Beke László alábbi írása megjelent: Werk (németül), Schmuck,
(angolul, march/april 1973)
"concept art" mint a fiatal magyar mûvészek lehetõsége
idézõjel használtatik, mert véleményem szerint igazi konceptmûvészet, a szó szigorú
és eredeti értelmében nem létezik.
ezzel szemben létezik a fiatal mûvészek nagyon élénk és erõteljes törekvése, akik,
ennek az országnak a történeti-társadalmi meghatározottságából tudatosan kiindulva,
eszközként tudják felhasználni az új mûvészeti irányzatok lehetõségeit.
a nemzetközi art scene nézõpontjából a mi "konceptmûvészetünk" túl könnyûnek, nem tisztának,
technikailag tökéletlennek stb. is látszhat.
A mi nézõpontunkból a "tökéletlenség" e jegyei csak másodlagos jelentõségûek egy olyan
mûvészet vonatkozásában, mely társadalmi elkötelezettségével talán még a nemzetközi art
scene-n egy novumot jelenthet.
minden, amit a mi tevékenységünkben "nem-jellegzetes"-ként, mint
"bárhol-a-világon-keletkezhetett-volna"-ként ítélnek meg, nálunk speciális jelentést hordozhat.
nem akarunk "echt magyar mûvészetet" csinálni. nem akarunk "jellegzetesek" lenni.
minden, amit speciálisként közölni szándékozunk, mindenütt a világon mint általános
érvényû akceptálható. legalábbis remélem. nemcsak azért használjuk a legújabb médiumokat,
hogy "aktuálisak" legyünk. a valódi okok közül szerepeljenek itt a következõk:
- az "új" közvetítõ eszközök (vehicles) (i.e. `rott szövegek, fotók, xerox-kópiák,postai
küldemények stb.) számunkra viszonylag könnyen elérhetõek, szabadok és rugalmasak;
barátaim - attalai, erdély, bak, tót, szentjóby, pauer, maurer,
hencze, jovánovics,
a "kassák ház stúdió" tagjai, gáyor, haraszty,
méhes, major, gulyás, lakner, keserü,
csiky, korniss, fajó, legéndy, baranyay, vilt, schaár, csáji,
donát, türk, háy,
a "pécsi mûhely" tagjai, bódy, vidovszky, körner és a többiek
poétikus/irónikus/tudományos/szimbólikus/játékos/szellemes/elegáns/pongyola/vicces/
pszeudo/modoros/konstruktív/realista/misztikus és más indirekt nyelveken beszélnek;
a képek, a fotók, a szövegek, a térképek, a happeningek, a sakkjátszmák, a zene,
a film, a színház, a szobrok, a természet, a spritizmus, a gépek, a textíliák,
az emberi testek, a játékok stb. nyelvén. mindenki a magáén.
én most az õ nevükben direkt, nem-mûvészeti nyelven szeretnék szólni:
budapesten, magyarországon dolgozunk. nálunk nincsenek galériák és mûgyûjtõk,
a kiállítások és publikációs lehetõségek sem gyakoriak, mi is tudjuk, hogy a
mûvészet jelenleg egy általános és súlyos krízis-korszakát éli. mindenki tudja
- azonban mindíg hangsúlyozni kell, mert az emberek gyakran megfeledkeznek róla
-, hogy budapest a nyugat és kelet közti határterület egyik fõvárosa.
számunkra azonban még fontosabb, hogy budapest egy kelet-európai ország fõvárosa,
mi itt akarunk élni és dolgozni.
üdvözöljük minden barátunkat, akik velünk kommunikálnak. üdvözöljük groht,
(a többiek is mind tárgyesetben vannak, de unom kitenni a t-t), mayor, filko,
cyprich, perneczky, sikora, dikeakos, gramse, bartos, turowski, schwarz, kalkmann,
mlynárcik, fillou, graf, zelibska, anonym, wichardt, miler, löbach, urban, stembera,
siskov, missmahl, higgins, jankilewsky, vazan, konkoly, kabakov, carrega, shiomi,
barrese, de aquino, schwarzenberger, boriani, vostell, wisniewski, spagnuolo,
borowski, kennedy, kelemen, kocman, breloh, srnec, valoch, kostolowski, urbasek,
amiard, szombatyh, kozlowski, ben, dobes, konieczny, richard c., matievic, demarco,
emiliani-dalai, kerekes, koscevic, brendel, poinsot, novak, distel, charlier, morris,
aue, beuys, gilbert and george, straus, koller, gazdik, todorovic, friedman, briers,
galkin és a többieket, akiknek neve most nem jut eszembe és üdvözöljük azokat
a barátainkat, akik kommunikálni fognak velünk.
beke lászló
- szeretnénk az új médiumokkal együtt fellépõ esztétikai kutatási eredményekkel a mi
közönségünket megismertetni;
- az új médiumok segítségével, melyek számunkra mint nemzetközi nyelv jelennek meg,
szeretnénk a saját problémáinkról és eredményeinkrõl, általában, a mi saját helyzetünkrõl
információt nyújtani.