábrázattal üvölt
és megint dobja a gombócot. Mért nem ad elõbb
cukrot? Visszafelé látom, hogy a szuka kusza, gõzös
pisilésbe fog megint. A Gazdi térdét veregeti, hogy
ide gyere, Spicc. No, most melyikhez fussak? A pös hívása
is igen erõs. Olyan erõs, hogy csak a cukor versenyezhet
vele. És cukor szagát nem hozza a szél: ammóniákét
hozza. Nem is tudom, hogyan, ott állok az ennivaló aranypösös
mellett és a fülét nyaldosom. Ehhez persze a gombócot
le kellett tenni a földre. Az uszkár szökdécsel.
A Gazdi lecsap a pórázzal. Alázatos fanos vagyok,
ahogy innen elosonok zokogva. Hányadán is vagyok? Mit is
tegyek most már, hogy a Gazdi megint szeressen?
Játszom a Gazdival. Hátha
akkor jó lesz. Velem. Futok a gombóc után. A szél
ezt megint ellódítja. A gombóc ráesik az uszkárnak
egyenesen az orrára. Az uszkár meg bekapja. Lenyeli. Ukk-mukk-fukk.
Gunyorosan mozgatja elragadóan kerek, kakiformájú
orrát.
*
Odavágok ennek a szukának egy
flasztert, másként nem szabadulok tõle. Hülyére
hergeli a Spiccet, és akkor mi lesz a pénzzel, amibe a Teréz
bõre kerül! Pénz nélkül hogyan taksáljam,
az a bõr mennyit ér kesztyû nélkül selymes
önmagában és mennyit kóstál a reám
való maximális felpróbálása. Mekkora
befektetés kell, és lesz-e ráfizetés? Kapok-e
árleszállítást? Kapok-e trippert? AIDS-et?
Milyen hülye ötlet. El kellene kergetni az ilyet, mint az uszkárt.
Mért is lenne féreg a gyümölcsben? Úgy vigyáz
a bõrére, hogy a szeme fényére se jobban. Vigyáz
rá a bróker is. No meg én is most már. Oda
az ellenség semmit sem csempészhet. De ki ügyel az uszkárra?
Póráz nélkül csatangol a hugyos utcán
végestelen-végig, s üzekedik turhás-fosos sittrakások
között. Ahányan ennek ma már beakasztottak! Sintérkézre
való kóbor eb, hiába van sikkesre stuccolva. Megmérgezni
lenne jó, olyan alávaló. Az a sárgabogyós
giz-gaz, ahol most szaglászik, milyen jól megtenné.
Ha megenné. Csak a beste fajzat óvatoskodik. A pomponos farka
is nemet int. Inkább visszaszalad a téglákhoz. Lekuporodik.
Nem ül ki képére olyan bûntudatos kifejezés,
mint a dakszliknak, a spánieleknek, a vizsláknak. Pimasz
kihívással odapenderít egy kiskolbászt. Én
meg vágom hozzá a flasztert. Persze nem találom el.
A büdös állat tele hátsó gondolattal bemenekül
a téglák mögé.
Jó, akkor az ellenkezõ oldali
fal lesz az oktatási felület. Valaki oda vastagszárú,
vízszintes nyilat fecskendõzött vörös festékkel.
Fejénél a nyíl kettéválik, és
mindkét szára külön hegyben végzõdik.
Felszedek egy gipsztörmeléket, és mindkét szár
meghosszabbításába porhanyós nyílást
kerítek. A nagyobbra sikerülõ nyílásban
van egy kimozdítható terméskõ. Erre girbe-gurbán
egy kört rögtönzök, hogy a Spiccben a látvány
is tudatosítsa a kettõs behatolás feladatát.
Elõször a kapun, aztán a rejtekhelyen, ahová
Kollár értékpapírjait és bankóit
dugja. Mímelem a valós helyzetet, a kiképzés
gyorsítása végett. Következõk az elsajátítandó
szintek. Újabb gombócot gyúrok, szagoltatok, dobok,
hozatok vissza, mondjuk, négyszer. Aztán négyszer
a Teréz bõrkesztyûjét szagoltatom, dobom, hozatom,
szintén négyszer. Majd a gombócot kisimítva
az elmozdítható kõ mögé rejtem, csak a
kesztyût dobom, és a kõ alól kicibált
papirost hozatom vissza. A tõzsdepapírszagnak és a
nõi kesztyûszagnak együtt kell hatnia a Spicc orrában,
nehogy a bróker irodájában keresse a zsákmányt.
A hálószobában keresse.
*
Mit tettél, Gazdi, mire vetemedtél?
Megdobod a selymesturcsit, elûzöd õt, a lágyan
gumizót! Zokogó Spiccet nem látott még senki,
és te sem látsz most, mert könnyeimet belül ontom.
Mért vonod meg tõlem az uszkárpuncit, te emberi dobermann?
Tálcán hozza elém õt a sors, és te lepöccentetted,
mint valami morzsát. Dadogva bagzó játszótársadat
mért rekeszted ki a szeretetvendégségbõl? Bezzeg
a falkában szabad volt a numerázás pástétomdagasztás
közben. Aki nem a Vezéré, az a közé. Legalábbis
a közé azé, aki neki odatartja. Errõl a törvényrõl
tudtunk, meg a kivert ordaséról. Hogy neki napjai tüskés
horhosban és kifosztottságban telnek. Nõi ordas nélkül.
Még ordas nõi sincsenek. De nekem mért legyen ez az
osztályrészem? A Gazdi nekem õrizõ farkasom.
Én meg neki eszem, neki iszom, neki üzekedem. Eddig sose fordult
elõ, hogy helyettem kívánt volna enni, inni, üzekedni.
Egy ideje, igaz, kevesebbet ad enni, de nem merném állítani,
hogy azért, mert eleszi elõlem. Akkor hát épp
erre az uszkárra legyek féltékeny? Tele vagyok hiányérzettel,
mégis fülig szalad a szám, ha elképzelem a Gazdit
az uszkárnõ hátán bizonytalankodva. Inkább
a Gazdi féltékeny énrám. Játszani akar.
Csak velem. Meg vagyok hatva. Lekonyult farkam kunkorodik fölfelé.
Bízik bennem. Bízik a szimatomban. Csak az uszkár
nem kell neki. Én kellek. Hozom a gombócot, hozom a bõrkesztyût.
Élvezem a gombócot, élvezem a Gazdit. Lihegek és
élvezem. A Gazdival jó, a Gazdival legjobb. Élvezem
a kesztyût. A Gazdival jó. Kesztyû, gombóc, Gazdi.
Jó.
Imádom a változatokat, a
figurákat. A Gazdi most a járda felé dobja a gombócot.
Neki is nyitva a szája. Élvezi és liheg. Arcát
vörösre csípte a szél. Sörénye ígéretesen
lobog. Nyakában lógó lila selyemörvét
megoldja. Köpenyének szárnyai verdesnek. Nagy Vezérfarkas
Õ, tömör vezényszavakat kurrog. Imádok az
árnyékába behúzódni, imádok az
árnyékából kiugrani, sprungózni a kesztyû
után, a gombóc után. Autók alól hozom
õket neki legszívesebben. Autók alatt nekem barlangok
nyílnak, ahol a falkának üzenetet hagyok. Most nem hagyok,
a falkának nem válaszolok. Mert a Gazdi a falka most egyedül.
Élvezek az utcán vele végestelen végig. Gombóc,
kesztyû, oda-vissza, kesztyû, gombóc. Hiába ugyanaz,
mindig más. A sorrend folyton változik. Nagy, rózsaszín
nyelvemet lógatom a gyönyörûségtõl.
Lihegve érkezünk a sarki henteshez, de a Gazdi továbbmasíroz,
és én is olyan felajzott vagyok, hogy beszaglászás
helyett a kesztyûre meg a gombócra összpontosítok.
A Gazdi becsönget a házkapun. A kaputelefonból csengõ,
embernõi hang kérdez. A Gazdi mintha elváltoztatná
hangját: egyetlen szóval válaszol, s amikor a kapu
nyílik, bedobja a gombócot meg a kesztyût.
Berontok. Se kesztyût, se gombócot
nem látok, csak a szagukat érzem. Érdekes, hogy fentrõl
jön. Legerõsebben a legmagasabb emeletrõl. Hogy kerülhettek
ide? Csak be van hajtva az ajtó. Ellentétes szagok. A dobermanné
meg az õ Gazdijáé. Nem látom õket. Pisiljek
nekik? Lakásban a Gazdi tiltja. Ismeretlen ételek szaga.
Ilyeneket a Gazdi nem eszik. Általános gombócszag.
Szembõl, oldalról, mindenhonnan. Sok ajtó. A kesztyût
könnyebb lesz megtalálni. Balról szagolom, ahol az ajtó
is félig nyitva. Feltúrt ágy. Felugrok rá és
beszimatolok a lepedõbe. Itt csak volt a kesztyû. Viszont
a következõ ajtó mögött töményen
érzem. Valami pipereszaggal együtt. Orrommal a kilincset le
tudom nyomni. Szemtõl szembe találom magamat az emlõjét
szappanhabban fürdetõ Vezérszukával. A kesztyû
a kádban lehet: ilyesmiben szimatom nem szokott csalatkozni. Mért
van ott a Vezérszuka is. Mit akarhat? Farkamat csóválva
tudatom, nagy bennem a jóakarat, de van egy kis megtorpanás
is. Õ kinyúl a szivárványszínû
habból és megsimogat. Gügyög valami bátorítót.
Talán azt, hogy jöhetek a kesztyûért. A párából
ibolyaszeme mást is tükröz. Nem tudom, pontosan mit. Ezért
a kádba ugorva nem hagyom abba farkam csóválását.
Hát érdekes. A szag a kesztyûé, kesztyûnek
viszont se híre, se hamva. Más van helyette. Orrommal egyenesen
odatúrok, amitõl megnyílik. Nem választható
el a Vezérszukától. De akkor mit viszek vissza a Gazdinak?
Rossz lelkiismerettel kutatok mélyebben, de hiába. Pedig
Vezérszuka hagyja, amire alig akad példa a falka emlékezetében.
Sõt elnyújtózik. Azért a farkcsóválással
rendezett pancsolás is szórakoztató lehet. Ugyanis
rúgkapál. Ez eltart egy darabig. Amikor megrázom bundámat,
õ is rázkódik. Egyszer csak kirántja fejemet
és a hasához nyomja. Párnajáték? Rápihenek.
Kisujjával fülem tövét birizgálja, mindkét
kisujjával mindkét fülemét. Tutujgat. Horpaszomat
combja közé szorítja. Kicsit ijesztõ ez a vízben.
Próbálok szabadulni. Elõre-hátra mozgok, mert
oldalra nem lehet. Õ még nyomja is a hátamat. Persze
hogy fütyim becsúszik a nyílásba, hol imént
a kesztyût kerestem. Meglepõ hosszúra növekszik.
Ez maga a vezérjáték. Sejtettem, hogy ez lesz a párnajátékból,
csak nem volt világos, hogyan. Elölrõl nem szokás.
Meg lehet persze szokni. Kéjesen lihegek Vezérszuka képébe,
õ kéjesen vissza az enyémbe. Az uszkárnõvel
közben nem tudtunk volna egymásra lihegni. Az a legjobb, amit
a Gazdi akar. Õ küldött ide. Neki hála, hogy jó.
Hogy jó sokáig jó. Juj, juj, de jó.
*
A sikeres idomítás ismérve,
hogy hosszas gyakorlatozás után csak úgy teszünk,
mintha - s a kutya mégis megteszi, amit elvárunk tõle.
A Spicc is utánarohant a kesztyûnek meg a gombócnak,
melyeket valójában nem dobtam. És Teréz is
nyitotta a kaput, pedig õt nem is idomítottam. A telefonba
annyit mondtam: a postás, és õ már nyitott.
De hol a fenébe van a Spicc? Háromnegyed órája
várom. Félórával elõbb még el
tudtam képzelni, Teréz kesztyûszagát érezve
hogyan surran be a hálószobába, a matrac alól
hogyan cibálja elõ villámgyorsan a gombócszagú
bõrtasnit, és a hat emelet lépcsõin lerohanva,
valósággal lebukfencezve hogyan ejti elém a vagyont
és milyen magánkívüli nyikkanásokkal várja
a jutalmazó paskolgatást. Szerény Spicc, paskolgatást
vár, mert a cukorról leszokott. No, majd ha meglesz a tasni.
Csak meglesz-e? Egyre kevésbé tudom elképzelni a forgószeles
elõrohanást. A Spiccrõl való, kedvezõ
véleményemet is kezdem visszavonni. Büdös állat,
valamelyik emeleten biztos van egy szuka, õ meg leállt az
ajtó elé a nyálát csorgatni. Jól ellazsnakolom
a késésért, és ha kiderül, hogy elárulta
az ösztönök kedvéért a civilizációt,
sintérrel nyúzatom meg. Új kesztyût csináltatok
a bõrébõl. Ha Teréz enyém lesz, Karácsonyra
meglepem vele. Teréz megér egy Spiccet. Teréz megér
egy névre szóló betéti szerzõdést.
Teréz, Teréz, Teréz, nyitó egyenlegedet hét
számjegy felett is fedezem. Fedezném. A tasniból röhögve
fedezném, ha jönne a Spicc. Nem, nem, ez így nem mehet
tovább. És ha történt valami a Kollár
lakásban? Enni adtak neki? Rázárták az ajtót?
Elvették tõle a bõrtasnit és megmérgezték?
Õk hívták ki a sintért, aki már fel
is ment a hátsó lépcsõn?
Rohanok fel a fõlépcsõn.
Mert a liftet nem tudnám megállítani, ha a Spicc mégis
jönne le. Azért közben jegyzem Terézt a lelki tõzsdémen.
Félemeleten a fekete hernyóselyembe bújtatott vádliját.
Elsõn a hernyóselyembõl kinövõ, izgõ-mozgó
combját a harisnyakötõ gombokkal. Másodikon mindig
jókedvû fenekét és csiklandó puncipamacsát
együtt, mert egyszinten. Hullámzó, párnás
hasát a nyalnivaló köldöktölcsérrel
a harmadikon, és egyre emelkedõ árfolyamon. A szó
társadalmi értelmében is. És éppen ezért
a negyediken, egyéni sikerérzettõl mámorosan
messze túllicitálva a korszerû melltartóban
elhelyezett hamvas vágytárgyait. Melyek maguk után
vonják a pillangós kivágásban villózó
vállakat az ötödiken, ahová már a lépcsõket
hármasával hágva érek és abban a reményben,
hogy a hatodikon hamarosan egyetlen ügyfele leszek az ibolyaszín
szempárnak, a villanyos hajtömegnek s a hosszra megjátszott
terézbõr bizalmas teljességének. A mennyek
emeletére zihálva érek. Próbálok úgy
zihálni, mint egy postás, aki a nyereségszelvényeket
hozza. Némi rossz érzéssel, mert mégis magánlaksértés
a nyitva hagyott ajtót csak úgy belökni.
A Spicc sehol. Rejtett mennyezetvilágítású,
újgazdag elõszoba. Baloldalt hatalmas olajfestmény.
Életnagyságban a nézõ felé vágtat
elõ egy szánhúzó falka a téli éjszakából.
Pofájuk tátva, mintha röhögnének. Vörös
nyelvük õrjöngve lefeg. Fekete alapon fekete kezeslábasban
a hajtó alig látszik. Valószínûleg terpeszben
síel és hosszú bõrostort suhogtat. Jobboldalt
életnagyságú, fekete fehér fénykép
egy brókert ábrázol a Tõzsde bejáratánál.
Pórázon, büszkén rámenõs, elõremeredõ
fülû vérebet tart. Szóval mégis van kutyájuk.
Mert õ az iménti dobermannos. Ráismerek a valóságban
is, pedig egyáltalán nem büszkén rohan ki az
elõszobába. A devizacsászárból csak
egy bróker marad, aki kezét tördeli.
- Maga a mentõ? - kérdi falfehéren?
És választ nem várva terel be teremnagyságú
dolgozójába, ahol képernyõk tömkelegén
nemzetközi börzeárfolyamok lüktetnek. Mindegyik felett
pillanatfelvétel Terézrõl, mintha õ lenne a
tét. De lehetetlen õt nézni, olyan dúlt látvány
rántja el szememet a süppedõ szõnyeg közepére.
A dobermann fekszik ott megmérgezve, látszik a szederjesen
kilógó lila nyelvérõl. Úgy látszik,
hatott a sztrichnines keksz, amit az utcán lopva odadobtam neki.
Ám ez csak kisebbik gondja a Kollárnak.
- Hol a kollégája? Megmondtam,
hogy egy ember nem bírja lecipelni mindkettõt. Külön
meg nem lehet.
- Én nem a mentõ vagyok,
hanem a bõrszakértõ. Szõrmemintát hoztam
Kollár Teréznek.
- Kollár Teréznek már
megvan a szõrméje. Nézzen be, ha nem hiszi.
Betuszkol a hálószobába.
Hogy nézzek be a fürdõ kulcslyukán. Egy pillantás
elég, és már ketten tördeljük kezünket
falfehéren. Látom, ahogy ott benn az a kettõ egymáson
két ellenkezõ irányba néz, funkcionálisan.
- Ez hogy lehet. Nem értem.
- Ebbõl megérti.
A bróker a dupla ágy felpolcolt
párnája alól elõránt egy kigyóbõr
tasnit - ezt kellett volna a Spiccnek elhoznia - amely azonban nem bankókat
tartalmaz, hanem a
Figyeljük meg ebünket
címû
angol könyvet selymes, fehérszõrû kutyabõrbe
kötve. Teréz mindennapos olvasmánya lett. Egy kitépett,
hosszú szála a százhuszadik oldalt jelöli, ahol
a szerzõ szerint a szakértõi vélemények
megoszlanak az összeragadás idõtartamának kérdésében.
Taksálják tizenöt, huszonöt, harminc, harmincöt,
negyvenöt, hetvenöt percre, van, aki százhúsz perces
esetrõl is tud. Abban viszont az illetékesek ma már
egyetértenek, hogy mi történik az összeragadás
során, melyet az okoz, hogy behatolás
után
a kan
bulbus glandis
a rendkívüli megduzzad és
hosszúra nyúlik, a nõstény hüvelye pedig
jól megszorul. Ugyanis az emberi gyakorlattal szemben, mely gyors
és egyszeri, a kutya ejakulációja három fázisú.
Az elsõ nagyjából harminc és ötven másodperc
között zajlik le: áttetszõ, sperma nélküli
nedv kerül itt bevitelre. A második fázis ötven
usque
kilencven másodpercig tart, s a belövellt sûrû,
fehér nedv ezerkétszázötven millió spermatozoidot
bocsát útjára. A harmadik, záró fázis
során jóval nagyobb mennyiségû nedv termelõdik,
egyébként szintén áttetszõ és
sperma híján való. Márpedig ez utóbbi
prosztataváladék egészen addig buzog, amíg
az összeragadásnak nincs vége. Vagyis, állapítja
meg az angol szerzõ, az összeragadás az ejakulációnak
nem következménye, hanem tartozéka. Abból a megfontolásból
kiindulva, hogy az emberi ejakuláció oly rövid, sokáig
tévesen azt hittük, hogy a kutyáké sem hosszabb.
Hihetetlennek tartottuk, hogy a kutya egy-két óra hosszat
is képes ejakulálni...
- Ugye, maga ennek a Spiccnek a tulaja?
*
Esik. Csuromvizes aszfalton csatangolok. Összemosódnak
az üzenetek. Kevert ízek. Beléjük lehet lefetyelni.
Lehetne, ha nem lenne a kesztyû az orromon. Szorongok, mert nem tudom
visszaadni. Mikor belém szúrtak, meg a Vezérszukába
is, abbamaradt a jó, és jött a rossz. Kirángattak
belõle és elzavartak. Utánam rúgták
a Gazdit, aki aztán engem rugdalt le hat emelet lépcsõjén.
Tiltakoztam üvöltve, tiltakoztam zokogva. Persze kód nélkül
hiába. Nem hitte el, hogy félreértés történt.
Kint orromra húzta a kesztyût, mint egy szájkosarat.
Örültem, hogy mégis megvan. Gondoltam, majd minden jóra
fordul, ha visszaadom neki. Nem fordult semmi. Agyba-fõbe rúgott,
ahányszor közelébe kerültem. Csak tudnám,
miért. Kód nélkül nem tudom. Elértünk
az üres telekre. Az uszkárnõ megint ott névjegyezett.
Rohantam feléje: végre egy rokonlélek. És már
lihegtem az öntözõcsodára és remegtem, hogy
járjuk el az elmaradt járdakenegetõst. Erre a Gazdi
egy éles flasztert vágott hozzám. Ha pitbull vagyok,
nem merte volna. Nyúlt a következõ után. Bemenekültem
a téglarakás mögé. Pisilve hallottam, a Gazdi
füttyent. Kilestem. A kusza szuka odaskoslatott cipõjéhez,
mellyel engem rúgott. A Gazdi felkapta õt. Közben ernyõt
nyitott. Amögé nem láttam. Annyi biztos, a Gazdi felvitte
hozzánk. Nekem orromra csapta a nagykaput.
Szobára vitte. Hatodik érzékem
nem csal. Elveszi tõlem az aranypösös selymesturcsit.
Embertelen Gazdi. Szeretném visszaadni a kesztyût. Szeretném,
ha lehúzná. Bõrig ázva ácsorgok a kapu
elõtt. Összemosódik minden ebben a sûrû,
hideg esõben. Szeretnék üzenni a Gazdinak. Szeretnék
üzenni a falkának. Rápösölök a küszöbre.
Behúzom a farkam a lábam közé. A Gazdi nélkül
ki vagyok én? Minden csupa ellentmondás. És mibõl
fogja tudni a kurva uszkár, hogy a Gazdival jobb?
ÉSZREVÉTELEIT, MEGJEGYZÉSEIT
KÉRJÜK KÜLDJE EL A KÖVETKEZÕ CÍMRE:
jelenkor@c3.hu
C3 Alapítvány
c3.hu/scripta/