S z e ml e

Kádár Judit


Tódor Ildikó
A magyar irodalomtörténet bibliográfiája 1849–1905
Személyi rész II. H–ZS
Akadémiai Kiadó – Argumentum Kiadó,
Budapest, 1997.
621 old. 2150 Ft

A magyar irodalomtörténet bibliográfiája 1849–1905 (a továbbiakban: MIB 1849–1905) Tódor Ildikó gondozásában közelmúltban megjelent második kötetének (Személyi rész II.) segítségével most már nem ördöngösség kideríteni, hogy az irodalomértôk egymást követô közösségei miként ítélték meg mondjuk Tóvölgyi Titusz írásmûvészetét az elsô mûve megjelenése óta eltelt százegynéhány esztendôben. E kötet tartalmazza ugyanis azokat az írásokat, amelyek a címben megjelölt idôszakban alkotó H–ZS kezdôbetûs íróknak, költôknek, irodalmároknak mûveit dolgozták fel. Ha azonban akadt irodalomtörténész, olyan aki 1971-ben vagy még késôbb szentelte figyelmét Tóvölgyi Titusz munkásságának, az illetô cikkeinek címleírását a kíváncsi olvasó kénytelen az Országos Széchényi Könyvtár által éves bontásban kiadott irodalmi és irodalomtörténeti bibliográfiákból egyenként összeszedegetni, mert az Irodalomtudományi Intézetben készült bibliográfia-sorozat, melynek Tódor Ildikó kötete az utolsó elôtti darabja, az eredeti célkitûzéseknek megfelelôen csak 1970-ig gyûjtötte az adatokat. Az OSZK bibliográfiáinak legutóbbi kötete az 1988. évet dolgozta fel, így az 1989 után keletkezett írások felkutatásához marad a könyvtár cédulakatalógusa. Ez a katalógus azonban szelektív – és persze miért éppen a Tóvölgyi Tituszról (vagy más, a kánonból kiesett, esetleg be sem került, de az utókor számára valamilyen szempontból érdekes írókról) szóló cikkeket válogatták volna be? De nincs minden veszve: az OSZK az 1990. évig elkészíti az éves bibliográfiákat, azt követôen a tervek szerint az Irodalomtudományi Intézet Bibliográfiai Osztálya ötéves kumulációban (1991–1995, 1996– 2000) jelenteti meg az OSZK-kiadványoknál egyébként részletesebben szakozott, tehát az olvasónak több támpontot nyújtó irodalomtörténeti bibliográfiákat. 2000-nél tovább viszont, egyelôre sajnos senki sem lát.
Dávidházi Péter és Varga Pál panasza tehát – akik az elôzô kötet, a H. Törô Györgyi, Nagy Miklós, Tódor Ildikó szerkesztette Általános rész; Személyi rész I. A–Gy megjelenését követôen a BUKSZ hasábjain 1993–1994-ben folytatott vitájuk során mindketten fájlalták, hogy a szakirodalom bemutatása 1970-nél megszakad – továbbra sem vesztette érvényét. Nem csupán azért sajnálatos ez a hetvenes korszakhatár, mert Tóvölgyi Titusz és a többi, kisebb reputációjú író mellett az elmúlt huszonkilenc esztendôben Arany Jánosról, Kemény Zsigmondról vagy Madách Imrérôl keletkezett írások sem kerülhettek be a két kötetbe, hanem azért is, mert következtében a magyar irodalomtudomány közelmúltja is kimaradt. A második kötetben nem szerepel például a XIX. századi magyar irodalom szakértôi közül Dávidházi Péternek, Szegedy-Maszák Mihálynak vagy Veres Andrásnak egyetlen sora sem (hogy csak néhányat említsek a mára már ötvenes éveikben járó jeles irodalomtörténészek közül), a fiatalabb generációkról nem is beszélve.
A magyar irodalomtudomány bibliográfiája 1849–1905 két kötete, bár akaratlanul, mintha mégis egy korszakot zárna le. Hiszen a második világháború utáni irodalomtörténet-írás épp a hetvenes évektôl jutott egy kis szabad levegôhöz, s a ma középkorú irodalomtörténészek generációja (többen közülük Németh G. Béla tanítványai, akiknek tanulmánykötetei szintén csak ettôl az idôtôl fogva jelen[het]tek meg) volt az elsô, amely korszerû szemléletmód kialakításával próbálta a kortárs irodalomtudománytól való lemaradást behozni.
A bibliográfiának az 1970-es korszakhatár (melyhez egyébként a kritikai kiadások esetében a szerkesztô nem ragaszkodott mereven: a kilencvenes években megjelent köteteket is fölvette) mit sem von le értékébôl, s már elsô ránézésre is számos tanulsággal szolgál.
 Kulcsár Szabó Ernô írta még 1989-ben Az új történetiség esélyei.
A mai irodalomkutatás szellemi helyzetérôl címû írásában, hogy „külön tanulmányt igényelne mindannak a szellemi kártételnek a számbavétele, amely a marxista szemlélet hegemóniájának kikényszerítésével járt együtt”. Bármilyen meglepô, de errôl a kártételrôl már e bibliográfia puszta lapozgatásával némi fogalmat alkothatunk, sôt még a tartalomjegyzék is eligazít.
Szinte mindegyik 45 elôtt a kánonba tartozó, korszakunkhoz sorolt irodalmárnál (például Jókai Mór, Kemény Zsigmond, Madách Imre, Mikszáth Kálmán, Rákosi Jenô, Vajda János) szerepel egy, „Az X. Y.-kutatás és -értékelés története és problémái” címû alfejezet, melynek címleírásai azt tanúsítják, hogy a legtöbb érintett író a Lukács György által irányított kánonátalakítási kísérletnek esett, ha szerencsére csak idôlegesen is, áldozatul. Az „irodalomtörténet teljes és gyökeres revíziója” jegyében véghezvitt pusztítás következménye az egyes írókról szóló szakirodalom felsorolásakor is megmutatkozik. Láthatjuk, hogy Kemény Zsigmond életmûvérôl 1970-ig az utolsó összefoglaló munka 1941-ben keletkezett (Szegedy-Maszák monográfiája 1989-ben jelent meg). Az „Általános értékelések, portrék” címleírásaiból tizenöt esztendônyi kényszerszünetre derül fény: 1943 és 1958 között Kemény irodalmi munkásságáról nem született egyetlen – a revízióhoz nem kapcsolódó – tanulmány sem, s mûveit csak 1967-tôl kezdhették újra kiadni. Madách kevesebbel megúszta: bár 1952-tôl 1955-ig éles vita folyt arról, vajon „az imperializmus mélységesen rosszhiszemû lakájai” közé kell-e sorolni, „A Madách-kutatás és -értékelés története és problémái” alatt található címleírásoknak már az annotációiból is kiderül, hogy neki végül megkegyelmeztek, így jelenléte folytonos a magyar irodalomtörténet-írásban. (E korszakból szinte üdítô kivétel a Gárdonyi Géza mûveirôl a Vigilia hasábjain 1947-ben folytatott valóban esztétikai természetû vita.)
A sok ártatlan áldozat mellett akad egy XIX. századi író, aki sokat köszönhet a hihetetlenül agresszív kommunista irodalompolitikának: Jókai Mór. Néhány alkotásában még a magyar irodalom történetében az 1848-as forradalmat „döntô fordulópont”-ként kijelölô Lukács György sem találhatott kivetnivalót. A Magyar Irodalomtörténeti Társaság elnökeként mondott, a purifikációt zászlajára tûzô székfoglaló beszédében (mely, bár az 5. kötetben szerepel, sajnos kimaradt az 1849–1905 közti idôszakot feldolgozó kötetünk Általános részébôl – Irodalomtörténet, 1949. 1–28.) nevét csak futólag említette. Jókai ellen így nem folytattak keresztes hadjáratot. Ennek ellenére a Jókai-életmû is terítékre került, ám az író hívei, akiknek amúgy is kisebb ellenállást kellett leküzdeniük, ügyesen fogtak megmentéséhez (például a Fekete gyémántok 1952. évi kiadásához írt elôszavában Nagy Miklós Jókainak az utópista szocializmus iránti érdeklôdését emelte ki, Sôtér István, aki regényíróként is nagyra becsülte elôdjét, bravúros retorikával védte meg 1953-ban kedves íróját a Magyar Irodalomtörténeti Társaság munkaközösségében tartott beszámolójában). Így történt, hogy miközben irodalmunk több jeles személyiségének bírálat nélkül a nevét sem lehetett leírni, az ötvenes években kiadott Jókai-válogatás után 1962-ben megkezdôdhetett mûveinek kritikai kiadása, amellyel például Kemény vagy Madách esetében máig adós irodalomtörténet-írásunk. A Jókai-irodalom tehát tovább gyarapodott, s a MIB 1849–1905 tanúsága szerint XIX. századi íróink közül (Arany Jánost kivéve) a legtöbb írás róla született. Miközben Keménynek 13, de még Mikszáthnak is csak 51 oldal jutott, 71 oldalon át sorakoznak a Jókaival kapcsolatos írások – pedig a szerkesztôi-újságírói munkásságát feldolgozó sajtótörténeti rész a bibliográfia I. kötetében szerepel. (Az Arany-szakirodalom 90 oldalon fért el.) Egyébként a MIB 1849–1905 I.-ben A Hon címû politikai napilapnál, melyet az író alapított és 1863-tól 1882-ig szerkesztett, 23 tétel található, amelybôl 7 Jókai saját cikkeinek a címleírása, s így e bibliográfia „tételesen” is alátámasztja a korábbi megállapítást, miszerint meglehetôsen egyenetlen a Jókairól szóló szakirodalom. Ám hogy milyen mértékben, az csak most látszik igazán. Miközben újságírói (és politikusi) tevékenysége jórészt máig feldolgozatlan – igaz, a „Cikkek és beszédek” közreadásánál elakadt a kritikai kiadás –, 21 oldalt (!) foglalnak el az „Életrajzi források és feldolgozások”. Az „Összefoglaló és gyûjteményes munkák” viszont elférnek két lapon, ráadásul eggyel több a tétel, mint amennyi idetartozna: Horn Emil Jókai címû, 1895-ben Párizsban megjelent francia nyelvû kötete ugyanis mindössze négy novellafordítást és egy rövid elôszót tartalmaz. A kritikai kiadással furcsán terebélyesedett tovább a Jókai-szakirodalom: mivel az egyes mûveket a kiadás jellegébôl következôen alapos tanulmányokkal adták közre, olyan regényekrôl születtek a XX. század hatvanas éveiben kimerítô tudományos munkák, melyeknek már megjelenésük idején sem volt szinte semmi visszhangjuk. Ez a jelenség megismétlôdött a kilencvenes évek elején, amikor aranyozott, piros mûbôr kötésben megjelent a „Gyûjteményes díszkiadás”, melynek sajtó alá rendezése során a szerkesztôk a kritikai kiadásra és benne található utószókra támaszkodtak. Ezzel az üzleti vállalkozásnak tekinthetô kiadással megint napvilágot láthattak az esztétikai bírálatra már keletkezésükkor sem méltatott mûvek – melyek „új” utószói úgy duzzasztják tovább a hatalmas szakirodalmat, s lesznek a majdani bibliográfia tételei, hogy esetleg semmi újat nem tartalmaznak. A kommunista rendszert szerencsésen, a kánon részeként túlélô Jókait tehát most a kapitalista könyvkiadás segíti továbbra is a kánonban maradni; szegény Kemény Zsigmond – támpontul szolgáló (rosszmájúbban: számítógépbe szkennelhetô) kritikai kiadása nem lévén – megint pórul járt. A még Jókai életében megjelent „Nemzeti kiadás” is üzleti vállalkozás volt. A kultúrát a mainál bôkezûbben támogató múlt század végi magyar kapitalizmus idején azonban nemcsak a kiadó profitált belôle, hanem Jókai is. Két bôrt húzott le mûvei újrakiadásából: egyrészt magas szerzôi honoráriumot kapott, másrészt ezzel is tovább növelte írói presztízsét. Mindenesetre annak a ténynek, hogy Jókai a magyar irodalmi kánonban „összes mûveivel” lehet jelen, nem kis mértékben gazdasági oka van: igen termékeny író lévén érdemes volt mûveit a könyvespolcon jól mutató gyûjteményes kiadásokban közreadni, amit aztán az értelmezô közösségek – szó szerint hallgatólagosan – elfogadtak.
 A MIB 1849–1905-bôl derül fény arra is, hogy sokak véleményével ellentétben nem Ady volt „az elsô irodalmunkban, aki nemcsak ambicionálta, de képes is volt elôidézni saját kultuszának kiépítését”, hanem Jókai. A „Nyilatkozatok, vallomások, önéletrajzi mûvek” alcímhez nem kevesebb mint 77 tétel tartozik, melyek arról tanúskodnak, hogy saját kultuszának építése már karrierje elején, a múlt század hatvanas éveiben sem állt távol tôle. (Például 1869-ben saját lapjába, A Honba írt cikket, melyben – a címleírás annotációját idézem – „[k]éri, hogy a lap ne fejtsen ki propagandát képviselôvé választása érdekében.”) Az író sikeres önmenedzselésének köszönhetôen így kánonba betonozódásához hozzájárult a már életében kialakult, azóta sem múló, nem mûveihez, hanem személyéhez kapcsolódó kultusz is, melynek jegyében a mai napig sorra születnek „Az újabb adatok Jókai látogatásáról Z. községben” típusú írások.
„Az X. Y.-kutatás és -értékelés története és problémái” alfejezetekbe nem csupán a kommunista idôszak kánonátalakítási kísérleteinek áldozatai kerültek. A költô Kiss József korábbi történelmi korszakokban állt „irodalmi viták” kereszttüzében, ám a vele kapcsolatos „problémák” sem esztétikai természetûek voltak. Az annotált címleírások szintén a „hatalmon lévô hivatásosok” (Kálmán C. György kifejezése) politikai rendszert támogató, konzervatív „kánonvédô” kísérleteirôl tanúskodnak. Andor József vagy Milotay István, akik Kiss Józsefet zsidósága miatt akarták a magyar irodalomból kiszorítani, szó szerint a hatalom hivatalnokai voltak. Bár mindketten újságíróskodtak is, Andor József, méltatásnak álcázott kirekesztô cikke írásakor, 1913-ban, közoktatási minisztériumi tisztviselô, Milotay István, nyíltan antiszemita kirohanása idején, 1936-ban, országgyûlési képviselô volt.
Rákosi Jenô esete eltér „Az X. Y.-kutatás és -értékelés története és problémái” alá sorolt többi íróétól: ô egyszerre kirekesztô és kirekesztett. Az ún. Ady–Rákosi vitában hatalmon lévô hivatásosként, mint az egyik legjelentôsebb konzervatív újság, a Budapesti Hírlap fôszerkesztôje támadta a nyugatosokat (ekkoriban mellesleg a fôrendiház tagja is), késôbb mûködéséért a Rákosi (Mátyás)-korszakban elérte a végzet: hiába volt a század elején a fôváros politikai, szellemi, társadalmi életének egyik meghatározó személyisége, a második világháborút követôen 1970-ig összesen 4 írás foglalkozott tevékenységével.
A Kiss Józsefrôl szóló irodalmat feldolgozó részben egy-egy olyan annotáció nélküli (Andor József fent említett írása), illetve annotált cikk is található (Lendvai Istváné), melyek az „Általános értékelések, portrék” alcímhez kerültek, bár tartalmuk alapján jobb helyük lett volna „A Kiss József-kutatás és -értékelés története és problémái” alcím alatt. Talán nem véletlenül történt így – a bibliográfusok úgy vélekedhettek, hogy a Kiss József elleni támadások nem hasonlíthatók a kommunista ideológusok erôszakos revíziójához, mindenesetre ez annak bizonyítéka, hogy még a bibliográfia sem objektív mûfaj. A bibliográfusi szubjektivitás a sorozat többi köteténél is tetten érhetô: például az 1905–1945 közötti periódust feldolgozó 6. kötetben (Személyi rész I. A–K) kizárólag Ady Endrénél található „Az X. Y.-kutatás és -értékelés története és problémái” alcím, Déry Tibor esetében a kánonból történô kizárását szolgáló írások a „Tanulmányok, cikkek”-hez vannak besorolva, a Kosztolányi Dezsôt támadó irományok pedig a „Méltatások, portrék, értékelések”-hez. Pedig Vargha Kálmán sorozatszerkesztô a kötetek felépítésének megtervezésekor, az ötvenes évek végén, a hatvanas évek elején „Az X. Y.-kutatás és -értékelés története és problémái” alcímet nyilvánvalóan azért találta ki, hogy az irodalmi vitának beállított hatalomérvényesítési kísérleteket elkülönítse; e kategória létrehozása egyben annak a jele, hogy nem adta be a derekát, s az „új kánont” még azokban a keserves években sem fogadta el. (Az általa kitalált osztályozási kategóriát A magyar irodalomtörténet bibliográfiája 1849–1905 két kötete alkalmazza a legkövetkezetesebben.)
A MIB 1849–1905 legtöbb írójánál nincs ilyen, „Az X. Y.-kutatás és -értékelés története és problémái” alcím – de ôk sem jártak jobban, legtöbbük neve ugyanis mára feledésbe merült. A Tódor Ildikó által szerkesztett kötet 142 irodalmára közül 42-rôl haláluk után – legalábbis 1970-ig – egyetlen sort sem írtak le. 38 íróról a második világháborút követôen 1, esetleg 2, 11-rôl 3, s csak 51-rôl jelent meg 4-nél több írás. Az egy-három tétellel szereplô írók közül többnek a neve csak azért bukkant fel újra, mert koruk neves alkotóival leveleztek, mint például Moldován Gergely Jókai Mórral, vagy Pompéry János Arany Jánossal, s így bekerültek a kritikai kiadásokba. Másokat, mint például Bartók Lajost antiklerikális versei, vagy Balázs Sándort a munkásság ábrázolása miatt a kommunista ideológia képviselôi próbálták feltámasztani. Az általános értékelésen túl e mintegy 90 irodalmár egyes mûveirôl viszont 1947–1970 között egyetlen írás sem jelent meg – e bibliográfia íróinak kétharmadát valójában elfeledte az irodalomtörténet-írás (s ez az arány jellemzô az elsô kötet 72 írója esetében is). Ráadásul a bibliográfia szelektív, csak azok a mûvek kerültek be, amelyekrôl valaha írt valaki – így a korabeli kritikát (is) nélkülözô „kisebb írók” esetében nem derül ki, valójában hány mûvel gazdagították irodalmunkat. Tóvölgyi Tituszról például a bibliográfiát lapozva sem tudhatjuk meg, hogy Mit kell tennünk? Vagy a zsidóság hazafisága és az aristocratia németesítô befolyása címmel 1871-ben tanulmányt jelentetett meg.
Legrosszabbul kétségtelenül azok jártak, akik be sem kerültek a bibliográfiába, különösen, ha ezt semmi nem látszik indokolni. Gyarmathy Zsigáné mûveirôl például jelentek meg kritikák, sôt népszerû írónônek számított, mégis kimaradt.
A maradék 51 alkotó közül – akikrôl az adott idôszakban legalább négy írás született – többen nem irodalmárok voltak, mint például a nyelvész Szarvas Gábor, a természettudós Herman Ottó, a pedagógus Kármán Mór vagy a néprajztudós Kálmány Lajos. A 142 íróból tehát a második világháború végére alig egyharmaduk neve élt tovább a tudomány emlékezetében – és most látszik csak igazán, hogy a Lukács György, Révai József és Horváth Márton által irányított irodalompolitika milyen alapos munkát végzett: szinte mindenkit, akinek mûvei 45 után is az irodalmi hagyományban maradtak, marxista szempontú bírálatuknak vetették alá.
Miközben az irodalompolitikusok hosszabb-rövidebb idôre megszakították az irodalomtörténet-írás folytonosságát, a már-már elfeledett írók közül néhányat az irodalomtörténészeknek mégis sikerült megmenteni – legtöbbjük (Asbóth János, Gozsdu Elek, Komjáthy Jenô, Péterfy Jenô) kánonba emelésében alighanem Németh G. Bélának vannak a legnagyobb (már a MIB 1849–1905-bôl is kiolvasható) érdemei.
A MIB 1849–1905 két kötete arról tanúskodik, hogy az irodalmi hagyományba már korábban beletartozó XIX. századi íróknál a kánont a kommunista irodalompolitikának a hatalom birtokában sem sikerült végérvényesen megváltoztatni, a hetvenes évekig legalábbis az 1945 elôtti értékrend élt – szinte változatlanul – tovább.


Kérjük küldje el véleményét címünkre: buksz@c3.hu

http://www.c3.hu/scripta


C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/