A 2000-es évben valószínûleg a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház A mandátum címû elõadása dicsekedhetett a legtöbb kitûzött bemutatóval. A színház – 1999/2000-es évad elején kiadott – mûsortervében még nem szereplõ, Mohácsi János által rendezett Erdman-drámát az április 20-ára tervezett bemutató után három héttel, május 12-én láthatták elõször a nézõk. (Erre a csúszásra persze számítani lehetett, hiszen a Mohácsi-elõadásokról köztudott, hogy nemigen készülnek el a kitûzött idõpontra.) A mandátumot az elõzõ nyíregyházi Mohácsi-rendezés, a Krétakör sikere után már mind a helyi közönség, mind a szakma nagyon várta. Az évad végi mindössze három elõadás híre hamar elterjedt, ám a legtöbben csalódottak voltak, jobbat vártak. A rendezõ is érezte a hibákat, hogy – ahogy a kritikák is írták – a második felvonás gyengébbre sikerült: tovább dolgozott az elõadáson, majd a meghirdetett október 14-e helyett 21-én újból bemutatót tartottak
A mandátumból.
Nyár közepén
mindenkit váratlanul ért a megdöbbentõ hír:
meghalt Kerekes László. A nyíregyházi színház
oszlopos tagja, 2000-ben Jászai-díjat kapott, elismert, sikeres
és remek színész volt. A színház igazgatósága
a társulat nevében szétküldött egy levelet
a sajtónak, amely így hangzott: „A nyíregyházi
Móricz Zsigmond Színház társulata szomorúan
értesíti a közönséget, hogy drága
kollégájuk, a pótolhatatlan Kerekes László
elvesztése miatt a budapesti repertoáron is szereplõ
elõadásaikat (A vágy villamosa, Ványa bácsi,
Krétakör, A viszontlátás trilógiája)
nem játsszák tovább.” Szép gesztus lehetne,
ha nem lenne az az érthetetlen következetlenség, hogy
a nemrég bemutatott A mandátum címû elõadást,
amiben Kerekes László szintén játszott, nem
vették le a mûsorról. A „pótolhatatlan Kerekes
László” helyett Puskás Tivadar állt be az elõadásba.
Nyikolaj Erdman A mandátum
címû drámája a nagy októberi szocialista
forradalom utáni években játszódik. Nagyezsda
Petrovna, az elszegényedett Guljacskin család feje férjhez
akarja adni lányát, Varvarát, egy gazdag család
fiához. Hozományként „csupán” egy kommunista
rokont kell felmutatniuk. Míg a család Pavel Szergejevics,
Varvara bátyja párttagságának megszerzésén
munkálkodik, egy régi ismerõs Guljacskinéknál
hagy egy ládát megõrzésre. „A ládában
van minden, ami Oroszországban Oroszországból megmaradt”,
történetesen a cárnõ ruhája, amit Guljacskinék,
kíváncsiságuktól vezérelve ráadnak
a cselédlányukra. A cselédlányt ruhástul
a ládába zárják a võlegény családjának
érkezésekor, majd a láda a võlegény
lakásába kerül. Ott aztán mindenki azt hiszi
a cárné ruhájába öltözött lányról,
hogy õ Anasztázia nagyhercegnõ, elterjed a híre
a házban, sorra jönnek az emberek tiszteletüket tenni
a leendõ cárné elõtt, és persze minél
nagyobb pozíciót szerezni a restauráció utáni
idõkre. Varvara võlegénye gyorsan elveszi a „cárnét”,
s végül csak Pavel Szergejevics hosszas gyõzködésére
hiszik el, hogy az, akit õk nagyhercegnõnek hittek, valójában
cselédlány.
A dráma nem pusztán
annak kifigurázása, hogy az emberek mennyire számítók,
alakoskodók, hogy szerepet játszanak nemcsak mások,
de néha már önmaguk elõtt is, és hogy
az élet lényege a hazugság, hanem a mindezeket kikényszerítõ
viszonyokat, a diktatúrát, a kor abszurditását
is megmutatja. Mohácsit is ez, a kommunizmus, a hatalom pszichológiája
érdekelte.
Természetesen Mohácsi
István és Mohácsi János – mint ahogy az már
lenni szokott – átdolgozta a darabot, beleírt jeleneteket,
szereplõket, s a próbafolyamat alatt a színészek
ötletei is bekerültek az elõadásba. A végeredmény
azonban nem igazán tér el sem gondolatilag, sem stilárisan
az eredeti mûtõl. Ennek oka talán az, hogy maga az
alapul vett dráma nyelve a Mohácsi-elõadások
nyelvéhez hasonló
– akárcsak Mohácsi,
Erdman is tökéletesen tudja ábrázolni a nyelv
által a világ abszurditását –, és hasonlók
a figurák is. Mohácsiék szövegbeli és
dramaturgiai ötletei, változtatásai eredményeként
egy élvezetes, szórakoztató, jó, de – elkerülhetetlen
az összehasonlítás – Mohácsi más elõadásainál
gyengébb hatású elõadás született.
Hogy miért? Az eredeti és az újonnan teremtett világ
ugyanis lényegileg nem különbözik egymástól,
így a Mohácsi-elõadásokra jellemzõ eklektikusság
– amely nem pusztán a különbözõ szövegek
konfrontációját jelenti, de az elõadások
minden elemében és minden pillanatában megmutatkozik
– nem jöhet létre. Ennek hiányában az elõadás
nem tud igazán mélyebbre hatolni, megreked a szóviccek,
kifacsart közhelyek, abszurd poénok szintjén, ami végeláthatatlanul
hömpölyög a három és fél órás
elõadás elejétõl a végéig. Az
elsõ felvonás pattogó ritmusa, a másodpercenként
nevetésre ingerlõ szövegei után a második
felvonás lassúbbnak, vontatottabbnak tûnik. Az eredeti
drámában is gyengébb ez a rész, és Mohácsi
minõségileg is tagadhatatlanul jelentõs változtatásai,
dramaturgiai és szövegszintû „belepiszkálásai”
ellenére sem tudta az elõadásban az elsõ résszel
egy szintre hozni.
A dramaturgiai munka legradikálisabb
eredménye egy új szereplõ megjelenése a történetben.
Ez a kulcsfontosságúvá váló szereplõ
nem más, mint a Télapó, akirõl a történet
legvégén kiderül, õ maga Vlagyimir Iljics Lenin
– álruhában. Az elõadás elején sok szó
esik arról, hogy Lenin állítólag álruhában
jár-kel a nép közt. Addig-addig beszélnek róla,
míg végül megjelenik, s ledobva álruháját,
„igazságot oszt” a népnek. Egyszerre agitátor és
prédikátor, nyájas és erõszakos. Benne
ölt testet a hatalom, és általa leplezõdik le
annak mechanizmusa: a barátságos, jóságos igazságtevõ,
ha kell, érzéketlen igazságosztó és
rendteremtõ is. Bár Mohácsi megváltoztatta
a dráma végét, az így született történet,
akárcsak az eredeti dráma, mégis befejezetlen maradt.
A köztudottan nagyszerû
nyíregyházi színészek jóvoltából
remek figurákat láthatunk a színpadon. A folyamatos
kavalkádból kitûnik a Guljacskin család hármasa.
Gazsó György Pavel Szergejevicse egyszerre mulatságosan
értetlen és szerencsétlen, infantilis anyukakedvence,
miközben meglepõen rafinált, felelõtlenül
magabiztos. Gazsó mindezt hihetetlen bájjal tálalja,
mint ahogy báj van abban is, ahogy Csoma Judit hajhálóval
a fején, görnyedt háttal és térddel pattog
és hisztériázik. Csoma intenzív jelenléte
még erõteljesebbé teszi az elszegényedett,
méltóságát vesztett Nagyezsda Petrovna alakját.
Ô hordja a házban a nadrágot, kiosztja a feladatokat,
bár az eseményeket nem mindig tudja követni, és
néha a saját árnyékától is megijed,
de itt senkinek nem lehet ellenvetése. Célja, az anyagi jólét
újbóli megteremtése érdekében bármire
képes, egyszerre több vasat is tart a tûzben, de arra
azért figyel, hogy ha a vas túlságosan felforrna,
akkor se az õ kezét égesse meg. Szabó Márta
elviselhetetlen affektálással és groteszk mimikával
mutatja be a csúnya, kissé butuska Varvarát, aki magányosságát,
kiszolgáltatottságát, szerencsétlenségét
olykor flegmasággal és pökhendiséggel kompenzálja.
Hármuk hatalmas energiával, remek humorral megjelenített
figurája, felszabadult játéka, lendületes, színes
alakítása az elõadás legnagyobb húzóereje.
A mandátumról
már az elsõ bemutató elõtt nagyon sokat beszéltek.
Mohácsi és a nyíregyháziak már megmutatták,
mire képesek együtt – a nézõknek elvárásaik
voltak, az elvárásoknak pedig nagyon nehéz megfelelni:
bármilyen jót is csinálsz, csalódni fognak.
Ez történt Nyíregyházán is. A mandátum
ugyanis egy élvezetes, humoros, egy percig sem unható, mozgalmas
elõadás, a 2000-es év talán egyik legjobbja.
A más Mohácsi-elõadásokkal való összehasonlítás
ugyanakkor törvényszerû, elkerülhetetlen.
Az elmúlt négy
Országos Színházi Találkozón sok-sok
díjjal jutalmazott nyíregyházi társulat az
1990-es évek folyamán az ország egyik legjobb színháza
lett. Nem lehet nem beszélni róla.
Kérjük küldje el véleményét címünkre: beszelo@c3.hu