1994 legképtelenebb és
legfontosabb színházi elôadása A nagybácsi
álma az idôközben kiszenvedett Mûvész Színházban.
Egy elôadás, amely a bemutató estéjén
megbukik. Egy elôadás, amely fénycsóvaként
világítja be a magyar színházi ugar kommersz
sivárságát. Egy elôadás, amely fölháborítja
a szellemileg elkorcsosult nézôk és kritikusok jelentôs
hányadát. Egy elôadás, amelyre a hozzáértô
törpe kisebbség estérôl estére visszajár,
míg teheti. Egy elôadás, amely idegen test a „Pesti
Brodwayn”. Egy elôadás, amelyet kivet magából
a kihívóan, problémátlanul – mondhatni: egészségesen
– beteg hazai mûvészi közélet.
Egy elôadás, amelyet
a nemzetközi színházi elit legbecsesebb guruinak egyike,
Anatolij Vasziljev rendezett.
Minek kellett egyáltalán
meghívni Vasziljevet, teszi fel a kérdést az értetlen
kívülálló. És miért épp
abba a mûvészi koncepció nélküli Mûvész
Színházba, amelynek csapata hazudó, pénzkeresésre
szövetkezett, ügyesen riszáló kis magyar sztárokból
verbuválódott? Csakhogy utólag vagyunk okosak: ezt
akkor még nem lehetett látni. A Mûvész Színházról
késôbb derült ki, hogy a „mûvészet” ravaszul
és illetéktelenül választott logója (amely
amúgy is csípte a kifinomult esztétika iránt
genetikai ellenszenvvel viseltetô szakma szemét) nem más,
mint az iparszerû teljesítés álcája.
Az iparûzést mint legfôbb célt ügyesen takarták
a társulat korábbi, szolnoki magjának kivételezettjei,
akik pesti vendégek voltak (Törôcsik Mari, Garas Dezsô);
az ô kedvükért, némi kegyúri meghagyással
jött létre egy-két igényes elôadás.
Vasziljev meghívását
is Törôcsik eszközölte ki, aki régóta
csodálattal viseltetett az orosz színház e kivételes
magányosa iránt, és ezért áldozatot
is képes volt hozni. Gondoljuk csak el a vállalkozás
képtelenségét. Vasziljevnek saját színháza
van Moszkvában, amely nem a látványos produkciókra,
nem a repertoárra, nem a kötelezô bemutatószámra,
nem a bevételi tervre épül, hanem a mûhelymunkára.
Vasziljev színészei bizonyos értelemben aszkéták,
akik kolostori elzártságban dolgoznak, néha hónapokig,
néha évekig, aztán ha kiérlelnek egy-egy különleges
mestermunkát, azt a bemutató után ország-világ
elôtt körbehordozzák. Ezek a produkciók néha
hosszú évekig életben maradnak, állandó
fesztiválvendégekké kövülnek, díjakat
gyûjtenek be – színháztörténetet hoznak
létre ebben az illékony, kérészéletû
mûfajban. (A Karikajáték és a Hat szereplô
szerzôt keres annak idején, a nyolcvanas években a
budapesti ínyencekhez is eljutott.)
Képzeljük el a magyar
színházak hathetes próbaidôszakába kényszerített
Vasziljevet, akinek ráadásul meg kell elégednie a
napi négyórás elôkészületi munkával
(az ô színészei legalább a háromszorosát
teljesítik), bele kell törôdnie a próbaidôszak
alatt haknizó, szinkronba, rádiózni járó
színészek szökdöséseibe és az idôben
limitált elôadások kényszerébe. (Vasziljevnél
nem ritka a négyórás játékidô,
amit a röpke felvonásokhoz és hosszú büfészünetekhez
szoktatott hazai nézô nem visel el.)
Minden adva volt a botrányhoz,
kivéve az atmoszféra, a tét: az a kicsinység,
hogy a magyar színházban igazi botrány sem tud lenni,
mivel ahhoz elkötelezett indulatok, színházi szenvedélyek
és ellenszenvedélyek kellenek – a pocsolyában nem
képzôdhet vihar. Így aztán szépen lement
a sokakat irritáló elôadás, a szünetben
fogyatkoztak a nézôk, egyesek dohogtak, mert lassúnak
találták a tempót, tizenegy táján már
kétségtelenül jóval kevesebben ültek a zsöllyében,
mint a hétórás kezdéskor, de azért semmi
különös nem történt, a benn maradtak tapsoltak,
és a színészek kijöttek meghajolni. Néhányan
nehezményezték, hogy a szereplôk az utolsó negyed
órában papírról olvasták a szerepüket.
Késôbb elterjedt, hogy azért történt így,
mert a darab nem készült el a próbák megkezdéséig,
menet közben is írták-fordították. Mintha
ez megengedhetetlen, a színháztól idegen jelenség
volna – Moszkvában ilyenkor néhány héttel elhalasztják
a premiert –, és nem történhetne meg bármikor,
amikor szükségesnek mutatkozik. S ha csakugyan így volt
is (ezt nem lehetett egészen pontosan tudni), vajon jelentett-e
bármit azon kívül, hogy a rendezô belekomponálta
a játékba a szövegfölolvasást, ahogy évekkel
korábban Harag György belekomponálta a vadonatúj
gyôri színpad forgójának csikordulását
Osztrovszkij Viharjának elôadásába? Hol van
az megírva (hacsak nem a naturalista illúziószínház
nem létezô kiskátéjában), hogy színészek
bármilyen okból nem olvashatják föl szerepüket,
ha az valamiért (és hogy miért, azt az erre hivatott
embernek, név szerint a kritikusnak kellene utólag kielemeznie)
az adott produkció része?
Az elôadás nem azért
borzolta föl a kedélyeket, mert különösen provokatív
lett volna. Ha az volt, csak mivel nem a szabályos színpadi
elbeszélô technikával mesélte el a Dosztojevszkij-kisregényt.
Megtehette volna azt is, hiszen a történet egyszerû.
A szép Zinát anyja hozzá akarja adni az öreg
K. herceghez, akit nemcsak gyöngeelméjûnek tartanak,
hanem az a hír járja, hogy „pótalkatrészekbôl”,
protézisekbôl van összeszerelve. A herceg unokaöccse,
aki szerelmes Zinába, megakadályozza a házasságot:
elhiteti nagybátyjával, hogy meg se kérte a lány
kezét – csak álmában. Az esküvô botrányos
körülmények között elmarad; az epilógusból
megtudjuk, hogy a herceg csakhamar meghalt, aztán meghalt Zina szegény
tüdôbeteg vôlegénye is, aki talán gyógyíttathatta
volna magát a gazdag házasságból befolyt pénzbôl.
Ami Zinát illeti, ô feleségül ment a fôkormányzóhoz.
Vasziljev rendezésében
nem a hagyományos értelemben mûködött a lélektani
realizmus, nem volt végszavazás, fizikai cselekvésekben,
akciókban föloldott kapcsolatrendszer. A szereplôk bizonyos
értelemben magukra voltak hagyatva (ami nem azt jelentette, hogy
a rendezô nem kívánt tôlük semmit, ellenkezôleg,
nagyon is sokat kívánt), viszont korlátlan szabadságot
kaptak, amit intenzitásuk fölfokozására, jelenlétük
bensôségessé tételére kellett fordítaniuk.
Vasziljev és a színészek – Törôcsik Mari,
Udvaros Dorottya, Garas Dezsô, Eperjes Károly, Tóth
Auguszta, Darvas Iván – nem anekdotikus jelenetekben adták
elô a cselekményt. A színpadon tonettszékek
sorakoztak, ezeket idôrôl idôre más rendszer szerint
helyezték el, hosszan üldögéltek rajtuk, hosszan
hallgattak, nehéz csöndek váltakoztak zeneileg fölépített
indulatkitörésekkel, szaladgálásokkal. Garas
méltóságteljesen játszotta az idétlen
K. herceget, vállára omló fekete parókában,
kunkori bajusszal, hegyes szakállal, páncélban (melynek
karját csigaszerkezet mozgatta), sodronykesztyûben és
mû féllábbal. Nemcsak Dosztojevszkij leírásának
és a nyomában készült illusztrációnak
felelt meg, hanem annak a középkori lovagnak vagy trubadúrnak
is, aki a „félkegyelmû” mélyén rejlik. A herceg
egyfelôl „szerkezet”, másfelôl ember, és színészi
bravúr volt, hogy Garas a kettôt egyszerre tudta megmutatni,
sôt többet, az együgyûségben a galantériát,
a selypegô, pösze, mechanikus klisékben beszélô,
mások mondatait helybenhagyólag ismételgetô
papagájemberben (gyanítom, hogy a szájában
is protézist viselt) az ártatlan, érzékeny,
az életet mintegy álomban élô, könnyen
sebezhetô, gyermeki lelket. Színészi lehetôségei
merôben korlátozottak voltak: bejött, leült egy
tonettszékre, bal lábát fölrakta az elôre
odakészített apró zsámolyra, jobb kezét
elhelyezte az ölében. Ettôl kezdve csaknem mozdulatlan
maradt, legföljebb szapora fejrázással és szemforgatással
utasította az inast, hogy tegye a teát az asztalra.
Törôcsik élvezte
a szakmai kihívást, azt, hogy egészen másképp
kellett játszania, mint megszokta, szinte koreografikusan építette
föl a szerepét, gesztusokból, artikulált hangokból,
a jelenlét súlyából. A többiek jó
partnernek bizonyultak, Udvaros remekelt a Törôcsikkel való
nagy „duettban”, becsapták a közönséget, tapsos
abgangot produkáltak, aztán visszajöttek a színfalak
mögül folytatni az „operai” kettôst. Eperjes hanyag tartásban
nagyokat hallgatott, Tóth Auguszta zenei nevetgéléssel
ellenpontozott, Darvas Iván a vége felé egy Dosztojevszkij
Ördögökjébôl váratlanul fölolvasott
monológgal bosszantotta az értetlenkedôket.
Mindezt kiegészítette
néhány mellékszereplô. A törpe inasok emelvényrôl
adták fel a kabátokat, vagy ha nem volt emelvény,
eléjük kellett térdelni. A díszletet Ivan Popov
produkálta (egy idôben elterjedt, hogy ô fogja tervezni
a budapesti Nemzeti Színházat, még rajzok is megjelentek
az újságban), papírmasé makettek alkották
a szcenikai hátteret (föltehetôen a Nemzeti Színház
tervezése is maximum eddig jutott volna el). A meztelen színpadi
tér a naturális környezetrajz igénye nélkül
lépett föl. („A mûvészet felette áll a
natúrának”, mondta egy helyen Garas, a „gépember”.)
Erre a színpadra nem lehetetett „szerepben”, szituációban
bejönni, a szereplôk hosszú járásokkal,
civilként érkeztek és távoztak, miközben
a mûszak átrendezte a tonettszékeket. A vicc kedvéért
tûzijátékot és légcsavaros biciklit is
láthattunk, amelyrôl a biciklista távcsövön
nézte a cselekményt. Sok csúfondáros játék
esett a színpadon, de a legpregnánsabb játék
az idôjáték volt. Vasziljev nem a megszokott módon
múlatta az idôt, ráérôsen kivárta,
amíg a színészben megérik a mondanivaló,
gyors replikák helyett a jelenlét, a présence megteremtésére
törekedett.
Aki a mondatközi szüneteket
üresnek vélte, unatkozott.
Aki a csöndeket (a nézôtéren)
nem tudta megtölteni a játékban elôttünk
kibomló belsô tartalmakkal, az becsapva érezte magát.
Aki szellemi készételért
jár színházba, az megsértôdött,
amiért együtt kellett fôzôcskéznie a szerzôvel,
a rendezôvel, a színészekkel.
Aki csinos emlékkönyvbe
kötött tanulságot vagy morált szeret hazavinni
a színházból, üres kézzel távozott.
A nagybácsi álma
a Mûvész Színház elsô szezonjának
utolsó bemutatója volt 1994. április 9-én,
és nem érte meg az ôszi szezont. Alig néhány
elôadása furcsa élménnyel szolgált. Egy
maroknyi nézô minden alkalommal szokatlan ovációval
ünnepelte a produkciót. Ôk voltak azok, akiket még
nem falt föl a bulváron tenyészô, kommerszen élô
nagy magyar színházi limfocita.
Vajon hol vannak azóta ezek
a nézôk? És vannak-e még?
Kérjük küldje el véleményét címünkre: beszelo@c3.hu
http://www.c3.hu/scripta