Mándy mozija
Mozilidérc
Bikácsy Gergely
Mándy Ivánnak nemcsak a régi idõk
mozijáról szóló könyvei köszönhetnek
sokat a mozgóképnek, hanem minden írása, egész
szemléletmódja és a montázsra, áttûnésre
épülõ próza-technikája.
„A város pesti felének hajdani
kávéházaiban,
nepperek és link tarhások közt
föllobogó, nagy lélek:
iskola mellé járó mozilidércbõl
lett költõ és hadvezér.”
Orbán Ottó
Mándy Iván a halála elõtti napon
egy Buster Keaton-vetítés után – erre többen
is emlékeznek, akikkel ott kezet fogott – így szólt:
„Bustert látni, és meghalni.”
A hírt két nappal késõbb
mondta be a rádió. Állítólag álmában
halt meg.
Álom – az egész modern magyar irodalomban
Krúdy és Szép Ernõ mellett Mándynál
a leggyakoribb szó, és talán életmûvének
kulcsa is itt keresendõ: éberálmok, vagy ahogy ironikusan
maga nevezte: egy „délutáni alvó” álomképei.
Mándy és a film – mondjuk, és hirtelenjében
nem tudjuk, mivel is kezdjük, hiszen kettõs játékról
van szó, termékeny kölcsönhatásról,
csiki-csuki (rokonszenvesen kopott, nem gyárian csillogó)
duplafenekû varázsdobozról.
Mándy Iván filmtárgyú novellái,
könyvei – a Régi idõk mozija meg a Zsámboky mozija
– és azok a filmek, melyek könyveibõl készültek.
Kicsit bõvítve, pontosítva: Mándynak nemcsak
a fenti kettõ, már címében is „filmtárgyú”
könyve köszönhet sokat a mozgóképnek, hanem
minden írása, sõt majd’ minden mondata, egész
szemléletmódja és a montázsra, áttûnésre
épülõ próza-technikája. Az is igaz viszont,
hogy a mûveibõl készült filmek legjobbjai nem
adaptációk, a szó hagyományos értelmében
eléggé „hûtlenek” az irodalmi alapanyaghoz.
Oda-vissza: afféle közlekedõ edényrendszerrõl
van szó. A Mándy-próza két szülõje
az Álom és a Film, de Mándy prózája
is változtatott valamit a magyar filmen.
Arra a kérdésre, hogy hatott-e a film írásaira,
már harminc éve így válaszolt, s így
válaszolt volna ötven éve is: „Alapvetõen. Jobban,
mint az irodalom. A filmtõl tanultam a sûrített és
tömör kifejezést, és azt, hogy nem kell mindent
végigírni. Roppant fontos lehet egy odavetett tárgy,
akár egy ing, amelybõl kibújtak, és most ájultan
széttárt karokkal hever a széken”. Ugyanebben az interjúban
szerepel egy meglepõ kérdés-felelet is: „Zsámboky
(Mándy hasonmása a novellákban) látta már
Mándy Iván filmjeit?” „Nem. Soha.” (Ember Mariann interjúja,
Filmkultúra, 71/5)
A rendezõknek viszont nyilván olvasni kellett
a Mándy Iván-novellákat.
Fiatal rendezõk már jóval az ismert
„nagyfilmeket” megelõzve próbálkoztak némely
novellájával: Szomjas György a Diákszerelembõl
készített vizsgafilmet: ebben megszakad a vetítés,
és Dayka Margit mint jegyszedõnõ felmegy a vászon
elé, hogy elmesélje, amire jegyet vettek, de másként
meséli: a néni meg a nézõk képzelete
csapongva odavetül a vászonra.
Kevesen emlékeznek talán arra, hogy az
író szerepelt is: orvost játszott Szabó István
Szerelmesfilmjében, majd bizonyos „Pistát” a Tûzoltó
utcában – s még azok elõtt Elek Judit egyik rövidfilmjében,
a Találkozásban a fõszerepet, egy házassági
hirdetés-feladó férfit, meghatóan alakítva
félig-önmagát: úgy emlékszem, rejtett
kamera kísérte õt s a be nem avatott, a hirdetésre
valóban jelentkezõ „civil” partnernõjét. (Ha
tévedek: csak a filmet dicséri.)
A gép követ címû rövid
emlékezésében így idézi fel az író:
„Lecsúsztam a padra. Ki is vagyok én? Bajnok Kálmán
pénzügyi elõadó… A rendezõt már
régebben ismertem. Általában dramaturgom szokott lenni
több meg nem valósult filmemnél”. (Filmvilág,
1964 március)
Hol bólintva, hol rosszallva hamar észrevették,
hogy Mándy figurái kimaradtak a történelembõl.
Inkább rosszallva mondták, pedig durva, hamisító
egyszerûsítés. Nem maradhattak ki szegények:
a történelem csizmája alá kerültek… nem,
nem, inkább a papucsa alá, ott sem túl természetes
az élet.
A Sziget a szárazföldön, Elek Judit
késõbbi munkája az elsõ hiteles Mándy-film,
1968-ból (amikor a Csutak és Gyáva Dezsõ épp
megjelent.)
„Sziget a történelem közepén”,
mondhatnánk talán még mindig az elõbbi minõsítésen
gondolkodva: szélvédett „polgári lakás”, benne
egy törékeny idõs hölggyel. Ez aztán példás
magántörténelemnek látszik. Egy hajóskapitány
özvegye idõtlenné fakult ódivatú, jobb
napokat látott otthonában csere-hirdetésre érkezett
vendégek jönnek-mennek, a néni is elindul mindenféle
cserelakásokba; egy szomszéd temetése bizarr, de hitelessé
váló képsorokban a háztetõn, majd egy
lakáscserei házibulis összejövetel: megannyi magántörténelem
egyszeri találkozása, aztán a filmvégi szép
és szívszorító csend a néni új
lakásának erkélyén… Csipetnyi, enyhe és
akaratlan irónia lappang az iménti összefoglalóban,
magam sem tudom miért: tán, mert itt csak álságos
látszat a békés öregkor. Elek Judit filmje szép
csendesen – még ha nem vettük észre is – nyitva hagyta
a lakás ablakát a csizmás-papucsos Történelemnek,
mint valami lopakodó gyilkosnak, aki nem tûrheti a békés
magántörténelmet.
Kamasz-történelemnek, gyerekfilmnek láthatja
(aki nem akarja minden színét meglátni) a Locsolókocsit
is, Kézdi-Kovács Zsolt saját pályáján
belül is kicsit rokontalan filmjét. Mintha a Csutak és
Gyáva Dezsõ hangulata is benne lappangana, Mándy kesernyésebb
történetéé.
Talán csak a tanárok, az iskolai órák,
a leckék, a feleltetések közhelyesek kicsit ebben a
szép és érzékeny filmben (sajnos épp
ilyesmivel kezdõdik, nyugodtan késhetünk öt percet);
a gyerekszereplõk otthoni, utcai élete, de még az
iskolaudvari ugra-bugra, sátorba bújó, labdázó,
ugrándozó-verekedõ élete nemcsak úgy
„hiteles”, ahogyan az illik egy értelmes gyerekfilmben, hanem egy-két
fokkal fentebbi mércével is az. „Labda-tér” – írtam
fel egy fecnire a vetítés sötétjében,
és labda-teres az egész film. Labda-teresek a nagy bérház-udvarok,
a gangok, a pincék, a labirintusok, és labdateresek a képzelet
elõhívta vágyképek idegenlégiók
tevés vonulásáról, várostromról,
mely félig a bérház folyosóiba torkollik tevéstül
és házmesterestül. Másutt Edward király
léptet fakó lován az iskolafolyosón – ez is
kiváló, akár a zsiráfos lufi, mellyel felnõttek-gyerekek
labdáznak, s mely képsorba talán beleszivárgott
a Fabulya feleségének híres, sokkal felnõttebb-profánabb
lufi-jelenete is.
A Locsolókocsit nem annyira a mesebelien valóságos
vízsugár-kocsi feltûnése teszi erõteljessé
és „igazivá”, hanem az, amikor ez a valódi-hatalmas,
nagy vízsugarat kilövellõ kocsi begördül a
gyerekek díszlet-világába – ettõl kezdve nem
tudjuk, melyik valóságos, melyik képzelt.
Egy mosodás elrepül…
A Mándy-szakirodalom, bár lehetne még
terjedelmesebb, de ott látható a polcon. „Mándy és
a magyar film” – ha kutató erre lenne kíváncsi, már
kevesebb eredménnyel járna: magam egy nyíregyházi
(Bessenyei György Tanárképzõ Fõiskola)
meg egy Esztergomi Vitéz János Fõiskolán készült
szakdolgozatot ismerek e tárgyban, persze lehet, több is van
– e kettõ a Régi idõk fociját elemzik legnagyobb
kedvvel –, remélem, az egyetemisták ma is fogékonyak
Csempe-Pempe és Minarik Ede világára.
Ma már létezik többféle „magyar
12”, de kíváncsi volnék a tizenkét legemlékezetesebb
magyar filmhõsre is. Régebben egy Kabos-figura, nyilván
– hanem a hatvanas évektõl? Nem egészen azonos a legjobb
film és a legemlékezetesebb filmhõs. Jancsónak,
a Szegénylegényeknek nincs egyetlen fõalakja. Latinovits
Szindbádja örök magyar bajnok, s nemcsak a színész,
a figura még inkább. Makk: Szerelem? Darvas Lili anya-alakja,
igen. Mellettük, mögöttük alig idézõdik
fel bárki is. Sándor Pál „mosodása” igen. A
magyar filmmûvészet legendás, halhatatlan, legnagyobb
figurái között talán Minarik Ede az elsõ,
a „primus inter pares”, bár futballcsapata nem lett soha elsõ.
Elég sok idõ eltelt már a Régi
idõk focija óta, stílusok változtak, Hollywood
lenyelt mindent, a magyar film alig hasonlít önmagához
(a magyar futball meg már a futballra sem hasonlít) – de
Sándor Pálnak ez a filmje maradandónak látszik.
Van titka, mi a titka? Garas – elõször is. Garas nem Csempe
Pempét játszik, hanem Minarik Ede mosodást, és
ez azért nem ugyanaz a figura, ezt már nem Mándy,
hanem a film írója és rendezõje találta
ki, teremtette meg. Csakhogy Mándy után, szabadon.
„Alighanem ismerni kell a futballvilágot és
a pályák légkörét ahhoz, hogy érezzük
a regény ’hitelességét’. Idézõjelbe
tettem a szót: hitelességrõl beszélünk,
de valamiféle mítoszi jellegû hitelességrõl.
Mitikusról, szimbolikusról: nem a nyers, közvetlenül
tapasztalható valóságról, hanem annak olyan
sûrített képérõl, amely, éppen
e sûrítettsége folytán irreálisan hat.”
(Rónay György A pálya szélén megjelenésekor,
1963) „Filmszerû groteszk” – írja még. „Tragikus groteszk
ez: ismeri a bábjáték, ismeri a cirkusz is.” Rónay
az akkor még kiadatlan Naplóban egyébként kedvezõtlenebbül
kommentálja Mándyt. A cirkusz-párhuzama azonban érdekes
párhuzamra serkent, természetesen Fellini cirkuszához:
roppant különbségek óceánja választja
el Fellinit Mándytól, de a cirkusz-stilizáció
rokonítja õket: Mándyé inkább bábjáték,
Fellinié gigantikus Circus Maximus (sõt olykor Gigantissimus).
Nem filmkritikus, hanem egy nagyreményû,
de akkor még teljesen ismeretlen matematikus egyetemi hallgató
Minarik–Chaplin–Fellini címmel három rövid valamit közölt
az Egyetemi Lapokban. (Kötetben majd csak sokkal késõbb
– Esterházy Péter volt e matek szakos diák.)
Még meggondolandóbb Mándy világának
mitikus hitelessége. Ez elsõ hallásra abszurdum: a
mítosz is valamiképp tágas, hatalmas, gigantikus,
rossz esetben puffatag, mennydörgõ, messzezengõ, barokk…
Amilyen Mándy világa egyáltalán nem… Akárhogy
is, Mándy (és nyomában Sándor Pál) összekapcsolta
a futball sportmítoszát a régi idõk mozijának
történelem szaggatta mítoszával. Sándor
Pál Mándy-filmjeire, a Szabadíts meg a gonosztól
1944-es kabátlopására – lejjebb majd megismétlem
– sem jellemzõ, hogy hõsei a történelmen kívül
kerültek. Itt aztán csattog a hõstaposó, hõsnyomorító
történelmi bakancs.
Azért az szomorúan érdekes, hogy
nem magyar kritikus vagy író, hanem Heinrich Böll írta
a legtalálóbb és igazán lényeglátó
szöveget a Pálya szélénrõl: „Fikció
mindez, avagy annak ellentéte? Mindkettõ, egy olyan ember
története, aki a kabátjában lakik, és
éjszakánként Habácsné pincéjében
a szárítókötélen lóg. Akinek semmi
se sikerült. ’Kisember’ lenne? Korábban ebbõl az anyagból
szenteket gyúrtak, ma már csak a pályák szélén
lõdörögnek. Nagy embernek sem szeretném nevezni
Csempe-Pempét, mert akkor másokat szükségképpen
kisembernek kellene neveznem. Csempe-Pempe nem hõs és nem
csirkefogó.”
És ez a rokonszenves menhely-lakó nagyoncsak
megváltozott Sándor Pál filmjében. A Böllnek
joggal annyira tetszõ pince, Habácsné pincéje
hiányzik a filmbõl, a szárítókötélen
álomba-lógó Csempe-Pempe is: Minárik Ede mosodás
néz ránk a vászonról, vagy nem néz ránk,
mi bámuljuk õt.
A Pálya szélén nem volt valami vidám
regény. Szidalmazták is a Nagyvilági Fõcsövek,
a Gyáva Dezsõk. (Nem tudok szabadulni a gyerekregény-figura
aljas hatalmasságától.)
„Legkomorabb írásaim között is
kiemelkedõen pesszimista.” – mondja némi büszkeséggel
Mándy a Csutak és gyáva Dezsõrõl. Én
mindig nagybetûvel emlékeztem a figurára, hogy ez a
hivatalos neve: Gyáva Dezsõ. A la: Buta Dezsõ, Gonosz
Dezsõ…
„Sem a mozi, sem a foci az irodalomban valahogyan nem
voltak szalonképes témák, hogy úgy mondjam.
Kicsit nagyképû volt a mi irodalmi világunk” – mondja
Mándy Mezei Andrásnak.
Sándor Pál filmjének sok erénye
és nagy értékei vannak, hadd említsek halkan
még egyet, és örülök, hogy joggal mondhatom:
Minarik Ede sohasem esik oly reménytelen-tehetetlenül kétségbe,
mint az ágyrajáró Csempe-Pempe: a mosodás fogja
magát, és garabonciás lebernyegében elrepül,
a gonosz Tokics, a gaz Brüll, az összes Nagyvilági Fõcsõ
meg tehet egy szívességet. Még csak bántani
sem merték ezt a filmet.
Füst óriása, emlékezet…
„Az emlékezés mint formateremtõ
tényezõ” – az irodalomtörténész Erdõdy
Edit Mándy-kismonográfiájának egyik alfejezete.
Valóban: „füst óriása, emlékezet” – olvasható
az író valamelyik novellájában – de formateremtõ
tényezõ Mándynál a film is. Talán még
erõsebben is, mint az emlékezet? Csak azért lehetetlen
a válasz, mert a film és az álom (vagy éberálom)
formája egymáshoz nagyon közelálló. Itt
rejlik a Mándy-technika…
„Az álom mint epikus formaalkotó tényezõ”
– így Erdõdy Edit egy másik alfejezete. „Formanosztalgiák”
– talál egy érdekes kifejezésre, s Mándynál
ilyesmirõl van szó, két „Mozi”-könyve formanosztalgia.
De: „Füst óriása, emlékezet” – hát ezzel
mit kezdjünk? Füst óriása, mozi… Emlékezet
óriása, mozi… – tán felcserélhetõen
nosztalgikus fogalmak.
Tördelt, ritmikus próza, prózavers
– furcsa, de ez a meghatározási kísérlet, még
ez is olvasható skandálva, ritmizálva!
Ezt azért látni kellene filmvásznon:
„A falak mozija. Hosszú, fehér szakáll lebegése.
A szakáll meghasadt, és most már egy flanel alsónadrág
két szára. Két férfi az alsónadrág
fölött. Egy bajuszos meg egy sima képû. Akárcsak
ketté akarnák tépni a flanel alsót. Mellettük
fehér ruhás fiatal lány az arca elékapja a
kezét.”
A Zsámboky mozija egyik passzusa. Ezt hívják
„filmszerû prózának”, s épp ez az, amit soha
nem láttunk és nem is fogunk látni filmvásznon.
Óceán hullámzik a próza és a képi
nyelv között. Viharvert sajkán rajta a szcenarista, a
dialógus-szerzõ, a dramaturg, és mindenki, akinek
van valami érzéke tán szöveghez és képhez,
de partot érni nem õk érnek, csak a rendezõ.
Lehet, hogy sziklának csapódva, holtan…
Nincs két különbözõbb mesterség.
Mándy elmondja, hogy a legtöbb íróé
milyen: „Hogy telt el egy nap? Nálam ez nem sokat változott.
Reggel õrjöngtem, hogy írni kéne, de nem megy
az írás. Egészen biztosan nem megy az írás.
Ez elég sokáig eltartott, pedig csak hat sort akartam megírni.
Aztán valahogy annyit bámultam a levegõbe, hogy furcsa
módon abból mégiscsak kijött valami…”
A filmrendezõ ugyanúgy tehetetlennek és
munkaképtelennek, üresnek, sõt tehetségtelen
halottnak érzi magát a forgatás napján, de
õ nem bámulhat a levegõbe, mert rátörik
az ajtót, munkatársak jönnek, gépkocsiban betegen,
tehetségtelenül is odacipelik a forgatásra, ott a kamera,
tucatnyian várnak rá, az operatõr elindítja
a gépet, egy csapat tagja és vezetõje, a bíró
sípjába fúj, a csapatnak játszani kell… A filmrendezõk
korán halnak, de olyan nincs, hogy ne tudjon dolgozni: ha forgatási
nap van, nem ismerheti a szörnyû érzést az üresen
maradt papír fölött, amikor taplóvá vált
aggyal, önmegvetéssel esteledik rá az üres papír,
s õ ráborulva arra az üres papírra, a szégyen
estéje napról napra… Ilyet nem ismerhet a rendezõ,
csak tán másfajta szégyent a premier utáni
napokon, de hát ebben filmje közös lehet egy bukott könyv
sorsával.
Néha arra gondolok, amikor egy Mándy-novellát
összevetünk a belõle készült filmmel, a két
mesterség gyakorlatára is gondolnunk kéne. A merõben
más jellegû gyakorlat határozza meg a film és
irodalom esztétikai különbségeit is. Kérdezzenek
meg egy festõt – de talán ne Michelangelót –, hogy
miért nem csinál szobrot, s a válasz után írjanak
csak esztétikát, tudós uraim.
Újhold
Akkor még volt magyar futball… 1973-ban két
Mándy-filmet is forgattak: a Locsolókocsit és a Régi
idõk fociját. Talán a legjobb Mándy-év,
egy komorodó, fantáziátlan évtized elején,
nagy várakozások, még nagyobb csalódások
éve. Nem idézem, nem filmtörténetet, még
kevésbé a politikai históriát eleveníteném,
de azért talán a legfontosabbat: ’73 Petõfi év
volt, sok állami rendeléssel, kínos ünnepséggel,
elhallgatott, de nagy és riadt visszhangot kiváltó
március 15-i rendõrtámadással. E Petõfi
évben készült Kardos Ferenc talán legjobb, legalábbis
legérdekesebb filmje, melyben mágia–mese–historikum–amatõrszínház
vegyült az Európa csendes, újra csendes eléneklésével.
Európa csendes ugyan, de a pesti gangos bérházakban
folytatódik a magántörténelem. S vajon csak magántörténelem?
A Mándy-próza legnagyobb, s néhány Mándy
filmnek is nagy kérdése. Vonatkozik a Diákszerelem
óta Elek Judit Sziget a szárazföldönjére.
Érdekes ellenpont: hadd mondjam megint, Sándor
Pál két Mándy-filmjére egyáltalán
nem vonatkozik, ami a többire, a fentebb említettek mindegyikére
igen, nagyon is: hogy tudatos választással „megfeledkezne”,
avagy halk háttérzajjá stilizálná a
Nagy Történelmet. Sándor Pál is stilizálja
persze, de harsány burleszk-bohócosan. S lám, a magyar
burleszkben megférnek históriai dátumok. A magyar
csapat 1924-es olimpiai veresége Egyiptomtól volt olyan sokkoló,
mint harminc évvel késõbb, ’54 nyarán a még
dicsõbb csúcs küszöbén még váratlanabb
kudarc. Ezt Sándor Pál nemcsak bohócosan, de történelmi
tablóként, álom-tablóként eleveníti
a film legvégén, zárlat, epilógus, kicsit elüt
a filmtõl, de a stilizáció egysége révén
mégsem üt el, szépen lendít rajta.
Régi idõk focija… Belekezdek megint. Mire
emlékszem huszonhét év múltán? A pálya,
természetesen, földje, bolondjai, a csapat, a mosoda, Tokics
és Brüll (a két gaz játékosügynök),
a Cserépkalapos Nõ, a Vajaskenyeres Lány a kapu mögött,
a Futballbíró Urak az Astoriában, mindenre emlékszem
talán… Üldözés, némafilm, a gesztusok, a
feliratok, és megint és mindig Garas… Mándy volt és
nem Mándy, a film elröppent vagy elugrott a regénytõl,
elengedték egymás kezét, most már állj
meg magad, ahogy tudsz. Minarik egészen más, mint Csempe-Pempe,
távoli rokonnak is távoliak, épp, hogy hûvösen
biccentenének a pálya szélén… „Hûvösen”:
két egymást távolról becsülõ férfi,
aki életét adta egy futballcsapatnak: a csavargó és
a Mosodás…
Most, visszamerülve e régi filmekbe meg a
szövegekbe, úgy érzem, a Mándy-filmek „jól
öregednek”: tán jobban, mint a kivételes remekmûvek,
a Szerelem és a Szindbád kivételével a hetvenes
évek összes többi filmje.
Sokat említem ezt az unalmas, állott és
csökött évtizedet, s hadd idézzem a ritkán
derûlátó Mándyt épp akkor, onnan, véletlenül
elég optimistán mondja: „Nagyon jó dolog, hogy végre
az ügyes fiúk korszaka lejárt, akik két mozdulattal
roppant sokat tudnak kifejezni, de ez a két mozdulat nem az õ
mozdulatuk” – mondta egy régi interjúban.
Harminc év elteltével most megint az ügyes
fiúk korszaka jött el, ezért hát Mándy
Iván ama Buster Keaton-vetítés után jókor
távozott a moziból…
Majd akkor lesz megint magyar film, ha mozivásznon
jelenik meg Csutak és Gyáva Dezsõ. Játékosságával,
keserûségével. Akkor átéljük majd
azt a mocsarasan langyos hetvenes éveket.
Egy filmtanácskozás lázas szünetében
a Nagykörúton összetalálkoztam a legendás
operatõrrel: fekete ruhájával, fekete ellenzõs
sapkájával úgy kirítt a szürke télbõl,
mint fehérnagy szakálla. Senkire sem, maga elé nézve
haladt. Amikor megkérdeztem, nem megy-e a tanácskozásra,
szelíd mosollyal válaszolt: „Én a Hold másik
felén élek.”
Hazarohantam, megnézni a lexikonokban, volt-e
valaha is operatõrje Mándy Iván-filmnek. Nem valószínû.
De ha nem, vissza kell fordítani a Holdat, vagy ha ez nehezen megy,
utólag pótolni: kibõvíteni a hiányos
magyar filmtörténetet.
|