LÁTTUK MÉG
Pan Tadeusz
Tigris és sárkány
Betty nõvér
Wonder Boys
Malena
A meztelen Maya
Anyegin
Billy Elliot
Szívörvény
A jövô kezdete
Pan Tadeusz
Pan Tadeusz – lengyel, 1999. Rendezte: Andrzej Wajda.
Írta: Adam Mickiewicz mûvébôl Andrzej Wajda,
Jan Nowina Zarzycki és Piotr Weresniak. Kép: Pawel Edelman.
Zene: Wojciech Kilar. Szereplôk: Boguslaw Linda (Robak atya, Jacek
Soplica), Daniel Olbrychski (Gervais), Andrzej Seweryn (elöljáró),
Grazyna Szapolowska (Telimena), Marek Kondrat (gróf), Michael Zebrowski
(Tadeusz), Alicija Bachleda-Curus (Sophie). Gyártó: Heritage
Films/Canal+ Poland. Forgalmazó: Budapest Film. Szinkronizált.
125 perc.
Andrzej Wajdát egykor, immár jó négy
évtizede, úgy ismertük meg, mint aki kivételes
erejû "intezív képeivel" egy számunkra többé-kevésbé
ismeretlen hagyomány, épp a Mickiewicz nevével fémjelezhetô
nagy lengyel romantika üzenetét is hozza, ám eközben
olyan erôteljes képi nyelvet beszél, amely a legeredetibb
és legszuggesztívebb filmes alkotók közé
emeli. Ez volt a Csatorna és a Hamu és gyémánt,
amelyekkel egy csapásra meghódította a világot,
s bár azóta is ôrzi a nemzetközi filmmûvészetben
betöltött elôkelô helyét – mi sem bizonyítja
ezt jobban, mint a Pan Tadeusz után kapott életmû-Oscar
–, lassan mégis inkább nemzeti intézmény lett
belôle, aki legfôbb küldetésének tekinti,
hogy a lengyel klasszikus irodalom varázsdobozba zárt remekeit
– amelyek a nemzeti történelem sajátos fordulataiban
és legendáiban járatlan külföldi számára
megfejthetetlenek – úgy keltse életre a film univerzális
kifejezô eszközeivel, hogy honfitársainak elbûvölô
látványt és szívmelengetô hazafias érzelmi
elragadottságot nyújtson, egyúttal "fogyaszthatóvá"
téve a mû gondolati és stiláris világát,
különleges emocionális holdudvarát a más
kultúrán nevelkedett számára is.
Ha ezzel a szemmel nézzük, a Pan Tadeusz
igazi remeklés, érettebb, gazdagabb, tisztább és
nem utolsósorban drágább még a hetvenes évek
elsô felében készült Menyegzônél
is. Mickiewichz hôseposza a lengyel irodalom emblematikus mûve
(amelyre, igaz, Wyspianski is a Menyegzôben, de késôbb
mások is ironikusan hivatkoznak), hamisítatlan romantikus
két szomszédvártörténet két egymással
ôsi családi viszályban álló litvániai
lengyel nemesi családról, amely hazafias idillbe fordul,
vagyis nemcsak az ifjú szerelmesek, Zosia és Tadeusz lesznek
egymáséi, hanem a véres kezû, papi csuhában
bujkáló Jacek Soplica, azaz Pondró atya is, s a Horeszko-família
is valóságos metamorfózison esik át, felsorakoznak
Napóleon mögé, akitôl a nemzeti függetlenség
visszanyerését várják. A költô meghitt,
bensôséges lírával énekli meg párizsi
emigrációjában az elveszített gyermekkori tájat,
s Wajda finom kívülállással, párizsi keretjátékkal,
de megejtô beleérzô képességgel és
ritka szakmai gondossággal rekonstruálja a mitikus lengyel-litván
múltat, az álmok világát, olyan ragyogó
színészekkel, mint Daniel Olbrychski, Boguslaw Linda vagy
Grazyna Sapolowska.
Ha azonban a nagy Wajda-filmek felôl nézzük,
minden csillogása és virtuozitása ellenére,
mi tagadás, bajos lenne a Pan Tadeuszban – akár szakmailag,
akár szellemileg – új gondolatot, új látásmódot,
új intenzitást felfedeznünk. Ami egykor magától
értetôdött, annak itt nyoma sincs.
Pályi András
| vissza a lap elejére
|
Tigris és sárkány
Wu hu zang long – kínai–amerikai, 2000. Rendezte:
Ang Lee. Írta: Wang Du-lu regényébôl Hui Ling
Wang és James Schamus. Kép: Peter Pau. Zene: Tan Dun. Szereplôk:
Michelle Yeoh (Su Lien), Chow Yun-fat (Li), Ziyi Zhang (Jen), Chen Chang
(Lo). Gyártó: Columbia TriStar. Forgalmazó: InterCom.
Feliratos. 123 perc.
A 90-es évek hajnalán tetôzô
kosztümös kung-fu/kalandfilm dömping idején csábító
kihívást jelentett a neves Hong Kong-i filmmûvészek
számára, hogy saját wuxia-darabbal bizonyítsák
szakmai rátermettségüket és egyéni látásmódjukat
a túltelített piacon. Miközben az elsôvonalas
akció újhullám vezéralakjai legendás
népi hôsök agyonkoptatott filmmeséibe leheltek
új életet (Tsui Hark: Volt egyszer egy Kína, Ringo
Lam: Lángoló menny), az európai nagyfesztiválok
friss ígéretei rendszerint a természetfeletti elemekben
bôvelkedô shen gong szubzsánert részesítették
elônyben: Ann Hui (A könyv és kard románca), Clara
Law (A szerzetes) vagy Wong Kar-wai (Az idô hamvai) kísérletei
azonban vitathatatlan mûvészi értékeik dacára
nem fogalmazták újra az ôsi mûfajt, és
jobbára visszhangtalanul tûntek el a mozipénztárak
süllyesztôjében. Az évtized végén
új jelentkezô akadt a merész küldetésre,
ezúttal az utolsó független kínai földdarabnak
számító Tajvanról: a hollywoodi közelharcokban
is bizonyító Ang Lee hat éves várakozás
után végre megvalósíthatta régi álmát,
és egy klasszikus wuxia-eposszal tért vissza mandarin gyökereihez.
A Wang Du-lu századfordulón írt
regényciklusának közepébôl kiragadott Tigris
és sárkány igazi össznemzeti sztárparádét
kínál a nemzetközi piac számára: míg
Hong Kong hagyományait a mûfaj veteránjának
számító csodálatos Michelle Yeoh és
az élete elsô kardforgató szerepét lenyûgözô
magabiztossággal alakító Chow Yun-fat konfuciánus
álompárja képviseli, ellenpontként az ifjú
tajvani drámai színész, Chen Chang, illetve az új
Gong Li-ként ünnepelt pekingi Zhang Ziyi formálja meg
a Tao-kör egymásba olvadó ôselemeit jelképezô
Tigrist és Sárkányt. A rangos színészgárda
fajsúlyos alakítással hálálja meg a
gazdag történet erôteljes karaktereit, miközben
amatôr harcmûvészektôl meglepô könnyedséggel
táncolják végig a nélkülözhetetlen
(valamint bravúrosan koreografált és fényképezett)
wudan-légibaletteket. Lee azonban míves amerikai regényadaptációival
(Jégvihar, A pokol lovasai) ellentétben ezúttal képtelen
volt egységes történetbe foglalni a remekbeszabott epizódokat,
a film közepébe iktatott terjengôs flashback vagy a fogadóbeli
komikus közjáték pedig csak tovább rontja az
összképet.
A Tigris és sárkány a mûfaj
méltó belépôje lehet a nyugati multiplexekbe,
sôt az Oscar-mezônyben is komoly eséllyel indulhat,
de a wuxia még mindig vár a maga Vad bandájára.
Talán Hu Hsziao-hsziennek majd sikerül.
Varró Attila
| vissza a lap elejére
|
Betty nõvér
Nurse Betty – amerikai, 2000. Rendezte: Neil LaBute.
Írta: John C. Richards. Kép: Jean-Yves Escoffier. Zene: Rolfe
Kent. Szereplôk: Renée Zellweger (Betty), Morgan Freeman (Charlie),
Chris Rock (Wesley), Greg Kinnear (David). Gyártó: Gramercy
Pictures. Forgalmazó: Kinowelt Hungary. Feliratos. 112 perc.
Jonathan Kaplannek volt egy filmje (Love Field, 1993),
amelyben az ábrándos dallasi háziasszony (Michelle
Pfeiffer) oly patologikusan rajongott Kennedyért, hogy a merénylet
után az elnök özvegyének képzelvén
magát útra kelt – nem leróni a kegyeletét,
hanem: elvégezni a gyászmunkát. Tudta, neki „ott a
helye”. Az életben szerephez csak tévesztés révén
juthatott.
Mai utódjának, a felszolgálónô
Bettynek effajta szerepet már nem valóságos ember
legendája kínál, hanem a kórházas szappanoperák
valamelyikének fôhôse. Ennyit ment elôbbre a világ
hét szûk esztendô alatt. Csakhogy. Csakhogy álom
és valóság egymásba játszásának
teljes abszurditásához olyan (Cannes-ban tavaly díjazott)
dramaturgiai furfangra volt szükség (a férjet lemészárolják,
s Betty sokkos állapotban indul el képzelt „jegyesét”,
a „szívsebészt” föllelni), amely behozza a filmbe Morgan
Freemant. Freeman számtalan Tarantino-, Jarmusch- és egyéb
gengszterparódia nyomán a Betty-figura párját
játssza el, az ugyancsak képzelt minták nyomán
valóban megtérô öreg bérgyilkost, akinek
meg kell hajolnia a viharosabb erejû és (szó szerint)
lefegyverzôen ártatlan nôi szerepjátékos
elôtt. A mindenható szappanopera tehát élet
és halál ura, fölemel és megsemmisít:
a gengszterek vesztét okozza, Bettyt viszont önálló
egzisztenciához segíti – a fiatalasszony maga is tévésztár
lesz. Ahogy sokmillió Betty szeretné. A film legjobb (záró)
jelenetében hôsünk issza cappuccinóját
Rómában – úgy mesélték neki, ez a szabadság
netovábbja –, európai kollégája, a pincér
azonban ügyet sem vet rá: éppen ôt bámulja
elvarázsoltan a tévé képernyôjén.
Tengeren innen és túl az emberek már nemigen, csak
az illúziók találkoznak.
Hollywood fürge, mint a kaméleon nyelve:
mire kezdenénk észre venni valakit (a rendezô, Neil
LaBute Férfitársaságban címû ‘97-es filmje
friss volt és eredeti, színdarabjainak egyike épp
mostanában jut el Kaposvárra), már elô is állíttatták
vele egyéniségének kommersz mását. Ennél
érdekesebb fejlemény, hogy a Betty nôvér címszereplôje
az a Renée Zellweger, akit rövidesen Bridget Jonesként
láthatunk viszont a filmvásznon. A felszolgálónôk
változata után az értelmiségiekét alakítja.
Az eltérés mindössze annyi, hogy Betty egy képregényes
doktorral álmodik, Bridget Jones meg a Büszkeség és
balítélet Mr. Darcyjával. Éteri vágyaikban
nincs különbség közöttük.
Reményi József Tamás
| vissza a lap elejére
|
Wonder Boys
Wonder Boys – amerikai, 2000. Rendezte: Curtis Hanson.
Írta: Michael Chabon regényébôl Steve Kloves.
Kép: Dante Spinotti. Zene: Christopher Young. Szereplôk: Michael
Douglas (Grady Tripp), Tobey Maguire (James Leer), Frances McDormand (Sara),
Robert Downey Jr. (Terry). Gyártó: Mutual Film Company/Paramount
Pictures. Forgalmazó: Budapest Film. Feliratos. 111 perc.
Elôzô filmje, a pontos stílus- és
arányérzékkel készített Szigorúan
bizalmas után Curtis Hanson egy újabb könyvpiaci sikert
dolgozott át. James Ellroy nagyregénye után Claude
Chabon munkája, a The Wonder Boys következett. Az Ellroy-regény
adaptálásánál már sikerrel tesztelt
tömörítô képességét latba vetve,
Hanson ismét egy terebélyes tablót foglalt filmes
keretbe. A beépített közönséggel rendelkezô
krimi-noir-hoz képest azonban egy alapjáratban jóval
szerényebb létszámú publikumot vonzó
világba, az amerikai campus mikroközösségének
labirintusába kalauzolja a nézôt. Fôhôsünk,
Grady középkorú tanár, zilált magánélettel,
megélhetést biztosító egyetemi státusszal
és egy befejezetlen nagyregénnyel. Alkotói válsága
magánéleti válsággal is párosul: felesége
elhagyja, szeretôje (egyben fônöke felesége) bevallja,
hogy gyereket vár tôle, csinos tanítványa megállás
nélkül ostromolja, s megérkezik kiadója-szerkesztôje
is, aki mindenekelôtt egy befejezett sikerkönyvben érdekelt.
A kavalkád közepette Grady és tanítványa,
a zseni-gyanús James útjai is keresztezik egymást.
A tanár-diák kapcsolat a hollywoodi toposzok gyöngyszeme,
csábít, sôt majdhogynem kötelez a szentimentalizmusra,
a vaskos moralizálásra. Azzal, hogy Hanson lemondott az ilyenkor
szokásos bombasztikus fordulatokról, s helyette inkább
a cinizmus és együttérzés párhuzamos ecsetvonásaival
fest aprólékos képet hôseirôl, az utóbbi
idôk egyik legszimpatikusabb hollywoodi produktumával állt
elô. Hanson a Wonder Boys-szal az értelmet célzó
szórakoztatás igen magas fokára jutott. Ha szereplôire
nem vigyázna ennyire, ha nem anyáskodna túlzottan
felettük és sorsuk felett, és nem vezetné el
ôket egészen a túlzott optimizmusba veszô befejezésig,
kivételes filmet, egyszerre amerikait és szépségeset
készített volna. Volt már rá példa.
Köves Gábor
| vissza a lap elejére
|
Malena
Malena – olasz, 2000. Rendezte: Giuseppe Tornatore.
Írta: Luciano Vincenzoni novellájából Giuseppe
Tornatore. Kép: Koltai Lajos. Zene: Ennio Morricone. Szereplôk:
Monica Bellucci (Malena Scordia), Giuseppe Sulfaro (Renato Amoroso). Gyártó:
Medusa Produzione/Pacific Pictures. Forgalmazó: UIP-Duna Film. Feliratos.
92 perc.
Tornatore szeret mesélni. Hosszan, szeretettel
és láthatóan jó érzéssel, maga
is élvezve egy-egy fordulat bensôséges, meghitt színeit,
a cinkos összekacsintást a nézôvel. Filmjeibôl
mégsem a történetre emlékszünk, sokkal inkább
egy-egy arcra, furcsa mosolyra, gesztusokra, netán jelenetekre.
A történet a végsô számvetéskor
általában jelentéktelennek bizonyul, bár a
moziban még hálásan és figyelmesen követjük,
kifelé jövet szinte alig emlékszünk rá.
Az elénk táruló világ az, ami megragad, azt
visszük magunkkal, mint ébredés után az álom
keltette kicsit bizonytalan érzést – feltéve, ha egyáltalán
hagytuk magunkat becsalogatni ebbe a világba.
Ilyen, az emlékezés és az álom
határán egyensúlyozó film a Malena is. Szégyentelenül
alapoz megint – sokadszor – közös emlékezetünk ma
már szinte "ôsképleteknek" tekinthetô kliséire:
szicíliai kisváros irigy asszonyai és kéjsóvár
családapái, háborúba vonult férj által
hátrahagyott, lesütött pillájú, de csak
annál provokatívabban érzéki, gyönyörû,
ifjú feleség, és persze egy amorózó,
azaz a tizenhárom éves Renato Amoroso, aki ébredô
férfiúságának minden hevével ôrzi
és imádja a távolból az ô Malenáját.
A háttérben a háború, az olaszok hadba lépnek
Hitler oldalán... A többit akár ki is találhatjuk.
Ahogy a harcok árnyéka nô, úgy válik
az idegen asszony helyzete mind tarhatatlanabbá, s végül
azonosulnia kell azzal a szereppel, amelyet a városka polgárai
régtôl fogva neki szántak. Csak a rövidnadrágos
Renato képzeletében marad meg annak a romantikus perditának,
aki – egy teljes német vezérkar kiszolgálása
után is – a férjébe szerelmes. A képzelet azonban
– legalább is az Torantore szerint – lehet igazabb és erôsebb,
mint a valóság.
"Emlékezem", mondhatjuk Fellinivel, s nem elmarasztaló,
ha megállapítjuk, Tornatore nem kerülhette meg az Amarcord
által teremtett hagyományt. Az érzelmeket erôs
iróniával, a tiszta képsorokat groteszkül elrajzolt
jelentekkel töri meg, a látszólag lefegyverzôen
egyszerû és világos történetvezetés
fölött pedig a kétértelmûség felszabadító
bizonytalansága lebeg. A kiskamasz vágyakat és valóságot
összemosó, naivan ôszinte vallomása keveredik
az emlékezô férfi távolságtartó
humorával, egy sok mindent megélt korosztály idézôjeleivel.
Mint szinte mindig, most is remekül választja
ki a figurákat. Monica Bellucci egyszerre lélegzetelállítóan
és valóságosan erotikus, ugyanakkor minden mozdulatán
átsugárzik a rejtett dac, a szicíliai asszony jellegzetes
keménysége. A Cinema Paradiso Totójához hasonló
telitalálat a Renatót játszó Giuseppe Sulfaro.
Körülöttük meg ott az egész város, a
pohos fogorvos, a pojáca ügyvéd, a pletykás figaró
meg a ravasz szabó, a helyi iskola süket latin tanára,
a holtrafáradt de a bosszú édes ízétôl
erôre kapó asszonyok. A jellegzetes helyszínek, a tengerpart,
a fôtér, a sokgyerekes családi otthon, a bordélyház
Koltai Lajos selyemfényû, meleg képein az otthonosság
légkörét árasztják, saját emlékeinkké
váltva át az egyszerre ismerôs és mégis
különös jelenteket.
Csantavéri Júlia
| vissza a lap elejére
|
A meztelen Maya
Volavérunt – 1999, spanyol. Rendezte: Bigas
Luna. Írta: Antonio Larreta regényébôl Cuca
Canals és Bigas Luna. Kép: Paco Femenia. Szereplôk:
Aitana Sánchez-Gijón (Alba hercegnô), Jorge Perugorria
(Goya), Penelope Cruiz (Pepita), Jordi Molla (Godoy). Gyártó:
Colifilms. Forgalmazó: Mokép. Feliratos. 90 perc.
A kamera ráközelít az ismert Goya-aktra,
úgyszólván végigsimogatva a csábító
asszonytestet, majd csípôtájt megállapodik,
a nézô pedig kedvtelve gyönyörködik a combok
szimmetrikus ívében. A kamera még közelebb megy,
azt hisszük, még mindig az ágyékot látjuk,
pedig dehogy, egy borospohár van a kamera elôtt: az áttûnés,
amely a cselekmény összefoglalása is egyben, egyik legszellemesebb
leleménye ennek a XIX. század legelején játszódó
történelmi filmnek.
Az öregedô, de még mindig vonzó
Alba hercegnôt megmérgezik, és az asszony rövid
haláltusa után meghal. Ki a gyilkos? Mint már annyiszor,
most is mindenki gyanús, még a jegyszedô is. A film
tulajdonképpen a halál elôtti fényes estélynek,
illetve a nyomozásnak a története. Szép jelenet,
amikor Goya elmagyarázza (ô is szeretôje volt az áldozatnak),
milyen alapanyagokból készítik a festékeket.
Hogy a legtöbb színben méreg is van, kobalt, cián
meg arzén. Persze, nem vegytani kiselôadás ez, csak
metafora. Amely mintha arra célozna, hogy mennyi kegyetlenség,
mennyi gyilkos indulat lappang a mûvészetben. Vagyis, hogy
a mûvészet minden, csak nem emberbaráti intézmény…
Amikor, még a film elején, a szereplôk
ott ülnek feszengve a vacsoraasztal körül, az embernek az
az érzése, hogy itt senki sem az, akinek mutatja magát,
hogy itt mindenki maszkot visel, mindenki súlyos titkok tudója,
és senki sem árulhatja el, hogy valójában kicsoda.
Vagy, ha mégis, keservesen meglakol érte. Sovány tanulsága
ez ennek a sokat ígérô, veretesen látványos,
de alapjában véve üres és talmi filmnek.
A vacsora után (a zenészek még játszanak)
Alba hercegnô gondol egyet, és táncra perdül.
A még kívánatos asszony fájdalmas búcsútánca
ez, amelynek láttán a vetélytárs, a csupa tûz
Maya (Penelope Cruiz) is táncolni kezd. Már nem is tánc
ez a visszafogott, egyszerre férfias és nôies flamenco,
hanem párbaj, erôpróba, leszámolás. Ha
másért nem, e néhány percért érdemes
megnézni ezt az amerikai recept szerint készült, fülledt
erotikájú, tipically spanish filmet, amelynek ösztövér
és egy kicsit giccses cselekményébôl az egyébként
kiváló színészek sem tudtak sokat kihozni.
Ádám Péter
| vissza a lap elejére
|
Anyegin
Onegin – amerikai, 2000. Rendezte: Martha Fiennes.
Írta: Alexander Puskin mûve alapján Peter Ettedgui
és Michael Ignatieff. Kép: Remi Adefarasin. Zene: Magnus
Fiennes. Szereplôk: Ralph Fiennes (Anyegin), Liv Tyler (Olga). Gyártó:
Rysher Entertainment. Forgalmazó: InterCom. Feliratos. 106 perc.
Fiennes márkajelzéssel ellátott,
dinasztikus mûalkotás lett az Anyegin: a rendezô, a
zeneszerzô, a producer és a címszereplô mind-mind
Fiennes névre hallgat.
A film mélabús, borongós és
szép, akár a két fôhôs, tempója
lassan hömpölygô, mely utóbbi tekintetben valószínûleg
nem kívánja tükrözni Puskin sorainak lüktetését.
A világirodalom gyöngyszemeihez nagy sztárokkal és
romantikus korhangulat festéssel közelítô feldolgozásokban
elengedhetetlenül hemzsegô, szépelgô képek
mellett Martha Fiennesnál megfér a szép is, és
feltûnôen nagy a feszültségkeltô csend: a
rendezô finoman bánik a zenével (leszámítva
a könnyes finálét), és látható
vonzódást mutat az elnémított, „hangos” jelenetek
iránt. Fôszerepet oszt a – minél költôibb,
annál jobb – díszleteknek, tájaknak és kosztümöknek,
Puskinnál a környezet mégis jóval önállóbb
jelentôségû életet él. A filmben a környezô,
orosz, földbirtokos nemesi világ valósága a két
fôszereplô fojtott lelki világából eredô,
álom-lázálomszerû szféra függvényében
jelenik meg, az érzelmi szál pedig mintha épp a szemet
gyönyörködtetô díszletek egyik kinövése
volna.
Ralph Fiennes és Liv Tyler története
szerelmibbre sikeredett a puskini szerelmi szálnál – drámaibb,
idealizáltabb a tragikuma és idealizáltabbak a hôsei
is. Nem tûrték, és így számûzték
személyiségükbôl a hétköznapi, önsorsrontó,
kisstílû vonásokat. Tatjana decensen szenved, nem produkál
„idegdrámát, bús nôi képet, sírást
és ájulásokat”, s Anyegin is felmentést nyer
az alól, hogy unalmában, rosszkedvében és merô
bosszúból (Tatjana fentebb leírt viselkedése
miatt) „bosszantja meg” Lenszkijt (a filmben Olga kezdeményezi a
féltékenységre okot adó táncot). Még
a párbaj elôtt is megpróbálja, fôhôshöz
méltóan, józan eszére hallgatva lebeszélni
ôt – hadd legyen a saját haláláért is
a mellékszereplô Lenszkij a felelôs. Máskülönben
hogyan számolnánk el maradék nélkül a
vigaszul beiktatott lelki házassággal, amelyet Anyegin és
Tatjana – metaforikusan – menyasszonyi fehérben és vôlegényi
feketében a kedvünkért köt?
Kis Anna
| vissza a lap elejére
|
Billy Elliot
Billy Elliot – angol, 2000. Rendezte: Stephen Daldry.
Írta: Lee Hall. Kép: Brian Tufano. Zene: Stephen Warbeck.
Szereplôk: Jamie Bell (Billy), Julia Waters (Mrs. Wilkinson), Gary
Lewis (Apa), Jamie Draven (Tony). Gyártó: Tiger Aspect Pictures.
Forgalmazó: UIP-Duna Film. Feliratos. 110 perc.
Egy angol bányászvárosban Billy a
boksz helyett a balettet választja, emiatt egyszeriben a családi
és a társadalmi válság kereszttüzében
találja magát. A film a nyolcvanas évek bányászsztrájkjainak
korát idézi, amikor plexipajzsos rendôrök masíroztak
a vöröstéglás bányásztelepek utcáin.
Billy édesanyja meghalt, apja és bátyja
a sztrájkkal és a mindennapi betevô elôteremtésével
vannak elfoglalva. A nehéz körülmények miatt még
nehezebb elfogadniuk, hogy a család kisebbik fia cseppet sem férfias
idôtöltésben leli kedvét. A helyzet minden érintett
szereplôt alaposan próbára tesz. A forgatókönyvíró
érdeme, hogy a nézô soha sem tudja biztosan, sikersztorit
lát-e vagy társadalmi drámát, aminek akár
rossz vége is lehet.
Ehhez a fajta filmhez az angolok nagyon értenek:
egyszerre hitelesek és szórakoztatóak, megdöbbentôek
és szívmelengetôk. A Billy Elliot ebbôl a sorból
is kitûnik – talán a mindenki által átélt
generációs konfliktusa miatt –, mindenesetre a 2000-es esztendô
egyik legsikeresebb angol filmje volt (a Blöff mellett). A korhangulat
megteremtése hibátlan, a tömegjelenetek, amelyekre még
emlékezhetünk a híradókból, hol ijesztôek,
hol megrendítôk, olykor még humorosak is, a balettbetétek
pedig egyszer sem unalmasak, sôt a korabeli rockzene-kíséretnek
hála, kifejezetten élvezetesek. Jamie Bell a címszerepben
nemcsak ügyes táncos, hanem kitûnô színész
is – nem csoda, hiszen valamennyire a saját történetét
játszotta el: ô maga sem merte elárulni osztálytársainak,
hogy balettórákra jár. Az övénél
árnyaltabb és fajsúlyosabb szerep a balett-tanárnôé
és az apáé, amelyet Julie Walters, illetve a Nevem:
Joe-ból és az Árvákból ismert Gary Lewis
alakít kíválóan.
A film tökéletes volna a giccses epilógus
nélkül: 15 évvel késôbb Billy apján
és bátyján cseppet sem látszik meg az idô
múlása, Billy kék szeme viszont barnára változott.
Nevelôs Zoltán
| vissza a lap elejére
|
Szívörvény
Bounce – amerikai, 2000. Rendezte és írta:
Don Roos. Kép: Robert Elswit. Zene: Mychael Danna. Szereplôk:
Ben Affleck (Buddy Amaral), Gwynet Paltrow (Abby Janello), Tony Goldwyn
(Greg Janello). Gyártó: Miramax. Forgalmazó: UIP-Duna
Film. Feliratos. 106 perc.
Úgy tûnik, a legtöbb amerikai filmprodukció
kiagyalói számára a mindennapos valóság
elviselhetetlenül unalmas. Felturbózott de luxe villájuk
teraszáról ásítozva nézik Los Angelest,
és sóvárgó tekintettel King Kong felbukkanásáról
vagy Godzilla eljövetelérôl álmodoznak.
Talán ezért is érzik úgy,
hogy az olyan történetekbe is sorsfordító, grandiózus
kataklizmákat kell beépíteniük, amelyekben tulajdonképpen
csak két ember egymásra találása kerül
terítékre. Így lassanként mi is elhisszük
nekik: ahhoz, hogy életünk párját megtaláljuk,
minimum le kell zuhannia egy repülôgépnek és meg
kell halnia néhány száz embernek. Egy alaposabb szociológiai
kutatás biztosan kimutatná, hogy a tömegesen elfogyasztott
mozi-katasztrófák milyen hatással vannak realitás-érzékünkre
vagy mindennapjaink (le)értékelésére.
Don Roos rendezô-forgatókönyvíró
mindenesetre nem bajlódik sokat története csûrés-csavarásával.
Filmjének a receptje a következô: végy egy tragikus
repülôgép szerencsétlenséget, plusz egy
azt véletlenül túlélô macsó reklámügynököt,
valamint az egyik áldozat özvegyét, és máris
ott rotyog a fazékban a romantikus, gyomorba markoló Szívörvény.
És a dolog tényleg mûködik: ezek ketten a végén
még jól egymásba is szeretnek!
Nevelési regénynek éppen nem nevezhetô
a film, de a Ben Affleck alakította menedzser pszichikai fejlôdésének
ábrázolását a rendezô nem bízta
a véletlenre. A csajozós, vagány, de érzelmileg
éretlen yuppie szenzibilis, szeretô férfivé
alakulásának ívét – jobb ötlet híján
– a jelmeztervezôvel rajzoltatja meg. Így a kemény
szabású, sötét Armani-zakók ridegségét
a laza, bô nadrágok és ingek otthonos viselete váltja
fel. Nem lehet nem észrevenni: itt egy komoly metamorfózis
történt!
Strausz László
| vissza a lap elejére
|
A jövô kezdete
Pay it Forward – amerikai, 2000. Rendezte: Mimi Leder.
Írta: Catherine Ryan Hyde regényébôl Leslie
Dixon. Kép: Oliver Stapleton. Zene: Thomas Newton. Szereplôk:
Haley Joel Osment (Trevor), Kevin Spacey (Simonet), Helen Hunt (Arlene),
Jon Bon Jovi (Ricki). Gyártó: Warner Bros. Forgalmazó:
InterCom. Feliratos. 118 perc.
A Kevin Spacey alakította megbölcsült
tanár a teljes és tiszta életnek ritka példája.
Nem hagyja, hogy érzékei, komor tapasztalásai elsinkófálják
lelkének jóra, szépségre törekvését.
Múltjának sötét vermébôl kikapaszkodva
mindennap esélyt ad – érdek nélkül – nemes cselekedetek
végrehajtására. Elszánta magát a jóra.
"Bölcs ember a természetes kincsek legmohóbb kutatója"
– mintha a senecai erkölcsi levelek és elvek adnák a
vállalt életmottót. Jámborság és
elragadtatás, a jóság – mint egyedüli állandó
és romolhatatlan élvezet – a természetet, a természetest
mesterséges ösvényekkel összekuszált ezredfordulón
szinte szégyellni való jellembéli kiváltságok.
Ahogy az Kevin Spacey kiváltságos igyekezete is: rávezetni
tanítványait, hogy a gonosz gyûlölete nem szünteti
meg a gonoszt, hanem megerôsíti. De a szívbôl
jövô együttérzés szembeszállhat vele.
Fényt hozhat oda, ahol nem volt Fény. S hogy a lélek
nagysága nem annyira az elôrenyomulásban van, mint
abban, hogy körül tudja határolni és el tudja rendezni
önmagát.
Kevin Spacey tanítómestere attól
hiteles, hogy nem lép túl az emberi mértéken.
Beéri vele.
Tamás Amaryllis
| vissza a lap elejére
|
http://www.filmvilag.hu
|