LÁTTUK MÉG - június
A hálószobában
Ez a szerelem
Traffic
8 nõ
Monte Cristo grófja
Vidocq
A hálószobában
Ez a szerelem
Az esküvõ
Kate és Leopold
Barnie apró bosszúságai
Skorpiókirály
A hálószobában
In the Bedroom – amerikai, 2001. Rendezte: Todd Field. Írta:
Robert Festinger, Todd Field, Andre Dubus. Kép: Antonio Calvache.
Zene: Thomas Newman. Fõszereplõk: Sissy Spacek (Ruth), Tom
Wilkinson (Dr. Fowler), Marisa Tomei (Natalie). Gyártó: Good
Machine. Forgalmazó: InterCom. Feliratos. 130 perc.
Ha egy színész rendezésre adja a fejét,
általában különösen nagy figyelmet fordít
a szereposztásra, a színészi játékra,
és ekkor (legtöbbször joggal) a kritikák az alakításokat
illetik dicsérõ szavakkal. Todd Field tapasztalt színmûvész
– a Tágra zárt szemek zongoristájaként emlékezhetünk
rá –, rendezõként ez az elsõ nagyjátékfilmje.
Fõszereplõinek döbbenetes alakításai mellett
azonban Field egyéb értékeket is fel tud vonultatni
mûvében.
Sissy Spacek és Tom Wilkinson egy középkorú
házaspárt alakítanak, 20 éves fiúk egy
kétgyermekes fiatalasszonnyal jár, aki még nem vált
el brutális férjétõl. Az érzelmileg
hitelesen és érzékenyen ábrázolt, bár
helyenként túlpszichologizáló dráma
váratlanul tragikus fordulatot vesz, a végére pedig
még bûnügyi izgalmakat is tartogat. Field legfigyelemreméltóbb
fogása az, hogy az érzelmi csúcspontokat kihagyja:
a felvezetés után lassú leblende, aztán a következményekkel
folytatja, és mivel a kihagyott részt a nézõ
saját képzeletével tökéletesen kiegészítheti,
ez az eljárás hallatlan erõt kölcsönöz
a filmnek. Egyedül a halál rövid, de annál közelibb
és naturálisabb ábrázolásánál
tett – vitatható sikerrel – kivételt.
A történet alapjául az új-angliai középosztály
érzelmi elemzõjeként ismert Andre Dubus regénye
szolgált. A film az õ szelleméhez híven realista
képet fest a rákhalász kisváros lakóiról,
és bár a pisztolyok kétszeri megszólaltatása
erõsen leegyszerûsíti a képletet, az erõszak
efféle megnyilvánulását is az ábrázolt
kultúra részének kell tekintenünk.
Nevelõs Zoltán
| vissza az elejére |
Ez a szerelem
Cet amour-la – francia, 2001. Rendezte: Josée Dayan. Írta:
Yann Andrea regényébõl Gilles Taurand és Josée
Dayan. Kép: Caroline Champetier. Zene: Angelo Badalamenti. Szereplõk:
Jeanne Moreau (Duras), Aymeric Demarigny (Yann). Gyártó:
Canal+/Studio Images 7/Les Films Alain Sarde. Forgalmazó: Budapest
Film. Feliratos. 100 perc.
Ezt az egyébként is színvonalas és ízléses
filmet Jeanne Moreau miatt mindenképpen érdemes megnézni.
Száraz és tanáros az elõzõ mondat: mindent
odahagyva szaladjunk a moziba. A film Duras élettársának
memoár-regényébõl készült. Magam
a Jules és Jim-rajongók nemzedékéhez tartozom,
Truffaut és Louis Malle-filmjeiben ámuldoztam a finoman erotikus
fiatal színésznõ mûvészi és szexuális
varázsán. Azt is bevallom, néhány év
múltán már nem tudtam megbarátkozni a (furcsán,
hamar) megöregedett egykori szépséggel. Marguerite Duras
kellett most ahhoz, hogy Jeanne Moreau-t nagyon megöregedve ismét
a legvarázsosabbnak láthassam.
Elképesztõ az a fajta külsõ, fizikai hasonlóság,
amit Moreau itt megteremt. Jól ismerte Marguerite Duras-t, játszott
is regényébõl készült filmen. Elõvettem
Duras és Moreau jónéhány fényképét:
nem tudom eldönteni, valóban hasonlítottak-e? Belenéztem
több dokumentumfilmbe, hogy felidézzem Duras gesztusait, hangját,
mozgását. Minél többet nézem, emlékezek,
méricskélek, annál kevésbé tudom eldönteni,
hasonlítanak-e? Moreau olyan természetesen bújik az
írónõ bõrébe, hogy az ember vetítés
közben fel sem teszi kérdéseit: nem, egyáltalán
nem hasonlítanak „fizikailag”. De igen! Bravúros, ahogy még
külsejében is hasonlít hozzá!
A kérdés azért foszlik szét hamar, mert
mint a nagy színészek majdnem mindig: belülrõl
játssza, átváltozó mûvészként
(gondolom, nem ösztönösen, hanem hatalmas szakmai tudással
és fegyelmezetten). A lélegzetelállító
épp az, hogy szakmai tudásnak, fegyelmezettségnek
közben a nyomát sem látjuk, már-már valamely
ellesett kamerás dokumentum titkaiban, örvényeiben érezzük
magunkat. És mégis fikcióban. Az idõ megáll,
lelassul, együtt lélegzik a szereplõkkel – egy kényes,
kínos és gyönyörû, rekonstruálhatatlan,
elmondhatatlan szerelmi történet szereplõivel.
Bikácsy Gergely
| vissza az elejére |
Traffic
Traffic – amerikai, 2001. Rendezte: Steven Soderbergh. Írta:
Stephen Gaghan. Kép: Steven Soderbergh. Zene: Cliff Martinez. Szereplõk:
Michael Douglas (Wakefield), Benicio del Toro (Rodriguez), Don Cheadle
(Gordon), Benjamin Bratt (Juan), Catherine Zeta-Jones (Helena), Dennis
Quaid (Metzger). Gyártó: Bedford Falls/IEG/USA Films. Forgalmazó:
SFI. Feliratos. 147 perc.
Minden rossz érzés mellett is örömteli eseménynek
számít, hogy a nálunk jó idõre parkolópályára
szorított, elérhetetlensége miatt a legendák
világába besorolt Traffic most végre zöld jelzést
kapott, és a film kizárólagos forgalmazói jogát
Kelet-Európában másfél éve megszerzõ
külhoni cég hazai képviselõi elérkezettnek
látták az idõt a mû bemutatására.
Mert fontos moziról van szó (a Filmvilág tavaly
júniusban hosszabb cikkben számolt be róla). Steven
Soderbergh napjaink Hollywoodjának talán egyetlen értelmiségije,
mindenesetre egyik legintelligensebb alkotója, akinek általában
sikerül kiverekednie, hogy filmjeiben a történetet leginkább
szolgáló képi világgal kísérletezhessen,
és aki csak akkor dolgozik a maga vagy mások által
leamortizált ötletekkel, ha megkötik a kezét. Bár
érték már kudarcok (Pusztító szenvedélyek)
és haknizott is (Erin Brockovich; Tripla vagy semmi), legjobb munkái
– a szex, hazugság, videó, a Mint a kámfor vagy az
Amerikai vérbosszú – azt bizonyítják, hogy
képes rendre megújulni, és többé-kevésbé
sikerül megvalósítania elképzeléseit.
A Traffic Soderbergh eddig vizuális kísérleteinek
csúcspontját jelenti. A film három szálon futó
cselekménye az amerikai drogháborúba kalauzol. A meseszövés
bravúrjai – melyek nyomán a lehetõ legtermészetesebb
módon zárulnak egymásra a különbözõ
történetrétegek – oly erõteljes kiállítású
epizódokkal párosulnak, hogy a képi világ a
dramaturgia egyik pillérévé lesz, és a helyszínek
„fõszereplõkké” lépnek elõ. A tavalyi
rendezõi Oscar persze nem csupán a pazar képkezelés
miatt tûnik megszolgáltnak, hiszen nem hiányzik a filmbõl
egyfajta népnevelõi póz, illetve a narráció
néhány kevéssé motivált megoldása
– különösen a happy endbe taszajtott zárlat – is
azt jelzi, hogy Soderbergh fõszerepre készült a díjkiosztón.
Ahogy halad elõre a történet, úgy válik
mind nyilvánvalóbbá, hogy a direktor a vizualitás
feletti teljes kontroll megszerzéséért cserébe
a cselekményvezetés részbeni ellenõrzésének
jogát átadta producereinek: a végig kézikamerával
operáló és dokumentarista „ellesettséget” imitáló
anyagmegmunkálás, valamint az elbeszélt eseményekkel
szembeni hûvös távolságtartás attitûdje
ekképpen sajátos feszültségbe kerül a film
utolsó harmadában elõretolakodó moralizáló
gesztusokkal, és ez – a mû erényeinek elismerése
mellett is – némi csalódást kelt.
Pápai Zsolt
| vissza az elejére |
8 nõ
8 femmes – francia, 2001. Rendezte és Robert Thomas mûvébõl
írta: Francois Ozon. Kép: Jeanne Lapoirie. Zene: Krishna
Levy. Szereplõk: Catherine Deneuve (Gaby), Isabelle Huppert (Augustine),
Emmanuelle Béart (Louise), Fanny Ardant (Pierrette), Virginie Ledoyen
(Suzon), Danielle Darrieux (Anyós), Ludivine Sagnier (Catherine).
Gyártó: Fidélité Productions. Forgalmazó:
Budapest Film. Feliratos. 103 perc.
A film egy ismert bulvárdarabnak, afféle vaudeville-nak
rangos színészgárdát felvonultató, franciásan
szellemes adaptációja. Emellett kacsintás az Agatha
Christie-féle krimikre, Alain Resnais-re és persze Hitchcockra,
valamint az ötvenes éveket idézõ musicalekre
(ilyen remek kísérõzenét manapság ritkán
hall az ember).
Világtól elzárt villa, egy halott (a ház
ura), és nyolc nõ – nyolc lehetséges tettes: a feleség
(Catherine Deneuve), az áldozat nõvére (Fanny Ardant),
az anyós (Danielle Darrieux), a kisebbik lány (Ludivine Sagnier),
a nagyobbik (Virginie Ledoyen), a feleség testvérhúga
(Isabelle Huppert), a szakácsnõ (Firmine Richard) meg a szobalány
(Emmanuelle Béart).
Nyolc nõ tehát, és sorban egymás után
mind a nyolc eljátssza – bemutatkozásként meg az alibi
igazolásaként – a maga nagyjelenetét, aminek tetõpontján
egy-egy sanzont (sanzonparódiát?) is elénekel. És
csakugyan: a filmben – amely tulajdonképpen nyolc jutalomjáték
– nincs mellékszereplõ, csak fõszereplõ. A
nyolc magánszám egyszersmind a szereplõk jellemét,
alaptermészetét is megvilágítja. Valóságos
katalógus a film: nõi típusok és hisztériák,
nõi remények és fájdalmak, nõi praktikák
és perverziók tárháza. Ahogyan a bulvárdarabokban
szokás, a feddhetetlen nagypolgári családról
egyszer csak lehull a lepel. Kiderül: senki sem az, aminek látszik,
aminek mutatni szeretné magát. Még a termetes szakácsnõ,
még a szobalány, sõt, a szende kisebbik lány
sem, hiszen a film legvégén megtudjuk, hogy… Bocsánat,
majdnem kikotyogtam!
És, persze, arra is fény derül, hogy ebben a világban
minden csak nyers érdek, önzõ számítás,
lelketlen haszonlesés. De mintha a film ennél sokkal többet
markolna. Mintha azt is sugallná, vannak helyzetek, amikor nem érdemes,
sõt, talán nem is szabad tudni az igazságot. Hogy
az élethez bizony kegyes hazugságok is szükségesek.
S hogy játszani szabad, sõt, talán kell is, de ha
valaki magával az élettel játszik, annak nemegyszer
tragédia a vége… Vagy lehet, hogy a tragikus végkifejlet
is része a játéknak, és ebben a sokfelé
kacsintó stílusparódiában semmi sem komoly,
még a halál sem?
Ádám Péter
| vissza az elejére |
Monte Cristo grófja
The Count of Monte Cristo – amerikai, 2002. Rendezte: Kevin Reynolds.
Írta: id. Alexandre Dumas regénye nyomán Jay Wolpert.
Kép: Andrew Dunn. Zene: Ed Shearmur. Szereplõk: Jim Caviezel
(Edmond Dantes), Guy Pearce (Fernand), Dagmara Dominczyk (Mercedes), Richard
Harris (Faria abbé), Henry Cavill (Albert). Gyártó:
Spyglass. Forgalmazó: InterCom. Feliratos. 125 perc.
Vannak legyõzhetetlen történetek. Olyanok, amelyeken
nem fog az idõ, amelyekrõl lepereg az éppen futó
divatok felkent apologétáinak fanyalgása, lepereg
a huhogó jóslat a történetek haláláról,
és lepereg a romantika nagy meséit az óvodában
vetített diafilmek világába pöccintõ fölényeskedés
(noha feltehetõleg minden komoly szerzõ titkon dédelgetett
álma, hogy mûve már óvodában megérintse
majdani olvasóit). Idõsebb Alexander Dumas Gróf Monte
Cristója e legyõzhetetlen történetek közé
tartozik.
Edmond Dantes, a tengerész, a kereskedõ, a szép
szál, becsületes, ám nem túl éles eszû
férfi nem keresi a kalandot. És nem kívánja
kihívni a sorsot. Ám akit egyszer a sors kiszemel, az nem
menekedhet. A derék hajóst Elba szigetének partjaira
veti a véletlen, oda, ahol Napóleont õrzik angol porkolábjai.
Így válik a mit sem sejtõ férfi a számûzött
császár hírvivõjévé. A kisember
a nagyok játékszerévé. És ettõl
kezdve egyik csapás a másik után: legjobb barátja
feladja, a törvény õre törvényt szeg, hogy
tönkretegye, menyasszonya – legalábbis látszólag
– hátat fordít neki. A becsületes hajós hamarosan
fõben járó vétkek vádjával elevenen
eltemettetik If várának pincebörtönében.
Edmond Dantes végül képtelen kalandok során
át menekszik meg a sírboltként rázáruló
várból, majd dúsgazdag nábobként gróf
Monte Cristo néven tér vissza, hogy igazságot szolgáltasson.
Vagyis bosszút álljon. Hiszen egyedül a bosszú
vágya és reménye éltette a pokoli fogságban.
A titokzatos gróf megcselekszi, amit meg kell tennie, és
végül, amidõn kardjával átdöfi ellenét…
nem, akkor sem bocsát meg. „Gróf vagyok és nem szent”
– mondja a megbocsátásért könyörgõ
haldoklónak. Ha eltekintünk is attól, hogy Dantes nem
gróf, csupán kilétét leplezendõ vette
föl a rangot és nevet, megállapítható:
a nagyromantika lírai eleme, ha el nem is tûnik, de háttérbe
szorul a látványos amerikai produkcióban.
Az új Monte Cristo lendületes, sodró, minden bizonnyal
sikerre ítélt – és fölöttébb korszerû.
Sokat kölcsönzött az akciófilmvilágból.
Hitszegés, árulás rendben. Szerelem, szenvedély,
bosszú rendben. De a kegyelem – ami Dumas világában
magától értetõdõen jár a bármilyen
galád legyõzötteknek –, nos kegyelem az nincs. Ez a
Monte Cristo se nem gróf, se nem szent. Kíméletlen
harcos. De azért szeretjük. Végül is ebben-abban
emlékeztet arra a csodálatos férfire, akit az óvodai
diafilmekbõl megismerhettünk.
Békés Pál
| vissza az elejére |
Vidocq
Vidocq – francia, 2002. Rendezte: Pitof. Írta: Jean-Christophé
Grange. Kép: Jean-Pierre Sauvaire és Jean-Claude Thibaut.
Zene: Bruno Coulais. Szereplõk: Gerard Depardieu (Vidocq), Guillaume
Canet (Etienne), Andre Dussollier (Lautrennes), Inés Sastre (Préah).
Gyártó: Studio Canal/TF1/CNC/Rigolo Films. Forgalmazó:
Mokép. Feliratos. 100 perc.
A rendezõ nyilván úgy okoskodott, hogy ha egyszer
ez a fegyencbõl lett szuperzsaru csakugyan legendás alakja
a francia XIX. század elsõ felének, akkor bármilyen
badarságot nyakába lehet varrni. Meglehet, Balzac is és
Victor Hugo is ugyanígy gondolkodott, csakhogy míg Vautrin
és Javert felügyelõ izgalmas figura, többdimenziós
jellem, ez a mostani Vidocq olyan egysíkú, mintha nem is
filmbõl, hanem számítógépes animációból
lépne elibénk: a digitális technikával készült
film, amely félúton van a videoklip és a számítógépes
játék között, valójában az Eugene
Sue-féle vadromantikus ponyvaregényt próbálja
beleojtani egy amerikai szuperprodukcióba.
1830 nyara. A francia fõvárost sorozatban gyilkoló
rém tartja rettegésben. Nyomozás, rejtély,
misztika. Sötét sikátor, boltíves üvegfúvó
mûhely, lombikban fortyogó életelixír. Mindeközben
ártatlan szüzek tûnnek el, és tiszteletreméltó
polgárokat csap agyon a mennykõ. Ráadásnak
a tagbaszakadt Gerard Depardieu; õ már a Nyomorultakban meg
a Monte Cristo grófjában is bizonyította, milyen élethûen
tud szivarozni meg fegyencet alakítani. Kár, hogy a film
legelején belezuhan egy lángoló katlanba, és
– hogyan, hogyan nem – csak a film legvégén kerül elõ.
De akkor nem kegyelmez: kiderít, leleplez, megtorol, igazságot
szolgáltat.
Mindössze az a bibi, hogy a borzongásnak nem a bicegõ
sztori, nem az ösztövér cselekmény a forrása;
az izgalmat és feszültséget a rendezõ pusztán
technikai eszközökkel, meglepõ kameramozgással,
a képregényeket idézõ beállításokkal,
lélegzetelállító váltásokkal
és vérfagyasztó hanghatásokkal teremti meg.
Igaz, a film végén megtudjuk, ki volt a szüzeket elemésztõ
gyilkos, kicsoda a Belphegorra emlékeztetõ fekete lebernyeges
rémalak, de az ilyen deduktív krimitõl, az ilyen ködös-misztikus
történettõl méltán remélné
az ember, hogy a tettessel együtt az irracionalitás is leleplezõdjön,
megbûnhõdjön. Ezt itt hiába várja. Lehet
rajta gondolkodni, miért.
Ádám Péter
| vissza az elejére |
A hálószobában
In the Bedroom – amerikai, 2001. Rendezte: Todd Field. Írta:
Robert Festinger, Todd Field, Andre Dubus. Kép: Antonio Calvache.
Zene: Thomas Newman. Fõszereplõk: Sissy Spacek (Ruth), Tom
Wilkinson (Dr. Fowler), Marisa Tomei (Natalie). Gyártó: Good
Machine. Forgalmazó: InterCom. Feliratos. 130 perc.
Ha egy színész rendezésre adja a fejét,
általában különösen nagy figyelmet fordít
a szereposztásra, a színészi játékra,
és ekkor (legtöbbször joggal) a kritikák az alakításokat
illetik dicsérõ szavakkal. Todd Field tapasztalt színmûvész
– a Tágra zárt szemek zongoristájaként emlékezhetünk
rá –, rendezõként ez az elsõ nagyjátékfilmje.
Fõszereplõinek döbbenetes alakításai mellett
azonban Field egyéb értékeket is fel tud vonultatni
mûvében.
Sissy Spacek és Tom Wilkinson egy középkorú
házaspárt alakítanak, 20 éves fiúk egy
kétgyermekes fiatalasszonnyal jár, aki még nem vált
el brutális férjétõl. Az érzelmileg
hitelesen és érzékenyen ábrázolt, bár
helyenként túlpszichologizáló dráma
váratlanul tragikus fordulatot vesz, a végére pedig
még bûnügyi izgalmakat is tartogat. Field legfigyelemreméltóbb
fogása az, hogy az érzelmi csúcspontokat kihagyja:
a felvezetés után lassú leblende, aztán a következményekkel
folytatja, és mivel a kihagyott részt a nézõ
saját képzeletével tökéletesen kiegészítheti,
ez az eljárás hallatlan erõt kölcsönöz
a filmnek. Egyedül a halál rövid, de annál közelibb
és naturálisabb ábrázolásánál
tett – vitatható sikerrel – kivételt.
A történet alapjául az új-angliai középosztály
érzelmi elemzõjeként ismert Andre Dubus regénye
szolgált. A film az õ szelleméhez híven realista
képet fest a rákhalász kisváros lakóiról,
és bár a pisztolyok kétszeri megszólaltatása
erõsen leegyszerûsíti a képletet, az erõszak
efféle megnyilvánulását is az ábrázolt
kultúra részének kell tekintenünk.
Nevelõs Zoltán
| vissza az elejére |
Ez a szerelem
Cet amour-la – francia, 2001. Rendezte: Josée Dayan. Írta:
Yann Andrea regényébõl Gilles Taurand és Josée
Dayan. Kép: Caroline Champetier. Zene: Angelo Badalamenti. Szereplõk:
Jeanne Moreau (Duras), Aymeric Demarigny (Yann). Gyártó:
Canal+/Studio Images 7/Les Films Alain Sarde. Forgalmazó: Budapest
Film. Feliratos. 100 perc.
Ezt az egyébként is színvonalas és ízléses
filmet Jeanne Moreau miatt mindenképpen érdemes megnézni.
Száraz és tanáros az elõzõ mondat: mindent
odahagyva szaladjunk a moziba. A film Duras élettársának
memoár-regényébõl készült. Magam
a Jules és Jim-rajongók nemzedékéhez tartozom,
Truffaut és Louis Malle-filmjeiben ámuldoztam a finoman erotikus
fiatal színésznõ mûvészi és szexuális
varázsán. Azt is bevallom, néhány év
múltán már nem tudtam megbarátkozni a (furcsán,
hamar) megöregedett egykori szépséggel. Marguerite Duras
kellett most ahhoz, hogy Jeanne Moreau-t nagyon megöregedve ismét
a legvarázsosabbnak láthassam.
Elképesztõ az a fajta külsõ, fizikai hasonlóság,
amit Moreau itt megteremt. Jól ismerte Marguerite Duras-t, játszott
is regényébõl készült filmen. Elõvettem
Duras és Moreau jónéhány fényképét:
nem tudom eldönteni, valóban hasonlítottak-e? Belenéztem
több dokumentumfilmbe, hogy felidézzem Duras gesztusait, hangját,
mozgását. Minél többet nézem, emlékezek,
méricskélek, annál kevésbé tudom eldönteni,
hasonlítanak-e? Moreau olyan természetesen bújik az
írónõ bõrébe, hogy az ember vetítés
közben fel sem teszi kérdéseit: nem, egyáltalán
nem hasonlítanak „fizikailag”. De igen! Bravúros, ahogy még
külsejében is hasonlít hozzá!
A kérdés azért foszlik szét hamar, mert
mint a nagy színészek majdnem mindig: belülrõl
játssza, átváltozó mûvészként
(gondolom, nem ösztönösen, hanem hatalmas szakmai tudással
és fegyelmezetten). A lélegzetelállító
épp az, hogy szakmai tudásnak, fegyelmezettségnek
közben a nyomát sem látjuk, már-már valamely
ellesett kamerás dokumentum titkaiban, örvényeiben érezzük
magunkat. És mégis fikcióban. Az idõ megáll,
lelassul, együtt lélegzik a szereplõkkel – egy kényes,
kínos és gyönyörû, rekonstruálhatatlan,
elmondhatatlan szerelmi történet szereplõivel.
Bikácsy Gergely
| vissza az elejére |
Az esküvõ
La Noce – francia–orosz, 2000. Rendezte: Pavel Lungin. Írta:
Pavel Lungin és Alekszandr Galin. Kép: Alekszandr Burov.
Zene: Vlagyimir Csekaszin. Szereplõk: Marat Baharov (Miska), Maria
Mironova (Tánya), Andrej Panyin (Garkusa), Alekszandr Semcsev (Borzov).
Gyártó: CDP. Forgalmazó: Best Hollywood. Feliratos.
114 perc.
Pavel Lungin filmje igazi kelet-európai csemege. Orosz virtusra
hangszerelt enyhén kusturicás esküvõ-film, orosz
lelkületû, orosz szépségekkel, mélyrõl
fakadó csehovi moszkvázással, mértéktartóan
dogmás stílusban tálalva.
Az isten háta mögötti bányászfaluban,
ahol a bebetonozódott szocializmus és a még csak nyomokban
erre fújdogáló új idõk szele között
egyfajta meghatározhatatlan történelmi idõtlenségben
rekedt az élet, a kisemberek mindennapjainak vaskos realizmusával,
szépítés nélkül mond el a rendezõ
egy minden alpárisága ellenére valószerûtlenül
szép mesét. A filmtér a falu, a cselekmény
egy esküvõ – olcsó fasírttal, ajándék
hallal, sörrel, vodkával, fogakhoz vert kopejkákkal.
Ezen a szûkre szabott csatatéren zajlik a társadalmi
kamaradráma, itt ütközik és talál egymásra
az elérhetetlenül távoli Moszkvából érkezõ,
állítólagos topmodell és a nincstelen bányászfiú,
a bodyguardos, mobiltelefonos, mindenható újgazdag és
a korlátoltságában mindenre képes helyi rendõrfõnök,
a gátlástalan önérdek és a gátakat
nem ismerõ önfeláldozás, a kétkedõ
falusi erkölcs és a végtére is mindent megengedõ,
iszonyú nagy orosz lélek.
Az esküvõ csupa valóban nyomasztó pillanat
és valódi humor, egyszerre átélhetõen
tragikus és igaziból komikus film, ahol a fõhõsök
úgy nyerik el feltétlen odaadásunkat, hogy jellemük
és múltjuk nem csak viccbõl nem makulátlan.
A szerelem úgy jut elsöprõ gyõzelemre, hogy közben
a visszás érzések is valóságosak, s
tényleg csak kis híja van, hogy a magasztos cél kiábrándítóan
alantas buktatókon hasaljon el. A szimfonikusokat jó érzékkel
mellõzõ érzelmi csúcspontok után a happy
end valóban happy, mégsem borítja mindenre a feledés
fátylát, köztük arra sem, hogy a pénz és
a vodka, mint két majdnem legfelsõbb hatalom, ha a finisben
fõszerephez nem jutott is, azért nyomott a latban rendesen.
Kis Anna
| vissza az elejére |
Kate és Leopold
Kate and Leopold – amerikai, 2002. Rendezte: James Mangold. Írta:
Steven Rogers. Kép: Stuart Dryburgh. Zene: Rolfe Kent. Szereplõk:
Meg Ryan (Kate), Hugh Jackman (Leopold), Liev Schreiber (Stuart), Natasha
Lyonne (Darci). Gyártó: Miramax. Forgalmazó: UIP Duna
Film. Feliratos. 118 perc.
Meg Ryan rajongóit nem érheti csalódás.
James Mangold rendezõ új filmjében a „szõke
vadóc” témára elkészítette a sokadik
variációt: a világsztár most egy piackutatót
alakít, aki egy XIX. századi fõnemessel esik némi
félreértés és a viharos egymásra találás
után szerelembe. A romantikus komédiában két
világ, két kor találkozik egymással. Ezt is
láthattuk már ezerszer, elég csak a Vissza a jövõbe
vagy a Csapás a múltból típusú filmekre
gondolnunk. Leopold, a lift feltalálója (Hugh Jackman) a
múlt századból csöppen az új évezred
New Yorkjába egy idõalagúton keresztül, mely
a Brooklyn-híd felett ível. Éppen idõben, hiszen
arisztokrata családja a kiházasításán
töri a fejét, a felkínált lánykoszorúból
viszont egyetlen virágot sem óhajt leszakítani.
A komédia fõként az anakronizmusból táplálkozik:
Leopoldnak az új világban meg kell barátkoznia az
elektronikus berendezésekkel, a kutyasétáltatással,
és az emancipált nõkkel, köztük kissé
arrogáns szomszédnõjével, Meg Ryannel. Hugh
rendkívül tanulékony. Pár, az ezredforduló
New Yorkjában eltöltött nap után már magabiztosan
kezeli a kenyérpirítót, focimeccset néz a tévében,
napszemüveget hord, belbecse viszont háborítatlan marad
– szóvirágainak, lovagias, kifinomult stílusának
az ambiciózus, munkamániás szõke piackutató
egyre nehezebben áll ellen…
A liftet azonban fel kell találni, Leopoldnak mennie kell. Az
Új Zrínyiász alaphelyzete a film utolsó harmadában
az Egy jenki Arthur király udvarában szituációvá
alakul. A piackutató, a szerelemtõl megrészegülten,
felméri a lehetséges technikai válságnak az
emberiségre gyakorolt súlyos gazdasági következményeit,
és követi kedvesét a XIX. századba… Legyenek
egymáséi. Inkább, mint lépcsõt mászni.
Hungler Tímea
| vissza az elejére |
Barnie apró bosszúságai
Barnie et ses petites contrarietes – francia, 2001. Rendezte: Bruno
Chiche. Írta: Bruno Chice és Fabrice Roger-Lacan. Kép:
Regis Blondeau. Zene: Alexandre Desplat. Szereplõk: Fabrice Luchini
(Barnie), Nathalie Baye (Lucie), Marie Gillain (Margot), Hugo Speer (Mark).
Gyártó: Canal+/TF1/Films de la Suane. Forgalmazó:
Mokép. Feliratos. 82 perc.
Barnie, a negyvenes éveiben járó francia hivatalnok
naponta ingázik otthona és angliai munkahelye között.
Élete kiegyensúlyozott: míg Calais-ban felesége
és lánya várja, addig Londonban egymásról
mit sem tudó szeretõi: Marie, a fiatal francia diáklány,
és Mark, az intelligens mûkincskereskedõ. A bonyodalmak
akkor kezdõdnek, amikor Barnie a születésnapjára
rég várt ajándékot kap, sajnos mindhármójuktól
ugyanazt: jegyet május másodikára, az Orient-expresszre…
A két férfi, két nõ felállású
szerelmi négyszögtörténet nem ritka a filmtörténetben,
noha némi eredetiséget kölcsönöz tárgyalt
filmünknek az a tény, hogy itt egy férfiba szerelmes
a többi szereplõ. Ha melodrámát kapnánk,
akkor a történet vége nyilván tömeges halál
lenne, vígjáték esetén viszont a kötelezõ
megoldás a szereplõk váratlan összetalálkozása,
titkolózással, félreértésekkel, féltékenységi
jelenetekkel, összeveszésekkel és kibékülésekkel.
Bruno Chiche filmje arra példa, hogy egy ilyen habkönnyû,
színpadra való bohózat is lehet értelmes szórakozás,
ha a legalább minimálisan kidolgozott és némi
egyéniséggel felruházott karaktereket rátermett
színészek játsszák el, és a sokszor
látott jelenetek valószerûtlenségét diszkréten
groteszkbe hajló humor feledteti: ilyen például az
az ötlet, hogy Barnie a családi összeomláshoz vezetõ
nagyjelenetet a véletlenül a tenyerére pillanatragasztózott
telefonnal kényszerül végiggesztikulálni és
végigpofozkodni. Személy szerint én legfeljebb azt
sajnálom, hogy ebbõl a filmbõl sem fog kiderülni
a magyar nézõ számára, miért a nálunk
szinte ismeretlen Patrice Lucchini napjaink egyik legjobb francia színésze.
A film mindazonáltal jó választás lehet egy
jólesõ semmittevéssel eltöltött nyári
nap végére.
Ágfalvi Attila
| vissza az elejére |
Skorpiókirály
The Scorpion King – amerikai, 2002. Rendezte: Chuck Russell. Írta:
Stephen Sommers, David Hayter és Will Osborne. Kép: John
R. Leonetti. Zene: John Debney. Szereplõk: Dwayne Douglas Johnson
(Mathayus), Steven Brand (Mamnon), Kelly Hu (Cassandra), Michael Clark
Duncan (Balthazar). Gyártó: Universal/Alphaville Films. Forgalmazó:
UIP-Duna Film. Szinkronizált. 120 perc.
A Múmia II készítõi hamar rájöttek,
hogy a rettenetesen sablonos és idétlen folytatásban
az egyedüli hatásos (vagy inkább hatásvadász)
jelenet a Skorpiókirály támadása, és
az izompacsirta vezér figurája maga is felülmúlja
a Indiana Jones utánzat fõszereplõt meg a másodszorra
gyorsan unalmassá vált „Múmiát”. Ezért
gondolhatták, hogy remek Conan, a barbár-szerû filmet
lehetne készíteni a „The Rock” (polgári nevén:
Dwayne Douglas Johnson) fõszereplésével egy, a Skorpiókirály
korábbi kalandjait feldolgozó filmben. Tévedtek. Dwayne
Douglas addig remek színész, amíg meg nem szólal,
ez viszont elkerülhetetlenül bekövetkezik még a film
elején… (Arnold Swarzenegger bizony Kevin Spacey-nek számít
„The Rock” mellett, és ez sajnos igaz a többi színészre
is.)
A történet és a látványvilág
is a szokásos fantasy kliséket idézi: a készítõk
a történelmi hûség megõrzése érdekében
(elvégre nem egy kitalált világról, hanem valóságos
korról van szó) a minimális fáradtságot
sem vették.
Talán jól is van így… A Skorpiókirály
igazi akciófilm-rágógumi, gyorsan emészthetõ
sztorival, és valóban egész látványos
kardpárbajokkal. A sok Mátrix utánzat és kung-fu
film után pedig szinte felüdülésként hat,
hogy otromba, nehezen mozgó, de annál nagyobbat ütõ,
böhömnagy barbárok harcát láthatjuk. Nem
szellemi felüdülés, de ezt pontosan tudja az ember, amikor
beül rá a moziba…
Herpai Gergely
| vissza az elejére |
|