James Joyce mozija
A Plurabelle-rejtély
Máhr Kinga
A Finnegan ébredése egyik híres fejezetébõl
Moholy-Nagy László akart volna filmet forgatni?
Kevesen tudják, hogy Írország elsõ moziját
egy vállalkozó kedvû, hazájában akkor
még szinte ismeretlen fiatal író, James Joyce nyitotta
meg 1909-ben. A dublini Volta filmszínház ötlete az
író Rómában és Triesztben töltött
évei alatt született, ahol a mozinak már komoly hagyományai
voltak. Joyce könnyedén rábeszélt néhány
trieszti vállalkozót, hogy finanszírozzák a
mozialapítást. A történethez hozzátartozik,
hogy a vállalkozás nem járt fényes anyagi sikerrel,
Joyce hamarosan visszatért az íráshoz. Mindamellett
élete végéig szenvedélyes mozinézõ
maradt, írói munkássága egybeesett a mozi születésével,
fejlõdésével. Mint minden filmrajongónak, Joyce-nak
is voltak kedvenc színészei, rendezõi és filmjei.
Levelekbõl, visszaemlékezésekbõl kiderül,
hogy látta Chaplin, Ruttmann, Korda, Flaherty, Machaty, L’Herbier,
Sternberg mûveit, ellátogatott Sacha Guitry egyik filmjének
forgatására, Eisensteinnel való párizsi találkozása
pedig már film- és irodalomtörténeti legenda.
Az orosz mester a mozi „bibliájának” tartotta Joyce Ulyssesét,
amelyben a szerzõ a filmkészítési technikák
valóságos arzenálját alkalmazza. Hollywood
igen korán komoly érdeklõdést mutatott Joyce
különbözõ mûveinek filmre vitele iránt,
amelyet az író rövid tárgyalások után
rendre elutasított. Az általa ismert filmrendezõk
közül kizárólag Szergej Eisensteinrõl és
Walter Ruttmannról, a montázstechnika két virtuózáról
beszélt barátainak, mint saját mûvei szerinte
lehetséges interpretálóiról.
A Sight & Sound címû brit filmes szaklap 1951-ben
publikált egy érdekes cikket James Joyce és a mozi
címmel. Az írás szerzõje, Patricia Hutchins
a mára már könyvtárnyira nõtt Joyce-irodalom
egyik elsõ életrajzi krónikása volt, akinek
még lehetõsége nyílt személyes interjúkat
készíteni az író családtagjaival, barátaival
és munkatársaival. A cikk egy Stuart Gilberttel, Joyce munkatársával
és fordítójával, az író „Eckermannjával”
folytatott beszélgetést idéz, amelybõl kiderül,
hogy a harmincas évek közepén az író „kapcsolatban
állt” egy magyar filmrendezõvel, aki utolsó mûve,
a Finnegan ébredése egyik híres fejezetébõl,
a költõi nyelvû, zenei effektusokban gazdag Anna Livia
Plurabelle címû epizódból akart filmet készíteni.
A tervekbõl nem született film, s – bár a Joyce személyes
közremûködésével készült forgatókönyv-vázlat
néhány lapja fennmaradt – a magyar rendezõ kilétét
azóta is homály fedi. A történet magyar vonatkozása
mellett figyelemreméltó tény, hogy ez a bizonyos „elfelejtett”
mûvész volt az egyetlen olyan filmes, akivel Joyce ténylegesen
hajlandó lett volna együttmûködni.
Egy hosszas, de annál érdekesebb és kalandosabb
kutatás szálai a korszak neves magyar filmrendezõi
helyett a Bauhaus-mozgalom ismert alakjához, a rendkívül
sokoldalú Moholy-Nagy Lászlóhoz vezettek. Moholy-Nagy
a modern mûvészeteket áttekintõ könyvében
(Látás mozgásban) külön fejezetet szentel
Joyce mûveinek, az Ulyssesnek és a Finnegan ébredésének,
s tudjuk, hogy az általa vezetett chicagói Institute of Designban
mindkét könyv a tananyag részét képezte.
Nem kétséges, hogy Moholy-Nagy László az elsõ
értõ magyar Joyce-olvasók egyike volt.
De vajon tudott-e az ír tollforgató a Magyarországról
Nyugatra vándorolt festõ, fotó-, fény- és
filmmûvész kísérletezõ tehetségérõl?
Moholy-Nagy Berlinben ismerkedett meg a svájci mûvészettörténésszel,
Sigfried Giedionnal, akinek neve ismerõsen cseng a Joyce-életrajzokból
is. Érdekes apróság, hogy Giedion felesége,
a kritikus Carola Giedion-Welcker éppen Moholy-Nagy tanácsára
olvasta el az Ulyssest, hamarosan lelkes kritikát publikált
róla, majd személyesen is felkereste Joyce-t Párizsban.
A találkozóból az író haláláig
tartó barátság lett. A Joyce-család tagjai
rendszeres vendégeknek számítottak a jómódú
Giedion-család zürichi otthonában, barátai segítsége
nélkül Joyce nem juthatott volna Franciaország német
megszállása idején a semleges Svájcba. A zürichi
házaspár még ma is élõ fia szerint azonban
édesapja legjobb személyes barátja nem más,
mint a magyar Moholy-Nagy László volt, aki szintén
gyakran fordult meg náluk vendégségben, s nem egyszer
együtt nyaraltak. Egy publikálatlan, levéltárban
õrzött levélbõl kiderül, hogy Sigfried Giedion
éppen Moholy-Nagynak számol be elsõként Joyce
haláláról, búcsúztatásáról,
meglepõ módon még a temetés napján.
(Giedionék ekkoriban épült új házát
egyébként egy másik „bauhausos” magyar, Breuer Marcel
tervezte.) Miután ilyen szoros baráti szálak fûzték
mindkét mûvészt a Giedion-családhoz, szinte
lehetetlen elképzelni, hogy James Joyce és Moholy-Nagy László
ne tudott volna egymásról, még ha személyes
találkozásukról nem is tudunk semmi bizonyosat.
A zürichi barátokon kívül más is összeköti
a két modern mûvészt. A harmincas években Párizsban,
a legendás angol nyelvû avantgárd irodalmi magazin,
a Transition sorozatban jelentette meg Joyce utolsó mûvét,
a Finnegan ébredését. A korszak magyar mûvészei
közül Tihanyi Lajoson és Szabó Lõrincen
kívül egyedül Moholy-Nagy publikált a Joyce nevével
fémjelzett magazin oldalain. Tihanyi egy illusztrációval,
Szabó egy verssel, míg Moholy-Nagy filmelméleti írásaival,
fotóival több számban is szerepelt az évek során.
Érdekes módon az amerikai Little Review, amely egy évtizeddel
korábban részletekben publikálta az Ulyssest, szintén
közölt egy Moholy-Naggyal készült interjút.
Stuart Gilbert emlékei szerint Joyce 1935-36 táján
volt kapcsolatban a rejtélyes magyar filmessel, amely Moholy-Nagy
mûvészi pályáján is éppen a filmmel
való kísérletezés idõszaka volt. Már
régóta foglalkoztatták az új médium
adta lehetõségek: a húszas években publikált
érdekes forgatókönyv-vázlata, a Nagyváros
dinamikája a késõbbi Ruttmann-filmet, a Joyce által
is igen nagyra tartott Nagyváros szimfóniáját
idézi. A harmincas évek közepére már tényleges
dokumentumfilmek állnak mögötte (közöttük
az 1932-es, Berlinben forgatott Nagyvárosi cigányok), ezen
kívül saját képzõmûvészeti
alkotásait, kísérleteit is megörökítette
filmszalagon. Ezek olyan nagy hatással voltak a korszak brit filmiparának
kulcsfigurájára, a szintén magyar származású
Korda Sándorra, hogy felkérte Moholy-Nagyot, aki ebben az
idõszakban Londonban dolgozott, készülõ filmjéhez
készítsen különleges fényeffekteket. A film
H. G. Wells Mi lesz holnap? címû könyvén alapul,
korai sci-fi mozi, amelyet Eljövendõ dolgok címen játszottak.
(Érdekes adalék, hogy Joyce bizonyíthatóan
látott más Korda-produkciókat, az irodalmi feldolgozásokat
is kedvelte, H. G. Wells-t személyesen ismerte, tehát könnyen
elképzelhetõ, hogy errõl a filmrõl is tudott.)
Sajnos Moholy-Nagy effektjei különféle szakmai „belharcok”
miatt végül nem kerültek be a végsõ verzióba,
de meglepõ módon ezeket a részeket külön
vetítették, szakmai körökben nagy sikert aratott,
a Brit Filmintézetben még ma is õrzik a kópiát.
Moholy-Nagy soha nem forgatott játékfilmet, bár
egy August Bolte-novella a húszas években érdekes,
szürrealista forgatókönyv írására
késztette. Ha a Finnegan ébredése ihlette film elkészült
volna, bizonyos, hogy Moholy-Nagy Lászlóhoz hasonló
tehetségû, az alkalmazott mûvészetekben jártas,
modern, kísérletezõ mûvész tudta volna
csak vászonra vinni Joyce formabontó, hanggal, formával,
térrel, idõvel játszó, máig csak kevesek
által befogadott írását. Egy ilyen kaliberû
mozi a számítógépek elõtti idõkben
minden bizonnyal hatalmas költségekkel járt volna, ugyanakkor
nincs annak nyoma, hogy a vállalkozás pénzügyi
háttere biztosított volt. Valószínûbb,
hogy Joyce-ék hosszabb távon gondolkodtak egy esetleges filmen,
és kísérletképpen belefogtak a forgatókönyv
megírásába. Ha a Joyce köreihez közel álló
mûvészeket vesszük számba, könnyen elképzelhetõ,
hogy a magyar Moholy-Nagy László mint a joyce-i kísérleteket
értõ, avantgárd vizuális mûvész
neve merült fel. A magyar mûvész Amerikában élõ
lánya nem tud az estleges Moholy-Nagy–Joyce kapcsolatot bizonyító
dokumentumról, de az együttmûködés ötletét
egyáltalán nem tartja kizártnak.
A második világháború, majd a betegség
közbeszólt, így Joyce sajnos nem érhette meg
mûvei megfilmesítését. Könyveit sokan nehezen
érthetõnek tartják, meglepõ, hogy mégis
milyen sok filmkészítõt ihlettek meg az évek
során. Mára szinte minden mûvének van filmes
értelmezése, Dublinban e sorok írásakor is
forgatnak egy újabb Ulysses-adaptációt. Ha az általunk
feltételezett Moholy-Nagy–Joyce együttmûködés
eredményesnek bizonyul, a Joyce-filmográfia bizonyosan egy
rendkívül érdekes mozival gyarapodott volna.
Az együttmûködés végsõ bizonyítéka,
sajnos, hiányzik. Talán egy fénykép felbukkanásában
reménykedhetünk, amelyen Giedion mellett Moholy-Nagy és
Joyce látható, ahogy egy kamera mögött beszélgetnek,
a háttérben pedig, egy Breuer Marcel-féle csõkarosszékben
ülve, Lugosi Béla éppen aláírja egy Alexander
Korda & Co. cégjelzéssel ellátott papíron
az Earwicker (Anna Livia férje) szerepérõl szóló
szerzõdést, Stuart Gilbert a forgatókönyvet szorongatja
és memorizálás céljából Moholy-Nagy
László nevét gyakorolja, s – bár ez nem látszik
a fényképen – már csak Anna Livia szerepére
kell egy magyart találni, ki legyen az, Karády Katalin talán
mégsem…
|