A magyar parlament júniusban elfogadta a státustörvényt.
Az alábbi beszélgetés még a törvény
végszavazása elõtti napokban készült,
a Naumann Alapítvány által támogatott Szabad
párbeszédek címû sorozatunkban. Egyik vendégünk
Duray Miklós volt, akinek írását a Beszélõ
májusi számában közültük Tóth
Mihály, Tibori Szabó Zoltán és Surányi
Zoltán véleményével együtt. Mivel most
folyik a vajdasági kisebbségi autonómia vitája
is, s a két kérdés összekapcsolása meglehetõsen
logikus, ezért a szlovákiai magyar politikus beszélgetõpartneréül
Józsa Lászlót, a Vajdasági Magyar Szövetség
alelnökét hívtuk meg. A beszélgetés mellett
keretben olvashatnak néhányat a legfrissebb romániai
reagálások közül.
Milyen hatása lehet a státustörvénynek? Egyáltalán
mennyire tájékozottak a határon túli magyar
közösségek tagjai a kedvezmények tartalmáról?
Duray Miklós: Az érdeklõdõk körében
a fogadtatás abszolút pozitív. Készült
néhány hónappal ezelõtt egy felmérés,
amely szerint a Szlovákiában élõ magyarságnak
mintegy 65 százaléka nagy várakozással tekint
a törvény elé. Van egy része, aki nem tudja eldönteni,
jó lesz-e ez neki vagy sem, és vannak, akiket egyáltalán
nem érdekel - ez körülbelül 10-15 százalékos
arány, nyilván azok tartoznak ide, akiknek egy gyerekük
van, és nem járnak Magyarországra. Õket teljesen
hidegen hagyja ez a törvény, mert nem fognak az elõnyeibõl
részesülni. Minden törvény esetében felmerül,
lehetséges-e tökéletesen tájékoztatni
errõl az érintett nagyközönséget. Én
személy szerint különösen a szlovákoknak próbáltam
elmagyarázni fõleg azt a részét, amely irritálhatja
õket, mert el akartam kerülni, hogy gyanakodva viszonyuljanak
hozzá.
A Vajdaságban?
Józsa László: Sok energiát fektettünk
bele, hogy tájékoztassuk a lakosságot, a politika
iránt érdeklõdõ réteget, de ebben nem
lehet sikeres az ember, hihetetlen energia árán sem lehet
megfelelõ szintû tájékozottságot elérni.
A magyar médiának ebben óriási szerepe lett
volna, hiszen az MTV-t gyakorlatilag egy 50-80 km-es határsávban
fogni lehet: de a magyar média sem tudott sikeresebb lenni, mint
mi, politikusok. Ez önmagában persze nem baj.
Ami a várakozásokat illeti: az a letargia és az
a türelmetlenség, amely elsõ látásra is
lerí rólunk, elsõsorban annak tudható be, hogy
sok viszontagságon átesett közösségrõl
van szó. Szétdarabolt országban élünk
már 12 éve, és ennek a vesszõfutásnak
a legkeserûbb csúcspontja a bombázás és
az 1999-es háborús állapot volt: az ilyen helyzet
természetesen lelkileg nagyon megviseli az embereket. S a lelkileg
megnyomorodott emberek várakozásai, elvárásai
könnyen irracionalitásba fordulhatnak: még az a kérdés
is szóba került, hogy vajon a XX. század utolsó
elõtti évében mozdulnak-e a határok, elkergetik-e
a közösséget vagy pedig sikerül ezt az újabb
krízist átvészelnünk. Amikor a kedélyek
lecsitultak, az emberek próbáltak
számot vetni, mit is várhatnak Magyarországtól.
Így merült fel újból a kettõs állampolgárság
ötlete. Ez igazából nem a Vajdaságból
eredt, de az itteni bezártság légkörében
nagyon termékeny talajra talált: Milosevic« rendszerében
az emberek nagyon szerették volna visszanyerni a mozgásszabadságot.
Ehhez a kilátástalan helyzethez viszonyítva kell értelmezni
azt a csalódottságot, amelyet a lakosságban a törvény
ígérete keltett: igen nehéz volt beláttatni,
hogy Magyarország, a magyar kormány nem tud igazi támaszt
nyújtani.
És belátták?
J. L.: A kiábrándultságot nehéz eloszlatni,
de ennek inkább gazdasági okai vannak, bár igen nehéz
ezeket elválasztani a lelki, a szociális vagy épp
a politikai motívumoktól. Valóban tudunk annak a kicsinek
is örülni, amit a törvény ígér, ezért
is volt a nehézségek ellenére a fogadtatás
alapvetõen kiegyensúlyozott.
D. M.: Nem hiszem, hogy kiábrándultságról
lehet beszélni. Az egy év, amióta beszélünk
errõl a törvényrõl, a különbözõ
információk, amelyek a sajtón, rádión
és tévén keresztül eljutottak a nagyközönséghez,
inkább azt váltották ki az emberekbõl,
hogy várjuk ki a végét, nézzük meg, mi
sül ki belõle végül. Ez a törvény mindenképpen
hatalmas elõrelépés a korábbi állapothoz
képest, hiszen végül is 1920 óta fennáll
az a helyzet, amelynek következtében a határ egyik és
másik oldalán élõ magyar egymástól
jogilag idegen. Ha a törvény már csak ezt a helyzetet
megszünteti, vagy ha csak egy kicsit is közelebb visz e jogidegenség
csökkentéséhez, akkor már megtette a legnagyobbat,
az elsõ lépést. Hadd jegyezzek meg még valamit.
Státustörvényrõl beszélünk, sokak
értetlenségét kiváltva, holott valójában
- teljes elnevezéssel - a Magyarországgal szomszédos
államokban élõ magyarokról szóló
törvényt értjük alatta. Az eredeti ötlet ugyanis
tulajdonképpen az volt, hogy ha a kettõs állampolgárság
nem is valósítható meg, a magyar Országgyûlés
hozzon törvényt arról, hogy a Magyarországra
jövõ magyar ne legyen ugyanolyan idegen, mint például
egy thaiföldi.
Mi az akadálya az említett kettõs állampolgárságnak,
s miért került le a napirendrõl?
D. M.: A kettõs állampolgárság kérdése
rendkívül bonyolult, nagyon sok lecsapódása és
becsapódása van, sõt, becsapós eleme is. Ami
a jogi részét illeti, elsõsorban magyarországi
belügy, ami viszont az esetleges politikai következményeit
illeti azok szempontjából, akik élni szeretnének
vele, könnyen becsapottnak érezhetik megukat. Ugyanis én,
mint a Szlovák Köztársaság állampolgára,
nem lehetek magyarországi állampolgár is, mert 1961-ben
a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és
a Magyar Népköztársaság kötött egy
szerzõdést, amely egymás viszonylatában kizárja
a kettõs állampolgárságot. A két állam
szétválása után Csehország törvényben
tiltotta be a kettõs állampolgárságot, melyet
végül megengedett Szlovákia viszonylatában. Tehát
például egy szlovák-cseh kettõs állampolgárságú
csehországi magyar nem lehet Magyarországon is állampolgár,
mert Csehországban törvény tiltja, Szlovákiában
pedig a kétoldalú szerzõdés. De nem is folytatom
e paradoxonok taglalását, mert ez önmagában mutatja
azt, hogy a kettõs állampolgárság teljesen
más probléma.
J. L.: Hadd tegyem hozzá, hogy a Vajdaságból ide
származott magyarok többsége esetében a kettõs
állampolgárság megvalósult: szinte már
mindegyikük elnyerte a magyar állampolgárságot,
megtartva a korábbi, jugoszláv állampolgárságot.
Ez jogi problémát nem okoz: a jugoszláv jog körülbelül
ugyanúgy rendelkezik, mint ahogy a magyar, hogy amennyiben a saját
állampolgársága mellett más állampolgársággal
is rendelkezik egy egyén, mindig a pillanatnyi tartózkodási
helye szerinti állam törvényei vonatkoznak rá.
Viszont az otthonmaradottak esetében van még egy másik
aspektus is, amire szeretném felhívni a figyelmet. A kettõs
állampolgárság megszerzése kétségtelen
az egyéni boldogulás eszköze, és ez rendben is
van. Viszont ha azt nézem, hogy vajon 2002. január 1-jén
milyen következménnyel jár a vajdasági magyar
közösségre mint közösségre nézve
az, hogy mennyien maradunk és mennyien lesznek, akik megkapják
a magyar állampolgárságot is, akkor úgy gondolom,
hogy a szülõföldön való boldogulás
vonatkozásában ezzel önmagában nem sokat nyernénk.
A mozgásszabadságot kétségtelenül visszaszerezné
a vajdasági magyar közösség, kétségtelen
elnyerné annak a lehetõségét, hogy átköltözzön
Magyarországra, hiszen egy magyar állampolgárt nem
lehet jogi eszközökkel megakadályozni abban, hogy beköltözzön
a saját országába, de a szülõföldet
megtartó ambíciónk egy pillanat alatt szertefoszlana.
Tehát olyan mechanizmust kellett kitalálni, amely ebben a
rövid néhány évtizednyi átmeneti idõben,
amíg mindannyian az EU tagjai nem leszünk, addig biztosítja
a megélhetést is, az otthonélést is. Nem sikerült
jobbat kiötleni, mint a határon túli magyarokról
szóló törvény.
Duray Miklós Beszélõbeli írása azt
sugallja, hogy szerinte ez a törvény semmilyen oldalról
- sem racionálisan, sem érzelmi alapon - nem bírálható.
D. M.: Maga az a tény, hogy ez a törvény megszületik,
önmagában pozitív.
Legfeljebb azt a folyamatot lehet kritikával illetni, amelynek
során az eredeti ötlet tervezetté, majd törvénnyé
alakult, de a végeredmény szempontjából ez
nem releváns. Tehát nem úgy kell kezelni, mint mondjuk
egy rosszul megfogalmazott adótörvényt.
Józsa Lászlónak mi a véleménye?
J. L.: Kétségtelen, hogy nem szabad mechanikusan szemlélni
ezt a dolgot. Magyarországon a rendszerváltás óta
kialakult egy komoly támogatási rendszer, ez a törvény
most a meglévõ támogatási rendszert csokorba
foglalja, és új elemekkel is gazdagítja. Ezen új
elemek közül, meglátásom szerint, legalábbis
a vajdasági magyarság vonatkozásában az a legfontosabb,
hogy elõmozdítja az otthonmaradást. Azon persze lehet
vitatkozni, mennyire hatékony ez: sokan úgy vélik,
hiába ösztöndíjazzák Magyarországról
a magyarul tanulni kívánó gyerekeket, ahhoz nekünk
a honi politizálás eszközeivel is ki kell harcolni a
tényleges lehetõségeket. És itt nemcsak az
otthontanulás ösztöndíjazásáról
van szó, hanem sokkal inkább az otthoni tanintézmények
támogatásáról, s egy már kialakult rendszer
megváltoztatásáról. Az elmúlt néhány
évben ugyanis a háborús és egyéb körülmények
miatt rengeteg vajdasági magyar gyerek iratkozott át Magyarországra,
nemcsak egyetemre, hanem középiskolába is. Márpedig
az azonnal bebizonyosodott, hogy aki középiskolába itt
járt Magyarországon, az itt is fog beágyazódni.
Tehát nem megy vissza a Vajdaságba.
J. L.: Gyakorlatilag senki. Tisztelet a kivételnek természetesen,
de a döntõ többség Magyarországon marad.
Ez pedig nem lehet közösségi cél.
Említette, hogy politikai befogadó közeg is kell
a törvény érvényesítéséhez.
Többen viszont úgy vélik: éppen az a törvény
egyik legnagyobb veszélye, hogy olyan elemeket is beépít,
amelyet általában a kétoldalú államközi
szerzõdésekkel szoktak biztosítani. Magyarán
átterjeszkedik a határokon túlra a magyar állam,
és ez bizonyára irritálja majd az ottani többséget.
J. L.: A határon túlnyúló támogatások
a szokásos támogatási rendszer keretein belül
maradnak, tehát nem okozhatnak olyan jogi problémát,
amely miatt a határ másik oldalán lévõ
állam kifogást emelhet. Csak politikailag, érzelmileg,
vagy a propaganda szintjén lehet belekötniÉ
De úgy bele is kötnek.
J. L.: Igen, de hát ezen nem lehet csodálkozni.
Hosszú távon ennek lehet valamilyen hatása?
D. M.: Önmagában a politikai szólamok már
kevéssé hatékonyak. Azon már túl vagyunk.
A rendszerváltozás utáni egy-két évben
talán még riasztóan hathattak volna, nemkívánatos
reakciókat is kiválthattak volna, de ma ettõl már
nem kell félni. Egyedül attól kell tartani, hogy a Magyarországgal
szomszédos országokban ellentörvényekkel állnak
elõ. De reméljük, egyik helyen sem vesz ilyen irányt
a kormányzati politika, mert az akkor nemcsak ennek az egyedi törvénynek
a végrehajtását akadályozza meg, hanem az egész
térségben feszültséget okozhat, s az kihatna
az európai integrációra is. Ezt azonban nem a státustörvény
idézné elõ.
Világos, de ezt meg lehetett volna elõzni mondjuk azzal,
ha a magyar kormány hamarabb, mélyebben és körültekintõbben
egyeztetett volna a partnerországokkal. Tanácsoltak-e ilyet
a határon túli magyar szervezetek?
D. M.: Természetesen, és meg is történtek
ezek a konzultációk. Románia és Szlovákia
részérõl két ellenvetés hangzott el,
s mindkettõnek belpolitikai okai voltak. A késõbbi
feszültség oka tehát nem az információhiány:
errõl a törvény-elõkészítésrõl
sokkal több részlet áramlott ki, mint bármilyen
más olyan jogi folyamatról, amely az adott országon
kívül másokat is érint.
Akkor mivel magyarázható, hogy a parlamenti vita alatt
és a szavazás vége felé derült ki, hogy
bizony konfliktusok vannak?
D. M.: Ezek nem igazi konfliktusok. Egyáltalán: Szlovákiában
jóval mérsékeltebb volt a reakció, mint Romániában,
mert Szlovákia számára sokkal fontosabb az, hogy kevésbé
kerüljön konfliktusba Magyarországgal, mint Románia
számára. Romániában pillanatnyilag nincsenek
olyan belpolitikai problémák, mint Szlovákiában,
Szlovákiában szinte minden héten kiderül, hogy
bukásra áll a kormány, és ezért a jelenlegi
szlovák kormány számára nagyon fontos az, hogy
Magyarország pozitívan viszonyuljon hozzá, és
támogassa integrációs törekvéseit.
Ugyanilyen okra vezethetõ vissza az is, hogy Szerbiában
nincs ilyen kormányzati kritika?
J. L.: Nemcsak hogy negatív reakciók nincsenek, hanem
egyáltalán nincsenek reakciók Szerbiában.
A nem hivatalos reakciók milyenek?
J. L.: A nem hivatalos reakciók politológusi, jogászi
szakmai körökbõl származnak. Most folyik a szövetségi
kisebbségi törvény elõkészítése:
a szakértõi bizottság néhány tagja a
státustörvénnyel kapcsolatban féltõ aggodalommal
jelezte, hogy Magyarországnak még meggyûlhet a baja
az EU-val az antidiszkriminációs szabály esetleges
megsértése miatt, de nemcsak a magyar politikai gyakorlat
elmarasztalása csengett ki ezekbõl a szakmai véleményekbõl,
hanem az is, hogy Szerbiának is el kellene mindezen gondolkodni,
hiszen Szerbia határain kívül is jelentõs létszámú
szerb kisebbség él, s a magyar példa bizonyos értelemben
modell is lehetne, a maga tanulságaival együtt.
D. M.: 2001. május 22-én volt a pozsonyi parlamentben
egy vita a külügyminiszter külpolitikai jelentésérõl,
és a vita keretében az ellenzéki képviselõk
részérõl több felszólalás hangzott
el a státustörvény kapcsán. A paradox azonban
az, hogy többnyire épp amiatt bírálják
a státustörvényt, amit 1997-ben a külföldi
szlovákokról elfogadott törvény már szentesített.
A szlovák státustörvény majdnem állampolgári
jogokat ad a külföldön élõ szlovákoknak,
viszont van egy faji jellegû megkülönböztetõ
eleme, nevezetesen hogy három generáción keresztül
kell a származást bizonyítani. A magyar státustörvény
abszolút befogadó törvény, nemcsak hogy nem kell
ezt bizonyítani, elegendõ az önbevallás, sõt
a nem magyar nemzetiségû családtagoknak is biztosíthatja
ugyanezeket a jogokat.
A kritikák egyik pontja épp az, hogy milyen módon
és hogyan dõl majd el az, ki számíthat kedvezményezettnek.
Irodákat, bizottságokat állítanak fel - ha
rosszindulatú vagyok, úgy fogalmazok: magyarság-zsûriket
-, amelyek el fogják bírálni a kérelmeket.
D. M.: Ezek az irodák semmiféle elbírálási
vagy döntéshozó joggal nem rendelkeznek, csak az adatokat
fogják összesíteni, összegyûjteni.
Nem lesz szelekció?
D. M.: Ezek a "bizottságok" arra hivatottak, hogy az adatlapokba
beírt adatok hitelességét bizonyítsák.
Tehát arról nem is lehet szó, hogy valaki el fogja
dönteni, hogy az illetõ magyar-e vagy sem: errõl senki
nem hozhat döntést. A bizottságok nem elbírálók
lesznek, hanem hitelesítõk.
De ajánlás kell.
D. M.: A hitelesítést az ajánlás jelenti.
J. L.: A bizottságok jogosultsága önmagában
véve valóban meglehetõsen jól körülhatárolt.
A legjobb értelemben vett liberalizációról
van szó, hiszen ma, a XXI. század elején a nemzetiségi
hovatartozás valóban csak önbevallás alapján
határozható meg - etnikai vizsgálata, a származási
vizsgálata, tudjuk, miféle következményekhez
vezet.
Extrém esetben bárki, aki odamegy és azt mondja,
hogy én magyarnak vallom magam, azt magyarnak tekintik?
D. M.: Ha saját kézzel, magyarul le tudja írni,
hogy õ magyar nemzetiségû, illetve a magyar nemzethez
tartozónak tekinti magát, és ne adj isten még
helyesírási hiba nélkül is írja le, akkor
valószínûleg tényleg magyar a nemzetisége.
J. L.: Azt hiszem, hogy nem fûzõdik semmi komoly érdeke
egy nem magyar nemzetiségûnek ahhoz, hogy ezekben a kedvezményekben
részesüljön.
Magyarán egy többségi szlovák vagy szerb
miért járatná magyar nemzetiségû iskolába
a gyerekét?
D. M.: Nem járatja magyar iskolába a gyerekét,
ennek következtében nem jut hozzá az ezzel jaró
kedvezményekhez, nem kaphat diákigazolványt, nem kaphat
szülõföldön igénybe vehetõ oktatási
támogatást, nem kaphat tankönyvtámogatást.
Ha ez így van, s a nemzetiségi hovatartozás alapja
az önbevallás, akkor mi értelme van annak, hogy öt
év múlva meg kell újítani az ajánlást?
Mi történik öt év alatt?
J. L.: Õszintén szólva, én is úgy
gondolom, hogy ha a nemzetiségi hovatartozás az önmeghatározás
alapján egyszer eldõlt, akkor ez nem fog változni
öt év alatt sem. A hivatalos álláspont viszont
az volt, hogy nekünk, határon túliaknak - akik majd
fenntartjuk és üzemeltetjük ezeket az ajánlattevõ
szerveket, nagyon is hasznunkra lehet, hogy az emberek újból
és újból megerõsítsék, igazolják
magyarságukat. Vannak olyan gyakorlati eshetõségek,
amikor a nem magyar nemzetiségû hozzátartozó
elveszti jogosultságát a magyar-igazolványra.
Például, ha idõközben elválik a magyar
feleségétõl vagy férjétõl.
J. L.: Így van.
Vagy például kiutasítják Magyarországról,
büntetõeljárás alá kerül É
J. L. Akkor is bevonható az igazolvány.
De hát ez elvileg a magyar nemzetiséget igazolja, és
nem az erkölcsi feddhetetlenséget.
D. M.: A nemzetbõl kizárni valóban nem lehet.
Csakhogy amikor én kijelentem, hogy magyar vagyok, akkor ennek a
kijelentésnek nem az a következménye, hogy az illetõ
valóban egyszer s mindenkorra magyar lett, hanem az a következménye,
hogy elnyerhet bizonyos juttatásokat, kedvezményeket, pénzt,
ingyenes belépõt, vasúti jegyet stb. stb.
Nem kell attól tartani, hogy ha valakitõl megvonják
a kedvezményeket, az akár kimondatlanul vagy akaratlanul
is elveszti a magyarságtudatát?
D. M.: A büntetõjogi felelõsségre vonás
következményeit, azaz a kedvezmények megvonását
csak Magyarország vonatkozásában érzékeli,
ha a szülõföldjén kerül a törvénnyel
konfliktusba, nem.
A szórványban élõk viszont eleve ki vannak
zárva az egyik legfontosabb kedvezménybõl, az iskoláztatási
támogatásból. S ha jól gondolom, ez a legvonzóbb,
mivel elég rendesen pénzzel is jár.
D. M.: Igen, csakhogy azt végképp nem lehet elvárni
a magyar kormánytól, hogy mondjuk Fiuméban, netán
Bukarestben élõ, magát magyarnak valló ember
is megkapja a magyar költségvetési támogatást,
bár a gyerekét szlovák, román, szerb vagy horvát
iskolába íratja. Viszont a törvénynek lehet olyan
hatása, hogy aki megkapja a magyarigazolványt és élni
akar azokkal a lehetõségekkel is, amelyekkel egyébként
a helyzete miatt nem élhet, esetleg kereshet olyan életformát,
amelyben kihasználhatja a törvény biztosította
lehetõségeket.
J. L.: Nekünk, politikusoknak igen nagy a felelõsségünk
abban, hogy a társainkat hozzásegítsük ezeknek
a esélyeknek a kihasználásához. Nemrégiben
jártunk el például egy olyan ügyben, hogy Becskereken
is lehessen magyar nyelven beiskoláztatni. Ennek van persze egy
borzasztóan fontos feltétele, hogy a szülõk,
illetve a diákok akarjanak is magyar nyelven tanulni. És
ezt a szándékot aligha lehet a törvény eszközével
generálni.
Ezt a célt viszont könnyebben el lehetett volna érni,
ha nem egyénekre szabott támogatási rendszer alakul
ki, hanem a határon túli magyar intézményeket,
iskolarendszert, kulturális intézményrendszert támogatják
ezzel a jelentõs összeggel (nyolc- és húszmilliárd
forint közötti becslések vannak).
J. L.: Ez a megoldás viszont pontosan azoknak az érveit
támasztaná alá, akik a "barikád túloldaláról"
bírálnak bennnünket, illetve a magyar kormányt:
egy ilyen intézményes támogatás ugyanis közvetlen
beavatkozást jelentene a szomszédos országok dolgaiba.
D. M.: A szlovák rendszer állami iskoláinak is
a belügyeibe avatkozna be ezzel a magyar állam akkorÉ
És ha alapítványi iskolákat vagy magániskolákat
hoznának létre?
D. M.: Az más dolog. Azokat eddig is lehetett, ezután
is lehet támogatni. Ez párhuzamosan fog történni:
azok a szülõk, akik a gyerekeiket állami iskolába
íratják, azok a gyerekek révén kaphatják
meg a támogatást, akik alapítványi, egyházi
vagy magániskolába viszik gyermekeiket, azok az intézményi
támogatások révén is részesülnek
az elõnyökbõl.
Az elbírálás azonban a mindenkori magyar kormánytól
függ: ezek az intézményi támogatások tehát
könnyen a kormány etnobizniszeivé válhatnak,
a támogatottak pedig könnyen a lekötelezettjei lehetnek,
legalábbis óhatatlanul sokkal szorosabb lesz a politikai
kötõdés az indokoltnál a magyar kormány
és a határon túli magyar szervezetek között.
J. L.: Én úgy érzem, hogy ezt minden további
nélkül el lehet kerülni. Errõl teljes mértékben
meg vagyok gyõzõdve.
D. M.: Mi egy olyan konstrukciót találunk ki a politikai
befolyásolás elkerülésére, hogy Szlovákiában
az ajánló szervezetet az öt országos hálózattal
rendelkezõ magyar szervezet fogja együtt mûködtetni,
amelyek között csak egyetlen politikai szervezet van, a kiterjedt
struktúrára épülõ Magyar Koalíció
Pártja, viszont ez sem a pártirodán keresztül,
hanem a helyi csoportja révén fog ebbe a munkába bekapcsolódni.
Mekkora sorbanállás lesz?
D. M.: Ha százszázalékos érdeklõdéssel
számolunk, akkor egy forduló eltarthat négy évig.
Négy évig?
J. L.: De azért legyünk racionálisak, nem lesz százszázalékos
az érdeklõdés. Minél távolabb lakik
az illetõ a magyar határtól, annál kisebb a
valószínûsége annak, hogy igényt tart
magyar igazolványra. És ez nem csak a távolságtól
függ, hanem a foglalkozástól is: nagy valószínûséggel
egy mezõgazdaságban dolgozó család kisebb érdeklõdést
fog mutatni mindez iránt, mint egy értelmiségi család.
D. M.: Három kategóriára osztható a jelentkezõk
csoportja: az egyik a 18 év alattiak, másik csoport a 18
és 65 éves korosztály, illetve a 65 év feletti.
A 65 év felettieknek nem kell még egyszer jönni, csak
a 18 és 65 év közötti korosztály számára
lesz esedékes több igazolványcsere. Egyébként
ennek a rendszeres kapcsolattartásnak meglesz majd az a nagyon fontos
hozadéka is, hogy erõsíteni fogja a magyar kulturális
összetartozást.
Nem egészen értem. Hogyan fogja erõsíteni
a kulturális összetartozást egy ilyen hivatal?
D. M.: A hivatal csak a kontaktus lehetõségét
biztosítja, de a törvény egészében a hivatali
érintkezéstõl kezdve, a különbözõ
támogatási lehetõségen és jogosultságokon
keresztül megalapozhatja a kultúrnemzet összetartozását,
aminek gazdasági kihatása is lesz, fõleg a határ
menti regionális együttmûködések formájában.
J. L.: Szerbiában a politikai változások és
a tényleges rendszerváltás az európai értékek
beszivárgását is elõsegítették,
miközben azonban, ha Magyarország ténylegesen is csatlakozik
az EU-hoz, Szerbia viszont nem, akkor nekünk bizony azzal kell számolni,
hogy a vajdasági magyar közösség és az anyaország
közé, ha mást nem, egy idõleges vasüggönyt
húznak. Mi bízunk abban, hogy a magyar kormány, ha
másképp nem, a státustörvény tényleges
és tartalmi végrehajtásával, új elemekkel
való kiegészítésével (például
vízummentesség) enyhítheti ezt a nemkívánatos
következményt.
Ez Szlovákia esetében mekkora problémát
okozna?
D. M.: Ha Szlovákia alkalmatlanná válna az integrációra,
a Magyarországra való utazás problémája
akkor is megoldható volna, hiszen van erre is pozitív példa.
Norvégia nem tagja az Európai Uniónak, de aláírta
a schengeni egyezményt, így tényleges határnak
csak azt a kis szakaszt kell tekinteni, amely Norvégia és
Oroszország között van.
Tehát mi az, ami a leginkább hasznosítható
lesz számukra?
D. M.: Ameddig nincs vízumkényszer a két ország
között, és korlátlanul lehet utazni, az oktatási
támogatás a legnagyobb vonzerõ.
J. L.: A magyarországi korlátozott idejû munkavállalás
lehetõsége sajnálatos módon nálunk már
nem olyan fontos, mint Romániában és fõleg
Kárpátalján. Tudniillik 1990-91 óta, aki életerõs,
rátermett, az már sajnos úgy is elhagyta a Vajdaságot.
Persze óvatosabban is fogalmazhatnék, mert az általánosítások
mindig áldatlan következményekhez vezetnek, de ez sajnos
ez nagyjából befejezett tény.
Sokan gondolják úgy, hogy ez az egész törvényi
herce-hurca megkerülhetõ lett volna egyszerû magánjogi
szerzõdésekkel, hogy egy példát mondjak, a
vasúti társaságok között.
D. M.: Az, hogy a nemzetközi vasúti jegy milyen árú
legyen, különbözõ nemzetközi egyezmények
szabályozzák. Tény, hogy igencsak visszás,
ha egy Egerbõl Rimaszombatba menõ autóbusz drágább,
mint az Egerbõl Jászberénybe menõ autóbusz
ára, amely körülbelül ugyanolyan hosszú útvonal.
A magyar állam, illetve a magyar autóbusz közlekedési
vállalat azonban csak a jászberényi viszonylatra tud
hatni, a rimaszombatira legfeljebb egyénileg érvényesíthetõ
kedvezmények formájában. Amit közösségi,
pontosabban intézményi alapon megtehet, azt közalapítványok
az intézményi támogatások révén
eddig is megtették. Viszont a státustörvényben
megfogalmazott lehetõségek, olyanok, amelyeket például
már az Illyés Alapítványon keresztül egyáltalán
nem lehetne kezelni. Tehát ha csak arról lenne szó,
hogy egy kulturális tevékenységet vagy egy iskolai
oktatási tevékenységet támogassunk, azt lehetne
a hagyományos formában is. De az együttmûködés
és a szisztematikus támogatás, illetve jogosultságrendszer
széles körét, ahogyan az meg van fogalmazva a törvényben,
a hagyományos módon már nem lehet végezni.
Hiányosságai persze hogy vannak a törvénynek.
De hát végül is minden törvény módosítható,
ez különösképp: hiszen úgy kell tekinteni,
mint az elsõ ilyen törvényre.
Ez nem valami pozitív mérleg. Nézzük végezetül
a másik problémakört, az autonómia ügyét,
mert többek szerint ez jelentene igazi megoldást.
J. L. A kisebbségi autonómia gondolata a vajdasági
magyarság elsõ politikai szervezetében fogalmazódott
meg legelõször. Aztán viszont valahogy úgy hozta
a sors, hogy a felvidéki és az erdélyi magyar közgondolkodásban
nagyobb hátszelet kapott ez a törekvés, ugyanakkor amikor
vége lett a háborúnak, í99 derekán kiderült,
hogy ez az a pillanat, amikor újból hangsúlyosabban
meg kell fogalmazni az autonómia-elképzeléseket. Ebben
az idõben születik meg az az autonómia-koncepció,
amelyrõl mi sokáig azt gondoltuk, hogy mögötte
áll a vajdasági magyar politikai életnek jelentõs
része, aztán különbözõ helyi politikai
okok miatt, a VMSZ-t leszámítva, a másik két
párt kihátrált mögüle. A vita tulajdonképpen
arról szólt, hogy legyen-e ideiglenes jelleggel kisebbségi
nemzeti tanács vagy ne, jobb lenne-e avagy sem, ha csak végleges,
közvetlen választások útján felállítható
testület jönne létre? Mi úgy gondoltuk, és
ezt a mai napig is így gondoljuk, hogy a kisebbségi autonómia
kérdését nem lehet egyik napról a másikra
megoldani, egy hosszú távú politikai koncepciót
nem lehet egyik napról a másikra kimunkálni. E politikai
koncepció legfontosabb elemei a következõk. Az egyik:
azért szorgalmazzuk a Vajdaságnak az autonómiáját,
mert megítélésünk szerint a Vajdaságban
élõ kisebbségi közösségek sorskérdései
könnyebben kezelhetõk egy földrajzilag kisebb területi
egységben. A másik: a magyar kisebbség autonómiájának
lényege az lenne, hogy a magyar nemzeti közösség
választott képviselõi útján - a racionalitás
mértékéig - saját kezébe vegye a sorsát.
A harmadik elem: az elgondolt kisebbségi területi autonómia
úgy lenne meghatározva, hogy ott a magyar lakosság
a helyi többséget képezné. Ez utóbbi szempont
meglehetõsen sok vihart kavart, s minden bizonnyal ez lesz az az
elem, amelyik legkésõbb valósul meg. Egyelõre
csak addig jutottunk el, hogy megalakítottuk az ideiglenes kisebbségi
nemzeti tanácsot, amelynek a tagjai a választópolgárok
által egyszer már megválasztott vajdasági magyar
politikusok. Ennek a testületnek azonban, el kell ismerni, hivatalosan
megerõsített, törvénybe foglalt kompetenciái
nincsenek. Azt viszont okkal, és nem egészen méltánytalanul
vállalta magára, hogy definiálja a gazdasági
bizottság kulcskérdéseit, listázza a legfontosabb
problémákat, és megpróbálja körülhatárolni
a megoldási módokat. Körülbelül itt tartunk.
Ami pedig a Vajdaság teljes körû autonómiáját
illeti, a múlt év október-novemberben bekövetkezett
rendszerváltás esélyt és lendületet adott
arra, hogy a korábban centralizált Szerbia elindulhasson
a decentralizáció útján.
Ez elsõsorban külsõ kényszer - mondjuk így:
megfelelési vágy - hatására következett
be, vagy a belsõ szándék is szerepet játszott?
J. L.: Azt hiszem, hogy ez a belsõ indítattás
hozadéka. Hozzá kell tenni, hogy míg a Vajdaság
szerb többségû lakosságát is az unitárius,
a centralizált államhatalom eszméje uralta 1988-tól
1991-ig, késõbb, amikor kiderült, hogy a milosevic«si
rendszernek egyik legfõbb politikai törekvése a Vajdaság
gazdasági potenciáljának teljes lenyúlása
akár az erõszakszervezet bevetésével is, eljutottunk
oda, hogy a tartomány lakosságának meghatározó
része - nemzetiségtõl függetlenül - megelégelte
ezt. Félreértés ne essék, nem esett át
hirtelen a szerbség a ló túloldalára, de kétségtelen,
hogy az autonómia ötletét és igényét
immár nemcsak a magyar közösség támogatja.
D. M.: A Vajdaságban, és egyáltalán Kis-Jugoszláviában
az a szerencse, hogy volt egy olyan korszak, amelyben valamilyenfajta autonómiák
léteztek. Így nincs bennük félelem, mint például
Szlovákiában a szlovák többség körében
amiatt, hogy az autonómia az ország megszûnéséhez,
szétszakadásához vezet. A Vajdaságban viszont
a történelmi tapasztalat is azt igazolja, hogy fölösleges
az autonómiától félni, ha szerves módon
összetartozó területeken jön létre.
Kérjük küldje el véleményét címünkre: beszelo@c3.hu