Az egykor millenniumivá nyilvánított
év centenáriumának, 1996-nak kétségtelenül
egyik legjelentõsebb kulturális eseménye és
maradandó eredménye a Magyar Nemzeti Múzeum berendezkedése
Pollack Mihálynak az eredeti, a Széchényi Ferenc-féle
adományból kialakult intézmény számára
emelt monumentális épületében. Maradandó
mindenekelõtt mindaz, amit eddig a Magyar Nemzeti Múzeum
a magyar klasszicizmus e fõmûvének (egyelõre
befejezetlen) restaurálásában elvégeztek.
Nyilván maradandó
hatású lesz az a funkcióváltás is, amelynek
során az épületet immár nemcsak a Széchényi
Könyvtár, hanem a természettudományos gyûjtemények
is elhagyták. A legnagyobb csendtõl övezve tehát
olyan „profiltisztítás" ment végbe, amely megszüntette
az egykori, felvilágosodás kori, törvényhozási
aktus útján köz- (nemzeti) tulajdonba vett univerzalisztikus-enciklopedikus
magángyûjtemény együttesének utolsó
nyomait. Az eredmény: a nemzeti történelem (és
régészet) speciális múzeuma, amely nyilvánvalóan
ugyanezen diszciplínák kutatóhelye is (beleértve
a tud. szoc. múltját végképp eltörlõ
s erre emlékeztetõ telephelyét is elhagyó legújabb
kori gyûjteményt). A változás annak a folyamatnak
egyik végsõ aktusa, amely a mûvészeti múzeumokban
már korábban, az „egyetemes" Szépmûvészeti
Múzeum s a Nemzeti Galéria rigorózus szétválasztásával
végbement. (Annak belátása, hogy „egyetemes" és
„nemzeti" mindkét fél számára diszkriminatív
elkülönítése mégsem megy, épp napjainkban
vált esedékessé, a Kortárs Mûvészeti
Múzeum alapításával).
A tét az volt, hogyan „lakják
be" az új, megváltozott funkciók a hagyomány
szentelte régi épületet, amely nemcsak gyûjtemény
és pantheon, hanem kertjével valaha „üdvlelde"-kezdemény,
ideiglenes parlament s többszörös történelmi
emlékhely is. Idõközben új (az axisok és
centrális hangsúlyok mesteri együttesében kényszerûen
excentrikusan lokalizált, így az ideiglenes hevenyészettség
jellegét levetkõzni nem képes) szakrális hangsúlyt
is nyert, a koronázási jelvények õrzõhelyeként.
Egyelõre a térkompozíció sikere mérsékelt.
A prominens személyiségektõl látogatott nagy
kiállításnyitók színterévé
avanzsált földszinti foyer-bõl a legünnepélyesebb,
egyetlen lépcsõkart a Mvsevm Nationale Hvngaricvm condidit
Franciscus e Comitibus Sze-chenyi de Sárvár-Felsõvidék
MDCCCII doná-ciós emlékfelirattal ellátott
egykori könyvtári bejárathoz vezetõ nemes portál
koronázza - amely változatlanul a nyilvános vécékhez
vezet. Rehabilitálása tehát nem történt
meg, az alapító foroghat sírjában! A történeti
kiállításról távozó látogató
részben befalazva találja ma is Pollack egyik nemes dór
oszlopsorát. Nem igazán szerencsés Pollack emeleti,
a római Pantheon nyomán koncipiált kupolás
rotundájának változó kiállításokra
való felhasználása sem, jóllehet, fõleg
Piranesi-metszeteken, gyakran látni nyomait annak, hogyan vette
birtokába a piszkosan kavargó élet vagy a vágáns
populáció a klasszikum nemes maradványait. Amit egy
évig e falak között látni volt szerencsénk:
jurta a kupola alatt, anatómiai preparátumok kíséretében,
a mennyei sátor ikonológiájának olyan képtelensége,
amelynek erõszakosságánál csak naivitása
megejtõbb.
A Nemzeti Múzeum, amint a
fentiekbõl kitûnik, véleményünk szerint
mindig is és mindenképpen ki lesz téve a mûvészettörténeti
kritikának. Ez a kritika feltétlenül jogosult: 1. mert
a múzeum épülete az ország elsõrangú
mûvészeti emlékeinek egyike, 2. mert a gyûjtemény
a magyar mûkincsállomány páratlan értékû
együttese. Ez a kritika egyben kötelesség is, mert a Nemzeti
Múzeum közérdekû, éltetõ eleme per
definitionem a nyilvánosság. Kritikánkat nem korlátozhatja
az intézmény történelmi-régészeti
jellegének deklarált önmeghatározása;
ugyanis az anyagban rejlõ valamennyi adottság bemutatása,
mindenféle kvalitás kidomborítása és
minden irányú tanulmányozás lehetõségének
felkínálása bármely nemzeti érdekû
gyûjteményegyüttes bírálatának magától
értetõdõ szempontja. Itt csak futólag eshetik
szó az 1996-ban megnyitott kiállítások egészérõl:
ezeknek részletes megtárgyalása egyetlen ember lehetõségeit
meghaladja. Csak a középkori részt kívánjuk
tárgyalni - ennek mûvészettörténeti érdeke
és érdeme is a legnyilvánvalóbb. Viszont -
részben a múló, egyszeri adottság megörökítése
érdekében is - tárgyalni kívánjuk mindazt,
ami 1996-ban a középkori magyar történelembõl
együtt, idõszakos és állandó kiállításon
látható volt.
Magyarország története
a két ütemben, 1996. augusztus 20-ra, illetve október
23-ra (1000-tõl 1919-ig, illetve a XX. század története
1990-ig) megnyitott állandó kiállítások
tárgya. Az, amit a nemzet a maga múzeumától
hagyományosan elvár. A feladat megoldása rendkívül
nehéz, sõt kényes, hiszen olyan történelmet
kell bemutatni, amely az elvileg elvont, a valóságban azonban
nagyon is konkrét csoportokból álló közösség
minden rétegének egyaránt megfelel. Minél konkrétabbak
a csoportosulások (például minél inkább
közeledünk a jelenhez), annál inkább elvonttá
válik az, tehát a nemzet történelme, amiben közöttük
konszenzus lehetséges. A történeti kiállítás
különbözõ megnyitóin különféle
szimbólumok, „logók" kerültek forgalomba (amúgy
az architektúrát sajnálatosan tönkretevõ
módon: a portikuszra feszített transzparensekre). Ezek közül
a legsajnálatosabb a - nyilván összefoglalásnak
szánt - legutolsó: zöld mezõben a vörös
alapon ezüsttel hétszer vágott pajzs (heraldikai) bal
felét elfedõ, jelenkori országcímer, a kettõt
összefogó, eredetileg csak az utóbbihoz tartozó
sisakdíszt helyettesítõ, szent koronával. A
grafikai ötlet értelme talán: (csaknem) 1000 éves
kontinuitás a szent korona égisze alatt (ez esetben persze
mind a címerpajzsot, mind a koronát tekintve baj van az évezreddel!);
esetleg (de ennek szándékossága aligha valószínû)
a jelen beárnyékolja vagy legalább elfedi a múltat.
Mindenesetre a kompozíció alapvetõ eljárását,
a csúsztatást a heraldika eddig nem ismerte (a történetírás
viszont igen).
Az új történeti
kiállításnak a mûvészettörténet
szempontjából a legnagyobb érdeme, hogy van, hogy
láthatóvá és tanulmányozhatóvá
teszi a Nemzeti Múzeum gazdag gyûjteményét.
Korszakalkotó érdeme pedig az, hogy ez a gyûjtemény
minden eddiginél nagyobb mennyiségben és gazdagságban
került nyilvánosságra. Számos, régóta
raktárakban lappangó vagy felszínre csak alkalomadtán
került tárgyon kívül a múzeumban önálló
kiállításának megszûnése óta
ilyen gazdagon még soha be nem mutatkozó Magyar Történelmi
Képcsarnok XVI-XIX. századi gyûjteménye említendõ.
Mindezeket az érdemeket nem lehet eléggé hangsúlyozni,
s azt sem, hogy ehhez nagyon sok munkára, restaurátorok és
kiállításrendezõk erõfeszítései
mellett/mögött a gyûjteménykezelõk és
szakértõk egész seregének, a múzeumi
gyûjtõmunka immár csaknem két évszázados
hátországának támaszára volt szükség.
A múzeum által kezdeményezett vagy hivatalnokainak
részvételével rendezett, házi és külsõ,
hazai és külföldi alkalmi, idõszakos kiállítások
üdvös tapasztalatai is bõséges felsorolást
igényelnének: számos újabb kiállításrendezési
ötlet, együttes ezeket reprodukálja.
Az állandóság
a kiállítások szempontjából azonban
fenyegetõ. Mert amilyen hosszú idõbe, talán
egy-két évbe is fog kerülni a múzeum jó
ismerõinek is a hatalmas anyag egyenkénti felfedezése,
a köteteket kitevõ szöveges anyag végigböngészése,
a kísérõ audio-vizuális demonstrációk
tanulmányozása, ugyanolyan fatális annak felismerése,
hogy mindez alighanem így hagyományozódik majd a következõ
évezred elejére is. Ez azért baj, mert lényegében
nem a mai, hanem a Nemzeti Múzeum állandó kiállításának
különféle inkarnációiban hagyományozott,
most rutinszerûen ismételt együttesek dominálnak
a némiképp fellazult összképben. Ami viszont
nem dominál, az kísérleti jellegû, és
nem tudni, hogy ez a mostani kísérlet mennyire lesz idõtálló.
Az installáció erõsen
magán viseli a jelenkori múzeumi divat vonásait, a
frissen restaurált termek falsíkjai elé helyezett,
koronként különféle alapszínû panelekkel,
fémszerkezetû egyentárlókkal, vitrinekkel. A
világításról elmondható, hogy nappali
fénynél és az esti, mesterséges fény
mellett ugyancsak egyedüli elõnye, hogy gyenge, tehát
viszonylag keveset árt az érzékeny mûveknek.
A fényt mint installációs eszközt azonban mintha
még nem fedezték volna fel a Nemzeti Múzeumban: a
szó szoros értelmében ragyogó tárgyakat
burkol érdektelenségbe a félhomály, ha nem
éppen láthatatlanságba az ellenfény. Az installációs
eszközöknek - a múzeum korábbi szokásaival
szemben - megvan az a nagy elõnyük, hogy viszonylag bõ
(s egyelõre még nem is teljesen kihasznált) teret
adnak az egyes tárgyak megnevezésére, róluk
adatok közlésére. Ehhez képest másodlagos
jelentõségû szolgáltatás a termenként
valamilyen korszakot meghatározó jelleg felvázolása.
Ez különbözõ eszközökkel történik:
az egyik régi, a XIX. század végi intérieur-múzeumból
eredõ hagyomány (vö. Párizs, Sommerard-gyûjtemény,
illetve Musée de Cluny; New York, The Cloisters). Ennek fontos elemei
voltak a Nemzeti Múzeumban például a nyírbátori
stallum, az Apafi-tumba, a török sátor, a vágtapolcai
könyvtárterem; most ezekhez újabbak is járulnak:
a XVII. századi õsgaléria, a szabadkõmûves
páholy, a XIX. századi pavilon (vajon a Yellow Submarine
kései, installációs divatot teremtõ hatása-e,
hogy alig valamivel korábban a BTM kiállításának
megfelelõ részén hasonló kioszk idézi
a századvég nosztalgiáit?). Feltûnõ,
hogy ez az intérieur-múzeumi jelleg eluralkodik a kiállítás
legutolsó, XX. századi részében, nagyon is
populáris-nosztalgikus eszközökre bízva a szándékolt
összkép szuggerálását. Ezeknek az intérieuröknek
nagy hibája (s ez kétségtelenül a gyûjtés
hiányossága), hogy többségük mûvi
rekonstrukció, nem múzeumba átmentett eredeti. E résznek
másik, feltûnõ vonása a tömegproduktumok
(és sajnos, a hivatalos mûvészet legalját képviselõ
talmi reprezentáció: lásd a politikusportrék,
a teljes XX. századi magyar politikusgarnitúra pártállástól
függetlenül szörnyen alacsony ízlésszintjérõl
árulkodó sorozatát) uralma, a mûvészettörténeti
szempontból egyáltalán említésre méltó
mûveknek szinte teljes hiánya. Mindebben alighanem már
a mûvészeti gyûjtõköre „ballasztjától"
megszabadult történeti múzeum jellegzetessége
érvényesül.
A korfestés másik
eszköze „a korok fõtartalmait" összefoglaló felirat
s különösen a termek mottói. Nem mindegyik annyira
frappáns, mint a Ne bántsd a magyart! felirat, amely alatt
közvetlenül éppen magyarokat bántanak a Zrínyi,
Nádasdy és Frangepán kivégzését
ábrázoló képen. A múzeum nagy modernizációs
vállalkozásának: audiovizuális programjainak
értékelésére itt nincs hely, mindenesetre a
legfontosabb bennük, hogy könnyedén cserélhetõk,
helyettesíthetõk, ellentétben a beépített,
beszerelt, falra írt értelmezéssel.
Ugyancsak a most már nehezen
javítható elemek közé tartozik a kiállítás
egészének kétségtelen zsúfoltsága.
Ez helyenként a mûalkotások egyenként való
szemléletének, körüljárásának
rovására is megy (nem is szólva a ma már múzeumban
fényképezõ, videózó látogatóról).
Amikor egyazon tárlóban nagy és apró tárgy
(például ötvösmû és pénzérme,
emléktárgy és nyomtatvány) van, ezek más-más
látási távolságot, világítást
követelnek, s együttesen legalábbis valamelyikük
a rövidebbet húzza. Még nagyobb baj, hogy - különösen
dísztárgyak, például ötvösmûvek
kiállításakor - a rendezõknek gyakran inkább
a festõi csoportosítás pompát, gazdagságot
sugalló alapelve (amely régi, talán a „pompakedvelõ
õseink" hagyományából ered), mint az egyes
mûvek integritása járt az eszükben. Gyakori, hogy
a tárgyak „illúziót keltõen" egymásba
vannak helyezve, még inkább, hogy részben elfedik,
átmetszik egymást. Különösen bántó
példa: a regéci, hímzett bútorgarnitúra
részben elfedi a zborói képes kárpitokat. Ennek
láttán fogalmazható meg a hiba lényege is:
a mesterségesen kialakított, historizáló együttes
a tárgyak szemléleti integritásának rovására
megy. Az elrendezés alapelvét tehát nehéz rekonstruálni:
bizonyos, hogy ezek az alapelvek vegyesen, többféle muzeológiai
hagyományhoz tartoznak, s nehéz megmondani, melyik a ma érvényesnek
tartható.
Mindezek a kérdések
és fenntartások alapvetõen a történeti
kiállítás mûfajából fakadnak.
Nem tartozunk azok közé, akik a Nemzeti Múzeum történeti
kiállítását megkérdõjelezik,
mivel ennek az igényét olyan, nemzedékek során
át rögzõdött adottságnak tartjuk, amely
mintegy a Nemzeti Múzeum lényegét jelenti. (Hogy kikben
él ez az igény, kik a múzeumi kiállítás
használói, látogatói és neveltjei, persze
valószínûleg pontos tisztázást igényelne;
enélkül meglehetõsen üresek a múzeum nevelõ
jellegérõl szóló hipotézisek. Már
az átlagos látogatási vagy vezetési idõ
becslése is tanulságos lenne - a szükséges, bízvást
több napra becsülhetõ idõvel szemben. Sejtéseink
lehetnek például a múzeumi büfé kínálata,
árai és kapacitása alapján is.)
Minden történelmi múzeumnak
alapvetõ dilemmája persze, hogy a történelem
elbeszélhetõ és leírható, de nem kiállítható.
Ami kiállítható, az mindig valamilyen kézzel
fogható tárgy, artefactum, amely a történelem
szempontjából emlék. Rendszerint valamennyi tárgy
egyszerre több lehetséges történetnek is emléke;
például egy zsebóra technikatörténeti
emlék, az idõmérés tudománytörténetének
produktuma, XY emléktárgya (esetleg: ereklyéje), az
iparmûvészet történetének emléke
stb., egy portré XY képe, Z mûve, NN õse, viseletkép,
stílustörténeti, mentalitástörténeti,
ikonográfiai stb. dokumentum. Egy történeti kiállításnak
értékmérõje elsõsorban nem az, mennyire
hûen, hitelesen stb. illusztrál egy határozott felfogású
történelmi elbeszélést, hanem az, hogy mennyi
eltérõ szempontnak ad teret.
A Magyar Nemzeti Múzeum gyûjteményei
maguk is történeti produktumok. A döntõ az az értékelési
aktus, amelynek révén a múzeum egy-egy tárgyat
történelmi emléknek ítél - s ez a közelebbi
(még mindenkor legújabb kornak - Zeitgeschichte - minõsülõ)
és a távoli múltra egyaránt érvényes.
A gyûjtemény második történeti aspektusa
tehát historiográfiai természetû: a gyûjtésnek
magának céljait, a nemzeti múzeum feladatának
értelmezését, a történetszemléletet
s a történelmi emlék fogalmát érinti.
Elvileg lehetetlen, hogy egy eredetileg egyetlen, komplex nemzeti gyûjteményként
megalapozott, feladatait (ideológiáktól függetlenül
is) generációnként másban látó
intézmény anyaga megfelelhessen legutoljára kitûzött
céljának.
Ezen a Magyar Nemzeti Múzeum
többnyire úgy segít, hogy él hagyományos
kiválasztási jogával, azaz hagyományos gyûjteményeit
feltölti az egész ország gyûjteményeibõl
az éppen esedékes koncepció elõadásához
igényelt emlékekkel. Az eredmény: soha nem lehet tudni,
mi tartozik a múzeum törzsanyagába, s mi benne a rövidebb-hosszabb
idõre kölcsönvett letét. A múzeum anyagának
és a kiállításra kölcsönzött
anyagnak határai elmosódnak, az emlékek lokalizációja
bizonytalanná válik; s miközben a múzeum teljes
anyaga nincs kiállítva, jelen vannak idegen tárgyak
is, mert a túlhaladott történeti koncepciók alapján
tett beszerzések fölöslegesnek, az újabbak alapján
kívánatosak pedig hiánynak minõsülnek.
(Mindezekrõl bõvebben alább, a középkori
emlékek példáin.)
Mindez nem kifejezetten a Magyar
Nemzeti Múzeum történeti kiállításának
problémája, hanem általában a történeti
kiállításé. Tanulságos párhuzamot
kínál a berlini Deutsches Historisches Museum 1994-ben megnyitott,
új állandó kiállítása, amelynek
mûalkotás-beszerzéseit Helmut Börsch-Supan vetette
alá igen alapos kritikának (Kunstchronik, 1995. július).
(Vajon ezek a tanulságok értékesíthetõk
voltak-e a budapesti kiállítás tervezésekor?)
A kritikát bevezetõ szerkesztõségi megjegyzést
érdemes fordításban is idézni: „Schlüter
Zeughausának hosszú múzeumi tradíciója
van. Schinkel mûvészeti vezetésével itt jött
létre a szabadságküzdelmeknek szentelt >>Museum im Arsenal<<.
1877-tõl 1883-ig az udvart üvegtetõvel fedték
le, s egy dicsõségcsarnokot építettek bele
a porosz hadseregnek és a Hohenzollern dinasztiának. A háborús
pusztítás és újjáépítés
után ez volt az NDK >>Német Történeti Múzeuma<<,
amelybõl az újraegyesítés után nemcsak
a gazdag katonai gyûjteményt vették át. Ha egy
ilyen épületben elhelyezett történeti múzeum
nem emlékeztet arra, hogy ez már a negyedik ilyenféle
terv e helyen, akkor kinek kellene egyáltalán reflektálnia
a maga történetére? A korábbi múzeumokra
való muzeális emlékezés jelezhette volna, hogy
a maga részérõl a történelem és
a hagyomány bemutatása is része a kor történetének."
(262. old.)
Az idézet szinte szóról
szóra áll a Magyar Nemzeti Múzeumra és különbözõ
koncepcióira is. Ebbõl a szempontból az önreflexió
üdvözlendõ, de elégtelen gesztusa a múzeum
alapítástörténetének beépítése
a XIX. század történelmébe. Egykori „tárainak"
rekonstrukciója kétségtelenül optimális
és szakszerûbb körülményeket teremthetett
volna ezek tartalmának bemutatására: elegendõ
csak a Cimeliotheca kincseire, az éremtárra, a múzeum
mûgyûjteményének gyöngyszemeire: a metszettár,
a képtár gyûjtemény-egységeire, a késõbbi
Magyar Történelmi Képcsarnokra gondolnunk. Ezeknek az
eredeti gyûjteményeknek hiánytalan rekonstrukciója
azonban nem lehetséges: a múzeumtörténet vissza
nem hozható, hiszen idõközben nemcsak az eredeti múzeumi
bútorok: tárlók, vitrinek vesztek el, hanem az eredeti
gyûjtemények jelentõs része is más múzeumokba
került. Másfajta problémákat is felvet az éremtár
s a régiségtár anyaga, hiszen míg az elõbbi,
magyar vonatkozásain túl alighanem a legteljesebb egyetemes
érdekû gyûjtemény, addig az egykori régiségtár
csupán a nemzeti történelem emlékanyaga: a magyar
föld régiségeit tartalmazza az õskortól
a magyar honfoglalásig.
Már a múzeum XIX.
századi története is feladatkörének módosulásairól
(bõvülésérõl és egyben, az új
múzeumtípusok differenciálódását
követõen a néprajzi, iparmûvészeti, képzõmûvészeti
gyûjtemények kiválásáról) számolhatna
be, de még inkább szemléltethetné a gyûjtés
jellegzetes új irányait, például a kuruckori
és Rákóczi-kultusz, a reformkori és negyvennyolcas
emlékek rendszeres gyûjtését, a historizmus
dokumentumainak vagy a munkásmozgalmi emlékeknek a gyûjtését.
Csakis így válhat érthetõvé, hogy a
Nemzeti Múzeum a magyar középkori és reneszánsz
mûvészet kincsesháza, miközben barokk kori és
késõbbi gyûjteménye inkább jelentéktelen.
Az újabb korokból inkább csak történelmi
emléktárgyak kerültek a gyûjteménybe, s
miután mûvészetüket pozitívan kezdték
értékelni s kötelességszerûen gyûjteni
is, az utóbbi már a (mûvészeti) szakmúzeumok
feladatává vált. Egyedül ilyen, a gyûjtési
koncepcióból kiinduló ábrázolásban
lehet érthetõ az a jelleg- és kvalitásváltás,
aminek következtében a XIX. s még kevésbé
a XX. század mûvészete a Nemzeti Múzeum kiállításain
saját anyagából soha nem fog szervesülni a kor
képébe úgy, ahogy a középkori és
a reneszánsz kultúra szervesült.
„Ôseinket felhozád..." A honfoglaló magyarság
Kiállítási katalógus.
Révész László, Wolf Mária és
M. Nepper Ibolya közremûködésével szerkesztette
Fodor István. Magyar Nemzeti Múzeum, 1996. március
16-december 31. Budapest, 480 old., számos színes illusztráció,
ár nincs feltüntetve.
A honfoglaló magyarság
emlékanyagának millecentenáriumi kiállítása
az adott kontextusban sajátos funkciót kapott. Patetikus
címe (Ôseinket felhozád...) is elárulja a szándékot,
hogy a honfoglalás korának ez az 1896-hoz képest valóban
lenyûgözõ gazdagságú összképe
a múzeum ideiglenes együttesében Auftaktként
vezeti be a nemzeti történelem kiállításon
való ábrázolását. A hangsúly
a magyarságon, nem a magyar földön van. Ezt a szempontot
- s vele számos, a kiállítás rendezõi
által állított vagy vitatott nézettel, például
a tárgyak alapján való konfrontálás
lehetõségével szemben - az érvényesítette
volna, ha egyidejûleg meg lehetett volna tekinteni a részben
elõzményeket, részben azonban egyidejû párhuzamokat
is tartalmazó régészeti kiállítást.
A különös ellentmondás az, hogy mindemellett az 1996-os
nagy kiállítás a magyar föld koncepcióját
dokumentálta, mind tartalmában (ti. túlnyomórészt
a mai Magyarországon találhatott leletanyaga szerepel, mivel
a szomszédos országokból származó leletek
csak kivételes esetekben bocsáttattak rendelkezésre),
mind elrendezésében (ugyanis a lelõhelyek földrajzi,
regionális rendje dominált).
Tudjuk, a lenyûgözõ
gazdagság és pompa, a kiállítás által
keltett legfõbb - és valóban ünnepi - benyomás
emlegetése nem minden régészbõl vált
ki egyöntetû lelkesedést, mert látszólag
a pompakedvelõ, nyalka honfoglalók elavult, nemesi szemléleti
kliséjét erõsíti a köznépi kultúra
bemutatása helyett, amellyel a kiállításnak
csak kisebb része foglalkozott. Ha a magyarság mindennapi
élete olyan monoton és sivár lett volna, mint az ezt
a kiállításon bemutató, közepes barkácsteljesítményként
értékelhetõ rekonstrukciók, akkor nem volna
okunk kárhoztatni a rendezõk döntését.
Ámbár szemünk elõtt tarthatjuk a célt
- elõbb Miskolcon, aztán Budapesten -, és megalkudhatunk,
ha az eredmény mégiscsak egy soha-nem-volt szemle s különösen
a legutóbbi idõ leleteinek (nemcsak a karosinak) bemutatása
lett. A baj az, hogy a legmagasabb szint, a legelõkelõbbek
tárgyi kultúrájának ez a mustrája sem
nélkülözött bizonyos monotóniát. Úgy
tûnik, hogy a tipológia az emlékek ilyen sokaságában
könnyen vezethet detto-értékû megállapításokhoz.
A feltárási technika fejlõdése szinte bámulatos
eredményekre juttatta a kutatókat a tarsolylemezek valóságos
funkciójának felismerésétõl kezdve (amelyeket
a XIX. századi régiségbúvárok még
az akkori huszárezredek csákóin szokásos lemezek
módjára képzeltek el) a készenléti íj
tegzének meghatározásáig. Az ördögi
ebben a folyamatban, hogy mindig azt és csakis azt lehet azonosítani,
amit már felismertek, rekonstruáltak. Így a laikus
szemlélõ szinte azt a benyomást szerzi, mintha a honfoglaló
õsök uniformist viseltek volna. Ráadásul, ha
hihetünk az egyes fegyverek, viseletelemek rangjelzõ szerepérõl
szóló elméleteknek, uniformisuk - hogy a modern hadsereggel
való párhuzamok teljesebbek legyenek - a rangjelzést
sem nélkülözte.
Szkepszisünk csak erõsödik,
belegondolva e tábornoki extra-öltözetek harci célszerûségébe.
E ponton meginog az a hitünk, amely szerint a temetkezés mindig
az evilági élet pontos tükörképe (illetve:
a régészet megkövült néprajz). Ennek az
axiómának az érvényesítéséhez
elõször arra van szükség, hogy más - lehetõleg
független, irodalmi - forrásból igazolható legyen
egy-egy kultúra világképe, a földi és
a túlvilági életrõl alkotott elképzelése.
Az axióma a magyarságénál jobban ismert kultúrák
esetében sem vált be tökéletesen: elegendõ
csak az egyiptomi vagy az etruszk halotti kultusz tárgyaira gondolnunk,
amelyek egy részén pedig az evilági élet ábrázolásának
kifejezett szándéka is jelentkezik. Ami az élet és
a halál birodalmai közé iktatódik, az a rítus:
híd az innensõ és a túlvilág között.
Egyedül helyesnek és bizonyosnak tehát azt tartanánk,
ha a kiállításon látott és katalógusában
közölt tárgyakat a X. századi magyar elõkelõk
halotti rítusairól fennmaradt emlékanyagnak tekinthetnénk,
hiszen kilencven százalékban ezt példázzák.
Külön vizsgálatot igényelne annak megállapítása,
mely tárgyak kísérték tulajdonosaikat az életbõl
a ravatalra s onnan a sírba.
Így tekintve, nem annyira
azt szemlélteti a kiállítás, milyen volt a
honfoglaló elõkelõk megjelenése, mint inkább
azt, milyennek kívántak látszani ravatalukon - s feltehetõleg
hatalmuk reprezentálásának alkalmai által az
életben is. A tárgyi emlékekkel kapcsolatos hagyományos,
stílustörténeti, származtatási és
csoportosítási feladatokon kívül ez, a díszítõmûvészet
funkciójára irányuló lenne a tulajdonképpeni
mûvészettörténeti kérdés. Az egész
középkori magyarországi mûvészettörténet
egyik legizgalmasabb, éppen születési körülményeit
érintõ problémájáról van szó,
arról a hihetetlen törésrõl, amely az 1000. év
táján húzódik, s amely megmagyarázhatatlanná
teszi, hogy ettõl kezdve a mûvészettörténetnek
kizárólag csak egy keresztény állam mûvészetének
struktúrájába beilleszthetõ emlékek
állnak rendelkezésére, és nyoma sincsen a hagyományos
kultúrának. Erre a hirtelen törésre a térítés
és a pogányság üldözése nem lehet
kielégítõ magyarázat, hiszen a történelemben
sem számolunk ennek az elhatározásnak azonnali és
ellenállástól mentes sikerével, s amúgy
is szokatlan volna egy nem szakrális jellegû tárgyi
kultúrával való, ilyen radikális leszámolás.
Érthetõ a mûvészettörténészeknek
az a kísérlete, hogy a honfoglaláskori fémmûvesség
hagyományának folytatását keresik a XI. századi
építészet faragott kõ ornamentikájában,
ám a szakadék áthidalásának ez a próbálkozása
sem formális, sem kronológiai szempontból nem állja
meg a helyét. A középkori magyar mûvészettörténetnek
egyik tehertétele az, hogy (mint Henszlmann Imre nyomán szokás
feltételezni, jelentõs fáziskéséssel)
a nullától való újrakezdéssel kell számolnia.
Ennek a kataklizmaszerû újrakezdésnek feltételezését
jelentõsen támogatja a honfoglaló magyarság
(„õsmagyarság") kultúrájának alapjában
archaikus mûveltségi állapotként való
elképzelése, amely éppoly romantikus elgondolás,
mint amennyire megfelel a formációs teóriának.
A magyarországi mûvészet kezdeteinek mûvészettörténeti
kutatása addig aligha dolgozhat reális elõfeltételekkel,
amíg a honfoglaló magyarságot éppúgy
nem a középkori történelem keretei között
szemléljük, mint a XI. századi Magyarországot.
E szempontból a legtalányosabb
kérdés, hogyan maradhatott érintetlen a magyar vezetõréteg
már a honfoglalás elõtt, majd a kalandozások
szakaszában - pénzeket, keresztény kultusztárgyakat
(melyeknek csak amulettként való értelmezése
aligha tartható), bizánci ékszereket kivéve
- mindenféle idegen kultúra és mûvészet
recepciójától. Csábító lenne
a kalandozó magyarok látogatásától sújtott
nyugati központoknak Karoling-kori mûkincsállományát
rekonstruálni. Szinte hihetetlen, hogy minden zsákmány
kivétel nélkül a pusztítás áldozata
lett, minden nemesfém a tarsolylemezeket készítõ
ötvösök olvasztótégelyeibe került volna.
E kérdéskörhöz kiemelkedõen fontos adalékok
lehetnének a vésett kövek: az egyik karosi gyûrûbe
foglalva s a Sárrétudvari-Hízóföldön
talált, granulált díszû „csüngõn",
amely akár a nyakban viselt pecsétnyomó szerepét
is betölthette. A kiállítás installációjában
ezek nem voltak hangsúlyosan elhelyezve, a katalógusban meghatározásuk
nem található. Viszont hallgatásával dicséretesen
kivonta a katalógus a honfoglaló magyarság hagyatékából
a mind ábrázolásainak ikonográfiája,
mind technikája és típusa alapján a bizánci
kultúrkörbe tartozó olifántot, a hagyomány
szerint „Lehel kürtjét". (Annál kevésbé
mondott le másolatáról - s a jászberényi
eredetinek a kiállítás megnyitón való
ünnepélyes megszólaltatásáról -,
s mint a gipszöntvény késõbb az Árpád-kori
terem egyik tárlójába vonult, két nála
sokkal késõbbi aquamanile közé, amelyek történetesen
éppen hallalit kürtölõ vadászokat ábrázolnak.)
A kiállítás
hallatlanul gazdag s rendkívül egységes mûvészeti
kultúrát mutat be. Ugyanakkor számtalan mûvészettörténeti
kérdés megválaszolatlanul maradt. A tanácstalanság
állapotát tükrözi a katalógus meglehetõsen
rövidre fogott Hitvilág és mûvészet címû
fejezete (Fodor István, katalógus 31-36. old.). E két
fogalomnak minden további megfontolás nélküli
egymásra vonatkoztatásából sajátos,
a régészeti kutatás helyzetét ma jellemzõ
circulus vitiosus keletkezik. A Hitvilág címû alfejezet
ismerteti a sámánizmus vagy másképpen táltoshit
alapvonásait s a sztyeppei nomád társadalmak vallási
szinkretizmusát. Mindezt a bezdédi tarsolyemez leírásával
szemlélteti. Az ezután következõ, Mûvészet
címû fejezetben ábrázolásként
értelmezett motívumok felsorolása következik:
életfa, áldozati állat (ló) életfával,
sas (turul), totemisztikus állatábrázolások,
napszimbólum (szvasztika). Fodor István személyes
kutatásainak eredményeit az ezután következõ,
jórészt technikai részletekkel operáló
fejtegetés foglalja össze, amelynek legjelentõsebb eleme
a magyarországi honfoglaláskori fémmûvészetével
azonos stílus kimutatása a Volga-vidéken, Cseremiszföldön,
s ezek közös szogdiai eredetének feltételezése.
Nagyon tanulságos a honfoglaláskori
díszítõmûvészet eltûnésének
ábrázolása: „A [X.] század végén
nem csak a régi hagyományokhoz ragaszkodó társadalmi
csoportok szorultak háttérbe, hanem velük az õsi
gyökerû mûvészet is, hiszen legfontosabb megrendelõiket
veszítették el az ötvösmesterek. Az új hatalomhoz
pártolt régi urak viszont bizonyára tüntetõen
mondtak le a >>pogány<< ékítmények viseletérõl.
[...] Az egykori ábrázolások mögött meghúzódó
hiedelmek azonban még sok évszázadig élnek
a keresztény hitre tért egyszerû nép hiedelmeiben."
Ez a történet meglehetõsen
hihetetlenül hangzik, nemcsak a kryptopogányság benne
elõadott sajátos elképzelése miatt, hanem mindenekelõtt
azért, mert végül is az „ábrázolásoknak"
nagyobb jelentõséget tulajdonít az õsvallásban,
mint a „hiedelmeknek". Ábrázolásokról pedig
ebben az összefüggésben szó sem lehet! Az eddig
ismert valamennyi honfoglaláskori mûvészeti alkotás
az ornamentika körébe tartozik! Csak a legnagyobb önkénnyel
- és utólagos belemagyarázással - lehet az
életfa képét felfedezni a palmettaornamensben (amely
ráadásul nem növényi „ábrázolás",
hanem tudományos fogalom - errõl szól Alois Riegl
Stilfragen címû könyve -, s története a természeti
formától elvonatkoztatott ornamens evolúciója).
Milyen az a világkép, miféle kultusz az, amelynek
alapelemei százszámra ismétlõdnek a viselet
minden pitykéjén, a fegyverzeten, sõt a lószerszámon
is? Csak kincstári egyenruhák, matrózuniformisok minden
gombján van ott az állami címer, a hajó neve!
A honfoglaló magyarság mûvészeti hagyatékának
értelmezése láthatóan olyan tévútra
került, amelynek kiindulópontja az, hogy az ornamentika formái
ábrázoló mûvészeti eredetûek: ezt
a tézist Riegl 1893-ben végérvényesen cáfolta.
Így válik a magyar hitvilágot megjelenítõ
magyar ornamens valamiféle magyarságjelvénnyé
(s a honfoglaláskori ornamentika ilyen funkcióban való
megjelenése ma korjelenségnek mondható).
Fodor gondolatmenetének középpontjában
a bezdédi tarsolylemez áll, úgy is, mint talán
még egy levédiai magyar mester mûve. Rövid leírása
(32. old., s ugyanaz bõvebben a rá vonatkozó katalógustételben,
182-184. old.):
„... a középütt kettéágazó, az életfát jelölõ inda bizánci keresztet fog közre, ...
[183.] (Az alsó levélcsokor
kettéágazik, s fölül egy újabb, hétlevelû
csokorban egyesül újra. Az ötlevelû alsó
csokor középsõ húsos levelén kiszélesedõ
szárú görög kereszt áll.)
[183-184.] (Minden bizonnyal hitvilági
hátteret sejthetünk megjelenítésében:
a honfoglaló magyarok sámán- vagy más néven
táltoshitének legfontosabb elemét, a világi
rétegeket egybefogó világfát vagy életfát
jelképezte. A középütt szétváló,
majd újra egyesülõ levelek alkotta rombusz alakú
tér lemezünkön alighanem a fa törzsének odvát
szemlélteti, ahol népmeséink hagyománya szerint
a segítõ szellemek tanyáznak. Itt egy keresztet, a
kereszténység jelképét látjuk a mezõben.)
...kétoldalt pedig egy-egy képzeletbeli állatalakot, pávasárkányt látunk, az iráni zoroasztrizmus jelképét.
[183. ] (A rombusz alakú levélkeret
felsõ szárainak külsõ oldalán egy-egy
fantasztikus állatalak látható: jobb oldalt felcsapott
farkú, kutyafejû, szárnyas egyszarvú, bal oldalt
pedig kutya- vagy farkasfejû, pávafarokkal és két
karmos manccsal rendelkezõ állat.)
[184.] (A rombusz alakú keretet
felül közrefogó két mesebeli állatalak az
iráni hitvilág pávasárkányára
[szenmurv] emlékeztet.)"
A fenti szemelvényekben további
kommentár nélkül kiemeltük azokat az egymásnak
ellentmondó kifejezéseket, amelyek rávilágítanak
az interpretáció mechanizmusára: levélcsokor
- inda - fatörzs odúval, világfa - életfa, képzeletbeli;
fantasztikus - mesebeli, egy állatfaj, ami kétféle.
Ugyanez a módszer meglehetõsen homogén módon
vonul végig a népes szerzõgárda írásain,
tehát iskolasajátosságról van szó.
A kiállítás,
katalógusa és az ezek nyomán várható
publikációk nyilván hozzá fognak segíteni
az emlékanyag elfogulatlan és axiómáktól
nem befolyásolt megtekintéséhez és objektív
leírásához. Minden bizonnyal a legelsõ feladatok
közé fog tartozni az 1996-os kiállításon
oly impozáns gazdagságban elénk kerülõ
mûvészeti emlékanyag osztályozása, csoportosítása.
Pillanatnyilag ugyanis a formák valóságos eredetérõl,
egyes csoportok jellegzetességeirõl sincs világos
képünk. Gyakoriak a (lényegében Gottfried Semper
elképzeléseiben fogant) utalások õsi technikák
(például textilmûvészet) más anyagban
való, feltételezett utánzására. Ezek
közé a megvizsgálandó tézisek közé
tartozik az az elképzelés is, amely szerint a középpontos
szimmetriával komponált tarsolylemezek a veretes tarsolyok
emlékei lennének. A szigorú formai analízis
következetes végigvitele elõtt nehéz mûhelyekrõl,
stiláris származtatásról beszélni. Mindenesetre
úgy tûnik, hogy az ornamentika alapvetõen plasztikus,
fémmûvészeti eredetû, s a kifejezetten síkmûvészeti
jellegû változatok másodlagosak. Még a tisztán
gravírozott díszû példák is, amelyek
között leginkább találhatók laza kompozíciójú,
kuszább, helyi utánzatnak tetszõ példák,
gyakran törekednek (a háttér aranyozásával,
vonalkázással) plasztikus hatásra. A háttérnek
ugyanilyen kétféle technikájú kezelése
(egyes esetekben, így a bécsi, geszterédi, karosi,
rakamazi szablyák díszítményein, a bezdédi
tarsolylemezen poncolással is háttér mivoltában
hangsúlyozva) emeli ki a legtöbb emléken a domborított
ornamens plaszticitását. A kompozíció alapmotívumának
nem a palmetta maga, hanem az azt hordozó inda látszik: ez
határozza meg összehurkolódó formáival
a karosi II. temetõbõl való tarsolylemez, a rakamazi,
a tarcali s az utóbbi nagy formájának kompozíciós
elvét végtelen hálóvá alakító
galgóci kompozícióját. Ennek az alaptípusnak
a megfelelõi más formában (így a biharkeresztesi
szvasztikás korongon), áttört technikával is
elõfordulnak. Hozzá képest másodlagosnak, romlott
formának tûnik az a kompozíciós típus,
amelyen a hálót nem indák, hanem egymással
érintkezõ palmetták (rendszerint közös,
nagy) levelei alkotják. Ilyen a beregszászi tarsolylemez,
s ehhez a típushoz tartozik a bezdédi is. Különösen
ebben a típusban gyakoriak a koncentrikus kompozíciók,
amelyek feltûnõen sûrûn csoportosulnak a Duna-Tisza
közének tarsolylemezein (Szolnok-Strázsahalom, Túrkeve-Ecsegpuszta,
Dunavecse, Kiskunfélegyháza). Nem lehetetlen, hogy ennek
a kompozíciótípusnak a kialakulásában
inkább számolhatunk a koncentrikus formára csábító
korongok (például Alsóverecke, Szolyva, Tiszaeszlár-Dánoskert,
Dunaszekcsõ) mintakép-szerepével, mint a veretes tarsolyok
utánzásával. Nem kevésbé jelentõs
a kerek forma a mindig ornamentális stilizálásban
feltûnõ, kis számú állatábrázolásban.
Úgy tûnik, mind a technika és a plasztikus ornamens
megjelenése, mind a palmetta alaktana szempontjából
igen nagy jelentõséget tulajdoníthatunk a vereteken
mintegy elemi formájukban megjelenõ öntött díszítményeknek.
Valószínû, hogy az elemzés a közvetlen
kapcsolatokat nem az iráni fémmûvészet figuratív
stílusához vezetõ szálak nyomán fogja
megtalálni, hanem abban az antikvitás utáni nagy ornamentális
körben, amelyet Alois Riegl a „szaracén ornamentika" gyûjtõfogalmában
foglalt össze.
Az államalapítástól a török kiûzéséig
A Magyar Nemzeti Múzeum történeti
kiállításának vezetõje 2. XI-XVII. század.
Szerk.: H. Kolba Judit. Helikon Kiadó, Budapest, 1996. 88 old.,
75 színes kép, ár nincs feltüntetve.
A történelmi kiállítás
középkori része tulajdonképpen nehezen határolható
el, tudniillik a Nemzeti Múzeum emeleti kupolaterébõl
balra elinduló látogató az Árpád-kort
bemutató teremsorban a XVII. század vége tájáig
jut ezen az oldalon, s a rotundán újból átvágva
folytathatja történelmi vándorlását. Bennünket
itt tehát a bal oldalnak is csak egy része érdekel.
Az elõtérben az esztergomi
Porta speciosa bal oldali oroszlánja, a XII. század végi,
III. Béla kori fénykor minden tekintetben páratlan
fõmûve szomorkodik (vezetõ: „Szent István nagyszabású
székesfehérvári építkezéseire
egy hatalmas pillérfõ, az esztergomi királyi udvar
pompájára szintén egy gazdag díszítésû
pillérfõ és a terem bejárata mellett elhelyezett
vörösmárvány kapuõrzõ oroszlán
emlékeztet.") Akármi lesz is a terem végleges rendeltetése,
ezt az oroszlánt bizony kidobták az elsõ terembõl
(Az Árpád-házi királyok kora, XI-XIII. század),
mert ott nem fért el. Emlékeztetni csak egyetlenegyre emlékeztet:
arra, hogy a Nemzeti Múzeum évtizedek óta, ötletszerû
kölcsönzésekkel bár, de kitartóan munkálkodik
a hagyományos, eredeti helyükön meg-õrzött
vidéki együttesek felbomlasztásán. A kárvallottak
között van Székesfehérvár, Esztergom, részben
Visegrád is (valamennyinek egykor olyan, tervszerûen felépített
kõtára volt, amely emlékeiknek teljes, helyszíni
gyûjteményével rendelkezett). Fatális fenyegetésként
az 1974-es budai szoborlelet egy másolati és egy eredeti
darabja is feltûnt. (Találgathatunk: a Budapesti Történeti
Múzeum sokallja-e gyûjteményét, s megbontására
törekszik; esetleg másolat kerül majd a Nemzeti Múzeumba,
hogy a gyanútlan látogatót, mint más esetekben
is, kétségbe ejtsék, hol látta az igazit? -
Ilyen mûveletekkel lehet fontos mûveket kerti törpékké
silányítani.) Miközben a Nemzeti Múzeum elõzõ
kiállításán szerepelt, de idõközben
nyilván megunt, hatalmas és csodálatos korinthizáló
esztergomi pilaszterfejezete még a múzeum folyosóján
építési törmelékek között hevert,
a történeti kiállítás elsõ termében
megjelent - somogyvári eredeti reliefek és egy velük
megtévesztõ szimmetriában összekomponált
pécsi angyalrelief-másolat alatt - egy újabb esztergomi
zsákmány, az inkrusztált vörös márvány
trónszék, abban az újabb töredékkel kiegészített
alakjában, amelyet 1994-ben a Pannonia Regia kiállításon
mutattak be. (Vezetõ: „A királyságot mint intézményt
a teremben elhelyezett trónus jelképezi." - Ezzel szemben
a töredékek éppúgy lehetnek a Szent Adalbert-székesegyházból
valók, ikonográfiájuk pedig leginkább püspöki
trónusra vall.)
A magasabb cél, amelynek
érdekében a szerencsétlen sorsú trónus
(inkrusztációinak egy részét már a XX.
században vesztette el, bal oldali támlája legújabb
idõkben tört ketté) újabb helyváltoztatásra
kényszerült, a királyi ereklyék bemutatása
volt. Az ereklyekultusz, mint ismeretes, semmitõl sem riad vissza,
viszont nem feltétlen velejárója a hitelesség
követelése (ezért is a sok másolat). Ilyen célkitûzéssel
a múzeum 1988-ban rendezett kiállítást, most
az onnan átvett kegyeleti koncepció furcsán keveredik
az „alapvetõ osztályok" felsorolásával (
Az
államszervezet és a hadsereg - Az egyház - A falu:
azaz, mint gyermekkorunkban szoktuk sorolni, pap, katona, kondás,
kutyapecér). Az utóbbi az elõzõ és az
azt megelõzõ rendezésbõl származik,
együtt a pontosan azonos tartalmú tárlókkal.
Az Árpád-kornak mint tagolatlan egységnek nyilvánvalóan
semmi értelme nincs, a teremben tökéletes zûrzavar
uralkodik; a történelmünk itt ábrázolt leghosszabb,
három évszázados szakaszából való
anyag elrendezésében a kronológiának semmiféle
érzékelhetõ szerep nem jut.
Ott, ahol jut neki, csak az egyes
történelmi szakaszoknak szentelt termek egymásutánjában
érvényesül, belsõ tagolásukban nem. Sõt
mintha egymásról nem is tudva, koordinálatlanul szerezték
volna be az illetõ felelõsök a maguk anyagát
- onnan, ahonnan tudták. Így például az Anjou-kori
terem túl nagynak bizonyult, szemben az Árpád-korival,
amely túlzsúfolt, éppúgy, mint vegyeskereskedés-szerû
tárlói. Az Anjou-terem tehát bõven tartalmaz
késõbbi tárgyakat: ilyen a minden bizonnyal XV. század
eleji hímzett casulakereszt is, de a pálmát a Nemzeti
Galériából kölcsönzött, XVI. századi,
nõi szentet ábrázoló faszobor viszi el. Fájdalmas,
hogy ugyanebben a teremben az OSZK Missale Posoniense C verziójából
vett kánonkép eredetije van további pusztulásra
ítélve (ugyanúgy, mint a Zsigmond-kori teremben feltûnõ
hanyagsággal odavetett, becses Vergerio-kézirat, nem is szólva
a XVI. századtól kezdve sokasodó sok-sok grafikai
lapról, rajzról). A (kiállítási) tér
és a (történelmi) idõ bizonytalan viszonya máshol
is érezhetõ, a legerõteljesebben azonban a Jagello-kortól
a török korig mindent befogadó, hosszú teremben,
ahol a Pálffy-serleg szerencsésen egy képbe kerül
a Báthori Madonnával és a nyírbátori
stallummal. A merev és tulajdonképpen alkalmatlan installációs
technika rémtette Mátyás halotti pajzsának
ötletes elhelyezése egy sarokban, úgy, hogy két,
derékszögben találkozó üvegtábla
hézaga metszi át. De nem is egyszerû egyértelmû
dátumokkal dolgozni. Iskolapélda lehet erre a végre
újra látható, remek kis kassai házioltár,
amelynek XV. századi (vagy talán XVI. század eleji?)
dátuma csak a más összefüggésbõl
származó, s benne meglehetõsen hevenyészve
alkalmazott két Annuntiatio-figurára vonatkozhatik, míg
az egész triptichon és szárnyainak két prófétaképe
meglehetõsen gyenge, késõi XVI. századi munka.
A fenti megfigyelések illusztrációk
lehetnek ahhoz a vállalkozás egészére vonatkozó
megállapításhoz, hogy a történelem nem
kiállítási tárgy (további illusztráció
a vezetõ szövege az egyes korokról szóló,
rövid történelmi összefoglalókkal, a valamilyen
szálra mindig „felfûzött" emlékekkel, amelyeknek
ismertetését mindig az a sajnálkozás kíséri,
hogy sajnos, a múzeum nem rendelkezik mindenbõl a legjellemzõbb
anyaggal). Milyen eszközök segítségével
egészítik ki a múzeum tisztviselõi az általuk
jelentõségében lebecsült gyûjteményi
anyagot a kívánt célra? A legfontosabbak kétségkívül
a saját múzeumi anyagnak régen nem látható,
újonnan restaurált és kiállításra
felkészített darabjai. Mind értékükben,
mind látványosságukban és elhitetõ erejükben
kiemelkednek a feltûnõ nagy számban, kitûnõen
konzervált textíliák, viseletek: a XV. századi
miseruhák, a tököli ornátus, II. Lajos és
Mária királyné mariazelli menyegzõi ruhája,
a XVI. századi török bõrköpeny stb. Az almakeréki
Apafi-tumbának minden történeti patinától
való „megtisztításáról", a gipszmásolatokkal
egyenértékûvé mosásáról
azonban örömest lemondtunk volna. Itt említendõ
egy hosszú életû történelmi legenda új
meghatározással való szétfoszlatása:
a már a XVIII. században is II. Lajos gyermekkori páncéljaként
ismert fegyverzet a gyermek Jagelló Zsigmond páncéljának
bizonyult.
Az idegen forrásból
merítõ kölcsönzések az eredeti tárgyak
számát gyarapítják, ha elmossák is a
helyi vonatkozásokat. A Nemzeti Múzeum új középkori
kiállításán azonban minden eddiginél
nagyobb szerepet játszanak a nem eredeti tárgyak. Egy részük
makett, rekonstrukció: alkalmazásuk szükséges
rossz; az eredeti anyaghoz való keverésükbõl
rendszerint törvényszerûen a csekély esztétikai
értékû modellek húzzák a rövidebbet.
Nagyobb probléma a kiállításnak másolatokkal
való feltöltése, amelyek a kvalitás iránti
tökéletes érzéketlenségrõl tanúskodnak,
s erre is nevelnek. A drága másolatok után a múzeumtól
adót kellene szedni, s azt érdemes, szûkölködõ
gyûjtemények mûtárgybeszerzéseire és
-restaurálásaira fordítani! A múzeumtörténeti
szempontok figyelmen kívül hagyása, a historizálásra
oly jellemzõ kortévesztés itt bosszulja meg magát.
Mert a múzeum igen értékes, tradicionális másolatgyûjteménnyel
rendelkezik: így került elõ például a
Történelmi Képcsarnok gyûjteményébõl
Dürer nürnbergi Zsigmond-portréjának XIX. századi
másolata (sajnos, rossz helyre, ugyanis a Zsigmond-teremben domináns
szerepet kap, s így hamis szemléletességet teremt).
A klasszikus másolatokkal teletömött XIX. századi
múzeumok kora azonban Magyarországon tudvalevõleg
akkor járt le, amikor a Szépmûvészeti Múzeum
1904-es megnyitásakor a kortársak érzékelték
a gipszmúzeum káros voltát és életidegen,
antimodern jellegét. Most, egy évszázad elteltével
a Nemzeti Múzeum a zseniális Pulszky Károlyt követõ,
középszerû Kammerer Ernõ és Wlassics Gyula
útjára lép? Erre utal az is, hogy a kolozsvári
Márton és György prágai Szent György-szobráról
(az idegen hozzátétektõl megtisztított, jelenlegi
prágai múzeumi eredetinek megfelelõ gipszmásolat
helyett) szükségesnek érezték a zászlós
lándzsával kiegészített, historizálva
átdolgozott, 1906-os, Róna József-féle epreskerti
bronzöntvény megszerzését.
Nagy Lajos szerencsétlen
bécsi kettõskeresztjének a velencei egyezmény
alapján a múzeumba jutott példánya egy speciális
hamisítványgyûjtemény dísze lehetne,
„alkotóját", Salomon Weinbergert valamikor a Master Faker
címmel tüntette ki a manipulációiról szóló
tanulmány szerzõje (J. P. Hayward:
The Connoisseur.
1974). A múzeum egyik legtanulságosabb, más nagy gyûjtemények
hasonló részlegeitõl semmiben el nem maradó
részlege lehetne ez, olyan érdekfeszítõ címszavakkal,
mint Literáti Nemes Sámuel vagy Ószõny. A másolatok
tömege önti el a kiállítást: oklevelek fakszimiléi,
pecsétek, magyar és török miniatúrák,
ötvöstárgyak másolatai. Ma már bízvást
a gyûjteménygyarapítás tévútjai
közé sorolható a zágrábi Szent László-miseruháról
frissen készített s itt kiállított nemes másolat
is. Némelyikük - ha másért nem, az eredetik hozzáférhetetlensége
miatt vagy védelme érdekében elkerülhetetlen,
de az eredetikkel való összetévesztést is hatásosabban
lehetett volna elkerülni, az - akár részletekbe hatoló
- szemléltetést is jól lehetett volna szolgálni
akkor, ha a rendezõk mindezt nagyobbrészt a kiállítás
legnagyobb büszkeségére, a költségesen kiépített
audiovizuális rendszerre bízzák. Így az a különös
helyzet állt elõ, hogy egy minden eddiginél kevésbé
modern kiállításban villog a modern elektronika -
mintha egy ökrös szekeret lézerlokátorokkal szerelnénk
fel.
A múzeum új történeti
kiállításához feltétlen szükségesnek
ítélt másolatok némelyike ezen is túlmegy.
A székesfehérvári Szent István-szarkofágról,
a fedél csekély maradványai alapján kiegészített,
éppoly monstruózus, mint illúzióromboló
gipszöntvény készült, fölötte (!) a két
évszázadnyival késõbbi fõmû, a
szentkirályi timpanonrelief másolatával. Kérdés,
mit akar kifejezni így, együtt ez az élvezhetetlen együttes?
Ennél is botrányosabb,
mert tudatos hamisítás a váradi/gyõri Szent
László-fejereklyetartóból kiragadott (tehát
a sodronyzománcos mellrész nélküli) fejrész
galvanoplasztikai másolata, a III. Béla székesfehérvári
sírjából való halotti korona másolatával
kombinálva. A méreteiben történetesen (épp-
oly tökéletesen, ahogyan egy hóember fejére illik
a fazék) összeillõ együttest a múzeum középkori
osztálya egyik munkaszobájában, a szekrény
tetején a látogatók mint tréfás összeállítást
már régebben szokták csodálni, de senki sem
gondolt arra, hogy ez a bizarr együttes nyilvánosságra
is kerülhet.
Most már nyilvánvaló,
hogy - a mûvészettörténeti irodalom nyomós
kronológiai és stilisztikai ellenérveivel szemben
- feladata a herma arcának kalandos és valószínûtlen,
XII. század végi datálásáról
való „meg-gyõzés" lenne. (Ezt a tárló
aláírása úgy indokolja, hogy az Anjou-korban
különösen tisztelt Szent Lászlóról
és „a magyar ötvösmûvészet Árpád-kori
hagyományokat is õrzõ" 1400 körüli mûrõl
beszél.) Közszemlére tételét - ez esetben
a szó szoros értelmében nemzeti ereklyékrõl
lévén szó - az ilyen esetekben kötelezõen
szükséges nyilvános vita nem elõzte meg; minden
haladéktalan eltüntetése mellett szól.
Más természetû,
de nagyon jellemzõ elvi problémákat vet fel a gyulafehérvári
Hunyadi János-szarkofág csatajelenetes oldallapjáról
készült gipszmásolatnak szerepeltetése a harmadik
teremben. Ezt a különös mûvet nemrégen még
mindenki Mátyás-korinak tartotta. Ritoókné
Szalay Ágnes egy nyomtatásban még nem publikált,
de elõadásai révén közismert és
többször is figyelembe vett tanulmányából
tudjuk, hogy historizáló emlék (a vezetõben
is helyesen: „Hunyadi sikeres törökellenes harcainak kívánt
emléket állítani Szapolyai János király
1534-ben, amikor síremlékét elkészítette").
Igazi történeti helye tehát a hatodik teremben lenne,
ott, ahol a nyírbátori stallum áll, Báthori
András Madonnájának közelében (amelyrõl
a vezetõ azt tudatja, hogy „feltehetõen magyar mestere a
firenzei Madonnák ismeretében alkotott". - Nem szeretnék
ezzel a mondattal egyetemi felvételi dolgozatban találkozni,
s meghallgatni a jelölt reklamációját arra hivatkozva,
hogy õ ezt hivatalos múzeumi vezetõbõl tanulta).
Ide kívánkoznék
késõ gótikus formái alapján még
egy mû, az ádámosi stallum, amely hihetõleg
ugyanakkor készült, amikor a templom festett famennyezete (1526,
a Magyar Nemzeti Galériában). A XVII. századba (így
is túl késõre) való besorolását
nyilván az utólag ráírt, Dávid Ferencre
vonatkozó felirat motiválta. Az itt felállított
fõúri õsgaléria s az azt kísérõ,
az emlékezetes Nemzeti Galéria-beli kiállítás
nyomán finoman kidolgozott viselet-, életmód- és
díszítõmûvészeti együttes által
teremtett kontextusban bizony bántó és durva ez a
törés.
Ha az ádámosi stallum
rusztikus késõ gótikus formái valamivel kontrasztot
alkotnak, a viszonyítási alap nem az Esterházyak manierista
és kora barokk kultúrája, hanem az 1511-bõl
való dúsan faragott, intarziás nyírbátori
stallum lehet. (Vajon a könyvön olvasható F. Marone -
mint Voit Pál feltételezte - valóban mesterszignatúra-e,
s nem az auktor, P[ublius] Vergilius Maro neve?)
Mindenesetre, örülnénk,
ha a kiállítás kapcsán a legelsõ feladat
az imént tárgyalthoz hasonló kérdések,
szubtilis interpretációs problémák, a kétséges
datálások megvitatása, esetleg az új irodalomhoz
való viszonyítás volna. Igazi élvezet lehetne
a ritkán vagy eddig soha nem látott emlékek megbeszélése,
a sikerült megoldások méltatása is. Kár,
hogy mindezeket ezúttal háttérbe szorította
a koncepció egészének kiáltó elhibázottsága.
A Nemzeti Múzeumot azonban
látni, gyûjteményeit tanulmányozni kell!
Észrevételeit, megjegyzéseit kérjük küldje el a következõ címre: buksz@c3.hu